AEG

BPB331161M - Forno AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BPB331161M AEG em formato PDF.

📄 228 páginas PDF ⬇️ Português PT 🔧 SAV 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AEG BPB331161M - page 151
Índice Clique num título para ir à página
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : BPB331161M

Categoria : Forno

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BPB331161M - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BPB331161M da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR BPB331161M AEG

Manual de instruções Forno

Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto. Visite o nosso website para: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Registe o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.registeraeg.com Adquira acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.aeg.com/shop Para mais receitas, sugestões e resolução de problemas, transfira a aplicação My AEG Kitchen.

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA

Usar sempre peças sobressalentes de origem. Sempre que contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, assegure que tem disponíveis os dados seguintes: Modelo, PNC, Número de série. Esta informação encontra-se na placa de identificação. Aviso/Cuidado – Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA........ 152

2.7 Assistência técnica...................... 158

2.8 Eliminação................................... 158

1.1 Segurança de crianças e pessoas

vulneráveis.........................................152 3. INSTALAÇÃO.......................................... 158

1.2 Segurança geral.......................... 153

3.2 Fixação do forno no armário........160

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............154

2.1 Instalação.................................... 154 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................160

2.2 Ligação elétrica ...........................155

4.1 Visão geral...................................160

2.3 Utilização..................................... 156

4.2 Acessórios................................... 160

2.4 Manutenção e limpeza.................157

2.5 Limpeza por pirólise.....................157

2.6 Iluminação interna....................... 158

11.2 Ventilado com Resistência acessórios recomendados.................177

12.2 Como remover: Apoios para

7.2 Funções de aquecimento............ 163

7.3 Notas sobre: Ventilado

com Resistência................................ 164

7.4 Como definir: Cozedura assistida164 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...........185

7.5 Cozedura assistida com receitas.165

13.1 O que fazer se…........................185

8. FUNÇÕES DE RELÓGIO........................ 171

13.2 Dados de assistência técnica.... 186

8.1 Funções do relógio...................... 171 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA...................186

8.2 Como definir: Funções do relógio171

14.1 Informação do produto e ficha

9. COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS...........173

informativa do produto*......................186

14.2 Poupança de energia.................187

9.1 Inserir acessórios.........................173

11.1 Ventilado com Resistência........ 175

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma 152/228

forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. AVISO: Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do forno quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o ative. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo. Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura embutida. Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção. Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos. AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico. AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. 153/228

Utilize sempre luvas de forno para retirar ou inserir acessórios ou recipientes de ir ao forno. Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o aparelho. Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e quebrar o vidro. Antes da limpeza pirolítica, retire todos os acessórios e depósitos/derrames excessivos da cavidade do forno.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

Retire a embalagem toda. Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado. Não puxe o aparelho pela pega. Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalação. Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades. Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do forno abre sem limitações. O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário utilizar a alimentação elétrica. Altura mínima do armário (altura mínima do armá‐ rio debaixo do balcão) Largura do armário Profundidade do armário 590 (600) mm 560 mm 550 (550) mm Altura da parte da frente do aparelho 594 mm Altura da parte de trás do aparelho 576 mm Largura da parte da frente do aparelho 595 mm Largura da parte de trás do aparelho 559 mm 154/228

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Profundidade do aparelho 569 mm Profundidade de encastre do aparelho 548 mm Profundidade com a porta aberta 1022 mm Dimensão mínima da abertura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira 560x20 mm Comprimento do cabo de alimentação elétrica. O cabo sai pelo canto traseiro direito 1500 mm Parafusos de montagem 4x25 mm

2.2 Ligação elétrica

AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico.

Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. O aparelho tem de ficar ligado à terra. Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica. Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica. Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente. As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas. Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. Feche totalmente a porta do aparelho antes de ligar a ficha na tomada elétrica. Este aparelho é fornecido com ficha e cabo de alimentação. 155/228

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição para a Europa: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa de características. Também pode consultar a tabela: Potência total (W) Secção do cabo (mm²) máximo 1380 3 x 0.75 máximo 2300 3x1 máximo 3680 3 x 1.5 O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho).

AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão.

Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico (interior). Não altere as especificações deste aparelho. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. Desative o aparelho após cada utilização. Tenha cuidado quando abrir a porta do aparelho com o aparelho em funcionamento. Pode sair ar quente. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água. Não aplique pressão sobre a porta aberta. Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta. Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. AVISO! Risco de danos no aparelho.

Para evitar danos ou descoloração no esmalte: – não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo do aparelho. – não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – não coloque água diretamente no aparelho quente. 156/228

– não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios. A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho. Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para cozinhar. Não deve ser utilizado para outros fins, por exemplo, aquecimento da divisão. Cozinhe sempre com a porta do forno fechada. Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, os móveis ou o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido completamente após utilização.

2.4 Manutenção e limpeza

AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.

Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Tenha cuidado quando remover a porta do aparelho. A porta é pesada! Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos. Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.

2.5 Limpeza por pirólise

AVISO! Risco de ferimentos / incêndio / emissão de produtos químicos (vapores) no Modo Pirolítico.

Antes de executar a função de autolimpeza Pirolítica e antes da primeira utilização, remova o seguinte da cavidade do forno: – todos os excessos de resíduos de alimentos, óleos e derrames ou depósitos de gordura; – todos os objetos amovíveis (incluindo as prateleiras fornecidas com o produto) e todos os tachos anti-aderentes, panelas, tabuleiros, utensílios, etc. Leia atentamente todas as instruções relativas à limpeza pirolítica. Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando a limpeza pirolítica estiver a funcionar. O aparelho fica bastante quente e liberta ar quente pelas ranhuras de ventilação frontais. A limpeza pirolítica é uma operação efetuada com temperatura elevada e pode libertar fumos dos resíduos alimentares e dos materiais do aparelho, pelo que recomendamos vivamente o seguinte: – providencie boa ventilação durante e após a limpeza pirolítica. – providencie boa ventilação durante e após a primeira utilização com a temperatura máxima. 157/228 INSTALAÇÃO

Ao contrário das pessoas, algumas aves e alguns répteis podem ser extremamente sensíveis aos eventuais fumos emitidos durante o processo de limpeza dos fornos pirolíticos. – Leve todos os animais de estimação (especialmente as aves) para uma área bem ventilada, afastando-os do aparelho durante e após a limpeza por pirólise e a primeira utilização com a temperatura máxima. Os animais de estimação pequenos também podem ser muito sensíveis às mudanças de temperatura localizadas nas proximidades dos fornos pirolíticos durante o funcionamento do programa de auto-limpeza pirolítica. As superfícies anti-aderentes de tachos, panelas, assadeiras, utensílios e outros objetos podem ser danificadas pela temperatura elevada da limpeza pirolítica dos fornos pirolíticos, assim como podem ser fonte de fumos nocivos em baixo grau. Os fumos libertados pelos fornos pirolíticos/resíduos de alimentos não são nocivos para pessoas, incluindo crianças e pessoas enfermas.

2.6 Iluminação interna

AVISO! Risco de choque elétrico.

Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos. Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética G. Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.

2.7 Assistência técnica

Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado. Utilize apenas peças sobressalentes originais.

Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparelho corretamente. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho.

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3.2 Fixação do forno no armário

4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

1 Painel de commandos 2 Botão para os tipos de aquecimento 3 Visor 4 Botão de controlo 5 Elemento de aquecimento 6 Lâmpada 7 Ventilador 8 Apoio para prateleira, amovível 9 Nível das prateleiras

Prateleira em grelha 160/228

Para tachos, formas de bolos, assados. Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. Tabuleiro para grelhar/assar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. Calhas telescópicas Com as calhas telescópicas, pode colocar e remover as grelhas mais facilmente.

5. COMO LIGAR E DESLIGAR O FORNO

Campos do sensor do painel de controlo Tempori‐ zador Aqueci‐ mento rá‐ pido Luz Prima o botão Rode o botão Bloquear Seleccione um tipo de aquecimento para ligar o forno. Rode o botão para as funções de aquecimento para a posição off (desligado) para desligar o for‐ no. Quando o botão das funções de aquecimento estiver na posição Off (desligado), o visor entra em espera (standby). Quando cozinha, o visor apresenta a tempera‐ tura, a hora do dia e outras opções disponí‐ veis. O visor com o número máximo das definições das funções. Indicadores do visor 161/228

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Bloquear Cozedura assis‐ tida Limpeza Definições Aquecimento rápido Indicado‐ res do temporiza‐ dor: Barra de progresso - para temperatura ou tempo.

