Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CA704 JATA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CA704 - JATA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CA704 de la marque JATA.
Mantenga la cafetera fuera de su alcance. • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Solo debe verter agua fría en el depósito. • MUY IMPORTANTE: No debe sumergirse el aparato en agua u otros líquidos. • Nunca use la jarra en una cocina eléctrica o de gas, en un horno microondas, o si ésta presentase alguna fisura. • Evite colocar la jarra caliente sobre superficies frías o húmedas. • No retire el portafiltro cuando la cafetera está en funcionamiento. Se debe de esperar a que haya salido todo el agua y vapor. • Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico. 4 • Ne pas laisser de sacs en plastique ou d’éléments de l’emballage à la portée des enfants. Ce sont des sources potentielles de danger. • Ne pas connecter la cafetière sans s’assurer d’abord que la tension du réseau correspondant bien à celle indiquée sur la plaque de caractéristiques de l’appareil. • Vérifier que la base de la prise dispose d’une prise de terre adaptée. • Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Maintenir l’appareil hors de leur portée. • Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans. • Ne verser que de l’eau froide dans le réservoir. • TRÈS IMPORTANT: ne pas plonger l´appareil dans l´eau ou tout autre liquide. • N´utilisez jamais la verseuse sur la cuisinière électrique ou à gaz, dans le four micro-ondes ou si elle présente une quelconque fissure. • Evitez de placer la verseuse chaude sur des surfaces froides ou humides. 13
• Si le câble d’alimentation de l’appareil est détérioré, il doit être remplacé par le Service Technique Agréé. MODE D’EMPLOI AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
à l’eau et au savon. Bien rincer tous les éléments. • L’intérieur de la cafetière doit aussi être lavé. Pour cela, remplir le filtre d’eau et faire fonctionner la cafetière sans café plusieurs fois.
MAX et le remettre en place. • Brancher la cafetière et appuyer sur le bouton de mise en marche (7). Le voyant va clignoter. • Quand la cafetière est mise en marche pour la première fois, elle doit être préchauffée. Pour cela, appuyer en même temps sur les boutons pour 1 et 2 tasses (8 et 9) pendant 3 secondes. La cafetière commencera à chauffer et le voyant lumineux (4) clignotera ; il restera fixe quand la température idéale pour faire du café sera atteinte.
• Choisir un filtre (11 ou 12), le mettre dans le porte-filtres (10) et le remplir suivant la quantité de café souhaitée: -- Une tasse de café : remplir le filtre pour 1 tasse (11) avec 1 dose de café moulu (7 g). -- Deux tasses de café : remplir le filtre pour 2 tasses (12) avec 2 doses de café moulu (14 g). • Tasser le café avec le dos du doseur et s’assurer qu’il ne reste pas de café sur le bord du porte-filtres. • Placer le porte-filtres (10) dans son emplacement, en alignant sa poignée sur l’indication imprimée sur l’emplacement, en poussant vers le haut et en tournant vers la droite vers l’indication jusqu’à la butée, qui indique qu’il est bien en place. Assurez-vous que la poignée du porte-filtres est bien en position perpendiculaire à la fermeture (90º). • Placez-la ou les tasses sur le plateau (14) sous le porte-filtres et branchez la cafetière. • Appuyez sur le bouton pour 1 tasse (8) si vous voulez une tasse de café (50 ml) ou sur le bouton 2 tasses si vous souhaitez 2 tasses de café (100 ml). Le voyant lumineux (2) va s’allumer et le café commencera à couler. Quand la quantité souhaitée sera atteinte, il s’arrêtera de couler. Appuyez sur le même bouton pour arrêter le café. • Quand le café est fini, appuyez sur le bouton OFF (7) et débranchez l’appareil.
• Appuyez sur le même bouton pour arrêter le café. • La cafetière mémorisera la quantité de café servie et en appuyant sur le bouton pour 1 ou 2 tasses (8 ou 9), elle servira la quantité enregistrée. • Note : -- Quantité max. réglable: 200 ml. -- Quantité min. réglable: 30 ml. • Pour revenir au réglage initial, appuyez sur les boutons 1 et 2 tasses en même temps pendant 3 secondes. Le voyant lumineux (4) clignotera et le réglage changera quand le voyant cessera de clignoter. • Versez le liquide à chauffer dans un récipient et introduisez le vaporisateur. Tournez le régulateur de vapeur (5) sur la position vapeur ( ). La vapeur sortira et le voyant lumineux (4) clignotera. • Quand le liquide est chaud, tournez le régulateur de vapeur (5) sur la position OFF « - » ; la vapeur cesse de sortir et le voyant devient fixe.
• • Le corps de la cafetière doit être nettoyé avec un linge légèrement humide. N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, de tampons à récurer métalliques, etc., qui pourraient détériorer les surfaces. • Une fois par mois, suivant la fréquence d’utilisation de la cafetière, il convient de nettoyer le réservoir pour éliminer le calcaire éventuellement déposé par l’eau. A cet effet, suivez les indications ci-après: -- Versez une solution d’eau et de vinaigre blanc à parts égales dans le réservoir. -- Branchez la cafetière sans café dans le filtre et laissez couler toute la solution. -- Ensuite, faire fonctionner la cafetière deux fois uniquement avec de l’eau. • Nettoyage du vaporisateur : S’il se bouche, utilisez l’aiguille (16) fournie pour nettoyer le trou de sortie de la vapeur.
• Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à protéger et préserver l’environnement.
• Jata con esta garantía, amplia de 2 a 3 años la garantía de su aparato, sin coste alguno para el titular de la misma. • Para que esta ampliación tenga validez, el certificado de garantía, que se adjunta al dorso, deberá estar debidamente cumplimentado, sin tachaduras ni enmiendas y sellado por el establecimiento vendedor, con indicación clara de la fecha de venta.