JATA CA704 - Máquina de café

CA704 - Máquina de café JATA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CA704 JATA em formato PDF.

📄 24 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JATA CA704 - page 7
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre CA704 JATA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CA704 - JATA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CA704 da marca JATA.

MANUAL DE UTILIZADOR CA704 JATA

  1. Tampa do deposito.
  2. Compartimento filtros.
  3. Prato aquece-chávenes.
  4. Indicador luminoso.
  5. Regulador de vapor.
  6. Vaporizador.
  7. Botão acender/apagar.
  8. Botão 1 chávena.
  9. Botão 2 chávenes.

  10. Porta-filtro.

  11. Filtro para 1 chávena.

  12. Filtro para 2 chávenes.
  13. Depóstito de agua.
  14. Bandeja.
  15. Dosificador.
  16. Agulha.

PRINCIPAUX COMPOSANTS

  • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparecido emFUNICIONTO e guarde-as para futuras consultas.
  • Este aparecido pode ser uso por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilizesação do aparecido de forma segura e de modo a que comprehendam os perigos inerentes.
  • Não deixe sacos de plástico ou partes da embalagem ao alcance das crianças. Podem ser potenciços fontes de perigo.
  • Não ligue a boaquina de café sem se certificar que a voltagem indicaça na placá de caractéricas e a da rede coincidem.
  • Verifique que a tomada dispõe da adequada ligação à terra.
  • Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho. Mantenha o aparelho fora do seu alcance.
  • Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menosres de 8 anos.
  • Só deve deitar agua fria no deposito.
  • Muito importante: nunca deve mergulhar o aparecido em água ou qualquer除外ly.
  • Nunca utilize o jarro num fogão eletrico ou a gás, num microondas, ou se este aparecer alguma fissura.
  • Evite colocar o jarro quente sobre superficies frias ou humidas.
  • Não remove o porta-filtros quando a boaquina de café estiver em funciona. Espere até que toda a água e o vapor tenham saido.
  • Concebida exclusivamente para uso dométrico.

  • A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo'utilizar não deve ser executada por crianzas, a menos que sejam mais de 8 anos e está sob supervisão.

  • Se o cabo de alimentação do aparecido se deteriorar, deve ser substituído num Serviço de Assistência Tecnica Autorizada.

INSTRUÇOES DE UTILIZAZão

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO

  • Antes de usar amaids de café传感 primaira vez, lave os filtros, o doseador, o reservatorio de agua e o vaporizador com agua e detergente. Enxague bem todos os componentes.
  • O interior daquina de café también deve ser lavado. Para tal, encha o filtro de agua e colque-a em funciona por varias vezes sem café.

COMECAR

  • Abra a tampa do deposito (1) e remove o deposito (13). Encha-a com agua limpa e fresca até à indentação MAX e volta a inserti-lo.
  • Ligue a máquina de café à corrente elétrica e pressione o botão para ligar (7). O piloto ficará a pizar.
  • Ao ligar a cafeteira pela primaira vez, esta devaré ser pré-aquecida. Para tal, pressione os botões para 1 e 2 chávenes (8 e 9) ao mesmo tempo durante 3 segundos. A boaina de café começará a aquecer e a luz indicadora (4) piscará até que a temperatura adequada do café seja atingida, ficando a luz fixa.