6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Antes da primeira utilização, limpe o forno vazio e defina o tempo: 00:00 Acertar as horas. Premir

Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização. Passo 1 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Passo 2 Regule a temperatura máxima para a função. Deixe o forno funcionar durante 1 hora.

Passo 3 Regule a temperatura máxima para a função. Deixe o forno funcionar durante 15 min.

O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o es‐ paço é ventilado. 162/228

7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

7.1 Como definir: Tipos de aquecimento

Começar a cozinhar Passo 1 Passo 2 Definir uma função de aquecimento. Defina a temperatura.

7.2 Funções de aquecimento

Tipos de aquecimento normal Tipo de aqueci‐ mento Ventilado + Resis‐ tência Circ Aplicação Para cozer em até três posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com Calor superior/inferior. Para cozer e assar alimentos numa posição de prateleira. Calor superior/ inferior Para deixar os alimentos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços. Congelados Para cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante. Função Pizza 163/228

Tipo de aqueci‐ mento Aplicação Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. Aquecimento infe‐ rior Para descongelar alimentos (legumes e fruta). O tempo de descongela‐ ção depende da quantidade e do tamanho dos alimentos congelados. Descongelar Ventilado com Re‐ sistência Esta função foi concebida para poupar energia durante o cozinhado. Quando utilizar esta função, a temperatura na cavidade pode diferir a temperatura definida. É utilizado o calor residual. A potência do aqueci‐ mento pode ser reduzida. Para mais informações consulte o capítulo “Uti‐ lização diária”, notas sobre: Ventilado com Resistência. Para grelhar alimentos finos e tostar pão. Grelhador Para assar peças de carne grandes ou aves com ossos numa posição da prateleira. Para fazer gratinados e alourar. Grelhador ventila‐ Para entrar no Menu: Cozedura assistida, Limpeza, Definições. Menu

7.3 Notas sobre: Ventilado com Resistência

Esta função foi utilizada para cumprir com os requisitos de classe de eficiência energética e design ecológico de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014. Testes de acordo com a norma EN 60350-1. A porta do forno deve estar fechada durante a cozedura para que a função não seja interrompida e o forno funcione com a mais alta eficiência energética possível. Quando utiliza esta função, a lâmpada é automaticamente desativada após 30 seg. Para instruções de cozedura, consulte o capítulo “Sugestões e dicas”, Ventilado com Resistência. Para recomendações gerais sobre poupança de energia, consulte o capítulo "Eficiência Energética", Poupança de Energia.

7.4 Como definir: Cozedura assistida

Cada prato deste submenu propõe uma função e uma temperatura recomendadas. Pode ajustar o tempo e a temperatura durante a cozedura. 164/228

Para alguns dos pratos, também pode cozi‐ nhar com:

A temperatura a que um prato é cozinhado: Peso automático Cozedura assistida - utilize-o para preparar um prato rapidamente com as definições pa‐ drão: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4

Introduza o prato no forno. Confirme a re‐ gulação.

7.5 Cozedura assistida com receitas

Legenda Peso automático disponível. Pré-aqueça o forno antes de começar a cozinhar. Nível da grelha. Quando a função terminar, verifique se os alimentos estão prontos. Prato Peso Nível da grelha/Acessório Tempo de duração Carne de vaca 165/228

Carne assada, bem passada

Carne assada, média (coze‐ dura lenta)

Rosbife, bem passado (co‐ zedura lenta) 166/228 Peso Nível da grelha/Acessório Tempo de duração 40 min

- 5 cm de espessura 2 tabuleiro para assar Frite a carne durante alguns minutos num tacho quente. Insira no forno. 50 min 60 min

por peça; 3 cm de es‐ pessura fati‐

3 tabuleiro de assar ligado prate‐ leira em grelha Frite a carne durante alguns minutos num tacho quente. Insira no forno. 15 min 1,5 – 2 kg 2 tabuleiro de assar ligado prate‐ leira em grelha Frite a carne durante alguns minutos num tacho quente. Adicione líquido. Insi‐ ra no forno. 120 min 75 min

