XS 251CO - Máquinas de lavar loiça NEW POL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho XS 251CO NEW POL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre XS 251CO NEW POL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XS 251CO - NEW POL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XS 251CO da marca NEW POL.
MANUAL DE UTILIZADOR XS 251CO NEW POL
ParabénsPGAELaEsOla do no sso secador de roupa.
A partir de ahora, poderá considerar resolvidos todos os seu problemas de secagem: a compra que fez ser-lhe-á Verdadeiramenteutil.
Lembre-se, pero, que o electrodométrico está poder a prestar serviços excellentes se estiver bem instalado e se foragemazamente.
Aconsehamos, portanto, a leitura atenta das indications e conselhos que Damon aquei, nestem manual.
So a observação rigorosa das instruções dadas e a dedicação da atençao de que a boa necessita, lhe poderão permitir obter os serviços e resultados que espera.
INDICE
NOTAS E CONSELHOS UTEIS PARA O UTILIZADOR 40
DADOS TECNICOS 40
INSTALAÇÃO DA MAQUINA 41
Nivelação 41
DESCRÊçÂO DA MAQUINA ELECTRónica 42
Descrição do quadro de commandes e do electrodométrico 42
DESCRÉÇÃO DA MAQUINA MECÁNICA 43
Descrição do quadro de comandos e do electrodométrico 43
UTILIZACAO DA MAQUINA 44-46
Separacao da roupa 44
Instruções para a segurar e avisos importantes 44
Preparacao para a secagem 44
Como pagar aquina 45
Utilização do modelo electrónico 45
Informações adiconais sobre o programa tempo do modelo electrónico 45
Informacoes adiconais sobre o programa tempo 46
Utilização do modelo mecânico 46-47
Informações adiconais sobre o programa tempo do modelo mecancico 47
Conclusao do programa no Modelo mecanico 47
Após conclusão de um programa no modelo mecânico 48
MANUTENÇA 48-50
Esvaziamo do reservatorio de agua de condensacao 48
Limpeza e manutenção 48-49
Illuminação interior 49
Conselhos uteis 49-50
Avarias no Modelo mecânico 50
Dimensoes 50
ACONSELHAMOS A TER SEMPRE À MAO OS DADOS SEGUMENTES:
MODELO:
NUMERO DE FABRICO:
DATA DE COMPRA:
NOTAS E CONSELHOS UTEIS PARA O UTILIZADOR
Este aparelho deve ser utilizesdo exclusivamente como secador de roupa para uso domestico. Quaisquer otherasutilizacoes são consideradasindeidas e, portanto, perigosas.
Conserve este manual de instruções sempre perto do秘书长 de roupa, de maneira a poder consulha-lo rapidamente em caso de necessidade.
Qualquer alteracao ou tentativa de modificacao do aparelho podem ser perigosas para outilizar e provocar danos noelectrodomestico.
Naaltitude em que receiveber o electrodomestico,verifique se estáperfeitamenteintacto,assegurando-se deque nao tem danosprovocadospelotransporte.
No caso de detectar qualquer dano,contacte imeditamente o revendedor.
Ao colocar o aparelho no local de instalacao, certifique-se de que o cabo de alimentacao não fica dobrado nem sujeito a compressoes, e que fica acessivel para eventuais intervenções necessarias.
É proibida a'utilisation da maiorça por crianças sem vigilência.
Nunca ponha a segar no se
cador, roupa que tenha estado em contacto com agentes químicos como, por exemplo, liquidos de limpeza a seco.
São substancias de natureza volátil que podem provocar explosão!
- Não seque na boa peças de roupa que contenham espuma de borracha ou partes de borracha, porque pode derreter e estragar outras peças de roupa, ou mesmo oignon electrodométrico.
Se o electrodométrico for vendido ou cerrado a terreiros, não se esqueça de entrega este livre de instruções de'utilização, que permitirá ao novo propietário usar o secador de roupa corretoamente e em condições de segurança.
Não se pode tentar reparar sozinho as avarias do aparelho, porque as reparações que não são feitas por professionais podem provocar danos graves e anulam o direito às reparações cobertas por garantia
As reparacoes do aparelho são poder ser feitas por pessoal autorizzato doscentros de assistencia. Para as reparacoesdeerao ser usadas unicamente peças sobreselentes originais.
Centrifugue ou torca bem a
roupa antes de a introduzir no secador.
A roupa centrifugada seca mais depressa!
Sempre que utilizes o secador de roupa, limpe bem o filtro para garantir uma circulacao de ar perfeita.
Não ligue ou desligue a ficha na/da tomada de corrente electrica com as mãos molhadas.
A boa, de ser ligada a uma tomada de corrente elec. trica provida de ligaao a terra, que cumpra os requisitos de seguranca.
É proibido ligar a boaquina à tomada électriqueutilizando extensões ou fichas multiplas.
- São exponha o aparecido ao efeitos deletórios do tempo.
Ao fazer a limpeza na boaquina, lembre-se sempre de desligar, previamente, o aparelho da tomada de corrente eletrica.
No caso de desejar desligar a maquina da tomada de corrente, não puxe pelo fio eletrico, puxePGA.
A Empresa fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepor eventuais acidentesprovocados pelanão observanca das normas e indicationsdadas neste livre deinstruções.
DADOS TÉCNICOS
Este electrodométrico é para uso dométrico e não para uso industrial
Está equipado com um condensador que tem proteção contra interferências radiofónicas.

