KARCHER DS6000 - Aspirador de água e pó

DS6000 - Aspirador de água e pó KARCHER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DS6000 KARCHER em formato PDF.

📄 198 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice KARCHER DS6000 - page 46
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Aspirador de água e pó
Marca KARCHER
Modelo DS6000
Potência absorvida 900 W
Tensão de alimentação 220-240 V ~ 50/60 Hz
Capacidade do reservatório de água 1,7 L
Peso (sem acessórios) 7,5 kg
Nível sonoro 66 dB(A)
Diâmetro nominal dos acessórios 35 mm
Sistema de filtração Filtro de água, filtro intermediário, filtro HEPA (3 níveis)
Classe do filtro HEPA H13 (segundo EN 1822)
Tipo de filtro de água Corpo de filtro de água plissado
Funções Aspiração a seco, aspiração de líquidos (pequenas quantidades)
Acessórios incluídos Bocal de piso com inversor, bocal para fendas, bocal-escova para almofadas, tubo telescópico, mangueira de aspiração, fluido antiespuma (FoamStop)
Manutenção do filtro intermediário Limpar a cada 8 semanas, substituir a cada 12 meses
Manutenção do filtro HEPA Substituir a cada 12 meses (não lavar)
Limpeza do reservatório Enxaguar em água corrente após cada uso e secar
Segurança Desligamento automático em caso de superaquecimento; não aspirar substâncias explosivas ou inflamáveis
Uso recomendado Adequado para pessoas alérgicas (retenção de 99,99% das partículas)
Garantia De acordo com as condições vigentes no país de venda

Perguntas frequentes - DS6000 KARCHER

Como usar o aspirador KARCHER DS6000?
Antes de cada uso, certifique-se de que o reservatório de água está cheio entre as marcas MIN e MAX (cerca de 1,7 L de água potável) e adicione o conteúdo de uma tampa de fluido antiespuma (FoamStop). Conecte o aparelho, ligue-o com o interruptor LIGA/DESLIGA e selecione a potência desejada. Use a válvula de ar infiltrado para reduzir a aspiração em tapetes.
O que fazer se a potência de aspiração diminuir?
Verifique primeiro se a placa defletora e o filtro intermediário estão corretamente colocados. Limpe o filtro intermediário (a cada 8 semanas) e o filtro HEPA (substituição a cada 12 meses). Certifique-se de que o reservatório de água não está muito cheio ou muito vazio e que os acessórios não estão entupidos.
Posso aspirar líquidos com este aspirador?
Sim, este aspirador pode aspirar pequenas quantidades de líquido. No entanto, nunca o use sem água no reservatório para o modo seco, e esvazie o reservatório após aspirar líquidos. Não aspirar substâncias explosivas ou inflamáveis.
Como limpar o filtro intermediário?
Remova o filtro intermediário e limpe as lâminas em água corrente com uma esponja macia. Deixe-o secar completamente antes de recolocá-lo. Em uso normal, substitua-o após 12 meses.
O que fazer em caso de formação excessiva de espuma?
Esvazie a água do reservatório e substitua por água limpa. Adicione 1 a 2 tampas de fluido antiespuma (FoamStop). Verifique se o filtro intermediário não está úmido; se estiver, limpe-o e seque-o ou substitua-o.
O aparelho não liga, o que fazer?
Verifique se a ficha de alimentação está bem conectada e se o cabo de alimentação não está danificado. Verifique o fusível da rede. Se o fusível queimar, reduza a potência ao mínimo antes de religar. Se o problema persistir, contacte o serviço pós-venda.
Como substituir o filtro HEPA?
Desligue o aparelho e desconecte-o. Abra a válvula de ar viciado, remova o filtro HEPA antigo e insira o novo pressionando até que se encaixe com um 'CLIQUE'. Feche a válvula. Importante: não lave o filtro HEPA.
Que tipos de poeira nunca devem ser aspirados?
Nunca aspire gases, líquidos ou poeiras explosivas ou inflamáveis, poeiras reativas de metal (alumínio, magnésio, zinco) em contato com detergentes ácidos ou alcalinos, ácidos fortes, solventes orgânicos (gasolina, diluente, acetona) ou grandes quantidades de matérias pulverulentas como farinha ou cacau.
Como guardar o aspirador após o uso?
Esvazie o reservatório de água e enxágue-o com sua tampa e a placa defletora. Deixe todas as peças secarem ao ar antes de remontá-las. Enrole o cabo de alimentação puxando suavemente. Coloque o bocal de piso no suporte de armazenamento. Armazene o aparelho em local seco.
Este aspirador é adequado para pessoas alérgicas?
Sim, graças ao seu sistema de filtração de 3 níveis (filtro de água, filtro intermediário, filtro HEPA H13), ele retém 99,99% das partículas, tornando-o particularmente adequado para pessoas alérgicas.

