EIV653 - EIV653 - Placa de cozinha ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EIV653 - EIV653 ELECTROLUX em formato PDF.
| Type de produit | Placa de cozimento por indução embutível |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | EIV653 |
| Dimensions de la surface (L x l) | Zona flexível esquerda: 45,8 x 21,4 cm; zona frontal direita: Ø 28,0 cm |
| Poids net (approx.) | 10 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V / 400 V 2N, 50-60 Hz |
| Puissance totale | 7,35 kW |
| Nombre de zones de cuisson | 1 (zona circular + zona flexível) |
| Type de commande | Teclas sensíveis |
| Fonctions principales | PowerBoost, FlexiBridge (Standard, Big Bridge, Max Bridge), PowerSlide, Hob²Hood, Aumento automático de temperatura, Temporizador, Bloqueio, Dispositivo de segurança infantil, Gerenciamento de energia |
| Affichage | Nível de cozimento, temporizador, indicador de calor residual |
| Zone flexible à induction | Composta por 4 seções, modos Standard/Big Bridge/Max Bridge |
| Puissance zone avant droite | 1800 W (PowerBoost 2800 W) |
| Puissance zone flexible | 2300 W (PowerBoost 3200 W) |
| Diamètre des récipients | Frontal direita: 145-245 mm (máx 280 mm); Flexível: min 100 mm |
| Consommation énergétique | 181,1 Wh/kg (segundo EN 60350-2) |
| Nettoyage et entretien | Superfície vitrocerâmica; limpar com pano úmido e detergente suave; usar raspador para resíduos persistentes |
| Sécurité | Desligamento automático, detecção de recipiente, bloqueio, segurança infantil, indicador de calor residual |
| Pièces détachées et réparabilité | Peças originais disponíveis; reparo por profissional qualificado; cabo de reposição H05V2V2-F |
| Informations générales | Fabricado na Alemanha; número de série na placa de identificação; garantia conforme condições |
Perguntas frequentes - EIV653 - EIV653 ELECTROLUX
Perguntas dos utilizadores sobre EIV653 - EIV653 ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EIV653 - EIV653 - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EIV653 - EIV653 da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR EIV653 - EIV653 ELECTROLUX
Manual de instruções
Placa
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiencia professional e inovação. Engenhoso e elegante, foi conhebido a pensar em si. Assim, quando o utilizes, tera a tranquilidade de saber que obterá sempre tímos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o loro site para:

Obter conselho de utilizesao, folhetos, resolucao de problemas e informacoes sobre assistencia e reparacoes:
www.electrolux.com/support
Registe o seu produits para beneficiar de um service melhor:
www.registerelectrolux.com


Adquiras accesórios, consumveis e peças de substituição originais para o seu aparecido:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Usar sempre peças sobressalentes de origem.
Sempre que contactar onoxo Centro de Assistencia Tecnica Autorizo, assegure que tem disponveis os dados seguntos: Modelo, PNC,Numero de série.
Esta informaçãoenhastra-se na placadedeficacao.
Aviso/Cuidado - Informações de seguranca
① Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeto a alteracoes sem aviso previo.
INDICE
- INFORMAÇOÉS DE SEGURANÇA 27
- INSTRUÇões DE SEGURANÇA 29
- INSTALAÇÃO 31
4.DESCRIPTIONO PRODUTO 33 - UTILIZACAO DIARIA 35
6.ÁREA DE COZEDURA DE INDUÇÃO FLEXÍVEL 39
7.SUGESTOES EDICAS 42 - MANUTENÇA E LIMPEZA 45
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 45
10.DADOS TECNICOS 47 - EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 48
- PREOCUPAÇÖES AMBIENTAIS 49
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizes o aparecido. O fabricante não pode ser responsabilizzato por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorrente ou utilização incorrente. Guarde sempre as instruções num sínto seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segura de crianças e pessoas vulneraveis
-
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento se forem supervisionadas ou instruções no que respeita à'utilisation do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantly vigiadas.
-
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance dascrianças eelimine-osde forma apropriad.
- AVISO: Mantenha as crianças e os animais hométricos afastados doorno quando este estiver a funciona ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes durante a Utilização.
- Se o aparecido tiver um dispositivo de segurarça paracriancies, recomendamos que o ative.
- A limpeza e a manutençãobineica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segança geral
- AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para fazer tocar nas resistências de aquecimento.
- AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou áleos num aparecido sem vigilência pode ser perigoso e resultar em incério.
- NUNCA tente extinguir um incério com água. Em quando disso, deslgue o aparecido e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incério.
- AVISO: O aparecido não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutatione externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que está ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.
- CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
- AVISO: Perigo de incência: Não colque objetos sobre as zonas de aquecimento.
- Os objetivos metalicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superficie da placà paraque pode fazer quentes.
- Não use o aparecido antes de instalá-lo na estrutura embutida.
- Não utilize um aparecido de limpeza a vapor para limpar o aparecido.
- Àpos a utilizesçao, deslgue a placar no respetivo dato e não confie apenas no detetor de recipientes.
- Se a superficie de vitroceramica/vidro aparecer alguma fenda, desative o aparelho e deslque a ficha da tomada eletrica. Se o aparelho estiver ligado à rede eletrica diretamente numa caixa de derivação, deslque o disjuntor no quadro eletrico para desligar o aparelho da alimentação
elétrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para fazer perigos.
- AVISO: Utilize apenas proteções de placá que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinho ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as proteções de placá já incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impropriadas pode causar acidentes.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

AVISO!
A instalacao deste aparecido tem de ser efetuada por uma persona qualificada.

