MS3734IXHA - Micro-ondas HOTPOINT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MS3734IXHA HOTPOINT em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HOTPOINT MS3734IXHA - page 20

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MS3734IXHA - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MS3734IXHA da marca HOTPOINT.

MANUAL DE UTILIZADOR MS3734IXHA HOTPOINT

Guias de saude e segurar, de uso de manutençao e instalacao

SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

Antes de utiliser o aparelho, leia estas instruções de segurarça com atenção. Guarde-as por perto para consulta futura.

As presentes instruções e oproprio aparecido possuem informações importantes relativas à segurar, que deve ler e respeitar sempre. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer acontecimentos decorrentes do incumprimento das presentes instruções de segurar, dautilização inadequada do aparecido ou da configuração incorrente dos respetivos controlos.

As crianças até aos 3 anos deverão mantear-se afastadas do aparelho. As crianças entre os 3 e os 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, exceto se estiverem sob supervisão permanente. Este aparelho pode ser utilizeso por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimento, desde que estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções quando autilização segura deste aparelho e se comprehenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do Utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
AVISO: O aparecido e os seuis componentes acessíveis ficam quentes durante ofunçamento. Deve ter-se读懂o para evitartocar nos elementos quentes. Mantenha ascriças com idade inferior a 8 anos afastadasdo aparecido a menos que estejam vigiadas empermanência.
Nunca deixe o aparelho sem vigilência durante a secagem de alimentos. Caso o aparelho está adequado para a utilização de uma sonda de temperatura, utilizez aspas uma sonda recomendada para este aparelho, quando está risco de incêndio se assim não for.
Mantenha quaisquer peças de vestuário ou outros materiais inflamáveis afastados do aparelho até que todos os componentes deste tenham arrefecido completeness, pouco existe risco de incêndio. Preste sempre atençao quando cozinho alimentos ricos em gorduras,OLEOs ou quando existe a adição de bebidas alcoéricas, pouco existe risco de incêndio. Utilize apropriadas luvas para retiring recipientes doorno para退回ar panelas e acessórios.No final da cozedura,abra a porta com cuidado, permitindo que o ar quente ou o vapor saia

graduallynte aceder a cavidade doorno, caso contrario, existo orisco de queimaduras. Nao obstrua a ventilacao de arqueente existente na parte frontal do aparelho, pois existereisco de incendio.

Tenha cuidado quando a porta do forno estiver aberta ou para baixo, de forma a evitar bater na porta.

UTILIZACAO PERMITIDA

ATENÇÃO: O aparecido não deve ser ligado a partir de um dispositivo de comutatione externa, como, por exemplo, um temporizador, nem a partir de umsystema de controlo remoto em separado.
Este aparecido destina-se a serutilado em ambiente domestico e em aplicacoes semelhantes, tais como: copas para utilisação dos functionários em lojas,cretórios e outros ambientes de trabalho; quintas de exploracao agricola;clientes em HOTIs,motés,bed & breakfast e outros temas de ambientes residenciais.
Estado proibidos outros temas de'utilisation (por exemplo, aquecidonto de divisões da casa).
This aparelho não está concebido para o uso profissional. Não utilize o aparelho no exterior.
Não armazene substâncias explosivas ou inflamáveis (p.ex., gasolina ou latas de aerossol) no interior ouproximas do aparelho,pois existereisco de incéndio.

INSTALAÇÃO

O aparelho deve ser transporte e instalado por das ou mais pessoas - risco de lesões. Use luvas de proteção para(desmbalar e instalar o aparelho,pois existe risco de cortes.

A instalacao, incluindo a alimentacao de agua (caso sera necessario) e as ligações electrolyicas, bem como quaisquer reparacoes devem ser realizadas por um techniciane devidamente qualificado. Não repare nem substitua nenhuma peça do aparelho a não ser que talcka especificamente indicado no manual deutilização. Mantenha as crianças afastadasdo local da instalacao. Depois de.desembalaror aparelho, certifique-se de que este não foidanificado durante o transporte. Se ocorreralgum problema, contacte o revendedor ou o Servico Pós-Venda mais proximity. Uma vez instalado o aparelho, os elementos daembalagem (plástico, peças de esferovite, etc.)devem ser armazenados longe do alcance

das crianças - risco de asfixia. Deve desligar o aparecido da correnteétrica antes de efetuar qualquer的操作ação de instalacao, para fazer o risco deCHOQUESétrICOs.