CAfé

  • Antes de realizar qualquer operacao, verifique se o regulador de vapor (5) está na posicao desligado " -".
  • Selezione um filtro (11 ou 12), coloque-o no porta-filtros (10) e deite a quantidade de café que deseja fazer: - Uma chámina de café: encha o filtro para 1 chámina (11) com o doseador cheio de café moido (7 g).
  • Duas chávenes de café: encha o filtro para 2 chávenes (12) com o doseador cheio de café moído duas vezes (14 g).
  • Pressione o café com o dato do doseador, certificando-se de que nenhum café permanece no rebordo do porta-filtros.
  • Coloque o porta-filros (10) no seu compartmento, alinhando a pegao do mesmo com a indentacao impresso no compartmento, empurrando para cima e rodando para a direita, indentacao ate que pare, ficando corretamente encaixado. Certifique-se de que a pegao do porta-filrostica na posicao perpendicular ao fechar (90^)
  • Coloque a chávena, ou chávenes, na bandeja (14) por baixo do porta-filtros e ligue a cafeteira à rede.
  • Pressione o botão para 1 chávena (8) se necessitar de uma chávena de café (50 ml) ou o botão 2 chávenes se pretending fazer 2 chávenes de café (100 ml). A luz indicação (2) acender-se-a e o café começará a sirir. quando atingir a quantidade programada, parará. Pressione o mesmo botão novamente para interromper a saida de café.
  • Quando terminar, pressione o botão de desligar (7) e deslgue o aparelho.

AJUSTAR A QUANTIDADE DO CAFÉ

  • Pressione o botão 1 chávena ou 2 chávenes (8 e 9) durante 3 segundos. A luz indicadora (4) ficará a piscar e o café começará a sair.
  • Pressione o mesmo botão para parar a saída de café.
  • A boa de café memorizará a quantidade de café dispensada e, ao pressionar o botão para 1 ou 2 chávenes (8 ou 9), obterá a quantidade pré-definida.
  • Nota:

  • Quantidade Tmaxa ajustavel: 200 ml.

  • Quantidade minima ajustavel: 30 ml.

  • Para voltar a configuração original, pressione os botões 1 e 2 cháveis ao mesmo tempo durante 3 segundos. A luz indicaça (4) pescar e a configuração mudará quando o indicator parar de piscar.

AQUECER CHAVENAS

Vire as chávenes e colque-as no prato aquecedor de chávenes (3). Quando a boaquina de café estiver quente, esta plac aquecerá as chávenes que estiverem sobre ela. As chávenes quentes ajudam a Criar e a manter espuma no café.

ATENÇAO

A boa de café desligar-se-á, automaticamente, decorridos, aproximadamente, 15 minutos a partir da sua colocação em functimento para cumprimento da Diretiva 2009/125/EC do Parlamento Europeu.

VAPOR

-EstaMQina de cafe presente um vaporizador (6) para aquecer leite ou outro liquido.
- Rode o regulator de vapor (5) para a posicao "U". Desta forma, a boaina de cafe atingirá a temperatura para gerar vapor. A luz indicaora (4) começará a piscar. quando estiver fixa, a temperatura terá sido atingida e está pronta para gerar vapor.
- Deite o liquido a ser aquecido no jarro ou noutro recipiente e introduza-lhe o vaporizador. Rode o regulador de potência (5) para a posicao vapor ()。O vapor saira e a luz indicadora (4) piscará ao mesmo tempo.
- Quando o liquido estiver quente, rode o regulador de vapor (5) para a posicao de desligado " -"; o vapor deixa para sair e o indicator ficaré fixo.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Antes de o limpar certifique-se que o aparelho está desligado da rede.
  • Retire a bandeja para a limpar.
  • A estrutura da区管委会 de café deverá ser limpa somente com um pano ligeiramente humedecido.
  • Na sua limpeza não utilizeiros quimicos ou abrasivos, esfregoes metálicos, etc. que podem deteriorar a superficie.
  • Uma vez por mês,DEPENDENDO da utilização que for dada à boaquina de café, é conveniente limpar o depessoito para eliminar os restos de calcário que a água pode deixar. Para isso siga os seguides passos:

  • Deite uma solução de água e vinagre branco, em partes iguais, no depessoito.

  • Ligue a boaquina de café sem café no tipo eaxe que saia toda a solucao.
  • Seguidamente, para a boaquina de café funcionar umas vezes, so com agua.

  • Limpeza do vaporizador: Em caso de obstrução, use a agulha (16) para limpar o orificio de saída do vapor.