INSTALAÇÃO DA MAQUINA

Cologne or secador de roupa num local onde haja ventilacao.
- Não tape as grelhas de ventilação darente nem traseiras (figs. 1 e 2) não posicao a区管委会 sobre alcatifa alta.
Colique os filtros (figs. 10 & 12).
Limpe o tambor com um pano macio para eliminar o po e a gordura.
- Não ponha o秘书长 de roupa em locais quando haja perigo dele gelar. O gelo pode prometer a electrónica do aparibo.
Aágua de condensação pode ser recolhida no reservatórioproprio (fig. 11),masvantempodeserrecolhida ligando o tubodirectamente ao esgoto.
Neste caso, a agua é eliminada por meio de bomba.
No caso de(desjar ligar o tubo de agua de condensacao directamente ao esgoto,procedao do modo seguinte:
— antes de partirar qualquer operacao, deslige a ficha da tomada de corrente.
desmonte a grelha traseira,
desapertando previamente o parafuso (fig. 3);
retire a braçadeira do cabo com um alicate e tire o tubo com


cuidado (fig. 4);
coloque o tubo na Boca da frente e volta a aplicar a braçadeira;
coloque o tubo incluido nos acessos yos daquina sobre a Boca Libre (fig. 5). Aplicque también a braçadeira que vai a accompanying a ma


quina;
introduza o cabo atraves da grelha (fig. 5) e coloque de novo a grelha na posicao original;
introduza o tubo de drena-gem no esgoto.
NIVELAÇÃO
Rodando os pés reguláveis, poderá nivelar o electrodométrico.
A nivelação é necessária para o funcimento da boaina se processor corretoamente.