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparecido.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparecido se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
- Respeite as distáncias minimas relativamente a outros aparelhos e unidas.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calculado fechado.
- Vede as superficies cortadas com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações.
Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e a humididade. -
Não instale o aparelho perto de uma porta ou por baixo de uma janela. Tal evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algoqum tacho quente do aparelho.
-
Os apareiros possuem ventoinhas de arrefecimento na parte inferior.
Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta: -
Não guarde folhas de papel ou objectos preocupos que possam ser sugados, porque pode danIFICAR as ventoinhas de arrefecimento ou reduzir a eficiência doSYSTEMA de arrefecimento.
-
Mantenha uma distência minima de fazer de 2 cm entre a parte inferior do aparelho e os objectos que foram guardados na gaveta.
-
Retire quaisquer paineis separadores instalados no armario abaixo do aparelho.
2.2 Ligaçãoétrica

AVISO!
Risco de incendio eCHOQUE eltrico.
- Todas as ligações eletricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado.
- O aparheiro tem de ficar ligado à terra.
- Antes de efetuar qualquer operacao de manutencao, certificque-se de que o aparelho está desligado da corrente eletrica.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de caracteristicas são
compáveis com as caracteristicas da alimentação eletrica.
- Certifique-se de que o aparecido está instalado corretamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorretas podem provocar o aquecimento excessivo dos terminais.
- Utilize o cabo de alimentacao correto.
- Não permita que o cabo de alimentação se enrole.
- Certifique-se de que está instalada uma proteção contraCHOques.
Utilize o grampo de alivio de tensao no cabo.
- Não permita que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) entrem em contacto com partes quentes do aparelho ou com algo tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada.
- Não utilize adaptations de tomasas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha de alimentação (se aplicável) ou o cabo de alimentação. Contacte o meu Centro de Assistência Tecnica Autorização ou um eletricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
- As proteções contraCHOques electrolycicos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retridas sem ferramentas.
Ligue a ficha àtomada elétrica apenas no final da instalación. Certifique-se de que a ficha fica acessível après a instalación.
- Se a tomada eletrica estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para deslagar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
disjuntores de protecao, fusiveis (os fusiveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
- A instalação électrique deve possuir um dispositalo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente elétrica em todos os pôlos. O dispositalo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras eCHOque eltrico.
- Retire todas aspelículas de embalagem, rotulagem e de protecao (se aplicavel) antes da primeira utilização.
- Este aparelho destina-se apenas a uso dométrico (interior).
- Não altere as espécografções deste aparecido.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruções.
- Não deixe o aparecido sem vigilência durante o翃amento.
- Desligue a zona de cozedura antes cadautilização.
- Não coloque talheres ou tampas de caçarolas nas zonas de cozedura. Podem fazer quentes.
- Não utilize o aparecido com asmandos molhadas ou quando ele estiver emcontacto comágua.
- Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
- Se a superficie do aparelhokekaparatingendas,deslige-o imeditamente da corrente elctrica.Isto evita comoe elctrico.
- Osutilizadores portadores de pacemaker devem manter-se a maior de 30 cm de distência da zones de indução quando o aparecido funciona.
- Quando colocar alimentos em oleo quente, pode salpicar.

AVISO!
Risco de incendio e explosão
- As gorduras e os oleos podem libertar vapiros inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objetivos quentes afastados das gorduras e dos oleos quando cozinhar com eles.
- Os vapores libertados pelo oleo muito quente podem causar combustão espontânea.
-
O oleo uso, que pode conter restos de alimentos, pode causar incério a uma temperatura inferior à do oleo utilizado pela primaira vez.
-
Não coloque produits inflamáveis, nem objetivos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparecido.

AVISO!
Risco de danos no aparelho.
- Não deixe tachos quentes sobre o pailé de comandos.
- Não coloque uma tampa de panela quente na superficie de vidro da placá.
- Não deixe que os tachos fervam até ficarem sem água.
- Tenha cuidado para não permitir que algoç umico ou tacho caia sobre o aparelho. A superficie pode ficar danificada.
- Não ative as zonas de cozedura com tachos vazios ou sem tacho.
- Não coloque folha de(ALminio no aparecido.
- Os tachos de ferro fundido, alumínio ou que tenham a base danificada podem riscar o vidro/cerâmina. Levante sempre"Thesevesse quando precisar de os deslocar sobre a plac.
- Este aparecido destiná-se apenas a ser realizado para cozhar. Não deve ser realizado para outros fins, por exemplo, aquecimento da divisão.
2.4 Manutenção e limpeza
- Limpe o aparelho com regularidade para evaporar que o material da superficie se deteriorie.
- Antes de limpar o aparelho, desligue-o e deixe-o arrefecer
- Não utilize jatos de água ou vapor para limpar oaporelho.
3. INSTALAÇÃO

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
3.1 Antes da instalacao
Antes de instalar a plac, anotequiry as seguintoasinao que poderver na placadecaracteristicas.Aplaca de
- Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Utilize apenas deterentes neutros. Não utilizeiros abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metalicos.
2.5 Assistência Tecnica
- Contacte o Centro de Assistência Tecnica Autorizada se for necessário reparar o aparecido. Utilize aspenas peças sobressalentes originais.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior de este produits e às lâmpadas sobressalentes vendidas separamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições fisicas extremas em eletrodométricos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser realizadas em outras aplicações e não se adequaram à iluminação de espécOs dométricos.
2.6 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparecido corretamente.
- Desligue o aparecido da alimentação eletrica.
- Corte o cabo de alimentação eletrica do aparelho e elimine-o.
caracteristicas encontrar-se na parte inferior da plac.
Numero de série
3.2 Placas encastradas
Utilize as placas de encasar apenas après a sua montagem em moveis de encastre ou
superficies de trabajo que cumpram as normas aplicáveis.
3.3 Cabo de ligação
- A placá é fornecida com um cabo de ligação.
- Para substituir o cabo de alimentação, se estiver danificado, utilize um cabo do tipo: H05V2V2-F que suporte uma temperatura de 90^ ou superior. Contacte um Centro de Assistência Tecnica Autorizada. O cabo de ligação está deu substituído por um eletricista qualificado.
3.4 Montagem
Se instalar a plac debaixo de um exaustor, consulte as instruções de instalação do exaustor, para saber qual é a distência minima entre os aparelhos.