- 5 cm de espessura 2 tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias preferidas ou apenas sal e pimenta fresca moída. Frite a carne durante alguns minutos num ta‐ cho quente. Insira no forno. 85 min 130 min

Filete, mal passado (co‐ zedura lenta) P10 Filete, médio (cozedura len‐ ta) P11 Filete, feito (cozedura len‐ ta) Peso Nível da grelha/Acessório Tempo de duração 75 min 0,5 - 1,5 kg;

espessura de peças grossas 2 tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias preferidas ou apenas sal e pimenta fresca moída. Frite a carne durante alguns minutos num ta‐ cho quente. Insira no forno. 90 min 120 min Vitela P12 Assado de vi‐ tela (por exemplo, pá) 0,8 - 1,5 kg; pedaços de 4 cm de es‐ pessura 2 tabuleiro de assar ligado prate‐ leira em grelha Utilize as suas especiarias preferidas. Adicione líquido. Assado coberto. 80 min P13 Cachaço de porco, cacha‐ ço ou pá 1,5 – 2 kg 2 tabuleiro de assar ligado prate‐ leira em grelha Após metade do tempo de cozedura, vire a carne. 120 min P14 LoTC de por‐ co assado 1,5 – 2 kg 2 tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias preferidas. Vi‐ re a carne a meio do tempo de cozedura para obter um alouramento uniforme. 215 min P15 Lombo, fres‐

- 6 cm de espessura de peças grossas 2 tabuleiro de assar ligado prateleira em grelha Utilize as suas especiarias preferidas. 55 min Porco 167/228

Prato Peso Nível da grelha/Acessório Tempo de duração

lize as cos‐ telas de plástico cruas, 2-3 cm de es‐ pessura 3 tabuleiro para grelhar Adicione líquido para cobrir o fundo de um prato. Após metade do tempo de co‐ zedura, vire a carne. 90 min Perna de bor‐ rego com os‐ sos 1,5 - 2 kg; 7 - 9 cm de espessura 2 tabuleiro de assar ligado tabuleiro para assar Adicione líquido. Após metade do tempo de cozedura, vire a carne. 130 min P18 Frango inteiro

fresco 2 caçarola sobre tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias preferidas. Vi‐ re o frango a meio do tempo de cozedu‐ ra para obter um alouramento uniforme. 60 min P19 Meio frango 0,5 - 0,8 kg 3 ; tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias preferidas. 40 min P20 Peito de fran‐

por peça 2 caçarola sobre prateleira em grelha Utilize as suas especiarias preferidas. Frite a carne durante alguns minutos num tacho quente. 25 min P21 Pernas de frango, fres‐ cas

3 tabuleiro para assar Se tiver pernas de frango marinadas em primeiro lugar, seleccione uma tempera‐ tura mais baixa e cozinhe mais tempo. 30 min P22 Pato inteiro

2 tabuleiro de assar ligado prate‐ leira em grelha Utilize as suas especiarias preferidas. Coloque a carne no assadeira. Vire o pa‐ to a meio do tempo de cozedura. 100 min P16 Entrecosto Borrego P17 Aves 168/228

P23 Prato Peso Nível da grelha/Acessório Tempo de duração Ganso, inteiro

2 tabuleiro para grelhar Utilize as suas especiarias preferidas. Coloque a carne no tabuleiro para assar. Vire o ganso a meio do tempo de coze‐ dura. 110 min 2 prateleira em grelha Utilize as suas especiarias preferidas. 60 min 2 ; tabuleiro para assar Encha o peixe com manteiga e utilize as suas especiarias e ervas preferidas. 30 min 3 caçarola sobre prateleira em grelha Utilize as suas especiarias preferidas. 20 min Outros P24 Rolo De Car‐

Forma de mola de 28 cm para ligar prateleira em grelha 3; tabuleiro para assar 2 forma de tarte activada prateleira em grelha Forma de mola de 22 cm, em relação a prateleira em grelha 3 tabuleiro para grelhar 3 tabuleiro de muffins no prateleira em grelha 90 min 45 min 40 min 60 min 30 min. 25 min 169/228