DESCRÊÇÃO DA MAQUINA ELECTRONICA
DESCRÊção DO QUADRO DE COMANDOS E DO ELECTRODOMÉSTICO
1. Reservatório de água de condensação.
No caso do tubo de descarga de agua de condensacao não estar ligado directamente ao esgoto, a condensacao é recolhida neste reservatorio.
2. Botão ON/OFF
Serve para dar tensao ao electrodomestico, embarra nao faça partir o programa.
OFF (botão para fora) ON (botão premido)
3. Botão de seleção de seçagem activo somente na�� de programas fortes (algodão/linho)
Temperatura baixa: tecidos delicados (sintéticos) temperatura alta: algodão e liinho
ATENÇAÑO! premido: temperatura baixa não premido: temperatura alta.
4. Botão para descarga da água de condensação
Quando o reservatorio estiver cheio (a lampada piloto pisca), colque o programador na posicao de STOP. ApoS esvaziamo do reservatorio, mantenha o botao premido durante circa de 10 segundos.
Deste modo, oSYSTEMAACciona a bomba de descarga,que serve para eliminar aagua de condensacao quando existente.A seguir a esta operacao,defina de novo o programa de secagem selecionado anteriorsme.
5. Lampsada piloto de controlo
Acende em presence de tensão e quando a boa na está ligada.Esta lampa da piloto pscaré continuaente no fim do programade secagem, para assina

lar que a roupa ja pode ser retirada do tambor.
Quando a lampie di piloto piscar no come do programa, quer dizer que é preciso definir de novo o programa.
Cologne botao na posicao de STOP.
Depois do sinal acustico,
pode definir-se o programa.
Também se ouvira um singular acústico no fim do programa de secagem.
6. Limpada piloto de controlo da temperatura - Programas electricos:
A. Na sequção de programas fortes, a lâmpada piloto estara continually acesa para assinar que é definida a temperatura alta.
B. Na sequção de programas delicados, a lâmpada piloto pescá, para assinlar que é definida a temperatura baixa. - Na sequção de programas por tempo, a lâmpada piloto estara acesa continually.
Em funcão do tipo de roupa que se deseja segar, tem de se controlar se é

preciso definir tempera-tura alta ou baixa.
Durante a ultima fase de arrefecimento, a lampa da piloto apaga.
7. Lâmpada piloto de controle do reservatório de água de condensação
Estalampada piloto acende quando o reservatório estiver cheio.
Quando acender, o secado de roupa interromperá automaticamente o funciona.
8. Programador
Rodando o programador sempre «só para a direita», define-se o tempo de secagem.
9. Abertura da porta do tambor
Carregue na porta, do lado direito(fig. 8) (a porta abre).
Se a porta tiver sido invertida, carregue do lado esquerdo.
DESCRÊÇÃO DA MAQUINA MECÂNICA
DESCRÊÇÃO DO QUADRO DE COMANDOS E DO ELECTRODOMÉSTICO
1. Reservatório de água de condensação.
No caso do tubo de descarga de agua de condensação não está ligado directamente ao esgoto, a condensação é recolhida neste reservatório.
2. Botão ON/OFF
Serve para dar tensão ao electrodométrico, embora não faça partir o programa.
OFF (botão para fora) ON (botão premido)
3. Botão de seleção de secagem activo somente na seleção de programas fortes (algodão/linho)
Temperatura baixa: tecidos delicados (sintéticos) temperatura alta: algodão eLINHO
ATENÇAÖ!
premido: temperatura baixa
não premido: temperatura alta.
4. Botão deestrutura dupla
- iniciar programa
- descarregar a água de condensação.
Quando o reservatório estiver cheio, a lampie di piloto acende. Após esva-ziamento do reservatório, mantenhao o botão premido durante circa de 10 segundos. Desta maneira, oSYSTEMA alla

bomba de descarga, que serve para eliminar a agua de condensacaoaina.
ainda presente.
Soltando o botão, a máquina volta a funciona.
5. Låmpada piloto de controlo
Acende em Presence de tensão e quando a boaquina está ligada.
6. Lampsada piloto de controlo da temperatura
A. Na sequção de programas fortes, a lámpada piloto está continuamente acesa para assinar que é definida a temperatura baixa.
Em funcão do tipo de roupa que se deseja secar, tem de se controlar se é preciso definir temperatura alta ou baixa.
B. Na sequção de programas delicados, a às

