JBSYSTEMS LIGHT LED FLOWER DMX - Equipamento de iluminação DMX

LED FLOWER DMX - Equipamento de iluminação DMX JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LED FLOWER DMX JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.

📄 20 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JBSYSTEMS LIGHT LED FLOWER DMX - page 18

Perguntas dos utilizadores sobre LED FLOWER DMX JBSYSTEMS LIGHT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Equipamento de iluminação DMX em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LED FLOWER DMX - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LED FLOWER DMX da marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE UTILIZADOR LED FLOWER DMX JBSYSTEMS LIGHT

AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por peu tempo! Istô pode danIFICAR o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE

Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.

JBSYSTEMS LIGHT LED FLOWER DMX - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 1

JBSYSTEMS LIGHT LED FLOWER DMX - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 2

OPERATION MANUAL

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Obrigado por ter adquirido este produit da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atenção.

CHARACTERÍSTICAS

Esta unidad está protegida contra interFERencias rádio. Este produits cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produit foi comprvada e asdeclarções e documents relevantes foram efectuados pelo fabricante.

-Esta unidad destina-se a produir efeitos luminos decorativos e éutilizada em sistemas de expectáculos de luz.
- Moonflower inovadora controda por DMX.
- Baseado em 52 LED de potência (R=16 + G=12 + B=12 + W=12):

  • Cores extremamente brillantes comparadas com os efeitos baseados em lâmpadas de halogeóno.
  • Mais efeitos dinámicos comparados com os efeitos baseados em lâmpadas de halogeóno.
  • Feixes brancos, azuis, vermelho e verdes muito apurados
  • Sem substituição de lâmpadas!
  • Utiliza LEDs com uma duração de vida extremamente longa.
  • Virtualmente sem producao de calor
  • Consumo de energia muito baixo
  • Muito leve (sem necessidade de transformadores para a lâmpada)
  • RegULAÇÃO de intensidade 0-100% e função de strobe ultra

  • Excelentes programas incorporedados para expectáculos de luz maravilhosos:

  • Controlo DMX: 1 ou 4 canais

  • Autónomo:activado por som com microfone interno
  • Master/slave: expectáculos maravilhosos sincronizados

  • Comando optional CA-8 disponible

  • Equipado con grandes lentes ópticas para una saía de luz maximal

ANTES DE UTILizar

  • Antes de utilizesa esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Casa existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
  • Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e avisos descriços neste manual. Quaisquer danos provocados por utilizesao Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
  • Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso vendia esta unidade, forneça estemanual.

Verifique o conteudo:

Certifique-se que a caixa contentem os seguintes artigos:

  • Manual do utiliser
  • Unidade LEDFLOWER DMX
  • Braçadeira de suspência + apertos

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

JBSYSTEMS LIGHT LED FLOWER DMX - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT LED FLOWER DMX - CAUTION - 1

ATENÇÃO: De forma a fazer o risco dechoque eletrico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparacoes. Contacte pessoal qualificado

JBSYSTEMS LIGHT LED FLOWER DMX - CAUTION - 2

O*síbolo composto por um triángulo equátero com um relâmpago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituiir risco dechoque eletrico.

JBSYSTEMS LIGHT LED FLOWER DMX - CAUTION - 3

O*simbolo composto por um triangulo equilatero com um punto de exclamacao alerta outilizarao para a presenca de instruções importantes de utilisaçao e manutencao do produits.

JBSYSTEMS LIGHT LED FLOWER DMX - CAUTION - 4

Este=simbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados
Este symbolo significa: Leia instruções

ATENÇAO: Possivelmente a radiação perigosa optico emitido para este produit

Proteja o ambiente. Recicle o material esta embalagem.
- De modo a evitar risco de fogo ouCHOque electrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
- De forma a evaporar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente queja aguarde algo tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode afercar o desempenho daunities ou até danificá-la.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
- Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco de何时que eletrico ou poderá danIFICAR o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior daunité, desigue-a de imeditado da corrente.
- Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad deverá ser instalada apelos menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
- Não cubra os orificios de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
- Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
- Esta unidad deverá ser operada unicamente por pessoas experimentes.
- Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
- Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a area de instalação da unidade durante a instalação e manutenção.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo, antes de efetuar manutenção.
- A instalação électrique deve ser effectuada uniquamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de segurança em instalacoes electrolycas e mecanicas do seu País.
- Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indica no poinl traseiro da unidade.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
- Esta unidade deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurança.
- Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
- Utilize sempre um cabo de segurar aproveado ao instalar a unidade.
- De forma a não correr risco deCHOque eletrico nao abra a cobertura da unidade. A excepcao da lampada e do fusivel, não existem peças que possam ser substituidas pelo'utilizar.
- Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras como as vezesasantivas;
- Em caso de problemas sérios de functimento, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- A cobertura e as lentes deverão ser substituções caso aparecem danos visíveis.
- Caso sera necessario Transportar a unidade utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.

Importante: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.

DESCRÊÇÂO:

  1. Suporte de fusivel
  2. Jack 14 " uso para conectar o commando optional CA-8
  3. Entrada DMX: Conector XLR macho de 3 pinos uso para ligar cabos DMX universais.Esta entrada receivebe instruções de um controlador DMX ou de outras unidade quando está em modo master/slave
  4. Saida DMX: Conector XLR femea 3 pinos usada para conectar o LEDFLOWER DMX com aproxima unidade na cadeia DMX ou com除外 Altas quando uso em modo master/slave
  5. Microfone interno
  6. Ligação à Terra
  7. Cabo alimentacao
  8. Suporte de suspência com 1 aperto para aperture a unidade e um orifácio de montagem para fixar um gancho de montagem.
  9. Interruptores DIP, usados para definir o endereço inicial daunities.

