VVX1660 DUALVAP - Ferro a vapor DELONGHI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VVX1660 DUALVAP DELONGHI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ferro a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VVX1660 DUALVAP - DELONGHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VVX1660 DUALVAP da marca DELONGHI.
MANUAL DE UTILIZADOR VVX1660 DUALVAP DELONGHI
Instruções de'utilisation
SISTEMA STIRANTE
IRONING SYSTEM
CENTRALE DE REPASSAGE
BÜGELSTATION
STRIJKSYSTEEM
CENTRO DE PLANCHADO
SISTEMA DE ENGOMAR





Hnctpykun no kcnnyataun
Hasznalatiutasitas
Navod k pouziti
Návod na použitie
Instrukcja obstugi
Kullanim talimatlari
TIAJINJBHARA CNTEMA
GOZALLOMAS
ZEHLICI SYSTEM
ZEHLIACI SYSTEM
SYSTEM PRASOWANIA
UTULEME SISTEMI

Na primeira'utilisation do aparelho, quando encher o deposito de agua pela primaira vez, LBmente-se que é necessario um tempo de aquecimento mais longo. Neste intervalo de tempo, é normal que o indicator luminoso de falta de agua se acenda, ainda que o deposito está cheio.

Kato my npom xonm tcu ookuek, yepovac to
boeyio vepo ynpn npom npop, Abeta unoyn on 0
anouipevoc xovoc hepuvanc Bo eivu peyabtepoc.
Te auto To xpawko diutnna, evin quodokiyka va
avapei ng evdektkn kuyia teauc vepo, npoko nou to

Pn nepbom Hcnoonb3oBaan npmbopa, BneBbIe HAnonHaa 6aOK dNn B0bl, yUHTte, TTO dNn HArpeBa Notpebyetoc BoJIbwee Bpem. B TeueHHe 3TOrO BpemEHn BkIOueHHe NdMKATOpA DTCYCTBnB OBe - 3TO HopMaNBHOE AINHENe, DaJke, ecNb4ok ZanaHHeN.

Enchimento 4
Utilização 4
Characteristicas. 5
Anticalc System 6
Descrição -Advertências de segurança 25
Descrição 25
I Paine de comandos 25
Descrição do ferro de engomar. 25
Simbolosutilizadosnestas instruções 25
Advertênciasfundamentaisparaaguarancaa.25
Utilização 26
Finalidade de utilização 26
Que agua utiliser? 26
Primeirautilizaçãodoaparelho. 26
Enxagamento da caldeira - Eliminação....27
Enxaguamento da caldeira 27
Eliminação 27
Resolucao de problemas.. 27
Contents
Uso - Use - Utilisation - Gebrauch - Gebruik - Uso - Utilização - Xpínoq
3ксплуатаць - Hasznalat - Použivani - Použitie - Uzytkowanie - Kullanim








Caratteristiche - Features - Caracteristique - Eigenschaften - Kenmerken - Caracteristicas -
Xapaktnpiotiká - Oco6eHnocTn - Jellemzok - Parametry - Vlastnosti - Charakterystyki - Özellikler

