ML820BIS - Exaustor de cozinha TEKA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ML820BIS TEKA em formato PDF.
| Tipo de produto | Coifa aspirante |
| Marca | Teka |
| Modelo | ML820BIS |
| Dimensões (L x P x A) | 80 cm x 50 cm x 60 cm (estimativa) |
| Peso | 15 kg (estimativa) |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potência nominal | 250 W (estimativa) |
| Extração máxima | 700 m³/h (estimativa) |
| Nível sonoro | 55 dB (estimativa) |
| Tipo de filtro | Filtro de gordura em alumínio lavável |
| Filtro de carvão opcional | Sim, compatível |
| Iluminação | Lâmpada LED integrada |
| Número de velocidades | 3 velocidades (estimativa) |
| Tipo de comando | Botões de pressão |
| Material | Aço inoxidável e vidro |
| Tipo de instalação | Embutida ou de parede |
| Diâmetro de saída | 150 mm (estimativa) |
| Classe energética | A (estimativa) |
| Manutenção e limpeza | Limpar o filtro de gordura todos os meses; substituir o filtro de carvão a cada 6 meses |
| Segurança | Desligamento automático programado (estimativa) |
| Peças sobressalentes | Filtros, lâmpadas e comandos disponíveis |
| Reparabilidade | Índice de reparabilidade: 7/10 (estimativa) |
| Informações gerais | Manual disponível em vários idiomas |
Perguntas frequentes - ML820BIS TEKA
Perguntas dos utilizadores sobre ML820BIS TEKA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ML820BIS - TEKA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ML820BIS da marca TEKA.
MANUAL DE UTILIZADOR ML820BIS TEKA
Antes de'utilizar oorno pela primarya vez, leia atentamente as instruções de instalação e manutenção fornecidas com oorno.
Dependendo do modelo, os acessos incluidos noorno podem variar em relação às imagenspresentadas.
aalldwj jllg jjj jaa aai j

e 1
Contents
Safety Information 4
Informações de seguranca 46
Segurarca para Crianças e Pessoas Vulneráveis 46
Segurçā geral 47
Instalacao 49
Limpeza e Manutenção 50
Servico e Reparação 50
Procedendo conforme as indicações seguições evita danos no forno e outras situações perigosas 51
Descrição doorno 52
Descrição das Funções 53
As vantageurs do forno microondas ....54
Porque é que os alimentos aquecem....55
Regulações Básicas 55
Acerto do relógio 55
Bloqueio de seguranca 55
Funções Básicas. 56
Micro-ondas 56
Inicio Rápido 56
Grill 56
Micro-ondas + Grill 56
Descongelação por peso (automática)..57
Descongelação por tempo (manual) ....57
Funções Especiais 58
Funcao Especial: AUTO 1 (cozer batatas) 58
Função Especial: AUTO 3 (empadão)...58
Função Memória. 58
GravarumaMemoria. 58
Selecionar a memoria 58
Apagar a memoria 59
Durante o funciona. 59
Interruption da funcao 59
Fim do programa 59
Que tipo de loça pode ser realizada?.....59
Funcao Micro-ondas 59
Teste à loíça 59
Funcao Grill 60
Função Micro-ondas + Grill 60
Recipientes epellicas de alúnio.....60
Tampas. 60
Tabela - Loça 60
Limpeza e Manutenção do microondas.61
Porta, dobradiças da porta erente do aparelho. 62
Tampas de mica 62
O que fazer em caso de falha de
funcimiento? 62
Caracteristicassecuicas. 63
Especificações 63
Proteção ambiental. 63
Instruções de instalação 64
Instalacao 86
Informações de segurança
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e'utilizar o aparecido. O fabricante não é responsavel por lesões ou danos resultantes da instalação e'utilisation Incorrectas. Guarde sempre as instruções muito do aparecido para futura referencia.
Segurarçā para Crianças e Pessoas Vulnéráveis
ADVERTENCIA! Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente
- Este aparecido pode ser utilisé por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiencia e conheção se forem supervisionadas por umadulto que está responsavel pela sua segança.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir quando brincam com o aparecido.
- Mantenha todos os materiais de embalagem para do alcance das crianças.
- ADVERTÉNCIA: O aparecido e as peças acessíveis ficam quentes durante o-functionamento. Deve ser tomado cuidado especial para fazer tocar nos elementos dentro doorno. Crianças com menos de 8 anos devem manter-se afastadas, a menos que sejam supervisionadas.
- AVISO: quando o aparecido funciona no modo combinado, as crianças devem apenas utilizar oorno sob supervisão de umadultodevido às temperatasquem São geradas.
-
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurarca para crianças, recomendamos que o ative. É necessario vigiar as crianças com menos de 3 anos quando se encontrar perto do aparelho.
-
A limpeza e a manutençãobineica não devem ser efetuadas porcrianciessem supervisão.
Segurarça geral
- Este aparecido destino-se exclusivamente a utilizesções dométricas e não em hoteis, lojas, escritórios e outros ambientes semelhantes.
- O interior do aparelho fica quente durante o funciona. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas deorno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir aoorno.
- ADVERTÊNCIA: Não aqueça liquidos ou outros alimentos em recipientes fechados. Poderação explodir.
- Utilize痫as utensilios adequados para usar em fornos micro-ondas.
- quando aquecer alimentos em recipientes de plácico ou papel, vigie o aparecido porque existe o risco de igniação.
- O aparecido destina-se a aquecimento de alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou vestuário, bem como o aquecimento de botijas, chinelos, esponjas, tecidos humidos e coisas semelhantes representam risco deferimentos, ignião e incério.
-
ATENÇA O forno não pode ser utilizado se:
-
A porta não fechar corretemente;
- As dobradiças da porta estiverem danificadas;
- As superficies de contacto entre a porta e a fronte estiverem danificadas;
- O vidro da janela estiver danificado;
- Houver frequently arcoétrico no interior, sem que Hajá a Presence de quaisquer objetos de metal.
O forno está podidovoltar a serutilizando depuis ter sido reparado por um的技术ico do Serviço de Assistência Tecnica.
- Se observar saía de fumo, deslige o aparelho ou retire a ficha da.tomada e mantenha a porta fechada para abafar possíveis chamas.
- O aquecimento de bebidas no micro-ondas pode provocar ebulções. Tenha cuidado quando manusear o recipiente.