Se o aparecido estiver instalado acima de uma gaveta, a ventilação da placarodequecer os artigos guardados na gaveta durante oprocesso de cozedura.

Encontre o tutorial em video "Como instalar a sua placac de inducao Electrolux - Instalacao de balcao" introduzindo o nome completeness indica na ilustracao abaixo.

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
4. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO
4.1 Disposicao da superficie de confecao

1 Zona de aquecimento de inducao
2 Paine de commandos
3 Área de aquecimento de indução flexível composta por quatre secções
4.2 Disposicao do pailne de commandos

Utilize os Campos do sensor para controlar o aparecido. Os visores,indicadores e sons indicam as funções que está em funciona.
| Campo do sen-sor | Função | Comentário | |
| 1 | ① | ON/OFF | Para fazer e desactivar a plac. |
| 2 | Bloquear / Dispositivo de segu-rança para crianças | Para bloquear/desbloquear o pailen de comandos. | |
| 3 | PowerSlide | Para fazer e desactivar a função. | |
| 4 | FlexiBridge | Para alternar entre os&tres modelos da função. | |
| 5 | - | Indicador do grau de cozedura | Para指示or o grau de cozedura. |
| 6 | - | Indicações do temporizador das zones de cozedura | Aprenta a zona de cozedura para a qual está definido um tempo. |
| 7 | - | Visor do temporizador | Para指示or tempo em minutos. |
| 8 | - | Hob2Hood | Para fazer e desactivar o modo manual da função. |
| 9 | P | PowerBoost | Para fazer e desactivar a função. |
| 10 | - | Barra de comandos | Para的选择ar o grau de cozedura. |
| 11 | 1 | - | Para会选择ar a zona de cozedura. |
| 12 | +,- | - | Para fazer ou diminuiro o tempo. |
| 13 | - | Barra de comandos | Para的选择ar o grau de cozedura para a区内a de co-zedura de indução flexível. |
| Visor | Do ciclo |
| 0 | A zona de confecção está desativada. |
| 1 - 14 | A zona de confecção está ativada. |
| 8 | Aquecidoamento automatico ativo. |
| P | PowerBoost ativo. |
| E + digito | Existe uma anomalia. |
| 3 / - / - | OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar a cozinhar/manter quente/calor residual. |
| L | Bloquear / Dispositivo de segurança para crianças funciona. |
| F | O tacho não é adequado, é demasiado muito ou não há tacho na zona de confecção. |
| - | Desligar automatístico ativo. |
| I_ / I- / I- | PowerSlide ativo. |
4.4 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 niveis)

AVISO!
三 / 三 / 三 Enquanto o indicator estiver aceso, existe o risco de queimaduras devido ao calor residual.
As zonas de aquecimento de inducao produzem o calor necessario para cozinhar diretamente na base dos tachos. A vitroceramica é aquecida pelo calor do tacho.
Osindicadores 三 / 三 / 四 acendem-se quandouma zona deaquecimento esta quente.Elesmostram o nivel do calor residual das zonas deaquecimento que está atualmente a usar.
- para as zonas de aquecimento adjacentes, mesmo que não as esteja a usar,
-
quando um tacho quente é colocado numa zona de aquecimento fria,
-
quando a placá está desativada mas a zona de aquecimento ainda está quente.
O indicator desaparece quando a zona de aquecimento tiver arrefecido.
5. UTILIZACAO DIÁRIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
5.1 Activar e desactivar
Toque em ① durante 1 segundo para activar ou desactivar a plac.
5.2 Desligar automatico
A funcão desactiva automaticamente aplaça nas seguições situações:
- Quando todas as zonas de cozedura está desactivadas,
- quando, après a不认识 da plac, não é definido qualquer grau de cozedura,
- Quando ocorrre um derrame ou quando for colocado algo um objecto sobre o poinel de comandos durante mais de 10segundos (tacho, pano, etc.). Eemitido um sinal sonoro e a placac desativa-se. Retire o objecto ou limpe o poinel de comandos.
- Quando a placà ficar demasiado quente (por exemple, quando una panela ferve até ficar sem água). Permitta que a zona de cozedura arrefeca antes de utilizesnovamente a placà.
- Quando utilizes tachos Incorrectos. O símbolo acende-se e a zona de cozedura é automaticamente desactivada antes 2 horas.
- quando não desactiva uma zona de cozedura nem altera o grau de cozedura.
Apos algo um tempo, a指示ação acende-se e a placar desactiva-se.
Relação entre o grau de cozedura e o tempo ao fim do qual a placar se desactiva:
| Grau de confecção | A placá desactiva-se às |
| 1 - 3 | 6 horas |
| 4 - 7 | 5 horas |
| 8 - 9 | 4 horas |
| 10 - 14 | 1.5 horas |
5.3 Grau de cozedura
Para seleccionar ou alterar o grau de cozedura:
Toque no grau de cozedura que desejar, na barra de controlo, ou desloque um dedo ao longo da barra de controlo até chegar ao grau de cozedura que desejar.