Durante a instalacao, certifique-se de que o aparelho não danifica o cabo de alimentacao, poised existe o risco de incendio ou de choques eletricos. Ligue o aparelho apenas antes de conclusuia a instalacao do mesmo.

Execute todos os problemas de corte no moleval antes de instalar o aparecido e remove todas as lascas demadeira e a serradura.
Não retire a base de espuma de poliestireno do aparecido até à alta da instalação.
Apos a instalacao, a base do aparelho não devera ficar accesivel, pouco existe risco de queimaduras.
Não instale o aparecido atrás de uma porta decorativa - risco de incência.
Se o aparelho estiver instalado por baixo de uma bancada, não obstrua o espaço minimo existente entre a bancada e orebordo superior do aparelho, para fazer o risco de queimaduras.

AVISOS SOBRE ELETRICIDADE

A chapa de caracteristicas encontrar-se na extremidade frontal doorno visível com a porta aberta.
Deve ser possivel desligar o aparelho da fonte de alimentacao, desligando-o na ficha, caso esta esteja acessivel, ou através de um interruptor multipolar instalado na tomada de acordo com a regulamentacao aplicavel a ligações electrolyicas; algo disso, o aparelho deve dispor de ligationao a terra, de acordo com as normas de seguranca electrolytica nacionalis.
Não utilize extensões, tomadas multiplas ou adaptadores. Àpós a instalação da boaquina de secar, os componentesétricos devem estar inaccessível ao utilizesor. Não utilize o aparelho com os pés descalços ou molhados.
Não ligue este aparecido se o cabo ou a ficha elétrica aparecer danos, se não estiver a funcional corretamente, se estiver danificado ou se tiver caído.
Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído por um identico do mesmo fabricante ou por um técnico de assistência ou pessoassimilarmente qualificadas de modo a fazer a correção de situações perigosas, poised existe risco deCHOques electrolycos.
Se for necessário substituir o cabo de alimentação, contacte um Centro de Assistência autorizada.

LIMPEZA E MANUTENÇAO

AVISO: Assegure-se de que o aparecido está desligado da fonte de alimentação antes de realizar quando operações de manutenção; nunca use uma boaquina de limpeza a vapor para limpar o aparecido - risco de Choques eletricos.
Não utilizeiros de limpeza abrasivos, nem raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro do aparelho, pouco estas podem riscar a sua superficie, o que pode fazer com que o vidro quebre.
Assegure-se de que o aparecido arrefece antes de executar qualquer operacao de manutencao ou limpeza - risco de queimaduras.
AVISO: Desligue o aparelho antes de substituir a lampada, para evaporar o risco de choques eletricos.

ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM

O material da embalagem é 100% recicl的身体, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem . As varias partes da embalagem devem ser eliminadas de forma responsavel e em total conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades locais.

ELIMINÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS

Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos locais.

Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de eletrodométricos, contacte as autoridades locais, o服务于回收往的resíduos dométricos ou a loja quando adquiriu o aparecido. Esteaporelho está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).

Ao assegurar a eliminação correta deste produits, estamos a proteger o ambiente e a saude humana contra riscos negativos.

O símbolo no produits, ou nos documents que accompaniesham o produit, indica que este aparecido não deve ser tratado como residuo dométrico e deve ser transporte para um centro de recolha adequado para proceber à reciclagem do equipamento eletrico e elektrico.

SUGESTÖES PARA POUPAR ENERGIA

Aqueça previamente o forno apenas se indica naanela de cozedura ou na receita.

Utilize tabuleiros de assar lacados de preto ou esmaltadas, poised estas absorvem melhor o calor.

Os alimentos que necessitem de una cozedura mais prolongada continua a ser cozinhados mesmo com oorno desligado.

DECLARATION DE CONFORMIDADE

Este aparecido cumpre os requisitos de conceção ecológica do regulamento europeu n.° 65/2014, em conformidade com a norma europeia EN 60350-1.

Este produit contém uma fonte de luz de classe de eficiência energetica G.