pada piloto conservase apagada.
7. Lampsada piloto de controle do reservatório de água de condensação
Estalampada piloto acende quando o reservatorio estiver cheio.
Quando acender, o secador de roupa interromperá automaticamente o funciona.
8. Programador
Rodando o programador sempre «só para a direita», define-se o tempo de secagem.
9. Abertura da porta do tambor
Carregue na porta, do lado direito (a porta abre fig. 8).
Se a porta tiver sido invertida, corregue do lado esquerdo.
UTILIZACAO DA MAQUINA
SEPARAZão DA ROUPA
Antes de secar a roupa, é necessário centrifugá-la com o número de rotações adequado ao tipo de roupa.
Centrifugando com o número máximo de rotações permitido, consigue-se poupar até 35% de tempo e de energia. Quanto maior for a velocidade de centrifugação melhor é a secagem consuguida.
Antes de secar a roupa no electrodomestico, verifique se ela é indicada para secagem mecânia.
Para isso, consulte os símbolos indicados nas etiquetas de lavagem da和个人a roupa. Se não encontrar o símbolo de secagem na etiqueta, sinaas indicatores seguições:
Roupa branca/de cor e roupa anti-rugas secam a temperatura normal com o programa de secagem seleccionado especialamente.
■ seque sempre a roupa delicada, acrificos por exemple, a baixa temperatura.
Conselhos gerais:
O Jersey encolhe frequently não so na lavagem, mas quando na secagem.
Linho puro.
Seque apenas se indica do na etiqueta de lavagem do fabricante.
Casopcontrario o tecido.
pode tornar-se aspero.
- Não seque roupa de cor escura juntamente com roupa de cor clara para evitar que tinga.
INSTRUÇÉS PARA A SEGURANÇA E AVISOS IMPORTANTES
Leia todas estas instruções de'utilisation com atençao antes de por o seu secador de roupa a funciona.
Deste modo, garante maior seguranca a si proprioia e evita danos na suamaidsina.
As reparacoes nos nosotros secadores de roupa so poudem ser feitas por pessoal autorizzato.
Reparacoes feitas por terreiros ou peloproprioutilizador corre m o risco de anular os termos de garantia.
So com a ficha desligada da tomada de corrente ou com a corrente cortada no inter
ruptor geral da instalacao eletrica domestica é que não existe tensao no secador de roupa.
As crianças devem ser mantidas afastadas do secador de roupa quando este estiver a funciona.
Fecha sempre a porta(before de usar o electrodométrico.
Deste modo evitará que as criancas se apoiem à porta e façam voltar o secador de roupa.
ATENÇAÖ!
se a roupa tiver sido tratada com detergentes inflamáveis (por exemple, gasolina de tirar nãoos);
Conserve estas instruções com cuidado.
PREPARACAO PARA A SECAGEM
Separe a roupa em funcão do tipo de tecido.
CONSELHOS:
Os tecidos delicados (a seda, por exemple) que precisam de lavagem química ou a não, não podem ser tratados com excessiva frequência no secador de roupa (ver etiquetas dos tecidos).
A roupa de la deve ter a marca de «pura la virgem»acompanhada da ricerca especialica de que «não desfia», «superwash» «não encolhe» ou analgas. A roupa de laque so tem na etiqueta a
marca da «lã» não pode ser tratada no secador de roupa.