5.4 Aquecimento automatico
Active esta funciona para obter o grau de cozedura necessario em menos tempo. Quando esta funciona está activa, a zona funciona com a regulação mais elevada ecedeis continua a cozedura no grau de cozedura desejado.

Para ativar a funcao, e necessario que a zona de aquecimento esteja fria.
Para ativar a funcao para una zona de aquecimento: toque em P (P acende). Toque imeditamente no grau de cozedura que desejar. Apos 3hh acende.
Esta funciona disponibleza mais potencia para as zonas de confecao de inducao. A funcao pode ser activada para una zona de confecao de inducao apenas por um curto periodo de tempo. Após esse tempo, a zona de confecao de inducao muda automaticamente para o grau de aquecimento mais elevado.

Consulte o capitulo "Dados技术和icos".
Para ativar a funcao para una zona de aquecimento: toque em P. acende.
- Temporizador de contagagem decrescente
Comece por selecionar o;nivel de aquecimento para a zona de confecao e selecione(before a funcao.
Para definir a zona de cozedura: toque repetidamente em ① até aparecer o indicator de uma zona de cozedura.
Para ativar a funcao: toque em + do temporizador para definir o tempo (00 - 99culos). Quando o indicator da zona de aquecido的到来 a piscar, a contagem decrescente而成a.
Para ver o tempo remanescente: toque em ① para definir a zona de cozedura. O indicator da zona de cozedura começa a piscar. O visor minha o tempo restante.
Para Mudar o tempo: toque em ① para definir a zona de cozedura. Toque em + ou
Para desativar afuncao: toque em ① para definir a zona de cozedura e, de seguida, toque em—. O tempo restante é conta do paraTRS ate 00.O indicator da zona de cozedura desaparece.

Quando a contagem decrescente termina, soa um sinal acústico e 00 pesca. A zona de aquecimento é desactivada.
Para desligar o som: toque em ①.
- CountUp Timer
Para definir a zona de cozedura: toque repetidamente em ① até aparecer o indicator de uma zona de cozedura.
Para ativar a funcao ou alterar o tempo: toque em -do temporizador. ^P aparece. Quando o indicator da zona de aquecimento comear a piscar, a contagem de tempo começa. O visor alterna entre ^P e o tempo conteado (em instantos).
Para ver durante quando tempo a zona de aquecimento funciona: toque em ① para definir a zona de cozedura. O indicator da zona de cozedura começa a piscar. O visor apareça o tempo de functiónamento da zona.
Para desativar afuncao:toque em ① e, de seguida toque em+ou-.Oindicador da zona de cozedura desaparece.
- Conta-minutos
Pode utilizar esta funcao quando a placé está activa e as zonas de aquecimento está inactivas. O visor apareça na area do nível de calor.
Para ativar a funcao: toque em ① e, de seguida, toque em + ou - do temporizador para definir o tempo. Quando o tempo termina, soa um sinal acustico e 00 pisca.
Para desligar o som: toque em ①.
i) Para alegar a selecao de um dos componentes.
5.7 Bloquear
É possível bloquear o painei de commandos com zonas de confecção a funcionar. Isto impede uma alteração acidental da definição de aquecimento.
Comece por definir o grau de aquecimento.
Para ativar a funcao: toque em acende durante 4 segundos. O temporizador permanece activo.
Para desativar a funcao: toque em . O公共场所, como o do aircondamento.
i 什麽 desativaraplacamultemdesativarasta funcao.
5.8 Dispositivo de segurarca para crianças
Esta funcao evita o functiomento acidente da plac.
Para ativar a funcao: ative a placacom ① Nao defina nenhum grau de aquecimento. Toque em 7 durante 4 segundos. acende.Desative a placacom ①
Para desativar afuncao: ative apla com ①. Nao defina nenhum grau de aquecimento.Toque em l durante4 segundos. acende.Desativeapla com ①
Para desativar a funcao por apenas um periodo de confecao: ative a placacom ① acende.Toque em 4 segculos.Defina o grau de aquecimento em menos de 10 segculos.Pode utilizea placac. quando desativar a placacom ① ,a funcao fica novamente ativa.
5.9 OffSound Control (Desativar e ativar os sons)
Desative a plac. Toque em ① durante 3 segundos. O visor acende e apaga. Toque em ⑦ durante 3 segundos. ou acende. Toque no ^+ do temporizador para selecionar uma das seguintes opçoes:
-
- os sons ficam desactivados
- os sons ficam activados
Para confirmar a seleção, aguarde às que a placá se desactive automaticamente.
Quando a funcao está , pode ouvir os sonsapanas quando:
- toca em ①
- Conta-minutos chega ao fim
- Temporizador de contagem decrescente chega ao fim
- colocao algo sobre o painei de comandos.
5.10 Gestão de potência
Se varías zonas estiverem ativas e a potência consumida excesser a limitação da alimentação eletrica, esta funciona dividir a potência disponible entre todas as zonas de cozedura. A placá controla as definições de aquecimento para proteger os Fuseveis da instalação domestica.
- As zonas de cozedura está agrupadas de acordo com a posicao e o numero de fases da plac. O limite máximo de energia eletrica de cada fase é de (3700 W). Se a plac atingir o limita da potência Tmaxima disponible (consulta a plac de classificacao), a potência das zonas de cozedura sera automaticamente reduzida.
- A definição de aquecimento da ultima zona de cozedura selecionada é sempre prioritária. A potência restante está dividida entre as zones de cozedura anteriormente ativadas, por ordem inversa à seleção.
- A definição da definência de aquecimento das zones cuja potência foi reduzida alterna entre a definência de aquecimento inicialmente的选择ada e a definição de aquecimento reduzido.
- Aguarde até que o visor pare de piscar ou reduza a definição de aquecimento da ultima zona de cozedura selecionada. As
zonas de cozedura continua a funcionar com a definicao de aquecimento reduzida. Se necessario, altere as definições de aquecimento das zones de cozedura.
Consulte a ilustração para ver as combinações possíveis em que a potência pode ser distribuída entre as zonas de cozedura.