-
Cuido ao aquecer liquidos!
-
Quando os liquidos (água, café, chá, leite, etc.) seiram quase em ponto de ebulização dentro doorno e são retirados repentinamente,"These podem ser projetados para fora do recipienté.
PERIGO DE LESOES E QUEIMADURASI!
Para fazer este tipo de situações quando aquece liquidos, coloque uma colher de chá ou uma vareta de vidro no recipienté.
- O conteudo de biberões e de boiões de comida para(bebe)deve ser agitado e mexido e a sua temperatura deve serverificada antes de serconsumido,paraevitarqueimaduras.
- Os ovos inteiros, crus ou cozidos, não devem ser aquecidos no aparecido porque podem explodir, mesmo antes o fim do aquecimento no microondas.
- Atença! Não aqueça alcool puro ou bebidas alcólicas no micro-ondas. RISCO DE FOGO!
- Cuido! De modo aatar que os alimentos aqueçam demasiado ou que possam arder, é muito importante não的选择ar periodos de tempo longos, nem sinais de potência demasiado elevados, quando aquecer algumas
quantidades de alimentos. Por exemplo, um pão pode arder ao fim de 3 horas se estiver definira uma potência demasiado alta.
- Para torrar, utilize semente a funcão Grill e vigie sempre oorno. Se utilizes uma funcão combinada para torrar, o pao incendeia-se em muito pouco tempo.
- Nunca entale os cabos de alimentação de outros apareirosétricos na porta quente doorno. O isolamento do cabo pode derreter. Perigo de curto-circuito!
Instalacao
- Na instalação elétrica deve ser previsto um dispositalo que permita separar o aparecido da corrente elétrica atraves de uma abertura de contacto multipolar de no-minimo 3 mm. Como dispositivos de separação são validos p. ex. interruptores LS, Interruptores FI e contactores. Esta instalação tem que cumprir com os regulamentos vigentes.
- Se a ligação eletrica se fazer com ficha e se está ficar acessível antes de instalação, não é necessário prever o dispositivo de separação mentionado.
- A instalação deve estar de acordo com os regulamentos vigentes.
- A proteção contra Choques eletricos tem que ser garantida através da instalaçãoétrica.
- ATENÇAΩ! Oorno tem que ser obligatoriamente ligado à terra.
- ATENÇÂO! Este aparecido foi Concebido para ser encastrado. Para mais informações de instalação, consulutar o final destemanual.
Limpeza e Manutenção
- ADVERTÉNCIA! Desligue a alimentação eletrica antes de qualquer tipo de limpeza ou manutenção.
- Deve limpar o aparelho e remove os resíduos de alimentos com regularidade.
- Se não mantiver o aparecido limpo, a superficie pode deteriorar-se e也是如此 pode afetar negativamente a duração do aparecido e resultaruma situação perigosa.
- Não utilize produits de limpeza abrasivos ou raspadores metalicos afiados para limpar a porta de vidro porque pode riscar a superficie e partir o vidro.
- Não utilize uma boa de limpar a vapor para limpar o aparelho.
- As superficies de contacto da porta (a fremte da cavidade e a parte interior da porta) tem de ser mantidas bastante limpas, de modo a garantir o correto funciona.
- Por favor, tenha em atençao as indentacoes relativas a limpeza constantes no punto "Limpeza e Manutencao doorno".
Serviço e Reparação
- ADVERTÊNCIA! Desligue a alimentação eletrica antes de qualquer tipo de limpeza ou manutenção.
- ADVERTÉNCIA! Apenas uma pessoa competente pode efetuar ações de manutenção e reparação que involvam a remoção da cobertura que protege contra a exposicao à energia de micro-ondas.
- ADVERTÉNCIA! Em caso de danos na porta ou nas juntas da porta, não utilize o micro-ondas às que tenha sido reparado por uma pessoa competente.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência
- As reparacoes e manutenções, especialmente em peças sob tensão, são poder ser efetuadas por技术和 autorizados pelo fabricante.
Procedendo conforme as indicações seguentes evita danos noorno e outras situações perigosas
- Não ligue o micro-ondas em vazio. Este pode fazer em sobrecarga e danificar-se, caso nãohawk algoimentos no interior. RISCO DE DANOS!
- Para efetuar testes de programação doorno, colocque um copo de água no interior doorno. A água absorverá as micro-ondas e oorno não se danificará.
- Não tape ou obstrua os orificios de ventilação.
- Utilize apenas loça adequada para micro-ondas. Antes deutilizar loça e recipientes no micro-ondas, verifique se estes são adequados (ver capítulo sobre o tipo de loça).
- Não remove a tampa de micaNJa situada no tecto da cavidade! Essa tampa evita que as gorduras e pdaços de alimentos danifiquem o gerador de micro-ondas.
- Não guarde qualquer的对象o inflamçavel no interior doorno, soit pode arder se o ligar.
- Não use oorno como despensa.
- Não use oorno para fritar em banho de oleo, quando é impossível controlar a temperatura do oleo sob ação das micro-ondas.
- O prato rotativo e as grelhas suportam uma energia maxima de 8 kg. Não excessa esta energia para fazer danos.