Os tecidos em que houver elementos de borracha ou borracha esponjosa não pode ser tratados no secador de roupa.
Os tecidos que tiverem sido tratados previamente com gasolina para tirar as nóodos ou com produits venenosos ou narcócticos, não podem ser tratados no secador de roupa, porque pode provocar incéndio espontáneo.
Em algunos Países são aplicadas nas peças de roupa etiquetas de
lavagem contents os sintoblos de secagem.
Nos Países Baixosalready nao e obligatório aplicar este tipo de eti-quetas. É por isso que nem sempre eslas se encontrar na roupa. De qualquer modo, as inscriçõesque se poder encontrar nas eti-quetas usadas são as seguintes:
SECAR NO SECADOR DE ROUPA
TECIDO NORMAL
TECIDO SENSIVEL AO CALOR
NÃO SECAR NO SECADOR DE ROUPA
UTILIZACAO DA MAQUINA
COMO CARREGAR A MAQUINA
- Feche todos os fechas de correr e abotoe os botões.
Ligue osCNTOSOLTOStodos juntos,as tiras dos aventais,etc.
Vire do avesso camisolas e roupa análoga.
Seque os tecidos muito molhados com uma toalha. Desta maneira poupa energia.
Introduza os lençós esticado-os bem.
Dimensoes da roupa: é preferivel que as di
mensões sejam de formatos mistos.
PRESTE ATENÇAO
para nãodeerar roupa presa entre a porta do quando e o secador de roupa para evitara danos no electrdomestico ena roupa.
UTILIZAZão DO MODELO ELECTRONICO
A 1. Feche bem a porta
2. Verifique se o botão ON/OFF está na posicao OFF.
3. Introduza a ficha na to-mada de corrente.
B 1. Coloque o programador na posicao de STOP antes de o pôr no programa escolhido.
2. Prima o botão ON/OFF para dar tensão à boaquina. (A lâmpada piloto de controlo emite um sinal breve de luz intermitente e o sinal acústico um breve som).
3. Coloque o programador na posicao correspondente ao programa desejado. (Verabela de programas).
| TABELA DE PROGRAMAS ELECTRónica | ||
| Posão do selector de programas | Quantidade de roupa em Kg. | Grau de secagem da roupa seca |
| algodão,LINHO | 5 | extra seco |
| algodão,linho | 5 | para armário |
| algodão,linho | 5 | para ferro |
| algodão,linho | 5 | para calandra |
| sintético | 3 | extra seco |
| sintético | 3 | para armário |
| sintético | 3 | para ferro |
| sintético | 3 | para calandra |
| algodão,linho | 3 | temporizado |
| sintético | 2 | temporizado |
Se definir o programa por tempo, programe también o grau de secagem com o botão de «selecção da seca-gem».
No fim de cada progra
ma segue-se sempre
uma fase de
arrefecimento, que
dura 10 min., aproximadamente.
INFORMAÇÉS ADICIONAIS SOBRE O PROGRAMA TEMPO DO MODELO ELECTRONICO
É um programa temporizzato até 60关键时刻, seguido automaticamente de um uma fase de arrefecimento.
É possível abreviar o programa, rodando o programador em direcção à posão de STOP.
O tempo de secagem deseja do depende dos factores seguintes:
peso e dimensionalas roupa
| A TABELA ABAIXO CONTÉM ALGUNS CONSELHOS GERAIS ÚTEIS | ||
| Tipo de roupa para secagem | Quantidade de roupa para secagem em kg | Secagem para armário para ferro |
| algodão, LHIO | 3 | +/- 60 min +/- 40 min sintético |