Perguntas dos utilizadores sobre DS6000 KARCHER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador de água e pó em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DS6000 - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DS6000 da marca KARCHER.

MANUAL DE UTILIZADOR DS6000 KARCHER

Instruções gerais PT .5

Avisos de segurarca .PT .6

Descrição da boaquina . . . PT . .6

Colocacao em funcaoamento/funcionamento .PT 7

Conservação, manutenção PT . .9

Dados&Tecnicos. PT 10

Localização de avarias. . . . PT ..10

Instruções gerais

Estimado cliente,

KARCHER DS6000 - Estimado cliente, - 1

Leia o manual de manual original antes de utiliser o seu apare-

Iho. Proceda conforme as indentações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendr o aparelho.

Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina

O aparecido foi acontecido, de acordo com as descrições constantes nestas Instruções de Serviço e com as indicações sobre segurança, como aspirador de detritos secs.

Opçionalmente, é possével aspirar��eñasquantidadesdeliquidos.

  • Utilize este aparelho apenas com o recipientido do FILTER de agua cheio.
  • Utilize este aparecido somente para fins de utilizesçao privada e com os acessos rios e peças sobressalentes autorizados pela KARCHER.

Descrição do método de actuação

O Sistema de filtração de这只是征求意见 do aspirador de filtró de agua, composto por um filtró de agua, um filtró intermedió e um filtró HEPA, retém 99.99% / 99.9% ** de todas as partículas aspiradas. O ar de exaustão é limpo e purificado. Visto que a agua, no filtró da agua, aglutina as partículas de sujidade, não é projectado nenhum pô durante o esvazamento da agua. Desta

forma o aparelho también é adequado para pessoas com alergias.

  • DS 6.000 Waterfilter
    ** DS 5.800 Waterfilter

Proteção do meio-ambiente

KARCHER DS6000 - Proteção do meio-ambiente - 1

Os materiais de embalagem são reciclates. Não colque as embala-

Os aparehos velhos contentem materiais preciosos e reciclaveis e deverão ser reutilizados. Por isso, elimine

os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados.

Avisos sobre os ingredientes (REACH)

Informações actuais sobre os ingredientes podem ser relacionas em:

Eliminação do filtró e da águaURT

Os filtros são confecionados em materiais compatíveis com o meio-ambiente. Deso que estas não contenham substancias aspiradas que não se destinem ao lixo dométrico, estas podem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico.

A agua suja pode ser evacuada através do escoamento, desde que não containha substancias proibidas.

Volume do fornecimento

O volume de fornecimento do seu aparecido é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integrazione do conteudo.

Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.

Garantia

Em cada País são validas as condições de garantia emitidas pelas{nossas Empresas de Comercialização competentes. Eventuarias avarias no aparecido, durante o períodode garantía, serao reparadas semencargos para o cliente, desde que se tratede um defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se ao seu revendedor ou ao Servico Tecnico mais pro

ximo, com o aparecido e documento de compra.

(Endereços no verso)

Serviço de assistência Tecnica

Em caso de duvidas ou avarias, a{nossa filial KARCHER local está a sua disposicao. (Endereços no verso)

Encomenda de peças sobressalentes e acessórios especialis

No final das instruções de Serviço encontrar uma lista das peças de substituição mais necessarias.

As peças sobressentes e acessórios podem ser adquiridos muito do seu revende-dor ou em cada filial da KÄRCHER.