5.11 Hob²Hood
É uma funciona automática avançada que liga a placá a um exaustor especial. A placá comunica com o exaustor atraves de um sinal de infrarvermelhos. A velocidade da ventoinha é definida automaticamente em uso do modo deestrutura do placá e da temperatura do tacho mais quente. Não é possível controlar manualmente a ventoinha atraves da placá.

A maior parte dos exaustores são fornecidos com o Sistema de controlo remoto desactivado. É necessário aktivá-lo para usar a funcao. Para obter mais informacoes, consulte o manual do'utilizar do exaustor.
Utilizar a funcao automaticamente
Para usar a functão automaticamente, selecione um dos modos automaticos H1 - H6. A placar está configurada inicialmente para H5.O exaustor reage ao funciona da placar. A placar determina a temperatura do tacho e ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha.
Modos automaticos
| Luz auto-mática | Fervura1) | Fritura2) | |
| Modo H0 | Off (Desli-gado) | Off (Desli-gado) | Off (Desli-gado) |
| Modo H1 | On (Ligado) | Off (Desli-gado) | Off (Desli-gado) |
| Modo H2 3) | On (Ligado) | Velocidade 1 da ventoi-nha | Velocidade 1 da ventoi-nha |
| Modo H3 | On (Ligado) | Off (Desli-gado) | Velocidade 1 da ventoi-nha |
| Modo H4 | On (Ligado) | Velocidade 1 da ventoi-nha | Velocidade 1 da ventoi-nha |
| Modo H5 | On (Ligado) | Velocidade 1 da ventoi-nha | Velocidade 2 da ventoi-nha |
| Modo H6 | On (Ligado) | Velocidade 2 da ventoi-nha | Velocidade 3 da ventoi-nha |
1) A placar detecto oprocesso de fervura e regula a velocidade da ventoinha em funcao do modo automatico.
2) A placac detecta o processo de fritura e regula a velocidade da ventoinha em funcao do modo automatico.
3) Este modo activa a ventoinha e a luz sem ter em conta a temperatura.
Alterar o modo automatico
- Desligue o aparelho.
- Toque em ① durante 3 segundos. O visor acende-se e apaga-se.
- Toque em durante 3hhos.
- Toque em ①algumas vezes até que H agenda.
- Toque no + do temporizador para selecionar um modo automatico.

Para controlar o exaustor directamente no pailen no exaustor, desactive o modo automatico da funcao.

Quando acabar de cozinho e desativar a plac, a ventoinha do exaustor podeContinuar a funcionar durante algo umpto. ApoS esse tempo, oSYSTEMA desactiva a ventoinha automaticamente e impedeuma reactivacao accidental da ventoinha durante 30 segundos.
Controlar manualmente a velocidade da ventoinha
Tambemodecontrolarafuncao manualmente.Paraiso,toque em com a placactiva.Isto desactivoormodo automatico dafuncaoepermiteaalteracao manualda velocidade daventoinha.Quando premir,aumentaavelocidade da ventoinhaumnivel.Quandoatingirumnivel
máximo e premir é novamente, a velocidade da ventoinha volta para 0, ou está, a ventoinha do exaustor é desactivada. Para voltar a ligar a ventoinha com a velocidade 1, toque em é.

Para ativar o modo automatico da funcao, desactive a plac e active-a novamente.
Activar a luz
Pode configurar a plac para ligar automaticamente a luz sempre que a plac for activada. Para isso, seleccione um dos modos automaticos H1-H6.

A luz do exaustor é desligada 2关键时刻 às vezes a desactivação da placá.
6.ÁREA DE COZEDURA DE INDUÇÃO FLEXÍVEL

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
6.1 FlexiBridge funcão
A area de confecção de indução flexível é composta por quatro seções. As seções podem ser combinadas em两大 zonas de confecção com tamanho diferente ou uma grande area de confecção. Pode escolher a combinação das seções atraves da seleção do modo correspondente ao tamanho do tacho que pretender usar. Existem这只是: Normal (ativado automaticamente quando aplaça ékovada), Big Bridge e Max Bridge.

Para selecionar a definicao de aquecimento,utilize as das barras de controlo do lado esquerdo.
Para alternar entre os modos, utilize o筏amento do sensor:


Quando alterna entre os modos, a definição de aquecimento regressa a 0.
Diâmetro e posicao do tacho
Escolha o modo correspondente ao tamanho e a forma do tacho. O tacho delve cobrir tanto quando possivel a area selecionada. Coloque o tacho no centro da area selecionada!
Cologne or tacho com o diametro inferior a 160 mm, no centro, numa unica secção.

Se utilizes um tacho com diametro superior a 160~mm , colque-o no centro entre das sequções.

6.2 FlexiBridge modo normal
Este modo está ativo quando ativa a plac. Liga as seções em两大 zones de cozedura separadas. Pode選擇ar a definição de cozedura de cada zona independmente. Utilize as两大 barras de controlo do lado esquerdo.

Posicao correta dos tachos:

Posicao incorreta dos tachos:

6.3 FlexiBridge modo Big Bridge
Para ativar o modo, toque em é até ver o indicator de modo correspondente. Este modo liga tres seções traseiras numa zona de cozedura. A secção frontal não está ligada e funciona como una zona de cozeduraeparada. Pode selecionar a definição de cozedura de cada zona independmente. Utilize as两大 barras de controlo doazo esquerdo.