S- 8

L*


OFF








NO VERTICAL POSITION



NO TRANSPORT










Descrizione
A Base de apioo do ferro amovivel
B Encaixe do ferro na pos. "transporte seguro"
C Base termoresistente
D Reservatório de água
E Estrutura do aparelho
F Sistema anti-calcário (enxaguamento da caldeira)
G Gancho para arrumar o monotubo
H Compartimento do cabo de alimentacao
I Paine de comandos
J Cursor para bloqueio/desbloqueio do ferro na pos. "transporte seguro"
I Paine de commandos
K Luz pilote de "vapor pronto"
L Luz piloto de "falta de agua"
M Botao de regulacao do vapor
N Tecla para ligar a caldeira com luz piloto integra
0 Tecla para ligar o ferro com luz piloto integradra
Descrição do ferro de engomar
P Luz pilote de ferro à temperatura
Q Cursor de libertação de vapor continuo
R Botao de vapor
S Botão do termóstato
T Selector de vape em toda a chapa ou apenas na ponta
\*Atencao:
- Uma vez terminada a agua no reservatório, a bomba AUGmente o;nivel de ruido. Isto faz parte do normal funca-namento do aparelho,elo que não se devera preocupar: é aconselhavel procedural imeditamente ao reaba-stecimento de agua no reservatório.
- Quando a luz piloto de "falta de agua" se acender, é conselhoval restabelecer o;nível de agua no reservatório o quando antes: este modo, poderá Continuing a engomar après uma breve Interrupção.
- Se a luz de falta de agua se acender, não é aconseñelhável Continuing a engomar a vapor deixando vibrar a bomba. Esse tipo de utilizesçao poder, a longo prazo, comprometer irremediavelmente os componentes internos.
Simbolosutilizadosnestasinstruções
As advertencias importantes aparemestes simbolos. E absolutamente necessariostruprirestas advertencias.
Pericolo!
A inobservança pode ser ou é causa de lesões, porCHOques electrolycicos, com risco de vida.
Atença!
A inobservança pode ser ou é causa de lesões ou danos no aparelho.
1 Nota:
Este=simbolo evidencia conselhos e informacoes importantes para outilizador.
Advertênciasfundamentaisparaseguranca
Perigo deCHOque elcctrico!
Dado que o aparecido funciona ligado à corrente électrique, não se pode excluir a possibídade de ele gerar choques electricos. Assim, cumpra as següntes advertências de segurar:
-
Não toque no aparelho com as mãos húmidas.
-
Não utilize o aparelho descalço ou com os pés molhados.
-
Nunca vergulhe o aparelho em agua.
-
Não puxe o cabo de alimentação, ou oproprio aparelho, para retirar a ficha da tomada de alimentação.
-
Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a fiche do aparelho, mande substituir a tomada por outra de tipo adequado, recorreço a pessoal qualificado. 0 uso de adaptadores, tomadas multiplas e/ou extensoes não é aconsehlável.
-
Para encher ou adiconar agua, deslige o sistemas de en-gomar premindo o interruptor e retire a ficha da tomada: nunca colque o aparelho debaixo daorneira para acrescentar agua.
-
A ficha do cabo de alimentação deve ser retirada da toma da antes de se encher o reservatório com água.
-
Se o cabo de alimentação estiver danificado,deera ser substituido pelo fabricante ou pelo seu service de assistencia的技术a,de forma a prevenir todo e qualquer ri sco.
-
Antes de efectuar qualquer operacao de limpeza ou de manutencao, deslgue o aparelho da rede de alimentacao electrica, retirando a ficha da tomada.
-
Em caso de avaria e/ou mau funciona do aparelho, desligue-o, sem tentar repara-lo, e leve-o a um centro de assistencia autorizzato.
-
Antes da utilização, verifique se a voltagem da rede electrica corresponde à que está indicada na chapa de caracteristicas do aparelho. Ligue o aparelho apenas a instalações e a tomadas com uma capacidade minima de 10 A e devidamente ligadas à terra.
Perigo de queimaduras!
-
Não direcionce o vapor para pessoas ou animais.
-
Outilizador não deve deixar o ferro sem vigilência quando o mesmo estiver ligado à corrente.
- A caldeira não deve ser deslocada quando o aparelho estiver a funciona.
- ATENÇA: o tubo de ligação entre o ferro e a caldeira pode ficar quente.
Evite absolutamente o contacto entre a chapa do ferro de engomar e os cabos electricos.

Atença!
- Após a remoção da embalagem, certificado-se do bom estado do aparelho; em caso de duvida, não o utilizez e contacte um técnico qualificado.
- Elimine o saco de plástico, dato que este constitui uma fonte de perigo para ascriçanas.
- Não permita o uso do aparelho a pessoas (incluindo crianças) com capacidades psicofisicas e sensoriais reduzidas, ou com uma experiencia e conhecempos insufficientes, a menos que sejam atentamente vigiadas e ensinadas por um responsavelPGA sua segurarca.
Vigie as crianças, certificando-se de que elas não brincam com o aparelho.
- NUNCA misture a agua do reservatório com tira-nódoas, aditivos ou essências perfumadas.
Isso pode compenser a segurar do aparelho e danificar irremediavelmente a caldeira, a qualdeer, nesse caso, ser substituida.

NUNCA pouse o ferro sobre a estrutura do aparelho quando retiring a base de apoio.

Utilize a base de apoio do ferro amovivel sobre uma tabua de engomar.

EVITE utiliser a base de apoio do ferro sobre uma mesa: o calor poderá danificar a superficie da mesa!

Transporte seguro":alguns modelos possuem umsystema debloqueio do ferro que obloqueia na posicao durante
as deslocations: quando o ferro estiver bloqueado, não pode ser utilizado como pega de transporte do aparelho! Para(desencaixar o ferro, colque o cursor J na posicao de desbloqueio e retire o ferro do respectivo lugar:
enquanto estiver a engomar, se a base de apoio do ferro não for retirada do aparelho, é possivel pourar a ponta da chapa na respectiva base termoresistente C situada sobre o encaixe B.
- O aparelho deve ser utilisé e deixado em repouso sobre uma superficie estável, resistente às temperatas elevadas.
- Quando pousar o ferro sobre a respectiva base de apoio, certifique-se de que a superficie sobre a qual o aparelho está colocado é estavel. NUNCA arrume o ferro na posicao vertical!
- O aparecido não deve ser utilisé en caso de quede, danos visíveis ou fugas. Em caso de quede do sistemas de engomar com consequentes rupturas visíveis no aparecido (caldeira ou ferro), evite a sua utilizacao e leve-o a um centro de assistencia autorizzato.
Finalidade de'utilisation
- Este aparecido apenas deverá ser utilizado para o fim para o qual foi expressamente设计理念. Qualquer outras'utilização é considerada inadequada e, logo, perigosa.
- O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepor eventuais danos provocados por uma'utilização inadequada, errada e irracional do aparelho, bem como por reparações efectuadas por pessoal não qualificado.
Que agua utiliser?
O aparelho funciona com agua daorneira normal.