(Endereços no verso)

Avisos de seguranca

  • Este aparecido não foi acontecido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais e psiquicas reduzidas ou por pessoas com falta de experiencia ou conhecemtos, excepto se estas foram supervisionadas por uma pessoa responsavel pela sua segança ou recerem as necessarias instruções sobre como utiliser o aparecido. As crianças devem ser supervisionadas, de modo a assegurar que não brinquem com o aparecido.
  • No caso de longas erruções de funçãoamento deve-se deslagar o interruptor principal / interruptor do aparelho ou retiring a ficha da tomada.

Ligação eletrica

Ligar o aparelhosolea corrente alternada.A tensao devecorperadoplacade tipo doaporelho.

Perigo deCHOQUEelectrico

Nunca tocar na ficha de rede e na tomada com as mês molhadas.

Não puxar a ficha de rede pelo cabo para a退市 da tomada.

Antes de qualquer'utilização do aparelho, verificar se o cabo de ligação e a ficha de

rede não aparecem quaisquer danos. O cabo de ligação danificado tem que ser imeditamente substituído pela assistência técnica ou por um electricista autorizzato. Para evaporar acidentes relacionados com a electricidade, recomendamos'utilizar tomas com disjuntor de corrente de defeito intercalado (máx. 30 mA corrente de activação nominal).

Perigo

Determinadas substancias poder, com o ar aspirado, formar gases explosivos ou misturas por meio de turbulencias!

Nunca aspire as seguientes substancia:

  • Gases, liquidos e pós (pó reactivo) explosivos ou inflamáveis
  • Pós reactivos de metal (p. ex. alúnio, magnésio, zinco) em combinação com detergentes altamente alcalinos e acidos
  • Acidos e soluções alcalinas fortes não diluidas
    Solventes organicos (p. ex. gasolina, diluente de tintas, acetona, oleo combustivel).

Além disso, estas materiais poder ter efeitos negativos sobre os materiais realizados no aparelho.

Descrição da boaina

1 Cabo de ligação à rede com ficha
2 Interruptor doAPElho (LIG/DESL)
3 Tampa do aparelho
4 Punho de transporte
5 Tecla de abertura para a tampa do aparelho
6 Liquido antiespumante (FoamStop)
7 Bocal para estofos
8 Suporte de estacionamento para bico de chao
9 Tampa dos accesórios
10 DepoSito dos accesórios
11 Bocal para juntas

12 Tampa do ar de exaustao para filtro HEPA
13 Filtro HEPA
14 Recipiente do filtró da agua
15 Placa deflectora
16 Tampa do recipiente do filtro da agua
17 Filtro intermediário
18 Bocal de solo, comutavel
19 Desbloqueio para o ajuste do tubo de aspiração telescópico
20 Tubo de aspiração telescópico
21 Corredica do ar parasita
22 Punho
23 Tubo flexivel de aspiracao

No aparecido 1.195-202.0 incluído no fornecimento
24 Bico para pavimento turbo

Colocação em funcionamento/funcionamento

Atença! O aparecido soit ser operado na horizontal se o depessoito de agua estiver abastecido. O depessoito de agua deve ser esvaziado antes de posicionar o aparecido, de modo a fazer possível danos no pavimento.

Atença! Se durante a colocação em fun- cionamento ocorrê um disparo do fusível de rede, uma possível causa pode ser o funcimento simultâneo de outros apar-hos electricos no mesmo circuitoétrico. Nestes casos deve ajustar no aparelho o;nível de potência mais baixa antes de proceder à activação do aparelho. Posteriormente poderá selecionar um nível de potência mais elevado. Proteção por fusível, ver capítulo "Dados&Técnicos".

Aviso importante! O aparelho desiga-se automaticamente quando se encontrar em perigo de sobreaquecimiento. Deslgue o aparelho e retire a ficha da tomada. Substitua o filtro HEPA. Após a resolução da avaria o aparelho deve arrefecer durante, pelo menos, uma hora antes de ser colocado novamente em funciona.

Conectar os acessórios

Figura 1

Conectar a mangueira de aspiração ao aparecido.
Ligar a pegao ao tubo de aspiracao te-lescopoico e encaixar o bocal de chao.

Figura 2

Premir o desbloqueio e esticar/recolher o tubo interno ate ao tamanho pretendido.

Aviso: Ajustar o tubo telescópico de aspiração de acordo com a sua dimensão, de modo a permitir um trabalho de pé mais comfortsível.