DESCRÊÇÃO DO PRODUCTO

HOTPOINT MS3734IXHA - DESCRÊÇÃO DO PRODUCTO - 1

  1. Painel de controlo
  2. Guias de nível

(o;nível está indicado na parte frontal doorno)

  1. Ponto de inserção do espeto
  2. Porta doorno
  3. Puxador

  4. Resistência superior/grill

  5. Lampsada
  6. Ventoinha e resistência circular
  7. Resistência inferior (não visível)

DESCRÊÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO

HOTPOINT MS3734IXHA - DESCRÊÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO - 1

HOTPOINT MS3734IXHA - DESCRÊÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO - 2

HOTPOINT MS3734IXHA - DESCRÊÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO - 3

1. BOTÃO DO TERMÓSTATO

Rode para selectionar a temperatura pretendeda.

  1. BOTÄO + / -

Para diminuiro valor aparecido no visor.

3. BOTÃO DO TEMPO

Para selecionar as varias opções: duração, tempo de fim da cozedura, temporizador.

4. VISOR

5. BOTÃO SELECTION

Adequadas para a cozedura de alimentos ou como suporte para frigideiras, formas para bolos e quaisquer outros itens adequados para fornos.

HOTPOINT MS3734IXHA - BOTÃO SELECTION - 1
TABULEIRO COLETOR

Para utilizescão como tabuleiro para cozhar carne, peixe, legumes, focaccia, etc., ou para recolher sucos quando posicionado por baixo da grelha metalica.

HOTPOINT MS3734IXHA - BOTÃO SELECTION - 2
GRELHA

Para colocar no interior do tabuleiro coletor, criando uma configuração ideal para grelhar carne, peixe ou vegetais.

HOTPOINT MS3734IXHA - BOTÃO SELECTION - 3
ESPETO

para grelhar aves e assados.

O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo com o modelos adquirido.

Pode adquirir separatamente outros acessórios no Serviço Pós-venida.

COMO INTRODUZIR A GRELHA E OUTROS ACCESSORIOS

Introduza a grelha na horizontal, fazendo-a deslizar pelas guias, e assegure-se de que a extremidade elevada está virada para cima.

Outros acessórios, como o tabuleiro coletore o tabuleiro para assar são introduzidos horizontalmente, da mesma forma que a grelha.

RETIRARE REPORTAS GUIAS DE NIVEL

  • Para remover as guias de nível, Secure com para e retire a parte inferior das guias fazendo-as descer. Depois, puxe suavamente a parte superior para fora da sua posicao.
  • Para voltar a instalar as guias de nível, primeiro volta a instalá-las na sua posicao superior,(before, {?ca-as para a sua posicao inferior e, por fim, empurre a parte inferior para encaixa-las na cavidade.

HOTPOINT MS3734IXHA - RETIRARE REPORTAS GUIAS DE NIVEL - 1

HOTPOINT MS3734IXHA - RETIRARE REPORTAS GUIAS DE NIVEL - 2

COMO UTILIZAR O ESPETO

Alguns fornos podem estar equipados com um motorétrico, um espeto e varetas para assar às ou carne. Espete a carne e fixe-a no devido lugar usingo os dois garfos. Coloque a haste do espeto na unidade de aconteamento (A) e o entalhe na boa (B). Deslize a prateleira ao longo das calhas doorno, certificando-se de que a haste fica assente no orifcio. A prateleira do espeto deve ser sempre instalada na secção intermediá doorno (segunda posicao a conta do fundo).

HOTPOINT MS3734IXHA - COMO UTILIZAR O ESPETO - 1

Cologne or tabuleiro para recolher o liquido da cozedura: posizione-o no niven inferior, adcionando alguma agua potavel.

Para operar o espeto, seleciona a funcao "Turbogrill". No final da cozedura, retire o espeto doorno using unicamente a sua pega e luvas proprias para fornos.

HOTPOINT MS3734IXHA - COMO UTILIZAR O ESPETO - 2

LUZ EVENTOINHA

Para acender a luz no compartmento. A

ventoinha éutil para acelerar a descongelação de alimentos. É aconselhável posicionar os alimentos no;nível intermédia. Sugerimos que deixe o alimento na embalagem para não fazer.

HOTPOINT MS3734IXHA - LUZ EVENTOINHA - 1

CONVENCIONAL

Para cozharrialquer tipo de pratoutilizando

apenas um nivel.