Atença!
Não utilize substâncias químicas ou detergentes (ex.: águas perfumadas, essências, soluções descalcificantes, etc.).

Não utilize água mineral ou outros temas de agua (por ex.akra de chuva,akra de baterias, aparhos de ar condicionado, etc.).

Atença!
Seutilizardispositivosdefiltragem,certificque-secuidadosamente de queaaguaobtida possessumPHneutro.
Primeirautilizaçãodoaparelho
- Na primarya utilizesao, a caldeira interna de um aparelho novo está vazia.
Quando encher a caldeira pela primaira vez, lembre-se que é
Enxaguamento da caldeira - Eliminação
necessário um tempo de aquecimento mais longo a fim de remover o ar da caldeira, o qual sera substituido pela água do primaryo enchimento.
Durante o enchimento/aquecimiento é normal ouvir o ruido da bomba. Além disso, o aparecido gastará a primaira entrega de água muito mais rapidamente do que nos enchimentos seguem.
- Quando usar o aparecido pela primaira vez, este poderá libertar, durante algunos instantos, fumo e odeores devo ao aquecimento e consequente secagem dos vedantes'utilizados na montagem da caldeira e do ferro. É aconsehlâvel arejar a divisão.
A cada nova'utilisation (e aquando da primarya utilizao)
ou, quando, às vezes os pacientes não querem ser capazes de respirar o vapor. Para alegre, quando é quando os pacientes não querem ser capazes de respirar o vapor. Para alegre, quando é quando os pacientes não querem ser capazes de respirar o vapor. Para alegre, quando é quando os pacientes não querem ser capazes de respirar o vapor.

Enxaguamento da caldeira
A cada 10 utilizesoes, proceda conforme descripto na pag.6.
Eliminação

Nos termos da directiva Europeia 2002/96/EC, não elimine o aparecido juntamente com os residuos domesticos; deposito- o num centro de recolha selectiva oficial.
Resolução de problemas
pt
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUÇÃO |
| O aparelho não liga. | O aparelho não está ligado à corrente eletrica. | Certifique-se de que o aparelho está corremente ligado e prima os botões de ligação do ferro e da caldeira. |
| Sai vapor do fundo do aparelho. | Intervião oSYSTEMA de segurar de pressão Tmaxima. | Desígue logo o aparinho e contacte um Centro de Assistência Técnica autorizzato. |
| A água sai através dos furos da chapa do ferro de engomar. | O botão de regulação do termóstato do ferro não está na区内 indica na fig. 7 | Coloque o botão de regulação do termóstato do ferro no sector do vapor indicado na fig. 7. |
| A água condensou-se no interior dos tubos porque se está a libertar vaporPGA查找 primeira vez ou, então, ele não foi uso durante algo tempo. | Prima o botão de libertação de vapor varías vezes fora da tábia de engomar: tal permitirá Eliminar a água fria do circuito do vapor. | |
| OSYSTEMA de engomar foi posicionado numa superficie instâvel e/ou inclinada. | Pouse oSYSTEMA de engomar uma superficie estável e plana. | |
| Manchas castanhas na chapa do ferro de engomar. | Foram deitados produits químicos anti-calçário ou aditivos no reservatório de agua ou na caldeira. | Nunca se deve deitar produits no reservatório de água (veja os outros conselhos no guia de consulta rápida). Limpe a chapa com um pano húmido. |
| Ao ligar o aparinhoPGA查找 primeira vez,nota-se a saida de fumo. | Algumas partes foram tratadas com vedantes/lubricantes que evaporam durante o primeiro aquecimento. | É absolutamente normal. Este fenómeno desaparecerá ao fim de algumas utilizações. |
| Ouve-se um ruído intermitente no aparinho, associado à vibrações. | Trata-se da água que é bombeada para a caldeira. | Trata-se de um fenómeno absolutamente normal. |
| Ouve-se um ruído continuo no aparinho, associado à vibrações. | Desígue oSYSTEMA de engomar e contacte um Centro de Assistência Técnica autorizzato. |
Nepiyapn
Me autov tov tpono Eaaleiqetai to vepo ano to Kukawma atou.

Eπλματονλεβητα
EkTeAeOteKaThe 10xnpoeic oupwova tic oDnyieC, .6
Avakuklambda

ManualFácil