Prato P33 Peso Nível da grelha/Acessório Tempo de duração

2 recipiente do pão ligado prateleira em grelha 50 min Bolo de pão Legumes/Acompanhamentos P34 Batatas assa‐ das 1 kg 2; tabuleiro para assar Coloque todas as batatas com pele no tabuleiro para assar. 50 min P35 Trugdas 1 kg 3 tabuleiro para assar revestido com papel vegetal Utilize as suas especiarias preferidas. Corte as batatas em pedaços. 35 min. P36 Legumes mis‐ turados 1 – 1,5 kg 3 tabuleiro para assar revestido com papel vegetal Utilize as suas especiarias preferidas. Corte os legumes em pedaços. 30 min. P37 Crequetes, congelados 0,5 kg 3 tabuleiro para assar 25 min P38 Pommes, congelados 0,75 kg 3; tabuleiro para assar 25 min 2 caçarola sobre prateleira em gre‐ 45 min 1 caçarola sobre prateleira em gre‐ 50 min Gratinados, pão e pizza P39 P40 Lasanha / Ca‐ çarola de massa 1 – 1,5 kg Batatas grati‐ nadas 1 – 1,5 kg lha lha P41 Pizza fresca, fina

2 tabuleiro para assar revestido com papel vegetal 15 min P42 Pizza fresca, espessa

2 tabuleiro para assar revestido com papel vegetal 25 min 170/228

Prato P43 Quiche P44 Baguete / Cia‐ batta / Pão branco P45 Todo o tipo de pão de grão / centeio e/ou pão es‐ curo em tabu‐ leiro de pão Peso

Nível da grelha/Acessório Tempo de duração 2 forma para bolos prateleira em grelha 45 min 0,8 kg 3 tabuleiro para assar revestido com papel vegetal Mais tempo necessário para pão branco. 30 min. 1 kg 2 tabuleiro para assar revestido com papel vegetal / prateleira em gre‐ lha 60 min

8. FUNÇÕES DE RELÓGIO

8.1 Funções do relógio

Funções do relógio Aplicação Conta-minutos. É emitido um sinal sonoro quando o tempo terminar. Tempo para cozinhar. Quando o temporizador termina é emitido um sinal sonoro e a função de aquecimento pára. Atraso do temporizador. Para adiar o início e/ou final do cozinhado. Temporizador crescente. O máximo é de 23 h 59 min. Esta função não afeta o funcionamento do forno. Para ligar e desligar o Temporizador crescente selecione: Menu, Defi‐ nições.

8.2 Como definir: Funções do relógio

Como definir: Hora Para alterar a hora do dia, introduza o me‐ nu e seleccione Definições, Hora do dia. Acertar o relógio. Premir:

O temporizador inicia a contagem decrescente imediatamente. Como definir: Tempo para cozinhar Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 O visor mos‐ tra: 0:00 Escolha uma fun‐ ção de aqueci‐ mento e defina a temperatura. Prima repetida‐ mente:

Defina o tempo da cozedura. O temporizador inicia a contagem decrescente imediatamente. 172/228 Premir:

Selecio‐ ne a função aqueci‐ mento. Passo 3 Passo 2 Passo 4 O visor apre‐ senta: hora do dia. Prima re‐ petida‐ mente: INI‐ CIAR

Passo 5 Passo 6 Defina a hora de fim. Premir: O visor mostra:

Defina a hora de início. PA‐ RAR Premir:

O temporizador inicia a contagem decrescente a uma hora de início definida.

9. COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS

9.1 Inserir acessórios

Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Os entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira. Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. 173/228

Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. Prateleira em grelha, Tabuleiro para as‐ sar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imediatamente acima.

10. FUNÇÕES ADICIONAIS

Esta função evita uma alteração acidental da função do forno. Ligá-la com o forno a funcionar – a cozedura definida continua, o painel de controlo fica bloquea‐ do. Ligá-la com o forno desligado – não é possível ligar o forno, o painel de controlo está bloqueado. - mantenha premido para li‐ gar a função. É emitido um sinal sonoro.

- mantenha premido para desligar. - fica intermitente quando o bloqueio está ativo.

10.2 Desligar automático

Por questões de segurança, o forno desativa-se ao fim de algum tempo se estiver alguma função de aquecimento ativa e não houver alteração de quaisquer configurações. 174/228

A Desativação Automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Atraso do temporizador.