Posicao correta dos tachos:
Para utiliser este modo, tem de colocar os tachos nas tres secções ligadas. Se utilizes um tacho menor do que das secções, o visor aparece e a zona é desligada antes 2 horas.

Posicao incorreta dos tachos:


6.4 FlexiBridge modo Max Bridge
Para ativar o modo, toque em é até ver o indicator de modo correspondente. Este modo liga todas as seções traseiras numa zona de cozedura. Para selecionar a definição de cozedura, utilize as两大 barras de comandos do(lado esquerdo.

Posicao correta dos tachos:
Para usar este modo, tem de colocar os tachos nas quatre secções ligadas. Se utiliser um tacho menor do que eles secções, o visor aparece e a zona é desligada antes 2 horas.

Posicao incorreta dos tachos:

6.5PowerSlide
Esta funcao permite ajustar a temperatura movendo o tacho para outra posicao sobre a area de confecao de inducao.
A funcão dividirá area de confecção de indução em très和地区 com不同类型 definições de aquecimento. A placateteta a posicao do tacho e ajusta a definicao de aquecimento correspondente à posicao. Pode colocar o tacho na posicao dianteira, central ou traseira. Se colocar o tacho na posicao dianteira, obtém a definicao de aquecimento mais elevada. Para diminuir, mova o tacho para a posicao central ou traseira.
Utilize apenas um tacho quando utilizes a funcao.

Informações gerais:
160 mm é o diametro minimo do tacho para esta funcao.
- A indentação da definição de cozedura na barra de commando traseira esquerdo indica a posicao do tacho na area de cozedura de indução. frontal, central, traseiro.

- A definição da definição de cozedura para barra de comandos dianteira esquerda àstra a definição de cozedura. Para alterar a definição de cozedura, utilize a barra de comandos dianteira esquerda.
- quando ativar esta função pela primaire vez, Obtém a definência de cozedura [4] para a posicao dianteira, [9] para a
7. SUGESTÖES E DICAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segança.
7.1 Tachos

Nas zonas de cozedura de inducao, um campo eletromagnetico fortecriac calor rapidamente no tacho.
posicao central e 3 para a posicao traseira.

Pode alterar as definições de aquecimento para cada posicao independente. A placar memoriza as suas definições de cozedura para aproxima vez que ativar a funcao.
Ativar a funcao
Para ativar a funcao,coloque os tachos na posicao correta na area de cozedura.Toque em O indicator acima do symbolo acende-se. Se nao colocar os tachos na area de cozedura,F acende-se e passados 2关键时刻,a area flexivel da confecao de inducao é definida para 0
Desativar a funcao
Para desativar a funcao, toque em ou seleciona a definiacao de cozedura O indicator acima do symbolo desliga-se.
Utilize as zonas de cozedura de inducao com tachos adequados.
- A base do recipiente deve ser o mais espessa e plana possivel.
- Certifique-se de que os fundos estao limpos e secos antes de os colocar na superficie da plac.
-
Para evaporar riscos, não deslize ou esfregue o recipiente no vidro ceramico. Material do recipiente
-
correto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo de multicamadas (com uma marca correta de um fabricante).
- incorreto: alúnio, cobre, latão, vidro, cerámica, porcelain.
Os tachos são adequados para uma plac de indução se:
- a agua ferver muito rapidamente numa zona de cozedura definida para o;nível de cozedura mais elevado.
- um iman puxa a base do tacho.
Dimensoes dos tachos
- As zonas de cozedura de inducao adaptam-se automaticamente as dimensoes da base do tacho.
- A eficiência da zona de cozedura está relacionada com o diâmetro do tacho. Um tacho que tenha um diâmetro inferior ao minimo indicado receivebe apenas uma parte da potência gerada pela zona de cozedura.
- Por motivos de segurar e resultados de cozedura ideais, não utilize um tacho maior do que o indica na "Especificação das zones de cozedura". Evite fazer o tacho perto do panel de comandos durante a sessão de cozedura. Isso pode afetar ou funcimento do panel de comandos ou ativar acidentalmente as funções da plac.

Consulte os "Dados&Técnicos".
-端正:o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas).
assobio: está a utiliser a zona de cozedura com um nível elevado de potência e o tacho tem materiais differs (construção multicamadas).
- zumbido: está a utiliser um[nível elevado de potência.
-clistues:ocorre comutationelettrica.
- sibilar, zunir: a ventoinha está a funciona.
Os ruidos são normalis e não indicam qualquer avaria.
Para poupar energia, o aquecedor da zona de confecção é desactivado antes que soe o alarme do temporizador da contagem decrescente. Autersa no tempo de funcimento depende do grau de aquecimento definido e da duração da confecção.
7.4 Exemplos de aplicacoes de cozinha
A correção entre o grau de cozedura de uma zona e o seu consumo de potência não é linear. quando AUGmente o grau de cozedura, não é proporcional ao aumento doconsumo de potência. Isto significa que um zona de cozedura com um grau medio de cozedura consome menos de metade da sua potência Tmaxima.