10203040
Bolo18070
Bolo muitoazo18040
Tarte20070
Bolachas17520
Tarte de maçã180 - 190150
Pão-de-ló17545 - 50
Pizza19025
Lasanha180 - 20050 - 60
Merengues10060

HOTPOINT MS3734IXHA - CONVENCIONAL - 1

COZEDURA CONVEÇÃO

Para cozinhoar carne, tartes (cheesecake, strudel, tartes de fruta) e vegetais recheados em apenas um nível.Esta funcao también pode ser'utilizada para cozinhoar emlots nveis.Troque a posicao dos alimentos para obter uma cozedura mais homogenea.

HOTPOINT MS3734IXHA - COZEDURA CONVEÇÃO - 1

BOTTOM + VENTILADO

Para terminar a cozedura de alimentos com una consistência muitoliquida e obter bases crocantes e douradas. Igualmenteutilpara tornar molhos e suco mais espessos.

HOTPOINT MS3734IXHA - BOTTOM + VENTILADO - 1

GRELHADOR

Para grelhar bifes, espetadas, salsichas, gratinar legumes ou tostar pão. Ao grelhar carne, recomendamos a'utilização de um tabuleiro coletor, para recolher os sucos da cozedura: posicao o tabuleiro em qualquer um dos níveis que se encontrar por baixo da grelha e adicione 500 ml de água potável.

1020304050
Bife de vitelaMáx.30*4 3 ... ... ... ...
Almôndegas grelhadasMáx.40*4 3 ... ... ... ...
  • Vire o alimento a meio da cozedura.

UTILIZAR PELA PRIMEIRA Vez

1. DEFINIR O TEMPO E O TOM

Ao ligar o aparelhoPGA primeira vez, tera de definir a hora do dia: AUTO e "0.00" piscam no visor.

HOTPOINT MS3734IXHA - DEFINIR O TEMPO E O TOM - 1

TURBO GRILL

Para assar peças de carne grandes (pernil, rosbife, frango). Recomendamos a'utilização de um tabuleiro coletor, para recolher os sucos da cozedura: posicao o tabuleiro em qualquer um dos níveis que se encontrar por baixo da grelha e adicina 500 ml de agua potável.

|0|a0b0cc0d0
Frango grelhado22025 - 35*4 3
Peixe grelhado22035 - 40*4 3
  • Vire o alimento a meio da cozedura.

HOTPOINT MS3734IXHA - TURBO GRILL - 1

VENTOINHA

Neste tipo de cozedura, a ventoinha distribui o ar quente uniformemente peloorno.

O processo de cozedura é mais rápidocomparativamente com o método de cozedura convencional. Ideal para cozinhar em variousnectis, em que um mesmo prato pode ser cozinhado simultaneamente em até 3nectis.

HOTPOINT MS3734IXHA - VENTOINHA - 1

MODO ECO

Ve Este modo destinia-se a poupar energia.

Ideal para cozhar alimentos congelados ou precozinhados, bem como para��enas porsoes.

A duração do preaquecidoamento é muito curta e a cozedura tende a ser mais lenta.

Não recomendado para grandes porções, nem para receitas que envolvam grandes preparações.

COMO EFETUAR A LEITURA DAS TABELAS DE COZEDURA

Aabela contém uma lista de receitas [o], caso seja necessário pré-aquecimento [a], temperatura [b], tempo de cozedura [c], acessórios e nível [d] sugerido para cozhar. Os times do cozedura podem a partir do momento em que o alimento é colocado no forno, excluindo o pré-aquecimento (sempre que necessário). As temperatas e os times do cozedura sãoapproximados e dependem da quantidade de alimento e do tipo de acessórioutilizzato. Comece por utilizes definições mais baixas recomendadas e, se o alimento não ficar bemcozinhado, mude para definções mais elevadas. Utilize osaccessórios fornecidos e, de preferência, formas para bolos etabuleiros para assar metalicos e de cor escura. Temembelongautilizar recipientes e acessórios em cerâmica ou pirex,mas tenha em conta que os times de cozedura seraoligeiramente superiores.

Acessóriospresentados:

~Grelha metálica

Forma para assar na grelha

Tabuleiro coletor

Tabuleiro com agua

Tabuleiro de assar na grelha ou tabuleiro coletor

HOTPOINT MS3734IXHA - MODO ECO - 1

Para regular a hora do dia, prima o botão central durante 3segundos.Acerte a horautilizando os botões+e-

Aguarde que um som confirmaque o relógio foi configurado.

Lembre-se: Para alterar a hora do dia, après, por exemplo, longos periodos de falha de energia, siga as instruções descritas acima.