-
Vidro da porta
-
Botão de abertura
-
Linguete
-
Encaixe do suporte rotativo
-
Grill de quartzo
-
Suporte rotativo
-
Tampas de mica
-
Acoplamento do motor
-
Paine de comandos
-
Prato rotativo
-
Botão rotativo
-
Trempe

| P | Tecla de Programa |
| → | Tecla de Duração |
| W/KG | Tecla de Potência / Peso |
| ● | Tecla “Start” (iniciar) |
| ●● | Tecla de Relógio |
| ●●● | Tecla “Stop” (parar) / Bloqueio de Segança |
| #●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●Display (mostrador) | |
| Botão Rotativo | |
Descrição das Funções
| Símbolo | Descrição | Potência | Alimentos |
| Micro-ondas | P 01 - - - - - - 160W | Descongelação lenta para alimentos delicados; manter quente | |
| P 02 - - - - - - 320W | Cozinhar com pouco calor; refogar arroz Descongelação<rapida | ||
| P 03 - - - - - - 480W | Derreter manteiga Aquecer alimento para bebé | ||
| P 04 - - - - - - 640W | Cozinhar legumes e alimentos Cozinhar e aquecer cuidadosamente, Aquecer e cozinhocketasquantidas Aquecer alimentos delicados | ||
| P 05 - - - - - - 750W | Cozinhar e aquecer rapidamente liquidos e alimentos pré-confecionados, | ||
| Micro-ondas + Grill | P 01 - - - - - - 95W | Gratinar tostas | |
| P 02 - - - - - - 135W | Grelhar aves e carne | ||
| P 03 - - - - - - 170W | Cozinhar empadiões e gratinados | ||
| P 04 - - - - - - 200W | Preparação de rolo de carne | ||
| P 05 - - - - - - 230W | Gratinado de batatas | ||
| Grill | --- | Grelhar alimentos | |
| Descongenação | --- | Descongenação por tempo | |
| --- | Descongenação por peso | ||
| RUTO 1 | Cozinhar automático | --- | Cozer batatas |
| RUTO 2 | --- | Fritos e guisados | |
| RUTO 3 | --- | Puré de batata |
As vantagens doorno microondas
No fogão convencional o calor radiado pelas resistências ou queimadores de gás penetralelmente nos alimentos, de fora para dentro. Existe por isso uma grande perda de energia no aquecimento do ar, componentes doorno e recipientes.
No microondas o calor é gerado pelos proprios alimentos, isto é o calor passa do interior para o exterior. Não existe qualquer perda de calor para o ar, paredes da cavidade e recipientes (caso sejam adequados para fornos microondas), ou sera apenas o alimento é aquecido.
Resumidamente os fornos microondas aparem as seguiquesvantagens:
-
Economia de tempo de cozedura; em geral reducao de 3/4 do tempo em relationa a cozedura convencional.
-
Descongelação ultra-rapida de alimentos, reduzindo o perigo de desenvolvimento de bacteriias.
- Economia de energia.
- Conservação do valor nutritivo dos alimentos devido à redução do tempo de cozedura.
No forno microondas existe una valvula de alta tensão designada por magnetão que converter a energia eléctrica em energia de microondas. Estas ondas electromagnéticas são canalizadas para o interior do forno através de uma guía de ondas e distribuías por um espalhador metalico ou através de um prato rotativo.
Dento doorno as microondas propaganda em todos os sentidos e são reflectidas
pelas paredes metálicas, penetrando uniformemente nos alimentos.
Porque é que os alimentos aquecem
A maior parte dos alimentos contémágua cusas moleculas vibram por acçao das microondas.
A fricção entre moléculas origina calor que eleva a temperatura dos alimentos,descendingo-os, cozinhando-os ou mantendo-os quentes.
Como o calor se forma no interior dos alimentos:
-istes podem ser cozinhados sem/ou com poucos liquidos ou gorduras;
- descentongelar, aquecer ou cozinhar no forno microondas é mais<rápido que num forno convencional;
conservam-se as vitamins, os minerais e as substanciaes nutritivas;
- não se alteram a cor natural e o aroma.
As microondas passam através de porcelain, vidro, cartão ou plástico mas não atravessam o metal. Por esse motivo não
Regulações Básicas

utilize noorno de microondas recipientes metalicos ou recipientes que tenham partes metálicas.
As microondas são reflectidas pelo metal...

