AC-5531 - Ar condicionado TRISTAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AC-5531 TRISTAR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AC-5531 TRISTAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AC-5531 - TRISTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AC-5531 da marca TRISTAR.
MANUAL DE UTILIZADOR AC-5531 TRISTAR
- Leia este manual do utiliser com cuidado para garantir uma'utilisation, manutençao e instalacao corretas.
- O aparelho destinina-se apenas ao uso interno.
- Não use a unidade numa tomada que se encontre em reparação ou que não está devidamente instalada
- Não use a unidade, sina estas precauções:
o Perto de fontes de calor.
o Em和地区onde possalpicar oleo.
o Em和地区expostasàluzsolar direta.
o Em和地区onde possa salpicar agua.
o Perto de banheiras, maquinas de lavar roupa, chuveiros ou piscinas.
- Nunca insira os dedos, hastes na saída de ar. Tenha especial cuidado e avise as crianças sobre"These perigos.
- Mantenha a unidade na vertical durante o respectivo transporte e armazenamento, para que o compressor fique corretamente colocado.
- Antes de limpar o ar condicionado, desligue-o sempre ou retire a ficha da tomada.
- Quando deslocar o ar condicionado, desligue-o sempre, retire a ficha da tomada e mova-o lentamente.
-
Para fazer a possibidade de incério, o ar condicionado não pode ser tapado.
-
Todas as tomadas do ar condicionado tem de cumprimir os requisitos de seguranca eletrica locais. Se for necessario, verifique os requisitos.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Se o cabo de alimentação ficar danificado, tera de ser substituído pelo fabricante, respetivo agente de reparação ou pessoas de qualificação semelhante, para fazer um perigo.
- Este aparelho pode ser uso por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidade fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia, desde que recebam supervisao ou instruções relativamente ao uso do aparelho de forma segura e que compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- O aparecido deve ser instalado de acordo com os regulamentos de cablagem nacional.
Notas:
o Se alguma coisa ficar danificada, contacte o revendedor ou uma.Oficina de reparacao designada;
o Em caso de danos, deslige o interruptor de ar, o cabo de alimentacao e contacte o revendedor ou uma oficina de reparacao designada
O revendedor ou uma oficina de reparacao
designada;
o Em qualquer um dos casos, o cabo de alimentacao tem de possuir ligacao a terra.
Para fazer a possibuldade de perigo, se o cabo de alimentacao estiver danificado, deslige o interruptor de ar e o cabo de alimentacao. O mesmo tera de ser substituido pelo revendedor ou oficina de reparacao designada.
DESCRÉÇÃO DAS PEÇAS
- Entrada de ar
- Saía de ar
- Paine de controlo
- Cabo de alimentacao
5.Rodas

ACESSORIOS
| Peça | Descrição |
| Bocal de exaustão de ar quente | |
| Conetor do bocal (Extremidade da janela) | |
| Conetor do bocal (Extremidade do ar condicionado) | |
| Kit da janela | |
| Controlador remoto |
FUNÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO
- Botão Power
- Botoes de Temperature
- Botão Mode
- Botão de ajuste Fan speed
- Botão de ligação/desligamento Timer

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO
Antes de起初 as operações esta secção:
- Encontre um lugar onde exista uma fonte de alimentacao perto.
- Instale o bocal de exaustao e ajuste bem a posicao da janela.

- Insira o cabo de alimentação numa tomada AC220~240V/50Hz com ligação à terra;
- Prima o botão POWER para ligar o ar condicionado.
Gama de temperatura de funciona: 18^ - 35^ - Verifique se o bocal de exaustao fou corretamente montado.
- Quando usar funções de arrefecimento e desumidificação, mantenha um intervalo de, pelo menos, 3 horas entre cada POWER.
UTILIZACAO
Funcimiento do arrefecimento
- Prima o botão "Mode" até o icone "Cool" aparecer.
- Prima o botão ▲ ou▼ para selecionar uma temperatura ambiente pretendida. (16°C-31°C)
- Prima o botão "Fan Speed" para selecionar a velocidade do vento.
Funcionamento da desumidificacao
- Prima o botão "Mode" às a "Lâmpada do Indicador de Desumidificação" piscar
- Defina automaticamente a temperatura selectionada para a temperatura ambiente atual menos 2^ . (16°C-31°C)
- Defina automaticamente o motor da ventoinha para uma velocidade do vento BAIXA.
- Prima o botão "Mode" até o icone "Fan" aparecer.
- Prima o botão "Fan Speed" para selecionar a velocidade do vento.
Definição de LIGAÇAO do temporizador
- quando o ar condicionado estiver DESLIGADO, prima o botão "Timer" e selecione um tempo de LIGACÇÃO pretendido atraves dos botões de definição de temperatura e tempo.
-
"Preset ON Time" épresentado no pail operational.
-
O tempo de LIGACão pode ser regulado em qualquer momento, em 0-24 horas.
Definição de DESLIGAMENTO do temporizador
- Quando o ar condicionado estiver LIGADO, prima o botão "Timer" e selecione um tempo de DESLIGAMENTO pretendido através dos botões de definção de temperatura e tempo.
- "Preset OFF Time" éPRESENTado no poinel operacional.
- O tempo de DESLIGAMENTO pode ser regulado em quando momento, em 0-24 horas.
Drenagem Continua
- Quando planear não usar esta unidade durante muito tempo, remove obloqueio de borracha do orificio de drenagem, na parte inferior da unidade, e ligue um bocal de drenagem ao clipe de fixacao inferior. Toda a agua no deposito de agua sera drenada para fora.
- Se a bomba de agua estiver danificada, poderá usar a drenagem continua e,;neste estado,a bomba de agua não sera ativada.A unidade poderá也是非常Funcionar bem.
- Se a bomba de água estiver danificada, a drenagem intermitente también poderá ser usada. Neste estado, quando a lâmpada do指示or de água cheia acender, ligue um bocal de drenagem ao clipé de fixação inferior.
Função de Alarme de Deposito de Água Interno Cheio
O depósito de agua interno no ar condicionado possui um interruptor de segurança de nível de agua que controla o;nível de agua. quando o;nível de agua atinge uma alta antecipada, a lampieada do indicator de agua cheia acende. (Se a bomba de agua estiver danificada, quando a agua estiver cheia, remove o bloqueio de borracha na parte inferior da unidade e toda a agua sera drenada para fora.)
INSTALAÇÃO
- Um ar condidcionado amoviveldefer ser instalado numa superficie plane e com espaço à volta. Nãobloqueie a saía de ar e a distência necessária à volta deve ser, nominimum, de 30cm.
- A cablagem da tomada deve cumprir os requisitos de segurança eletrica locais.