10.3 Ventoinha de arrefecimento

Quando o forno está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento é ativada automaticamente para manter as superfícies do forno frias. Se desligar o forno, a ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar aé o forno arrefecer.

11. SUGESTÕES E DICAS

11.1 Ventilado com Resistência

Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na tabela abaixo. (°C) (min.) Pastéis doces, 16 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Pastéis, 9 unida‐ des tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Pizza, congelada, 0,35 kg prateleira em grelha

Torta Suíça tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

(°C) (min.) Brownie tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Soufflé, 6 unida‐ des formas pequenas de ce‐ râmica na prateleira em grelha

Base flan massa lev. forma de base de flan na prateleira em grelha

Bolo Victoria assadeira na prateleira em grelha

Peixe escalfado, 0,3 kg tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Filete de peixe, 0,3 kg forma de piza na prate‐ leira em grelha

Carne escalfada, 0,25 kg tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Shashlik, 0,5 kg tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Biscoitos, 16 uni‐ dades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Macarons, 24 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

(°C) (min.) Queques, 12 uni‐ dades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Pastelaria salga‐ da, 20 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Biscoitos de mas‐ sa fina, 20 unida‐ des tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Tarteletes, 8 uni‐ dades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Legumes, escal‐ fados, 0,4 kg tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Legumes medi‐ terrânicos, 0,7 kg tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

11.2 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados

Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores. Têm melhor absorção do calor do que a loiça de cor clara e refletora. Forma para pizza Assadeira Formas indi‐ viduais Forma com base pa‐ ra flan 177/228

Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro Escuro, não refletor 26 cm de diâmetro Vitrocerâmica 8 cm de diâ‐ metro, 5 cm de altura Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro

11.3 Tabelas de cozedura para testes

Informação para institutos de teste Testes de acordo com a norma IEC 60350-1. (°C) (min) Bolos peque‐ nos, 20 por ta‐ buleiro Calor su‐ perior/infe‐ rior Tabuleiro para as‐ sar

Bolos peque‐ nos, 20 por ta‐ buleiro Ventilado + Resistên‐ cia Circ Tabuleiro para as‐ sar

Bolos peque‐ nos, 20 por ta‐ buleiro Ventilado + Resistên‐ cia Circ Tabuleiro para as‐ sar 2e4

Tarte de maçã, 2 formas, Ø 20 cm Calor su‐ perior/infe‐ rior Prateleira em grelha

Tarte de maçã, 2 formas, Ø 20 cm Ventilado + Resistên‐ cia Circ Prateleira em grelha

Pão-de-ló, for‐ ma de bolo de Ø26 cm Calor su‐ perior/infe‐ rior Prateleira em grelha

Pré-aqueça o for‐ no durante 10 mi‐ nutos. 178/228

(°C) (min) Pão-de-ló, for‐ ma de bolo de Ø26 cm Ventilado + Resistên‐ cia Circ Prateleira em grelha

Pré-aqueça o for‐ no durante 10 mi‐ nutos. Pão-de-ló, for‐ ma de bolo de Ø26 cm Ventilado + Resistên‐ cia Circ Prateleira em grelha 2e4

Pré-aqueça o for‐ no durante 10 mi‐ nutos. Pão pe‐ queno Ventilado + Resistên‐ cia Circ Tabuleiro para as‐ sar

Pão pe‐ queno Ventilado + Resistên‐ cia Circ Tabuleiro para as‐ sar 2e4

Pão pe‐ queno Calor su‐ perior/infe‐ rior Tabuleiro para as‐ sar

Tosta, 4 - 6 uni‐ dades Grelhador Prateleira em grelha

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Hambúr‐ guer de vaca, 6 unida‐ des, 0,6

Grelhador Prateleira em grelha e tabulei‐ ro de re‐ colha de gorduras

Coloque a prate‐ leira em grelha no quarto nível e o tabuleiro de reco‐ lha de gorduras no terceiro nível do forno. Vire os alimentos a meio do tempo de co‐ zedura. Pré-aqueça o for‐ no durante 3 mi‐ nutos.