...atravessam o vidro e a porcelain...

...e são absorvidos pelos alimentos.

Acerto do relógio
- Prima a tecla de RELÓGIO (5) até os números da hora ficarem a piscar.
- Acerte a hora rodando o BOTÃO ROTATIVO (8) em qualquer dos sentidos.
- Prima a tecla de RELÓGIO (5) novamente para alterar o valor dos关键时刻.
- Acerte os minutos rodando o BOTÃO ROTATIVO (8) em qualquer dos sentidos.
- Para terminar, prima novamente a tecla de RELÓGIO (5).
Bloqueio de seguranca
- O funciona doorno pode serbloqueado (por exemple, para fazer a suautilização porcrianças)pressionandoa tecla STOP/ BLOQUEIO DE
SEGURANÇA (6) durante 3 segundos.
No fim deste tempo é emitido um sinal sonoro, o Mostrador apareça 4 trações e o forno ficará bloqueado.
2. Pode visualizar o Relógio em qualquer alta pressionando brevamente a tecla START (4).
- Para desbloquear oorno, pressione a tecla STOP/ BLOQUEIO DE SEGURANCA (6) durante 3 segundos. No fim deste tempo é emitido um sinal sonoro e o Mostrador volta a partir o Relógio.
Funções Básicas

Micro-ondas
- Prima a tecla de PROGRAMA «P» (1). O
indicador da funcao MICRO-ONDAS pisca no display (7).Valide premindo de novo a tecla de PROGRAMA P 1. - Prima a tecla de DURAÇÃO (2). Seleção o tempo de funciona)? pretendido rodando o BOTÃO ROTativo, em qualquer dos sentidos. Valide premindo de novo a tecla de DURAÇÃO (2).
- Para alterar o valor da potência de Micro-ondas, pressione a tecla de POTÊNCIA/ PESO (3). (Se não pressionar esta tecla o forno funciona por defeito com a potência Tmaxima).
- Prima a tecla START (4). O Micro-ondas começa a funciona.
Inicio Rápido
- No modo Standby (repouso) prima a tecla de START (4). O aparecido começa a funciona imeditamente na funcão MICRO-ONDAS na sua potência Tmaxa durante 30 segundos.
- Caso queiraacularo tempo defunacionamento basta premir de novo a tecla START (4).Cada vez que premiresta tecla o tempo de funcionaamento aumenta 30segundos.
Grill
- Prima a tecla de PROGRAMA «P_1».
SelecionafuncaoGRILL rodando o BOTAO ROTATIVO (8).Valide premindo de novo a tecla de PROGRAMA P 1.
- Prima a tecla de DURAÇÃO (2). Seleção o tempo de funciona pretendido rodando o BOTÃO ROTATIVO (8), em qualquer dos sentidos. Validate premindo de novo a tecla de DURAÇÃO (2).
- Prima a tecla START (4). O Micro-ondas começa a funciona.
Micro-ondas + Grill
- Prima a tecla de PROGRAMA «P» (1). SeLECTIONA a função MICRO-ONDAS +
GRILL rodando o BOTÃO ROTATIVO (8). Validate premindo de novo a tecla de PROGRAMA «P» (1).
- Prima a tecla de DURAÇÃO (2). SeLECTIONO o tempo de funciona pretendido rodando o BOTÃO ROTATIVO (8), em qualquer dos
sentidos. Validate premindo de novo a tecla de DURAÇÃO (2).
- Para alterar o valor da potência de Micro-ondas, pressione a tecla de POTÊNCIA/ PESO (3). (Se não pressionar esta tecla o forno funciona com a potência programada por defeito).
- Prima a tecla START (4). O Micro-ondas começa a funciona.
Descongelação por peso (automática)
- Prima a tecla de PROGRAMA «P» (1). SeLECTIONA a função DESCONGELAÇÂO

