ANDROMEDA DMX - Controlador DMX JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ANDROMEDA DMX JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ANDROMEDA DMX JBSYSTEMS LIGHT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Controlador DMX em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ANDROMEDA DMX - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ANDROMEDA DMX da marca JBSYSTEMS LIGHT.
MANUAL DE UTILIZADOR ANDROMEDA DMX JBSYSTEMS LIGHT
AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por peu tempo! Istô pode danIFICAR o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.


OPERATION MANUAL
Esta unidad está protegida contra interferencias rádio. Este produit cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nasoniais e europeias. A conformidade deste produit foi comprovada e asdeclarções e documents relevantes foram efectuados pelo fabricante.
-Esta unidad destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e éutilizada em sistemas de expectáculos de luz.
- Incrfvel moonflower dupla baseada em LEDs!
- Gracias ao controlo DMX de 1 canal, aunitiespe ser ligada / desligada por qualquer controlador DMX.
- Utiliza 92 LEDs de alta potência (32 Vermelhos + 30 Verdes + 30 Azuis):
- Cores extremamente brilhantes comparadas com os efeitos com lampadas de halogeneo
- Efeitos mais dinámicos comparados com efeitos baseados em lâmpadas de halogeneo
- Sem peças a moverem-se (motores) no interior!
- Sem substituição de lampadas!
- Utiliza LEDs com uma duração de vida extremamente longa
- Virtualmente sem produção de calor
Consumo mucho baixo de energia - Muito leve (sem necessidade de transformadores para a lâmpada)
-
Expectáculos incorporedos (activados por som)
-
Perfeito para algumas aplicações: discotecas, clubs, Djs MQveis, casa, ...
ANTES DE UTILIZAR
- Antes de utilizes esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
- Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar oga as instruções de seguranga e avisos descrihoseste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
- Guarde estemanual num local seguro para consulta futura.Caso vendasta unidade, formeca estemual.
Verifique o conteudo:
Certifique-se que a caixa contento os seguides artigos:
- Manual do'utilizar
- Unidade ANDROMEDA DMX
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

CAUTION
K OF ELECTRIC SH
DO NOT OPEN

ATENÇA: De forma a fazer o risco dechoque eletrico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado.

O*síbolo composto por um triangulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituir risco de何时celetrico.

O*síbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta outilizar para a Presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

Este semente significa: Utilização unicamente em espacços fechados.

Este"simbolo significa:Leia instruções.
-
Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
-
Os efeitos luminos novos podem por vezes produzir algo fumo e/ou cheiro desagradavel. Essistupaque é normal e temporária.
-
De modo a,evitar risco de fogo ouCHOque eletrico,nao exponha este produits a chuva ou humidade.
-
De forma a Severity de condensação no interior da区内, ao transporte-a para ambiente que aguarde algo tempo de modo a quinha uma energia à temperatura. A condensação pode afetar o desempenho da区内 ou até danificá-la.
-
Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
-
Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco de何时que eletrico ou poderá danIFICAR o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desigue-a de imeditado da corrente.
-
Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad devera ser instalada apelos menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
-
Não cubra os orificções de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
-
Evite locais com poeiras. Limpe aunities regularamente.
-
Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
-Esta unidad deverá ser operadaunicamente por pessoas experimentes.
-
Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
-
Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a area de instalação da unidade durante a instalação e manutençao.
-
Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo, antes de efctuar manutenção.
-
A instalação eletrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu pais.
-
Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indicaa no pailnel traseiro da unidade.
-
O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a fazer um acidente.
-
Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
-Esta unidad deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurarca
-
Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
-
Utilize sempre um cabo de segurar aprovado ao instalar a unidade.
-
De forma a não correr risco deCHOque eletrico nao abra a cobertura da unidade. Não existem peças que possam ser substituidas pelo uso.
-
Nunca repare um fusivel nem tente operar a unidade sem fusivel. Substitua sempre um fusivel danificado por outras com as mesmas caracteristicas!
-
Em caso de problemas sérios de funciona, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
-
A cobertura e as lentes deverão ser substituções caso aparecem danos visíveis.
-
Caso sera necessario transporte a unidade utilize a embalagem original.
-
Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.
Importante: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.
INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO
- Important: A instalação deve ser effectuada unicoamente por pessoal qualificado. Uma instalacao incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalacao em suspensao é necessaria mucha experiencia! Respeite os limites de carga, utilize materiais de instalacao aprovados e inspecciona a unidade instalada regularmente de forma a assegurar a segurance.
- Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irao passar pessoas durante a instalação e manutenção.
-
Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad deverá ser instalada apelos menos 50cm de distência de parexes circundentes.
-
A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de和地区 sobre as pessoas passam passar ou sentar-se.
- Antes de proceder à instalação certificque-se que a area selecciónada pode suportar uma energia minima de 10 vezes o peso da unidade.
- Na instalacao, utilize sempre um cabo de seguranca aprovedo com capacidade para suportar 12 vezes o peso da uniação. Essa medida de seguranca secundariadeer ser instalada de forma aque nenhumape parte da instalacao possa cair mais de 20cm caso o punto de apoio principal ceda.
- A unidadedeera ser fixa firmamente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efectuada!
- Não cubra os orificios de ventilação ou aunities podem sobraquecer.
- Outilizador da unidade devarécertificar-sequea instalacão éaprovada em termosde seguranca e em termos Tecnicos poruma persona qualificada antes deeffectuar a primeirautilização.Ainstalacãodeferaser inspeccionada todos os anos por um专业技术equalitydo forma acertificar-sequea seguranca estassegusurada.
DESCRÊÇÄO:
- Lentesópticas + espelhos varredores
- Suporte de suspensão com 2 parafusos de aperto em eles os lados para fixar a unidade e um orifcio para aplicação de um gancho de montagem
- Entrada de corrente eletrica com tomada IEC com e suporte de fusivel integrado, para ligar o cabo de alimentacao fornecido.
- Microfone
- Entrada DMX: Conector XLR macho de 3 pinos uso para ligar cabos DMX universais.Esta entrada receive instruções de um controlador DMX.
- Saida DMX: Conector XLR femea 3 pinos usada para conectar o Andromeda DMX com a proxima unidade na cadeia DMX
- Interruptores DIP, usados para definir o endereço inicial da unidade.