Encher o recipiente do filtro da agua

Atença

Não utilizes o aparecido sem o recipiente do过滤 de água cheio!

No acto de entrega o filtro intermediário e a placar defectora já está inseridos. Tenha atençao que estes componentes estejam correctamente posiconados durante o enchimento (ver: VOLUME DE FORNECI-MENTO). Estes poder ser a causa para uma ma potencia de aspiracao ou danificacao prematura do filtro intermediario (ver: DESLIGAR O APARELHO).

Figura 3

→ Abrir a tampa do aparelho eletalr o Iquido antiespuma (FoamStop) e o reci-piente do filtrdo da agua.

Figura 4

Retirar a tampa do recipiente do fazer daágua e a placá deflectora, encher o recipiente entre a marca MIN e MAX comágua da torneira (aprox. 1,7 litros)!

Figura 5

Adicionar a quantidade de liquido antiespumante (FoamStop) que cabe na tampa de fecho e adiconar o recipientede doimento da agua.

Aviso: O modo de funciona do aspirador baseia-se na vorticidade do ar de aspiração no FILTER de água. Assim, as sujeiras aspiradas e os resídu

os de detergente dos soalhos são recolhidos no banho-maria. Em determinadas circunstancias, isto pode provocar uma formação de espuma. Para evaporar esta correção é necessário adiconar uma tampa de fecho totalmente cheia de liquido antiespumante ao banho de água. Uma pequena formação de espuma durante oestrutura é normal e não leva a nenhum impedimento da formação.

Figura 6

Aviso: Readicao agua sempre que o nivel da agua no recipiente descer abaixo da marca "MIN" durante os trathestos.

Montar a placapdeflectora e voltar amontar atampa do recipientede do filtereda agua. Inserir o recipientede do filtereda agua completamente no aparelho.

Iniciar o trabajo

Figura 7

Retirar o cabo de rede completeness do aparelho.

Figura 8

Encaixar a ficha do aparelho na tomada da rede electrica.
Carregar no interruptor do aparelho (ligar/desligar) para ligar o aparelho.

Atença

Não aspirar grandes quantidades desubstáncias pulviformes como, por exemple, cacau, farinha, detergente, pó de pudim esimilaras!

Trabalhos com o bocal de chão

Aspirar em superficies duras

Figura 9

Pise o comutador do bocal de solo. As faixas da escova na parte inferior do bocal de solo foram extraidas.

Aspirar alcatifas

Figura 10

Pise o comutador do bocal de solo. As faixas da escova na parte inferior do bocal de solo foram recolhidas.

Aviso: Devido à elevada e constante potência de aspiração do aparelho, os bocais de aspiração podem provocar um vácuo de aspiração demasiado forte durante os trabalho em tapetes, estofos, etc. Neste caso, utilize a correixa de ar parasita para a redução da potência de aspiração. Volte a fechar a mesma às outilização.

Trabalhos com o bocal para jintas e bocal para estofos

Aviso: Os locais para juntas e para estos. fos está guardados no aparelho.

Figura 11

Para iniciair os lavorhos deve-se abrir a tampa dos acessós eletalar o bicopretendido.

Bocal para juntas

para aspirar mobiliário estofado, cortinas, colchões, entre outros

Bico para pavimento turbo

*conforme o modelos

Figura 12

Bico para pavimento turbo (n.° de encomenda: 4.130-177.0) Escovar e aspirar numa só passagem. Especially adequado para aspirar pêlos de animais e para tapetes felpudos. O acontecimiento da escova rotativa é efectuado pela corrente de ar. Não é necessária qualquer ligação eletrica.

Posão de estacionamento

Figura 13

Desligar o aparelho, premindo para oefeito o interruptor de pé (ligar/desligar).

Figura 14

Durante as pausas delve-se inserir o bocal do chao no respectivo encaixe do aparelho.

Desligar o aparelho

Figura 13

Desligue o aparelho e retire a ficha de rede.

Figura 15

Puxando levamenteleo cabode rede, este é automaticamente recolhidoleo;tambor.

Após cada'utilisation deve-se limpar o recipiente do filtro da agua, a tampa do filtró e a placá deflectora sobágua corrente e deixar secar. Certifique-se que as guías da placá deflectora estejam limpas.