2. AQUECER OF FORNO

Umorno novo pode libertar odores residuales,resultantes doprocesso de fabrico:istó éperfeitamente normal.

UTILIZACAO DIARIA

1. SELECTIONAR UMA FUNÇA O

Para selecionar uma funcao, rode o botao seletor para o*simbolo da funcao que pretende selecionar.

2. ATIVAR UMA FUNÇAO

Para,iniciarafuncao selecionada,rodeo botao do termostoato para definir a temperaturarequireida. Para interrormpera funcao em qualquermomento, deslueq o forno,rodeo botao seletor e o botao do termostoato para 0e0.

3.COMO UTILIZAR O PROGRAMADOR ELETRONICO

Ao premir o botão do tempo é possível選擇ar various modelos para manter ou programador o tempo de cozedura.

PROGRAMAR O TEMPORIZADOR

Esta opção não interrompe, nem ativa a cozedura, mas permite-lhe usar o visor como temporizador, quer quando uma função está ativa, quer quando oorno está desligado.

Para ativar o temporizador, prima de forma prolongada o botão central: o símbolo @pisca no visor.

Utilize os botões + e — para definir a)duração pretendida: a contagem decrescente tem inico antesalguns segudos.

No fim, prima qualquer botão para desativar o alarme.

HOTPOINT MS3734IXHA - PROGRAMAR O TEMPORIZADOR - 1

DEFINIR A DURAÇÃO

Após selecionar eatatvapracfunção,por forma a para-la automaticamente,poderadefinirumtempodecozedura. Prima de forma prolongada o botao central. Pressione novamente:DUReAUTO irao aparecer no visor (2). Defina duraçao atraves dos botoes +e -

HOTPOINT MS3734IXHA - DEFINIR A DURAÇÃO - 1

Apos algunos segundos, AUTO irá permanecer aceso, confirmando a configuração.

Quando o tempo de cozedura programado terminar, ouvir-se-á um alarme sonoro e a cozedura irá parar.

Para desativar o alarme, prima o botao do tempo. Rode o botao seletor e o botao do termostoato para 0 e para desligar oorno.

Antes,iniciar a cozedura de alimentos, recomendamos queaqueca o forno vazio para remove quaisquer odores. Remova todos os cartoes de protecao oupellicula transparente do forno e remove quaisquer acessórios do seu interior.Aqueca o forno até acos 240^ durante umahora,aproximadamente.Durante este periodo de tempo, o fornodeer estar vizio.Siga as instruções para programar corretamente a funcao.

Lembre-se: É aconsehléval arejar a cozinha après a primeira utilizesão do aparelho.

PROGRAMA COMPLETAMENTE AUTOMÁTICO/ INÍCIO DIFERIDO

Poderá atrasar o ∈cio da funcão programando o tempo em que esta iráTERMINAR.

Apos definir a duração, prima o botão central até o visor做不到 "END" (FIM) (3).

Prima os botões + e — para的选择ar o tempo de fim da cozedura desejado. Após algunos segundos, o visor irá aparecer o icone e AUTO, confirmando a configuração (4).

Se definir a duração e o tempo de fim, a função irá permanecer parada até o síbolo se acender:)nessa alta, o forno irá aparecer a funcional automaticamente com o modo de cozedura selecionado (5).

HOTPOINT MS3734IXHA - PROGRAMA COMPLETAMENTE AUTOMÁTICO/ INÍCIO DIFERIDO - 1

No fim, prima de forma prolongada qualquer botão para desativar o alarme. Rode o botão seletor e o botão do termóstato para 0 e ● para desligar oorno.

Lembre-se: SeLECTIONando apenas o tempo em que termina, (não definido qualquer duraçao), a funcao irá começar automaticamente. A cozedura irá continuar até ao tempo que foi definido para terminar.

OPCÉS

TOM DO ALARME

Para definir o tom do alarme, prima de forma prolongada os botões + e — em Conjunto.

Para selecionar o tom pretendido, prima os botões + ou —, e, em seguida, prima o botão central para confirmar. BLOQUEIO DAS TECLAS

O bloqueio de teclas sera ativado dentro de 30 segundos après oultimate botão premido. O icone épresentado no visor. Para o desativar, prima de forma prolongada o botão do tempo.

4. PREAQUECIMENTO

Assim que a função for ativada, o LED do termostato acender-se-á para assinar o inico do processo de preaquecidoamento.