INSTALAÇÃO ELECTRICA + CONFIGURAÇÃO

Important: A instalação eletrica deve ser feita apenas por pessoal especialico, de acordo com os regulamentos para segurarce eletrica e mecanica novosso pais.
Instalação électrique em modo DMX:
- O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade uso para controlar equipamento inteligente de luz. É necessário ligar em série o vosso controlador DMX a todas as unidas conectadas com um cabo balanceado de boa qualida
- Ambos os conectores XLR 3 pinos e XLR 5 pinos são usados, mas os XLR 3 pinos são mais populares porque这只是 cabos são compatíveis com cabos de录音 balanceados.
Configuração XLR 3 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+)
Configuraçao XLR 5 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+) ~ Pinos 4 + 5 não são usados.
- Para prevenir comportamento estranho dos efeitos de luz, devo a interferências,deeru usinga resistência de 90 a 120 no final da série. Nunca utilize divisor de cabo Y,isto simplemente não funciona!
- Verifique se todas as unidades está ligadas à corrente.
- Cada efeito de luz na série précisa de ter o seu padrão endereço inicial para saber quais os comandos do controlador que tem de descodificar. Naproxima sequção iraprender como configurar os endereços DMX.


Como definir os interruptores DIP para obter o endereço inicial correto:
Cada um dos primeiros 9 interruptores DIP corresponde a umCERTO valor DMX:
| DIP | #1 | #2 | #3 | #4 | #5 | #6 | #7 | #8 | #9 | #10 |
| Valor | 1 | 2 | 4 | 8 | 16 | 32 | 64 | 128 | 256 | Inversão Slave, não usada em modo DMX |
Pode combinar os valores destes interruptores para tornar qualquer endereço inicial entre 1 e 512:
Endereço Inicial = 01 → Interruptor 1=ON valor: 1
Endereço Inicial = 05 → Interruptor 1 + 3 = ON valor: 1 + 4 = 5
Endereço Inicial = 09 → Interruptor 1 + 4 = ON valor: 1 + 8 = 9
Endereço Inicial = 13 → Interruptor 1 + 3 + 4 = ON valor: 1 + 4 + 8 = 13
Endereço Inicial = 62 → Interruptor 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON valor: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO
1. 1 unidade autonoma:
Simplesmente conecte a unidade 己 correte e ponha alguma musica. A unidade ira comear a funciona automaticamente ao ritmo da musica.
2. Modo DMX:
Quando as unidas estao ligadas em modo DMX, poder ser controladas usinga segunte tabela DMX:
- Desigue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo, antes de substituir a lampada ou de efectuar a manutenção.
- Caso a unidade aparece problemas sérios de functimento, interrompa a'utilização da unidade e contacte o seu revendedor imeditamente.
- Importante: Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presença de pessoas epilepticas.
MANUTENÇAO
- Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a manutenção.
- Desligue ou cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeca.
Durante a inspecção deverá verficar os seguiços pontos:
- Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalaçãodeeraoestarapertadosfirmamente e não poderaoestar corroidos.
- A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) não deverção aparecer qualquer deformação.
- Caso una lente aparece danos visíveis como fendas ou riscos profundos,deerá ser substitúa imeditamente.
-
O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
-
As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilacaodeerao ser limpos todos os mezes de modo a evaporar que unidade sobraqueça.
- Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
-
De forma a optimizar a projeção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodicamente. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada a unidade: um ambiente humido, com fumo ou poiras dará origem a uma maior acumulação de impurezas nas ópticas da unidade.
-
Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.
- Seque sempre as peças cuidadosamente.
- Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
- Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.
Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!
ESPECIFICAÇÖES
Fonte de Alimentação:
AC 100 até 250V, 50Hz/60Hz
Fusível:
250V 2A fusão lenta (20mm vidro)
Consumo:
10 Wat
Controlo de som:
Microfone interno
Lampada:
2x 46 LEDs (Vermelho=16, Verde=15, Azul=15)
Dimensoes:
Veja o desenhoo
Peso:
3,00kg


Estas informacoes está sujeitas a alteracoes sem avis previo Pode fazer download da versao mais recentearethemaualnospo site:www.beglec.com
ManualFácil