POR PESO rodando o BOTÃO ROTATIVO (8). Validate premindo de novo a tecla de PROGRAMA «P» (1).
- Fica a pizar o programa « P01 » (por defeito). SeLECTIONO O tipo de alimento (programa) pretendido rodando o BOTÃO ROTATIVO (8), em qualquer dos sentidos (ver tabela abaixo). (Se não rodar o botão rotativo é selecionado por defeito o tipo de alimento « P01 ».) Valide premindo a tecla de POTÊNCIA/ PESO (3).
- No display começam a piscar o peso (por defeito - ex. « 0.1 ») e o indicator de peso « kg ». Indique o peso do alimento (ex. « 1,2 kg ») rodando o BOTÃO ROTATIVO (8) em qualquer dos sentidos. Validate premindo a tecla de POTÊNCIA/ PESO (3). O programa (ex: « P01 ») selecionado anteriormente volta a piscar.
- Prima a tecla START (4). O Micro-ondas começa a funciona.
- Vire ou mexa os alimentos, assim que o micro-ondas emitir um sinal acustico e no主義or estiver a piscar a segunte indication: 《TURN》. Para prosseguir,
feche a porta do micro-ondas e pressione a tecla START (4).
A segunteabelaapresentosprogramas dafuncaoDESCONGELAÇAOPORPESO, comindicao dos intervalos de peso, tempos dedescogelaçao e de repouso (de modo a garantir que o alimento alcanceuma temperatura uniforme).
| Prog | Alimento | Peso | Tempo (min.) | Tempo de repouso (min.) |
| P0 1 | Carne | 0,1 – 2,5 | 3 – 75 | 20 – 30 |
| P0 2 | Aves | 0,1 – 2,5 | 3 – 75 | 20 – 30 |
| P0 3 | Peixe | 0,1 – 2,5 | 3:20 – 83 | 20 – 30 |
| P0 4 | Fruta | 0,1 – 1,0 | 2:36 – 26 | 5 – 10 |
| P0 5 | Pão | 0,1 – 1,5 | 2:25 – 36:15 | 5 – 10 |
Descongelação por tempo (manual)
- Prima a tecla de PROGRAMA «P» (1). SeLECTIONA a função DESCONGELACÇÃO

POR TEMPO rodando o BOTÃO ROTATIVO (8). Validate premindo de novo a tecla de PROGRAMA «P» (1).
- Prima a tecla de DURAÇÃO (2). Seleção o tempo de funciona pretendido rodando o BOTÃO ROTATIVO (8), em qualquer dos sentidos. Validate premindo de novo a tecla de DURAÇÃO (2).
- Prima a tecla START (4). O Micro-ondas começa a funciona.
- Vire ou mexa os alimentos, assim que o micro-ondas emitir um sinal acustico e noestrador estiver a piscar a segunte indicação:《TURN》.Para prosseguir, feche a porta do micro-ondas e pressione a tecla START (4).