No finaldehyde, o LED do termóstato apagar-se-á para assinalar que oorno atingiu a temperatura seleccionada: nessa alta, colque os alimentos no interior doorno e de inicia à cozedura.

Lembre-se: Colocar os alimentos noorno antes de o pré-aquecimento estar conclusão pode ter um efeito adverso no resultado final da cozedura.

SISTEMA DE REFRIGERACÇÃO

A ventoinha de arrefecimento ativa-se sozinha occasionalmente durante a cozedura de modo a reduzir o consumo de energia.

Uma vez terminada a cozedura e o forno ter sido desligado, a ventoinha de arrefecimento poderáContinuar a trabajo durante um determinado periodo de tempo.

LIMPEZA E MANUTENÇAO

Assegure-se de que oorno arrefece antes de executar qualquer operacao de manutencao ou limpeza.

Não utilize produits de limpeza ao vapor.

Não utilize palha de aço, esfregões abrasivos ou produits de limpeza abrasivos/corrosivos, uma vez que"These podem DANIFICAR as superficies do aparelho.

Use luvas de proteção.

Oorno tem de ser desligado da rede eletrica antes da realizacao de qualquer tipo de trabalho de manutencao.

SUPERFICIES EXTERIORES

  • Limpe as superficies com um pano de microfiba humido. Se estiverem muito susas, crescente algumas gotas de detergente com um pH neutro. Termine a limpeza com um pano seco.
  • Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. Se algo gundeleasedoproducentrarinadvertamente em contactocomas superficiesdoaparelho,limpe-as imeditamente com um pano de microfibrahúmido.

SUPERFICIES INTERIORES

  • DepoS de cada utilizesçao, deixe oorno arrefecer e, deposito, limpe-o, preferencialmente quando acreda está morno, para remove quaisquer depositos ou manchas causadas por restos de alimentos. Para fazer qualquer condensaçao que se tenha formado em resultado da cozedura de alimentos com um elevado teor de agua, deixe oorno arrefecer completeness e, deposito, limpe-o com um pano ou uma esponja.
  • Limpe o vidro da porta com um detergente liquido adequado.
  • A porta doorno pode ser removida para facilitar a limpeza.

ACESSORIOS

Após a utilizesação, coloque os acessórios numa solução liquida de limpeza, manuseando-os com luvas adequadas paraorno, caso não estejam quentes. Os resíduos de alimentos podem ser retirados com uma esponja ou escova de limpeza.

SUBSTITUIR A LÄMPADA

  • Desligue o forn o da corrente elétrica.
  • Desaperte a cobertura da lâmpada, substitua a lâmpada e aperte novamente a cobertura da mesma.
    Ligue o forn o novamente a corrente elétrica.

HOTPOINT MS3734IXHA - SUBSTITUIR A LÄMPADA - 1

Lembre-se: Utilize abenas lâmpadas incandescentes de 25W/220-240 V tipo E14, T300°C. A lâmpada utilizada no produits foi especificamente concebida para eletrodométricos e não é adequada para a iluminação geral de divisões da casa (Regulamento CE 244/2009).

As lâmpadas está disponíveis no/DDo Servico Pós-Venda.

Quando usar lâmpadas, não as manuseie com as mãos desprotegidas, uma vez que as suas impressões digitais podem provocar danos. Não utilize oorno àsque a cobertura da lâmpada tenha sido reposta.

Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as linguetas até ficarem na posicao de desbloqueio.

Defina o bloqueio da dobradiça para o ângulo mais amplo. Ajuste as两大 dobradiças que ligam a porta doorno aoorno na mesma posicao.

HOTPOINT MS3734IXHA - SUBSTITUIR A LÄMPADA - 2

Depois, feche a porta doorno aberta para poderentrar em contaço obloqueio da dobradiça.

HOTPOINT MS3734IXHA - SUBSTITUIR A LÄMPADA - 3

Segurefirmamenteaporta comambasasmão - não a segurepela pega.Remova,simplesmente, aporta,continuandoa fechá-laupona puxasimultaneamente,para cima,ate se libertardo respetivo suporte.

HOTPOINT MS3734IXHA - SUBSTITUIR A LÄMPADA - 4

Cologne a porta de parte, apoiando-a sobre uma superficie suave.

Execute a mesma operationa na ordem inversa ao Abrir a porta para voltar a instalar a porta doorno.