Figura 3

Retirar o recipiente do FILTER da agua do aparelho (ver: ENCHER O RECIPIENTE DO FILTRO DA ÁGUA).

Figura 16

Retirar a tampa do recipiente eletalar a placacdeflectora.
→ Esvaziar o recipiente do FILTER de água.
Enxaguaar a tampa, placafdeflectora e o recipientede综合素质do agua sob agua corrente e deixar secar.

Figura 17

Limpar/enxaguar o FILTER intermédiao sempre que necessario. (ver: CONSERVAÇÃO, MANUTENÇÂO)

Atença

Todoos componentedesdifiltradaagua devem estar bem secos antes de os montar!

Transporte, armazenamento

Atença

Antes de guardar o aparelho deve-se assegurar que não existe agua no recipiente do filtró de agua e que todos os componentes doSYSTEMA de filtró de agua está secos.

Usar o punho de transporte para transporte o aparelho e guardar o mesmo em locais secos.

Figura 20

O aparelho pode ser erigido para o armazenamento. Na face inferior do aparelho existe uma posicao de estacionamento adicular para o bocal de chao.

Conservaçao, manutenção

Perigo

Antes de efectuar trabalhos de conservacao e de manutencao desligar o aparelho e retirar a ficha de rede.

Limpar/substituir o futuro intermediário

Aviso: O filtró intermediário deve ser limpo, o mais tardar, cada 8 semanas (em caso de uma utilização normal) ou mais cedo se diminuiro ou poder absorvente.

Para a limpeza utilizar uma esponja de limpeza convencional em material suave, de modo a fazer a danificacao das lamelas revestidas.

Figura 17

Limpar as varias lamelas do FILTER intermediario com a esponja, sob agua corrente.
Deixarocularointegralmente.
Em caso de uma utilização normal deve-se substituir o FILTER intermediário, o mais tardar, après 12 meSES e em caso de necessidade mais cedo.

Aviso: O filtró intermediário tem que ser eliminado no lixo.

Limpar o aparelho e os acessórios

Perigo

Não utilizeiros abrasivos,produkos para a limpeza de vidros ou universais!

Nunca vergulhe o aparelho em agua.

Figura 18

O tubo de aspiração e aça pode ser desmontados para os trabalho de limpeza.
Controller os acessórios relativamente ao entupimento e limpar, se necessário. Para a limpeza do bocal de chao não pode ser realizadaágua.

Limpar o bico para pavimento turbo

*conforme o modelo

Cortar os@cabelos enrolados no cilindro de escova com uma tesoura ao longo do bordo de corte e(before aspirar com um bocal para juntas/cantos.

Trocar o filtro HEPA

Aviso: De modo a assegurar uma limpeza e funciona do aparecido optimazao e necessario substituio, o mais tardar, après 12 mezes. Substituir antes em caso de danificacao ou forte contaminacao.

Atença

Não lavar o filtró HEPA!

Retirar a tampa do ar de exaustão.

Figura 19

Tensão nominal 1~50/60 Hz220-240V
Potência Pnom900W
Volume de enrichmento do recipiente do FILTER da água1,7I
Nível de pressão acústica66dB(A)
Peso (sem acessórios)7,5kg
Diámetro nominal, acessósicos35mm

DS 6.000 Waterfilter

DS 6.000 Waterfilter, Medclean:

1822 (versão de 1998)

DS 5.800 Waterfilter:

Filtro HEPA H 12 classe segundo EN

1822 (versão de 1998)

Reservados os direitos a alteracoes和技术icas!

Localização de avarias

Com a ajuda da segunteabela sinóptica, você mesmo pode eliminar algumas avarias.

Em caso de duvida contacte o service de assistencia的技术ica autorizzato.

Perigo

Antes de efectuaretrabalhosde conserva-ção e de manutençao desligar o aparelho e retirar a ficha de rede.

Oseworks de reparacao e lavoros em componentes electricos so devem ser executados pelo Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.

Aparelho não aspira

Alimentação eletrica interrompida

Retirar a ficha da.tomada e controlar o cabo e a ficha relativamente a danos.