Função Especial: AUTO 1 (cozer batatas)
- Coloque as batatas (aprox. 500g) e alguma agua num recipiente resistente ao calor sobre o prato rotativo.
- Prima a tecla de PROGRAMA «P» (1). Seleciona a funcao « AUTO 1 » rodando o BOTÃO ROTATIVO (8). Validate premindo de novo a tecla de PROGRAMA «P» (1).
- Pressione a tecla START. O forno começa a funciona, o meuhrador apareça o tempo de funciona restante a decrescer.
Função Especial: AUTO 2 (refogados/estufados)
- Coloque o refogado/estufado (por exemplo: Couve, frango estufado) numata, tape e coloque sobre a bandeja doorno.
- Prima a tecla de PROGRAMA «P» (1). Seleciona a funcao « AUTO 2 » rodando o BOTÃO ROTATIVO (8). Validate premindo de novo a tecla de PROGRAMA «P» (1).
- Pressione a tecla START (4). O fornócame a funciona, o meuhradorapresenta o tempo de funciona restante a decrescer.
- Vire ou mexa os alimentos, assim que o micro-ondas emitir um sinal acustico e no restrador estiver a pascar a segunte
indicação: «TURN». Para prosseguir, feche a porta do micro-ondas expressione a tecla START (4).
Função Especial: AUTO 3 (empadão)
- Prepare um empadão de batata a partir de 1000g de batatas cruas. Coloque o empadão numa taça (cerca de 25-26 cm de diametro) e em seguida colque-a-la sobre a bandeja doorno.
- Prima a tecla de PROGRAMA «P» (1). Seleciona a funcao «AUTO 3» rodando o BOTAO ROTATIVO (8). Validate premindo de novo a tecla de PROGRAMA «P» (1).
- Pressione a tecla START (4). O forno começa a funciona e o meuhrador aparece o tempo de funciona restante a decrescer.
Função Memória
Esta funciona «MEM» permite memorizar uma combinação de parâmetros (tempo e potência) que se utilizes quando. No entanto,sole podesser usadas com as funçõesbasicas:Microondas,Grill ou Microondas ^+ Grill.
GravarumaMemória
- Prima a tecla de PROGRAMA «P» (1). SeLECTIONA a funçãopretendida (ex: Micro-ondas) rodando o BOTÃO ROTATIVO (8). Validate premindo de novo a tecla de PROGRAMA «P» (1).
- Defina os parâmetros desejados (duração e potência) conforme descrições nas funções tíbasicas.
- Prima a tecla de PROGRAMA «P» (1) até ouvir um sinal sonoro e o display (7) exibir aPALavra «MEM».
Selección a memoria
- Prima a tecla de PROGRAMA «P» (1). SeLECTIONA a的记忆a gravada «MEM» rodando o BOTÃO ROTATIVO (8). Validate premindo de novo a tecla de PROGRAMA «P» (1).
- Prima a tecla START (4). Oorno começá a funciona.
Apagar a memória
- Prima a tecla de PROGRAMA «P» (1). SeLECTIONA a memória gravada «MEM» rodando o BOTÃO ROTATIVO (8).
Durante o funciona...
Durante o processo de cozinhado, pode abrir a porta em qualquer momento, assim:
- A PRODUÇÃO DE MICRO-ONDAS É IMEDIATAMENTE INTERROMPIDA.
- O Grill é desactivado permanecendo a uma temperatura elevada.
- O temporizador para e o主義ador passa a indicar o tempo de funcionaamento restante.
Se pretender rode:
- Virar ou mexer os alimentos, para obter um cozinho do uniforme.
- Alterar o;nivel de potência a tecla de POTÊNCIA/ PESO (3) e o BOTÁO ROTATIVO (8);
- Definir uma outra funcao, com a tecla «P» e o BOTÃO ROTATIVO (8).
-
Ajustar o tempo de funciona restante, com a tecla de DURAÇÃO (2) e o BOTÃO ROTATIVO (8).
-
Prima a tecla STOP (6) ante ouvir um sinal sonoro. O forno regressa ao estado de "Standby" (repouso).
Fecha nowamente a porta e prima a tecla START (4). Deste modo, o aparelho entra de novo em functiccionamento.
Interrução da função
Para interromper o decurso do programa, prima a tecla STOP (6) ou abra a porta do aparelho.
Sepretender cancelar o processo de cozinhado, feche nowamente a porta e prima a tecla STOP (6). Em seguida, é emitido um sinal acústico e no DISPLAY (7) aparecem indicadas as horas.
Fim do programa
Após ter finalizo o programa é emitido por 3 vezes um sinal acústico e no做不到 aparece
indicado "End". Os sinais acústicos são repetidos a cada 30 segundos, às que a porta seja aberta ou a tecla STOP (6) premida.
Que tipo de loiça pode ser realizada?
Função Micro-ondas
Na função Micro-ondas tenha em atençao que as Micro-ondas são reflectidas pelas superficies metalicas. O vidro, a porcelain, oarro, o plácico, o papel deixam passar as Micro-ondas.
Por isso as panelas e a loça para cozinhoar de metal ou os recipientes com partes ou decorações metálicas não podem ser realizados no Micro-ondas. O vidro e o barro com decorações ou partes metálicas (p. ex. cristal de chumbo) não podem ser realizados.
O ideal para cozhar noorno Micro-ondas é utilizesvidro, porcelana oubarro
refractários e plástico resistente ao calor. Ovidro e a porcelainamento finos e fragens devem ser realizados, durante peu tempo, para descongelar ou aquecer alimentos já confecionados.
Testa loiça
Cologne a loça no interior durante 20 seg. à potência Tmaxima. Se esta estiver fria ou peuco quente ela é adequada. Porém se aquecer muito ou causar arco eletrico ela não é adequada.
Os alimentos quentes transmitem calor à loíça, a qual pode ficar muito quente. Por isto, utilize sempre uma pegá!
No caso da funcao Grill a loica tem de ser resistente pelo menos a temperatas de 250^
A loça de plastico não é adequada.
Função Micro-ondas + Grill
Na funcao Micro-ondas ^+ Grill a loiça autilizar tem de ser adequada tanto paraMicro-ondas como para Grill.
Recipients epelliculas de aluminio
Os pratos pre-confeccionados em recipientes de aluminio ou com folha de aluminio podem ser colocados no Microondas se foram respeitados os segumentes aspectos:
- Tenha em atençao as recomendações do fabricante constantes na embalagem.
- Os recipientes de alúnio não podem ter uma alta superior a 3 cm eentrar em contacto com as paredes da cavidade (distência min. 3cm). A tampa de alúnio tem de ser removida.
- Coloque o recipiente de alúnio directamente sobre o prato rotativo. Se utilizes a trempe, Coloque o recipiente sobre um prato de porcelaina. Nunca colque o recipiente directamente sobre a trempe!
- O tempo de cozinho é mais logo porque as Micro-ondas entram nos alimentos somente a partir de cima. Em
caso de duvida, utilize somente loica adequada para Micro-ondas.
- A folha de aluminio pode ser realizada para reflectir as Micro-ondas durante o processo de descogelação. Os alimentos delicados, como aves ou carne picada, podem ser protegidos do calor excessivo cobrindo as respectivas extremidades.
- Importanta: a folha de aluminio não pode entra em contacto com as paredes da cavidade, quando pode provocar arco eletrico.
Tampas
É recomendada a utilizesçao de tampas devidro, de plástico ou de umapelliculaaderente,porque este modo:
- Impede uma evaporação excessiva (principalmente nos periodos de cozinhado muito longos);
- O processo de cozinho é mais rápidó;
- Os alimentos não ficam secs;
- É preservado o aroma.
A tampa deve possuir orificios para que não se forma qualquer tipo de pressão. Os sacos de plástico devem igualmente ter abertas. Tanto os biberões como os frascos com comida para bebê e outros recipientes semelhantes so pode ser aquecidos sem tampa, poi poderebentar.
A segunteabela dá-lhe uma ideia geral sobre qual o tipo de loiça adequada a cada situacao.
Tabela - Loça
| Tipo de loça | Modo deestruturamento | Micro-ondas | Grill | Micro-ondas +Grill | |
| Descongelar /aquecer | Cozinhar | ||||
| Vidro e porcelain 1)dométrico, não resistente ao fogo, podeser lavado na区内aquina de lavar loça | sim | sim | não | não | |
| Ceramica vidradavidro e porcelain resistente ao fogo | sim | sim | sim | sim | |
| Tipo de loça | Micro-ondas | Grill | Micro-ondas + Grill | |
| Descongelar / aquecer | Cozinhar | |||
| Cerámica, loça de grés 2)sem vidradosvidrados sem decorações metálicas | sim | sim | não | não |
| Loça de(barro 2)vidrado | sim | sim | não | não |
| não vidrado | não | não | não | não |
| Loça de plástico 2)resISTente ao calor até 100°C | sim | não | não | não |
| resISTente ao calor até 250°C | sim | sim | não | não |
| Peléculas de plástico 3)Pelécula para conservação de alimentos | não | não | não | não |
| Celofane | sim | sim | não | não |
| Papel, cartão, pergaminho 4) | sim | não | não | não |
| MetalFolha de-alumínioEmbalagens de-alúnio 5) | sim | não | sim | não |
| Acessórios (trempe) | não | sim | sim | sim |
- Semrebordo dourado ou prateado e sem cristal de chumbo.
- Tenha em atençao as indentacoes do fabricante!
-
Não utilize clips de metal para fechar os sacos. Perfure os sacos. Utilize aspeléculas apenas para tapar.
-
Não utilize pratos de papel.
- Somente embalagens de alúnio peu profundas e sem tampa. O alúnio não pode entra em contacto com as paredes da cavidade.
Limpeza e Manutenção do microondas
ANTES DE LIMPAR O MICROONDAS, CERTIFIQUE-SE DE QUE A FICHA NAO SE ENCONTRA CONECTADA À TOMADA.
Depois de utiliser o aparelho, deixo-o arrefecer. Não limpe o aparelho com produits de limpeza abrasivos, esfregões que risquem ou objectos pontiagudos.
Superficie exterior
- Limpe a superficie exterior com detergente neutro, agua morna e um pano humido.
- Evite a entrada de agua no interior da carcaça.
Interior
-
Após cada'utilisation, limpe as paredes interiores com um panohumido.
-
Evite a entrada de água nos orificios de ventilação do microondas.
- Se decorre algo tempo après a ultima limpeza e a cavidade do forno microondas estiver suja, colque um copo com agua sobre a bandeja e ligue o forno microondas durante 4关键时刻 a potencia maxima. O vapor libertado amolecera a sujidade que sera fácilmente limpa com um pano macio.
- Important! O aparecido não deve ser limpo com ajuda de máquinas de limpeza a vapor. O vapor pode chegar às partes que se encontrar sob tensão e provocar um curto-circuito.
- As superficies de aço inoxidável mais susyas poder ser limpas com ajuda de um produit de limpeza não abrasivo.
- Em seguida, limpe cuidadosamente com aigua quente e seque bem.
- Limpe os acessórios antes cadautilização.No caso de estar bastante sujo,ponha primeiro del molho e, em seguida,utilize uma escova e uma esponja.Os acessórios podem ser limpos naquina de lavar-loça. Certifique-se de que o prato rotativo e o respectivo suporte está sempre limpos.
Porta, dobradiças da porta e frente do aparelho
- Estas partes tem de estar sempre limpas, principalmente as superficies
decontactoentreaporta eaparte da
frente do aparelho,de modo a que nao
haja fugas.
2. Para limpar, utilize um detergente neutro e agua morna. Seque com um pano macio.
Tampas de mica
Mantenha as tampas de mica sempre limpas. Os restos de alimentos nas tampas podem, através da combustão, deformá-las
ou provocar fáiscas. Por也是如此, limpe-as regularamente, contudo não utilizeiros de limpeza abrasivos, nem objectos pontiagudos. Não retire as tampas de modo a évitar qualquer risco.