Instalacao do Bocal de Exaustao



0
- Dobre ambas as extremidades do bocal de exaustão no clique de fixação quadrado e clique de fixação plano.
- Insira o clipe de fixação quadrado nas abertas na parte posterior do ar condicionado.
- Coloque a另一a extremidade do bocal de exaustao no parapeito mais proxies.
Instalacao do Kit do Deslizador daanela
O modo de instalacao do kit do deslizador da janela é, principalamente, na "horizontal" e "vertical". Não existe muito的关注 no processo real.




MANUTENÇÃO DE LIMPEZA
- Antes de limpar, certifique-se de que desliga a unidade de todas as tomadas de alimentacao eletrica.
- Primeiro, limpe a superficie com um detergente neutro e um pano molhado e, em seguida, limpe com um pano seco.
- Não use gasolina nem outros químicos para limpar a unidade.
- Não lave diretamente a unidade.
- Se o ar condicionado estiver danificado, contacte o revendedor ou-oficina de reparacao.
Filtro de Ar
- Se o filtro de ar ficar obstruído com bó/sujidade,deerá ser limpo uma vez a cada dasas semanas.
- Abra a grelha de entrada de ar e retireo/others de ar.
- Limpe o filtro de ar com um detergente neutro e tepido 40^ e seque-o à sombra.
- Colocando o FILTER de ar na greilha de entrada, volta a colocar os componentes como está.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problemas | Causas Possíveis | Soluções Sugeridas |
| A unidade nãoedinha quandoprime o botadode alimentação | ·Alampada do indicator de água cheia piscá e o depessoito de água está cheio.A temperatura ambiente é superior à temperatura de definência. (Modo de aquecimentoétrico)·A temperatura ambiente é inferior à temperatura de definência. (Modo de arréfacemento) | ·Retire a água do depessoito de agua.Redefina a temperaturaRedefina a temperatura |
| Problemas | Causas Possíveis | Soluções Sugeridas |
| A unidade não arrefece ou suficient | • As portas ou janelas não está fechadas.• Existem fontes de aquecimento na sala.• O bocal ou está bloqueado.• A definição de temperatura é demasiado alta.• A entrada de ar está bloqueada. | • Certificado-se de que todas as janelas e portas está fechadas.• Remova as fontes de calor se for社会发展• Ligue ou limpe o bocal do ar de exaustão.• Redefineda a temperatura• Limpe a entrada de ar. |
| Desligamento Automático no modo de aquecimento | • Proteção de aquecimento, quando a temperatura saía de ar excesse os 70°C, a unidade desiga automaticamente. | • Reiniciça a unidade a uma temperatura ambiente suficientemente mais baixa. |
| Ruido | • O chão não está nivalido ou suficient• O som provém do fluxo do refrigerante no interior do ar condicionador | • Coloque a unidade numa superficie nivalida se possível• É normal. |
| Cólico E0 | • O sensor de temperatura ambiente falhou | • Substitua o sensor de temperatura ambiente (a unidade também pode functional sem substituição.) |
| Cólico E2 | • Depósito de água cheio | • Esvazie o depessoito de água. |
Quantidade em kg: 0,27
Equivalente de CO2 em toneladas: 0,5638
Art.n.° AC-5527PR
Refrigerante: R410a
Quantidade em kg: 0,27
Equivalente de CO2 em toneladas: 0,5638
Art.n.° AC-5529
Refrigerante: R410a
Quantidade em kg: 0,29
Potenical de aquecimento global: 2088
Equivalente de CO2 em toneladas: 0,6055
Art.n.° AC-5531
Refrigerante: R410a
Quantidade em kg: 0,29
Potenical de aquecimento global: 2088
Equivalente de CO2 em toneladas: 0,6055
GARANTIA
- Este produit tem uma garantia de 24 vezes. A sua garantia é valida se o produit for usedo de accordo com as instruções e para o fim para o qual foci criado. Além disso, a compra original (fatura, talão de vendas ou recibo)deerá serpresentada com a data de compra, o nome do revendedor e o número do item do produits.
- Para obter as condições de garantia detailhadas, consulte o meuwebsite de service: service.tristar.eu
AMBIENTE

Este aparelho não deve ser colocado no lixo dométrico no final da respetiva vida évelde ser entregue num punto central de reciclagem de aparelhosdométricoselétricoseletrónicos. Estesimpolo no aparelho, manual de instruções e embalagem foca esta questão importante.Os materiais usados neste aparelho pode ser reciclados.Ao recicular aparelhosdométricosusados, está a contribuir muito para a proteção donoxo ambiente.Solicite informaçõesasuisas autoridades locais relativamente ao punto de recolha.
SUPORTE
Pode encontrar todas as informações disponveis e peças sobressalentes em http://www.service.tristar.eu