COMO LIMPAR OS PAINEIS CATALYTICOS

(APENAS EM ALGUNS MODELOS)

Esteorno poderá ser equipado com revestimientos catalíticos especialis, que Facilitam a limpeza do compartmento de cozedura gratas à sua camada de limpeza automatística especial, que é altoamente porosa e capaz de absorver gordura e sujidade. Estes painéis está instalados nas guias de nível: Ao reposicionar e,deois,reinstalar as guias de nível,certificque-se de que os ganchos na parte superior está他们在os orificios apropriados dos painéis.

HOTPOINT MS3734IXHA - COMO LIMPAR OS PAINEIS CATALYTICOS - 1

HOTPOINT MS3734IXHA - COMO LIMPAR OS PAINEIS CATALYTICOS - 2

Para fazer o melhor uso possível das propriedades de limpeza automatica dos painéis catalíticos, recomendamos que aqueça o forno a 200^ durante mesma hora, utilizes a funcao "Cozedura Convecção". Durante this perio do tempo, o forno devera estar vazio. Deixe o forno arrefecer antes de removeq quaisquer residuos de alimentos atraves de uma esponja nao abrasiva.

Lembre-se: A'utilização de produits de limpeza corrosivos ou abrasivos, escovas àsperas, esfregões para panelas ou sprays para fornos pode danIFICAR a superfíce catalítica e comprometer as suas propriedades de limpeza automatística. Se necessitar de paineis de substituição, contacte o meu Servico Pós-Venda.

LABELA DE COZEDURA

RECEITAFUNÇÃOTEMPERATURA (°C)DURAÇÃO (MIN)NÍVEL
Bolo180702
Bolo很小180402
Tarte200702
Bolos doces180 - 20020 - 252
Biscoitos175202
Tarte de maça180 - 1901501
Pão-de-ló17545 - 502
Merengue100602
Pizza190252
Lasanha180 - 20050 - 602
Frago grelhado*22025 - 354
Peixe grelhado*22035 - 404
Bife de vitela*Máx.304
Almôndegas grelhadas*Máx.404

*A comida deve ser virada decorrido metade do tempo de cozedura.

FUNÇÖES

HOTPOINT MS3734IXHA - COMO LIMPAR OS PAINEIS CATALYTICOS - 3
Estáctica

HOTPOINT MS3734IXHA - COMO LIMPAR OS PAINEIS CATALYTICOS - 4
Estática + ventoinha

HOTPOINT MS3734IXHA - COMO LIMPAR OS PAINEIS CATALYTICOS - 5
Grelhador + ventoinha

HOTPOINT MS3734IXHA - COMO LIMPAR OS PAINEIS CATALYTICOS - 6
Grill

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ProblemaCausa possívelSolução
Oorno não ligaCorte de energia.Verifique se há energia elétrica e se oorno está ligado à alimentação elétrica.
Desativação da rede elétrica.Aguarde um minuto, no muito, e tente novamente ligar oorno; verifique se o problema persiste.
Procedimento para ligar efetuado incorretamente.Aguarde um minuto, no muito, e repita os passos descritos na�� "Como utilizez oorno".
Caso ocorrém problemas, reponha o botão de ajuste na posicao ♂ e abra a porta doorno.

SERVIÇÃO DE PÓS-VENDA

Antes de contactar o Servico Pós-Venda:

Tente SOLUTIONAR o problema sozinho com a ajuda das sugestões fornecidas na secção "Resolução de problemas".

Se o problema persistir après estas verificações, contacte o Servico Pós-Venda mais proxies.

Indique sempre:

  • uma breve descrição da anomalia;
  • o tipo e o modelos exatos doorno;
  • o número de assistência (íncero après aPALAVRA)

"Service" na chapa de caracteristicas), situado no bordo direito da cavidade doorno (visível com a porta doorno aberta). O número da assistência también está indicado no manual de garantia;

  • a sua morada completa;
    o seu numero de téléphone.

Se for necessário efetuar alguma reparação, contacte um Serviço Pós-Venda autorizzato (para garantir a Utilização de peças sobressalentes originais e uma reparação correta).

INSTRUCTIONS PRIVIND SIGURANTA

IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI RESPECTATE

CONVENTIONAL (CONVENTIONAL)

Pentru a prepara orice fel de alimente, pe un

singur nivel.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOTPOINT

Modelo : MS3734IXHA

Categoria : Micro-ondas