| algodão, LHIO | 2 | +/- 40 min +/- 20 min algodão + sint. |
| algodão, LHIO | 2 | +/- 40 min +/- 20 min |
UTILIZACAO DA MAQUINA
INFORMAÇÉS ADICIONAIS SOBRE O PROGRAMA TEMPO
■ tipo de tecido
graude secagem deseja-do
grau de humidade da roupa. (Recomendamos um secador de roupa com um
nromo de rotações de centrifugação équal a, pelo menos, 800/1000 ou um centrifugador/hidroextractor separado).
Observação
Algodão/linho, por exemple, roupa interior, lenços de assoar, toalhas de mesa, lençós.
Roupasintetica: porexample, roupainterior, nylon,dralon,terlenkja,etc.
COMO MUDAR DE PROGRAMA (MODELO ELECTRONICO)
Para Mudar o programa, rode o botão programador para a posicao de STOP.
Defina o novo programa.
Em caso de abertura da porta do tambor durante a secagem, é pre-
ciso definir de novo o programa de secagem.
CONCLUSão DO PROGRAMA (MODELO ELECTRONICO)
No fim do programa de secagem, a lâmpada piloto de controlo piscá e ouvir-se-à um sinal acústico.
A这其中的奥秘
mente o anti-rugas para evitar que a roupa seamarrote.
ATENÇÃO! Antes de tirar a roupa do quando, rode o programador para a posicao de STOP, tire
a roupa do quando e corregue no botão ON/ OFF.
Seguidamente a luz que illumina o quando e a lampada piloto de controlo apagam.
APÓS CONCLUSão DE UM PROGRAMA (MODELO MECÁNICO)
Desligue a ficha da tomada de corrente ou desactive o interruptor central.
Puxe o filtro para cima.
Abra-o limpe-o com uma escova macia. Colque-o de novo na sua posicao original.
Além da limpeza no fim de
todostosclicodesecagem,ofiltovedeserlavadoassiduamentecomumasoluacaodeaguae sabao paraeliminarosresiduosdepo,operacao que trazgrandesvantagensparaofunctionamentodoelectrodomestico.
OBS: O tempo de secagem depende dos factores seguients:
peso e espessura do tecido;
tamanho da peça de vestuário;
tipo de tecido;
grau de humidade no fim da lavagem.
UTILIZACAO DO MODELO MECANICO
| Tecido | Peso de roupa seca | Botão de secagem | Tempos em minutos | ||
| Secagem para armário | Secagem para ferro | Secagem ligeiramente humida | |||
| SEÇÂO ÂO DE PROGRAMAS FORTES | |||||
| Algodão/Linho | 5,0 kg | 80-120 min. | 60-100 min. | 50-80 min. | |
| Algodão/Linho | 2,5 kg | 50-80 min. | 40-60 min. | 30-50 min. | |
| Sintéticos resistentes | 2,5 kg | 60-100 min. | — | — | |
UTILIZACAO DA MAQUINA
UTILIZAZão DO MODELO MECÁNICO
| Tecido | Peso de roupa seca | Botão de secagem | Tempos em minutos | ||
| Secagem para armário | Secagem para ferro | Secagem ligeiramente húmida | |||
| SEÇÂO DE PROGRAMAS DELICADOS | |||||
| Sintéticos Delicados | 1,5 kg | 50-80 min. | |||
| Mistos | 2,0 kg | 40-60 min. | |||
OBSERVACOs: O tempo de secagem depende dos factores seguintes: peso, dimenso, tipo de tecido, grau de humidade. Nunca corregue excessivamente o seu secador de roupa para fazer que os tecidos se Amarrotem.
A 1. Feche bem a porta.
- Verifique se o botão ON/ OFF está na posicao OFF.
- Introduza a ficha na toma da de corrente.
- Prima o botão ON/ OFF para dar tensão a boaquina. (A lâmpada piloto acende).
-