Fraga / decrescente potência de aspiração

Placa deflectora fjoi esquecida ou mal encaixada

Colocar correctamente a placaf deflectora.

(verb: ENCHERO RÉCIPIENTE DO FILTRO DA ÁGUA)

O FILTER intermediário falta ou não está correctamente montado

Verificar o filtró intermédia.

Filtro intermediário com sujidade

Lavar o filtro e, em caso de necessidade, inserir um novo filtro intermediário.

Filtro intermediário está humido

Deixar secar e inserir um novo.

Forte formação de espuma no recipientode filtró da água

Mudar a agua e adicionar 1-2 tampas de fecho de FoamStop. Controlar o filtro intermediário relativamente a humidade. Se necessario, limpar o filtro humido sob agua corrente edeerxar secar ou montar um filtro novo.

Demasiada ou insufficiente agua no recipiente do FILTER da agua.

Verificar a marca MIN / MAX no recipient.

A correduça de ar parasita está aberta no punho.

Fechar a corredica de ar parasita.

(ver: TRABALHOS COM O BOCAL DE CHAO)

Tampa do aparecido não Fecha

Tampa do fazer da água não está corre-. tamente posicionada

Positionar corretamente a tampa do filtro da agua.

Filtro da agua não está correctamente posicionado.

(\rightarrow) (\Gamma i a v a a t e v e p y o t t o i n o t e t n o u o k e u n, T I E O T E O B A K O T T N (O n / O f f).

Eikova 14

Katá TÍTÍAÜOÉIÇ ATRÖ TNYEpyaOIA TO- TIOθΕΤΟTE TO AKPOPúOIO δΑΠΕδΟ U ΘNY U TIOOxH TNG OUKEUnC.

aiaiaio/aiaiaio baiill ogg

gI pIaJIyAeEe eep

20 15

J5u Jpuiy 10

(claJI clcog cJo:JbIJI)

wJgG>go

J 1

ylll lly aag

jg>ll

aIgBawI GwGawll allJyPg BaaJg> JgBwO aWbawIawRjll .gawll

HEPA

J 1 JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

KARCHER DS6000 - HEPA - 1

IHEPA JlJUeY 19

HEPA jgljg 1
HEPA jgljg 2
. aaiic "aabob" oog
gaaas btsbbs

a

VHz 60/50~1
bgl900dadaa aaaa
jrl1,7jlrclg cgc
JLSS (l)66ssssssss
ρ≥57,2(ajzz) bdoonlll
ρo35(ajzz) bdoonlll

Jlll /

8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 8J 00 J00

aaii aaiiaai iaiyaiipoi daii lii g.aacllalol no agicai all .aiaai jll

17 0g

J 15 J 1111111111111111111111111111111111

Lolai jzjilalg

JlLdwl pIy dIeall pIy IJIg . 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

aIaxlog jgJl aIbii

jbs

18 0

Jaaalg bawl pgsr dS a .lagabuiu g jaiy Iagio 1g2000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

16

02gv0

a#golac

.

clll 1eeg

eogp lbiy aagog elbsi

pccxclll clll jil

.

17 0j00

.

(aIg aIjI:JbI)

4

a>clal/ulg>1gaa>ccs

10000000000000000000000000000000

aijig jgeJl Jai

4.1/

c0 2g≥g pC c0 56 j1g≥ll

pIbciI>gaa>Jgclallljclcg

.1olai aIg>claljil

alai jic Jaxll jao jgljld aol

10

20 0

.

gogolge

a0yJyA aogjI y

a:laJg aL

ab = 1

jy/1 jw/1 w2w g jg/1 g

aie//laclpia//j9oJ5

.iiIg/9

gjll aioj aodg

jg>ll

12 0

yill aorj aod

(4.130177.0 0

Jss

yjy jy b y jy a yaw

g. g.

elglalljzjgolawrallalgawl j

aJLg alog pIzawl jy

jIi

13 0jao

Jaiol Jui, paliIg jgeJI Jauw aegi

/1jzjj

14 0

aJll aJg 1aJg

jIg>JU b>JI g>go

Jz

13 0jao

.

15 0

JgJjUJbawll aabwlg.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KARCHER

Modelo : DS6000

Categoria : Aspirador de água e pó