PROTECÇAO DO MEIO AMBIENTE

  • Na sua qualidade de consumidor, quando desejar deitar o aparelho fora colque-o, para tratamento posterior, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado a tal fim.
  • Nunca o deite no lixo(caseiro. Assim, estara a contribuir para o cuidado e melhoria do meio ambiente.

JATA CA704 - PROTECÇAO DO MEIO AMBIENTE - 1

ATTENTION

-Esta garantia cobre, durante 20 días de calendario, qualquer defeito de funciona, fazendo-se a substituição do aparecido, ou parte dele, na morada do'utilizar, sem qualquer custo para este (somente Jata Pae e aquecimento).
- Para tal, é imprescindivel a entrega, ao transporte, do talão de compra jusqu o aparelho a devolver. Este sera remetido de acordo com as condições acordadas com onoxo service Plus.
- Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não inclui Madeira e Açores).

-Esta garantia cubre durante dos anosrialquier defecto de functiOnamento sin coste algo n para el tital.
- Para a utilizeser sera indispensable a aparezao do ticket ou fatura de compra,onde se encontra refletido o Modelo adquirido com a sua data de aquisicao.
- No caso de que o ticket não aparece these dados, para que a garantia sera valida, sera necessário que o estabelecimento vendedor preencha o certificado de garantia no verso, para a perfeita identificacao do produits.
- Em aparemhos obtidos em promocções ou em compras on-line certificque-se de que ficá em seu poder um documento que indique o modelo, a data de entrega e a identificação do fornecedor. Sem esse documento a garantia não está validade.
- Adicionalmente el titular de la garantía, disfurará en cada momento de todos los derechos que la legislación vigente le concede.

GARANTIA COMERCIAL

  • Com esta garantia, a Jata amplia de 2 para 3 años a garantia do seu aparecido semrial quer custo para o seu titular.
  • Para que esta ampliação está valida, o certificado de garantia, que se junta no verso, deverá ser devidamente preenchicho, sem rasuras ou emendas e selado pelo estabelecimento vendedor, indicando claramente a data da vendha.

EXCLUSÉS DA GARANTIA

  • A garantia não cobre quebra ou danos causados por quedes, perda de acessórios ou partes do aparelho, instalação inadequada, manuseamento total ou parcial do produits por qualquer和个人a leihaas Os Servicos Tecnicos da JATA, assim como por causas de forca maior alheias à JATA (fenomenos geológicos, disturbios, Utilização não domestica, etc.).
  • Igualmente, a garantia não tem efeito sobre os componentes e acessórios que está sujeitos a desgaste pela sua Utilização, bem como produits pereciseis, tais como compostos de plácico, borracha, vidro, lampadas, papel, filtres, tintas, vernizes ou revestimentos danificados por uso indevido ou reação a agentes como calor, agua ou produits químicos externos.
  • As avarias produzidas em tomadas, cabos e sistemas de ligaçao, devido à mautilização ou sulfatação dos contactos das pilhas ou baterias, devido à deterioração destas, não está cobertas pela garantia.
  • Igualmente, ficam isentes de garantia as operacoes de ajustamento e de limpeza, explicadas nos livros de instruções e necessarias para o bom functimento do aparelho.

Os-textos, fotos, cores, figuras e dados, correspondem ao nível专业技术 do momento em que foram impressos. Reservamo-nos o direito de efectuar 修改as, motivados pelo desenvolvimento permanente da专业技术 nos��ros produits.

ENGLISH:

Nome e direcção do comprador

3 años de garantía

3 anos de garantia

Electrodomesticos JATA, S.A.

ESPANA

Pol. de La Serna, calle D - 31500 TUDELA - Navarra - Spain

Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44

www.jata.es

PORTUGAL

Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3

1070-102 Lisboa

Tel. 213 876 355 · Fax 213 867 398

www.jata.pt

Mod. CA1051

Recibo S.A.T. No.

Fecha de compra

electro

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JATA

Modelo : CA704

Categoria : Máquina de café