12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Limpe a parte da frente do forno com um pano macio com água morna e um detergente suave. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas. Agentes de limpeza Limpe manchas com um detergente suave. Limpe a cavidade após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros re‐ síduos pode provocar incêndios. Utilização di‐ ária 180/228 Pode ocorrer condensação de humidade no forno ou nos painéis de vidro da porta. Para diminuir a condensação, deixe o forno funcionar durante 10 minutos antes da cozedura. Não guarde alimentos no forno durante mais de 20 minutos. Seque a cavidade com um pano macio após cada utilização.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utili‐ ze um pano macio com água morna e um detergente suave. Não lave os aces‐ sórios na máquina de lavar loiça Acessórios Não limpe acessórios anti-aderentes utilizando detergentes abrasivos ou obje‐ tos afiados.

12.2 Como remover: Apoios para prateleiras

Retire os apoios para prateleiras para limpar o forno. Passo 1 Desligar o forno e aguardar até estar frio. Passo 2 Desaperte o parafuso. Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. Passo 3 Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o. Passo 4 Instale os apoios para pratelei‐ ras na sequência inversa. Os pinos de fixação das calhas telescópicas devem ficar vira‐ dos para a frente.

Limpeza do forno com Limpeza pirolítica. AVISO! Existe o risco de queimaduras. CUIDADO! Se existirem outros aparelhos instalados no mesmo armário, não os utilize enquanto estiver a utilizar esta função. Isso pode danificar o forno. Antes da Limpeza pirolítica: Desligue o forno e aguar‐ de até estar frio. Remover todos os acessórios, exceto os apoios para pratelei‐ ras e as calhas telescópicas. Limpe a base do forno e a porta interna de vidro com água mor‐ na, um pano macio e detergente suave. 181/228

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Opção Duração C1 - Limpeza ligeira

C2 - Limpeza normal 1 h 30 min C3 - Limpeza completa 2 h 30 min Passo 2 – prima para selecionar o programa de limpeza. Passo 3 – prima para iniciar a limpeza. Passo 4 Após a limpeza, rode o botão das funções de aquecimento para a posição de desligado. Durante a limpeza, a luz do forno está apagada. Quando o forno atinge a temperatura definida, a porta é bloqueada. Até a porta desbloquear, o visor apresenta:

Quando a limpeza termina: Desligue o forno e aguar‐ de até estar frio. Limpe a cavidade com um pa‐ no macio. Retire os resíduos do fundo da cavidade.

12.4 Aviso de limpeza

O forno avisa quando for necessário limpá-lo com a limpeza pirolítica. pisca no visor durante 5 segundos após ca‐ da sessão de cozedura. Para desligar o aviso, introduza o Menu e se‐ leccione Definições, Aviso de limpeza.

12.5 Como remover e instalar: Porta

A porta do forno tem três painéis de vidro. Pode remover a porta do forno e os painéis de vidro internos para os limpar. Leia todas as instruções sobre "Remoção e instalação da porta" antes de remover os painéis de vidro. 182/228

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CUIDADO! Não utilize o forno sem os painéis de vidro. Passo 1 Abra completamente a porta e segure em ambas as dobradiças. Passo 2 Levante e rode as alavancas total‐ mente em ambas as dobradiças. Passo 3 Feche a porta do forno até meio, pa‐ rando na primeira posição de abertu‐ ra. Em seguida, levante e puxe a por‐ ta e remova-a dos encaixes. Passo 4 Coloque a porta numa superfície es‐ tável protegida por um pano macio. Passo 5 Segure no friso da porta (B) no rebor‐ do superior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fecho de encaixe. Passo 6 Puxe o friso da porta para a frente para o remover. Passo 7 Segure nas extremidades superiores dos painéis de vidro da porta e puxe-os para fora, um de cada vez, com cuidado. Comece pelo painel superi‐ or. Certifique-se de que o vidro desli‐ za totalmente para fora dos suportes.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Passo 8 Limpe os painéis de vidro com água e sabão Seque cuidadosamente os pai‐ néis de vidro. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. Passo 9 Após a limpeza, instale os painéis de vidro e a porta do forno. Certifique-se de que coloca os painéis de vi‐ dro (A e B) pela ordem correcta. Verifique o símbolo/impressão no lado do painel de vi‐ dro, cada um dos painéis de vidro parece di‐ ferente para facilitar a desmontagem e a montagem. Quando instalado corretamente, o friso para porta emite um clique. Certifique-se de que instala o painel de vidro do meio corretamente nos respetivos encai‐ xes.

AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar a queima de resíduos de gordura na lâmpada. Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno. Aguarde até que o forno esteja frio. Desligue o forno da corrente elétrica. Coloque um pano no fundo da cavidade. 184/228

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Lâmpada posterior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a retirar. Passo 2 Limpe a cobertura de vidro. Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Passo 4 Instale a cobertura de vidro.

13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

13.1 O que fazer se…

Em quaisquer casos não incluídos nesta tabela, contacte um centro de assistência autorizado. O forno não liga ou não aquece Problema Verificar se... Não consegue ativar ou utilizar o forno. O forno está ligado corretamente à corrente elétrica. O forno não aquece. O desligar automático foi desativado. O forno não aquece. A porta do forno está fechada. O forno não aquece. O fusível não está fundido. O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças está desligado. Componentes Problema Verificar se... A lâmpada está desligada. Ventilado com Resistência - está ativada. A lâmpada não funciona. A lâmpada está fundida. 185/228

EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

Códigos de erro O visor mostra… Verificar se... Err C3 A porta do forno está fechada ou o bloqueio da porta não está partido. Err F102 A porta do forno está fechada. Err F102 O bloqueio da porta não está partido. 00:00 Houve um corte de energia. Definir a hora do dia. Se o visor apresentar um código de erro que não esteja presente nesta tabela, desligue e volte a ligar o quadro elétrico de casa para reiniciar o forno. Se o código de erro recorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

13.2 Dados de assistência técnica

Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados necessários para o centro de assistência técnica encontram-se na placa de identificação do aparelho. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do forno. Não remova a placa de características da cavidade do forno. Recomendamos que escreva os dados aqui: Modelo (MOD.)

Número do produto (PNC)

14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

14.1 Informação do produto e ficha informativa do produto*

Nome do fornecedor AEG Identificação do modelo BPB331161M 949498183 Índice de Eficiência Energética

Classe de eficiência energética

Consumo de energia com uma carga normal, modo con‐ vencional

Consumo de energia com uma carga padrão, modo de ventilação forçada

  • Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da UE. Para a República da Bielorrússia de acordo com a norma STB 2478-2017, Anexo G; STB 2477-2017, Anexos A e B. Para a Ucrânia de acordo com a norma 568/32020. A classe de eficiência energética não se aplica na Rússia. EN 60350-1 - Aparelhos de cozinha elétricos domésticos - Parte 1: Fogões, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos para medir o desempenho.

14.2 Poupança de energia

O forno possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias. Certifique-se de que a porta do forno está fechada quando o forno funcionar. Não abra a porta do forno muitas vezes durante o funcionamento. Mantenha a junta da porta limpa e certifiquese de que está bem fixa na posição correta. Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia. Sempre que possível, não pré-aqueça o forno antes de cozinhar. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre confeções. Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia. Aquecimento residual O ventilador e a lâmpada continuam ligadas. Quando desligar o forno, o visor indica o calor residual. Pode utilizar esse calor para manter os alimentos quentes. 187/228

Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do forno para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do forno irá continuar a cozinhar. Utilize o calor residual para aquecer outros pratos. Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apresenta o indicador de calor residual ou a temperatura. Cozinhar com a lâmpada desligada Desligue a lâmpada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar. Ventilado com Resistência Função concebida para poupar energia durante a cozedura. Quando utilizar esta função, a lâmpada é desligada automaticamente após 30 seg. Pode ligar a lâmpada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada.

15. ESTRUTURA DO MENU

- selecione para entrar no Menu. Menu estrutura. Cozedura assistida Passo 1 Limpeza Passo 2 Definições Passo 3 Passo 4 Passo 5 Confirme a defi‐ nição. Ajuste o valor e O1 - O11 Selecione o Me‐ nu, Definições. Confirme a defi‐ nição. Selecione a defi‐ nição. prima Definições

Temporizador cres‐ cente Ligado/ Desligado

Luz Ligado/Desli‐ gado

Aquecimento rápido Ligado/ Desligado

Modo Demo Código de ativação:

O10 Versão do software Verificar O11 Restaurar configura‐ ções Sim / Não

16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. 189/228 CONTENIDO

10. FUNCIONES ADICIONALES