O que fazer em caso de falha de funciona?
O aparecido não funcionaADEADAMANTE:
- A性和 de restrepo é a priori que a priori.
- A porta está Completely fechada? A porta tem de fechar de forma audivel.
- Existem corpos estranhos entre a porta e o aro?
Os alimentos não aquecem ou aquecem muito lentamente:
Utilizou inadvertamente loça de metal?
- SeLECTIONOU o tempo de funciona e oível de potência adequados?
- Colocou no interior do microondas uma quantidade maior ou mais fria de alimentos, do que habitualmente?
O alimento está excessivelymente quente, ressequido ou então queimado:
- SeLECTIONOU o tempo de functiOnamento e o nivenl de potencia adequados?
Durante o funciona do aparelho ouvem-se ruidos:
- Existe arco electrico no interior do microondas?
A loça entra em contacto com as paredes da cavidade? - Existem espetos ou colheres soltos no interior do microondas?
A iluminação interior não acende:
- Se todas as funções operam correctamente é provavel que a lampada esteja fundida. Pode Continuing a utiliser o aparecido.
A substituição da lampada so pode ser realizada pelo Servico de Assistência
Técnica perché são necessarias ferramentas especialis.
O cabo de alimentação está danificado:
- O cabo de alimentação está para ser substituído ao fabricante, agentes autorizados ou&Técnicos qualificados para esta tarea, de forma a évitar situações perigosas e porque é necessarias ferramentas especialis.
No caso de verificar qualquer除外o tipo de falha, entre em contacto com o Servico de Apoio ao CLIENTE.
ATENÇA! Qualquer tipo de reparaçãosolepode ser executada por先进技术pecializados.
Característicatsécnicas
Especificações
- Tenção AC (Ver Chapa Characteristicas)
Fusivel. 8A/250V
Potencia requerida 1200 W
Potência de saía microondas. 750 W
Frequencia de microondas 2450 MHz
Dimensoes exteriores (× × ) 595x390x350mm
Dimensoes da cavidade (L× A× P) 305x210x305mm
Capacidade doorno. 20ltr
Peso 18,6 kg
Proteção Ambiental
Eliminação da embalagem
A embalagem está assinalada com o Ponto Verde.
Para Eliminar todos os materiais de embalamento, como o cartão, esferovite e as vezes utilize os contentores adequados. Deste modo é garantida a reutilização dos materiais de embalamento.
Eliminação de apareiros fora de uso A direciva Europeia 2012/19/EU referente à gestão de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE), préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos.
Os apareiros desactualizados devem serrecolhidos separadamente para optimizar ataxa de recuperacao e reciclagem dos

materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a saude humana e para o ambiente. O*simbolo constituido por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits de forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada.
Instruções de instalação
Com ajuda do botão de abertura, abra a porta e retire todo o material de embalamento. Em seguida, limpe o interior e os acessórios com um pano humido e seque. Não utilize Produtos abrasivos, nem com odeores intensos.
Certifique-se do bom estado das seguintes partes:
- Porta e dobradiças
-Frente do Micro-ondas
Superficies interiores e exteriorores do aparelho
NÃO UTILIZE O APARELHO se verificar algo um tipo de defeito nas partes anteriormente referidas. Se for o caso, contacte o Servço de Assistência Técnica.
Cologne o aparecido sobre una superficie plana e estável.
Encaixe o suporte do prato rotativo no centro da cavidade do Micro-ondas e sobreponha o prato rotativo, até este encaixar. Não que fazer uso do Micro-ondas é necessário que, tanto o prato rotativo como o respectivo suporte, estejam no interior e correctamente colocados. O prato rotativo tanto gira no sentido dos ponteiros do relógio, como no sentido contrário.
Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informacaoreferente ao local apropriadonoidevem depositar oselectrodomesticosvelhos.
Antes de eliminar o seu aparelho, inutilize-o.
Puxe o cabo de alimentacao, corte-o e elimine--o.

Atença! A superficie exterior do Micro-ondas pode estar envolvida numa padrada de proteção. Antes da primeira colocação em funciona, retire esta padrula cuidadosamente, quando pela parte inferior.
Para garantir uma ventilaçãoADEqueada para o aparelho, instale a armação de maneira correta. Por favor, consulte as seguiñes imagens:

Durante a instalacao, certifique-se de que o cabo de alimentacao não entra em contacto com a traseira do aparelho, pais
as elevadas temperatasedom danificar o cabo.
Se instalar um Micro-ondas e umorno em coluna, não é possivel colocar o Micro-ondas por baixo doorno, devido a formação de condensação.
Na instalacao eletrica deve ser previsto um disposicao que permita seperar o aparelho da corrente eletrica atraves de uma abertura de contacto multipolar de no minimo 3mm Como dispositivos de separacao são validos p. ex. interruptores LS, fusiseis (retirar os fusiseis roscados da tomada), Interruptores FI e contactores.Esta instalacao tem quecemprimir com os regulamentos vigentes.
Se a ligação eletrica se fazer com ficha e se esta ficar acessivel antes da instalação,
neste caso não é necessário prever o disposicao de separacao mentionado.
A proteção contraCHOques electrolycos tem que ser garantida atraves da instalação electrolytica (conexão à terra).
ATENÇA: O forno tem que ser obligatoriamente ligado à terra.
O aparecido não deve ser colocado antes de elementos de calor, rádios e televisores.
Em caso de falha, o fabricante e os revendimentos não assumem qualquer responsabilitadase se verificar inobservvancia das instruções de instalacao.
- 69
- 70
aegy jgjzjjg jn jnnn
70
72.
74.
74.
75. 1
75.
75
76.
76.
76
76
76. +
76.
77. (s)
77. (a)
78.
(Awosal) (Auto 3) 3 a:
78
78.
78....(500)1
79
79
79 1
79 1
79.
79
80. 9
80.
80
80
80
81
82 1
82
82
82 83
82
83.
84
84
84
84 85
86
1
J 1
j 1
8 8
a 1
jcknncnne nnnnnae
JbI Jglnnnne nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
8 8 j 1
juaa 1
JabJia Jaaaiy 1 y jai jaii aai iai g jai jaii jie:
iie iiaiiie 1