Os dados aparecimentos na ]. tabela servem apenas como referencia.
| Definições de cozedura | Utilize para: | Tempo (min.) | Sugestões |
| u-1 | Manter os alimentos cozinhados quen-tes. | conforme necessário | Coloque uma tampa no tacho. |
| 1 - 3 | Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, gelatina. | 5 - 25 | Misture regularamente. |
| 1 - 3 | Solidificar: omeletas fofás, olvos cozi-dos. | 10 - 40 | Cozinhe com uma tampa. |
| 3 - 5 | Cozer arroz e pratos à base de leite em lume brando, aquecer refeições pré-cozinhadas. | 25 - 50 | Adicione, no minimo,两大 partes de liquido para uma parte de arroz e me-xa os pratos à base de leite a meio do processo. |
| 5 - 7 | Cozer legumes, peixe e carne a vapor. | 20 - 45 | Adicione algumas colheres de soba de liquido |
| 7 - 9 | Cozer batatas a vapor. | 20 - 60 | Utilize, no maior, 1/4 l de água para 750 g de batatas. |
| 7 - 9 | Cozer grandes quantidades de alimentos, guisados e sopas. | 60 - 150 | Até 3 l de liquido mais ingredientes. |
| 9 - 12 | Fritura ligeira: escalopes, cordon bleu de vitela, costeletas, rissós, salsichas, fígado, roux, olvos, panqueças, so-nhos. | conforme necessário | Vire a meio do tempo. |
| 12 - 13 | Fritura intensa, batatas "palitos" grati-nadas, bifes do lombo, bifes. | 5 - 15 | Vire a meio do tempo. |
| 14 | Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash,征求意见), batatas fritas. | ||
| P | Ferver grandes quantidades de água. PowerBoost está ativada. |
7.5 Suggestoes e Conselhos para Hob²Hood
Quandoutilizaraplacacomafuncao:
Proteja o pailen do exaustor da luz solar direta.
- Não aponte lâmpadas de halogenio para o painel do exaustor.
- Não cubra o painel de controlo da plac.
- Não obstrua o sinal entre a plac e o exaustor (por exemplo, com uma boa ou uma pega de tacho ou uma panela alta).
Observe a figura.
O exaustor da figura é apenas um exemple.

Outros dispositivos de commando à distência poder bloquear o sinal. Não use às dissepositivos nas proximidades quando o exaustor Hob²Hood estiver a funciona.
Exaustores com a funcao Hob Hood
Para encontrar toda a gama de expoestores que trabajo com esta:
função, consulte o );), Os expoestores
8. MANUTENÇA O LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
8.1 Informacoes gerais
- Limpe a placapós cadautilização.
Utilize sempre o acessório com a base limpa. - Ricos ou manchas escuras na superficieão não afetam o funcionaamento da placá.
Utilize um produit de limpeza especial adequado para a superficie da plac. - Utilize um raspador especial para o vidro.