Coloque o programador na posicao correspondente ao programa desejado. (Verabela de programas), (a lampie da piloto acende).
-
Para inicia o programa, prima o botão de «START».
OBS. Para sua segurar, o ciclo interrompe-se automaticamente assim que se vericar a abertura da porta. Para reiniciar o ciclo, prima de novo o botão de arranque (START).
INFORMAÇÉS ADICIONAIS SOBRE O PROGRAMA TEMPO (MODELO MECÁNICO)
É um programa temporizado dividido em两大 secções:
- sequção de programas for-tes (Algodão/Linho)
- sequção de programas delicados (sintéticos); seguido automaticamente de uma fase de arrefecimento.
É possível abreviar o programa, rodando oprogramming em direção à posicao de STOP. O tempo de secagem desejado
dependedosfactores seguintes:
peso e dimensionales da roupa
tipo de tecido
■ grau de secagem deseja-do
grau de humidade da roupa. (Recomendamos um秘书长 de roupa com um número de rotações decentrifugação igual a,pto, 800/1000, ou umcentrifu-gador/
Algodão/linho: por exemple, roupa interior, lenços de assoar, toalhas de mesa, lençós.
ROUPA SINTÉTICA:
por exemple, roupa interior, nylon, dralon, terlenkja, etc.
COMO MUDAR DE PROGRAMA
Para Mudar o programa, rode o botão programador para a posicao de STOP. Defina o novo programa (ver uso).
CONCLUSão DE PROGRAMA NO MODELO MECANICO
No fim de cada programa segue-se sempre una fase de arrefecimento, que dura 10 min.,approximamente.
ATENÇA O! Antes de tirar a roupa do tambor, carregue no botão on/ off, rode o programador para a posicao de
STOP e(depais tire a roupa do tambor
UTILIZACAO DA MAQUINA
APÓS CONCLUSão DE UM PROGRAMA (MODELO MECÁNICO)
Desligue ficha da tomada de corrente ou desactive o interruptor central.
Puxe o filtro para cima (fig 10).
Abra-o e limpe-o com uma es-cova macia. Coloque-o de novo na sua posicao original.
Além da limpeza no fim de to-
dos os ciclos de secagem, o\ fiobre deve ser lavado assiduallynte com una solucao de\ aigua e sabao para eliminar os\ residuos de po, operacao que\ traz grandes vantageiros para o\ funacionamento do\ electrodome-stico.
OBSERVACAO: O tempo de se-cagem depende dos factores seguentes:
Peso e espessura do tecido;
tamanho da peça de vestuário;
技能提示
grau de humididade no fim da lavagem.
MANUTENÇAO
ESVAZIAMETO DO RESERVATORIO DE ÁGUA DE CONDENSACÇÃO
Se não tiver sido ligada directamente ao esgoto, a água de condensação é recolhida no reservatório (fig. 11). O reservatório deve ser sempre esvaziado no fim do ciclo de secagem.
Para esvaziar o reservatório, pro-cedá do modo segunte:
tire o reservatório do secá-dor de roupa (Fig. 11);
esvazie o reservatorio; a abertura de descarga está no lugar superior direito;
depos de o esvaziar, colque o reservatorio na sua
posicao original; faça-o des-lizar até ao fim;
para prosseguir ou,iniciar o programa,repita as operacoes a partir do punto «4» (botao para descarregar a agua de condensacao);
quando a pessoas se esquece de esvaziar o reservatório ou quando thise se enche durante a secagem, a lampada piloto de controlo do reservatório de água de condensação permanece acesa e o secador de rou

- Filtro para cotão na porta (fig. 10).
- Filtro para cotão na abertura de introdução da roupa (fig. 12).

- Condensador (fig. 13). Desligue a tensão do aparecido antes de quando a limpar. É importante limpar o apa

reinho a seguir a cada lavagem para poupartempo à secagem e, Implicitamente, poupar energia.
MANUTENÇÃO LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Remova o filtro puxando-o para cima e limpe-o (fig. 10). Além disso, é possível remover os dois filtros de cotão da abertura de introdução de roupa e limpa-los (fig. 12).
A limpeza é mais fácil se deixar correrágua quente em cima deles.
Aconselhamos limpar o

condensador duas ou très vezes por ano (fig. 13-16).
Abra a porta, rode a alavanca para a posicao vertical e remova a tampa (fig. 13).
Rode as 3 alavancas para a posicao vertical e tire o condensador para fora (fig. 14).
Lave o condensador a frem-

te, atrás (fig.15-16) e dos lados. Para o esccorrimento perfeito do condensador, apoie-o sobre um dos lados em cima de uma toalha de mãos.
Quando estiver bem seco, monte de novo o condensador, repetindo as operacoes de desmontagem pela ordem de sucessao inversa.
ILUMINACAO INTERIOR
A iluminação está dentro do aparelho.
tire a lampada (fig. 17);
Atença! Não use lâmpadas com mais de 15 W!.
Monte de novo a calote da lampada.
CONSELHOS UTEIS
Para secar roupa de gran- des dimensoes, arrume-a de novo no tambor a meio da secagem.
Desta maneira amarrota-se muito pouco.
A roupa delve ser centrifugada antes de ser introduzida no tam
bor do secador de roupa.
A energia gasta pelo centrifugador é minima, enqvanto que a energia gasta pela secagem é completeness diversa.
Recomendamos, portanto,centrifugararoupa que pode suportar
este tratamento emcentrifugadores comalto numero de roações ou num hidroextractor a parte.
Deste modo reduzem-se os tempos de secagem, consequindo una economia
MANUTENÇÃO
CONSELHOS UTEIS
Para a lavagem, utilize sempre amaciador. Obterá melhores resultados de secagem e gastrá
A camada de fibras do filtro de cotão não depende da secagem. O cotão sai das fibras de teci
dos rasgados ou desfiados durante a lavagem e, sobretudo, é devido ao desgaste da和个人a peça de roupa.
AVARIAS NO MODELO ELECTRONICO
Se a boaquina não funciona corre. tamente, antes de chamar a assiste.encia, faça as verificacoes segui-tes:
1. A boaquina não parte:
a ficha não está bem adaptada na tomada de corrente.
a porta está mal fechada;
o botão ON/OFF não está premido.
- O programa está marca do, a lampada piloto de controlo piscá, mas o electrodométrico não parte:
coloque o programador na posicao de «STOP», aguarde o sinal acustico e define o programa desejado.
- A boaquina não seca no perido de tempo previsto:
verifique se o filtro está bem limpo;
verifique se o programa que foi seleccionado e o programa的概率;
verifique se a alimentacao de ar está bloqueada.
Se a avaria não depender de nenhumas destas causas, contacto o service de assistência.
AVARIAS NO MODELO MECÁNICO
Se a boaquina não funciona correc- tamente, antes de chamar a assiste-ncia, fora as verificações segui- tes:
1. A boa nao parte:
a ficha não está bem adaptada na tomada de corrente;
a porta está mal fechada;
o botão ON/OFF não está premido.
o botão de START/ARRAN-QUE não foi premido.
- O programa está marcado, a lampada piloto de controlo pisca, mas o electrodométrico não parte:
coloque o programador na posicao de «STOP», aguarde o sinal acustico e define o programa desejado.
- A boaquina não seca no perí
Se a avaria não depender de nenhuma destas causas,contacte o service de assistência.
DIMENSIONI:
| Dimensoes: | Largura cm: | 60.0 |
| Altura cm: | 85.0 | |
| Profundidade cm: | 60.0 | |
| Carga Max | 5 kg (seca) | |
| Potência Nominal | ver chapa de caracteristicas | |
| Tensão | ver chapa de caracteristicas |

INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI DU SÉCHE-LINGE À CONDENSATION
Cher Client,
Se não tiver sido ligada directamente ao esgoto, a água de condensação é recolhida no reservatório (fig. 11). O reservatório deve ser sempre esvaziado no fim do ciclo de secagem.
Para esvaziar o reservatório, pro-cedá do modo segunte:
tire o reservatório do secá-dor de roupa (Fig. 11);
esvazie o reservatorio; a abertura de descarga está no lugar superior direito;
depos de o esvaziar, coloque o reservatorio na sua
posicao original; faça-o des-lizar até ao fim;
para prosseguir ou,iniciar o programa,repita as operacoes a partir do punto «4» (botao para descarregar a agua de condensacao);
quando a pessoas se esquece de esvaziar o reservatório ou quando thise se enche durante a secagem, alampada piloto de controlo do reservatório de água de condensação permanece acesa e o secador de rou