A impressao da area de aquecimento de inducao flexivel pode ficar suja ou mudar de cor devido ao deslizamento dos tachos. Pode limpar a area de um modo normal.
8.2 Limpeza da plac
- Remover imeditamente: plácico derretido,VELICULA de plácico,acúcar e
alimentos com acúcar; caso contrário, a sujidade pode provocar danos na placá. Tenha cuidado para fazer queimaduras. Utilize um raspador especial paraplaces sobre a superficie de vidro em ángulo agudo e desloque a lamina sobre a superficie.
- Remover quando a placativer arrefecido o suficiente: manchas de calcario, agua ou gordura e descolorações nas partes metálicas brilhantes. Limpe a placacom um pano humido e um detergente não abrasivo. Após a limpeza, sequa a placacom um pano macio.
- Remover a descoloração metalica brilhante: utilize uma solução de água com vinagre e limpe a superficie de vidro com um pano.
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
9.1 O que fazer se...
| Problema | Causa possível | Solução |
| Não consegue ativar ou utilizes aplaça. | Aplaça não está ligada à corrente eletrica ou não está corretramente ligada. | Verifique se aplaça está corretramente ligada à corrente eletrica. |
| O fusível está fundido. | Certifique-se de que o fusível é acause da anomalia. Se o fusivel seFundirdividas vezes,contacte um eletricistaqualificado. | |
| Não configure a definição de aqueci-mentation durante 10 segundos. | Ative novamente a placac e definea adefinição deaquecimento em menodes 10 segundos. | |
| Tocou em 2 ou mais Campos do sensor em simultâneo. | Toque em apenas um campo do sen-sor. | |
| Háágua ou manchas de gordura nopainel de comandos. | Limpe opainel de comandos. | |
| Éemitido um sinai acústico e aplaça desativa-se.Echéemitido um sinai acústico quando aplaça é desativada. | Colocou alguma coisa sobre um ou mais Campos do sensor. | Retire oOBJECTO dos Campos do sensor. |
| Aplaça desativa-se. | Colocou alguma coisa sobre o campo do sensor①. | Retire oOBJECTO do Campo do Sensor. |
| Oindicator de calor residual não acende. | AZona não está quente porque foi ativada abenas por pouco tempo ou o sensor está danificado. | Se a zona tiver funcionado durantetempo suficiente para ficar quente, fale com um Centro de Assistência Técni-ca Autorizada. |
| Hob2Hood não funciona. | Cobriu o painel de comandos. | Retire oOBJECTO do Painel de coman-dos. |
| Está a utilizear um recipientemente muito alto que bloqueia o sinal. | Utilize um recipientemente mais pouco, mude a zona de cozedura ou opere oexautor manualmente. | |
| Aquecisionamento automatico não funciona. | AZona está quente. | Deixe a zona arrefecer o sufiente. |
| Está programada a definicao deaquecisionamento mais elevado. | A definição deaquecisionamento mais elevada tem a mesma potência que afuncão. | |
| A definição deaquecisionamento alter-na entre dos níveis. | Gestão de potência funciona. | Consulte"Utilização diária". |
| Os Campos do sensor ficamquentes. | O tacho é demasiado grande ou colocou-o demasiado perto dos comandos. | Coloque tachos grandes numa das zo-nas deaquecisionamento de trás, se possi-vel. |
| Nanha som quando toca nos Campos do sensor do painel. | Ossons estao desativados. | Ativar ossons.Consulte"Utilização di-ária". |
| AZona flexivel de confecção de indução não aquece o tacho. | O tacho está uma posicao errada sobre a zona flexivel de confecção de indução. | Coloque o tacho na posicao correto sobre a zona flexivel de confecção de indução. A posicao do tacho depende dafunção que estiver ativada ou do modo dafunção.Consulte o capítulo“Zona flexivel de confecção de indu-cão”. |
| O diâmetro da base do tacho não éadequado para a função que estáativada ou para o modo da função. | Utilize um tacho com diâmetro adequado àfunção que está ativada ou amodo da função.Consulte o capítulo“Zona flexivel de confecção de indu-cão”. | |
| L acende-se. | Dispositivo de segurarça para crian-ças ou Bloquear funcao. | Consulte "Utilização diária". |
| F acende-se. | Não existe tacho na zona. | C Coloque um tacho na zona. |
| O tacho não é adequado. | Utilize tachos adequados. Consulte "Suggestões e dicas". | |
| O diâmetro da base do tacho é de-masiado pouco para a zona. | Utilize um tacho com as dimensoes corretas. Consulte os "Dados tecni-cos". | |
| FlexiBridge (Flexible Bridge) funcio-na. Uma ou mais secções do modo da função que está aFUNCTIONAR não está cobertas pelo tacho. | C Coloque o tacho sobre o número corre-recto de secções do modo da função que está aFUNCTIONAR ou altere o modo da função. Consulte o capítulo "Zona flexível de confecção de indução". | |
| PowerSlide funcao. Estão dois ta-chos na zona flexível de confecção de indução. | Utilize apenas um tacho. Consulte o capítulo "Zona flexível de confecção de indução". | |
| E e um número acendem-se. | A placapresenta umerro. | Desative a placapresistamente antes 30segundos. SeEse ligar no-vamente, deslueve a placadacorreto eletrica. Após 30segundos, ligue aplaca novamente. Se o problema con-tinuar, entre em contactocom umCentro de Assistência Técnica Autori-zado. |
| Pode ouvir um som constante. | A ligaçheleétrica não está corre-cta. | Deslueve a placadacorretoeletrica.Pega a um eletricista qualificado queverifique a instalação. |
9.2 Se não consuerir encontrar uma solução...
Se não consuerir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Tecnica Autorizzato. Indique os dados da placac de caracteristicas. Indique también o documento de très letras da placac vitroceramica (no canto da superficie de vidro) e a mensagem de
erro aparecido. Certifique-se de que utilizes a placar corretamente. Casa contrario, a manutenção efetuada pelo Tecnico de Assistência ou pelo fornecedor não sera gratuito, mesmo durante o periodo de garantia. As informações relatives ao periodo de garantia e aos Centros de Assistência Tecnica Autorizados encontrar-se no folheto de garantia.
10. DADOS TÉCNICOS
10.1 Placa de classificacao
Modelo EIV653
Tip62B3A05AA
Inducão 7.35 kW
PNC 949 596 707 00
220-240V/400V2N50-60Hz
10.2 Especificações das zonas de cozedura
| Zona de cozedu-ra | Potência nomi-nal (configura-ção de calor máximo) [W] | PowerBoost [W] | Duração maior[min.] de Power-Boost | Diámetro do ta-cho [mm] |
| Dianteiro direito | 1800 | 2800 | 10 | 145 - 245 |
| 3500 | 3700 | 10 | 245 - 280 | |
| Zona flexível de confecção de indução | 2300 | 3200 | 10 | mínimo de 100 |
A potência das zonas de cozedura pode ser ligeiramente diferente dos dados indicados naanela. Varia consoante o material e as dimensoes do tacho.
Para resultados de confecção ideais, utilize um tacho com diametro não superior ao indicado naabela.
11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
11.1 Informação do produits*
| Identificação do Modelo | EIV653 | |
| Tipo de plac | Placa encastrada | |
| Número de zonas de cozedura | 1 | |
| Número de和地区 de cozedura | 1 | |
| Tecnologia de aquecimento | Indução | |
| Diâmetro das zonas de cozedura circulares (Ø) | Dienteiro direito | 28,0 cm |
| Comprimento (C) e largura (L) da区内cozedura | Esquerda | C 45,8 cm L 21,4 cm |
| Consumo de energia por zona de aquecimento (EC electric cooking) | Dienteiro direito | 176,5 Wh/kg |
| Consumo de energia da区内aquecimento (EC electric cooking) | Esquerda | 182,6 Wh/kg |
| Consumo de energia da plac (EC electric hob) | 181,1 Wh/kg | |
*Para a União Europeia em conformidade com a Direita EU 66/2014. Para a Bielorússia em conformidade com a norma STB 2477-2017, Anexo A. Para Ucranía, em conformidade com a norma 742/2019.
EN 60350-2 - Aparelhos elétricos dométricos para cozinho - Parte 2: Placas - Métodos para medir o desempenho
11.2 Poupanca de energia
Pode poupar energia todos os dias se adoptar as seguintes sugestões.
- Quando aquecerágua,utilizeapenas aquántideneccasía.
- Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos.
-
Coloque o tacho na zona de cozedura antes de aactivar.
-
Coloque os tachos mais preocupos nas zonas de cozedura mais preocupas.
- Centre o tacho na zona de cozedura.
- Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos.
12. PREOCUPAÇÖES AMBIENTAIŞ
Recycle os materiais que aparecem o símbolo Colque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a Saúde Pública através da reciclagem dos aparelhos electricos e electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o*simbolo juntamente com os residuos domesticos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.