JBSYSTEMS LIGHT LED FLOWER DMX - DESCRÊÇÂO: - 1

JBSYSTEMS LIGHT LED FLOWER DMX - DESCRÊÇÂO: - 2

INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO

  • Important: A instalação deve ser effectuada unicolemente por pessoal qualificado. Uma instalacao incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalacao em suspensao e necessaria muita experiencia! Respeite os limites de cargo, utilize materiais de instalacao aprovados e inspecciona a unidade instalada regularamente de forma a assegurar a segurana.
  • Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irao passar pessoas durante a instalação e manutençao.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad deverá ser instalada apelos menos 50cm de distência de parexes circundentes.
  • A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de和地区 onde as pessoas passam passar ou sentar-se.
  • Antes de proceder à instalación certificque-se que a area selecciónada pode suportar una energia minima de 10 vezes o peso da unidade.
  • Na instalacao, utilize sempre um cabo de seguranca aprovedo com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade.于此,de seguranca secundaria deferve ser instalada de forma a que nenhum parte da instalacao possa cair mais de 20cm caso o punto de apoio principal ceda.
  • A unidadedeera ser fixa firmamente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efectuada!
  • Não cubra os orificções de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
  • Outilizador da unidade devera certificar-se que a instalação é aprovada em termos de seguranca e em termos tecnicos por uma persona qualificada antes de efetuar a primarya utilização. A instalação deverá ser inspeccionada todos os anos por um专业技术e qualificado de forma a certificar-se que a seguranca está asseguirada.

INSTALAÇÃO ELECTRICA + CONFIGURAÇÃO

Important: A instalacao eletrica deve ser feita apenas por pessoal qualificado, de acordo com os regulamentos para segurarce eletrica e mecanica novosso pais.

Instalação électrique em modo DMX:

  • O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade uso para controlar equipamento inteligente de luz. É necessário ligar em série ovosso controlador DMX a todas as unidas conectadas com um cabo balanceado de boa qualida
  • Ambos os connectores XLR 3 pinos e XLR 5 pinos são usados, mas os XLR 3 pinos são mais populares porque these cabos são compatíveis com cabos de audio balanceados. Configuração XLR 3 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+) Configuração XLR 5 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+) ~ Pinos 4+5 não são usados.
  • Para prevenir comportamento estranho dos efeitos de luz, devido a interferências, deverá usar uma resistência de 90 a 120 no final da série. Nunca utilize divisor de cabo Y, isto simplesmente não funciona!
  • Verifique se todas as unidades está lagadas a corrente.
  • Cada efeito de luz na série precise da ter o seu propre endereço inicial para saber quais os comandos do controlador que tem de descodificar. Naproxima sequção irá,aprender como configurar os endereços DMX.

JBSYSTEMS LIGHT LED FLOWER DMX - Instalação électrique em modo DMX: - 1

JBSYSTEMS LIGHT LED FLOWER DMX - Instalação électrique em modo DMX: - 2

Como configurar os interruptores DIP para obter o endereço inicial correto:

Cada um dos primeiros 9 interruptores DIP corresponde a umCERTO valor DMX:

DIP#1#2#3#4#5#6#7#8#9#10
Valor1248163264128256OFF = 4CH DMX mode ON = 1CH DMX mode

Pode combinar os valores destes interruptores para tornar qualquer endereço inicial entre 1 e 512:

Endereço Inicial = 01 → Interruptor 1=ON valor: 1
Endereço Inicial = 05 → Interruptor 1 + 3 = ON valor: 1 + 4 = 5
Endereço Inicial = 09 → Interruptor 1 + 4 = ON valor: 1 + 8 = 9
Endereço Inicial = 13 → Interruptor 1 + 3 + 4 = ON valor: 1 + 4 + 8 = 13

Endereço Inicial = 62

Interruptor 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON

valor: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62

COMO CONTROLLER A UNIDADE

1. 1 unidade autonoma:

Important: Naunities Individual o endereo DMX TEM de ser definido para 001. (primeiro interruptor DIP = ON, todos os outros em OFF). Simplamente conecte aunities a corrente e ponha alguma musica. Aunities ira comear a funcionar automaticamente ao ritmo da musica.

2. 2 ou mais unidades em modo master/slave;

Conecte 2 éturum Tmaxo de 16 unidas juntas usando cabos de microfone XLR balanceados de boa qualida. A unidade que não tem cabo conctado a sua entrada ira reagir como Master, as otheras serao as unidas Slave.

Important: Na unidade Master o endereço DMX TEM de ser definido para 001. (primeiro interruptor DIP

= ON, todos os outros em OFF). As unidades Slave poder terMASTER valor DMX mas NAO o 001!

Conecte o commande optional CA-8 para mais controlo:

O commande CA-8 pode ser uso apenas em modo autônomo ou master/slave. Conecte o commando érushada jack da primaryaunities (master). Agora pode controlar todas as unidasoes que estiverem conectadas:

JBSYSTEMS LIGHT LED FLOWER DMX - Conecte o commande optional CA-8 para mais controlo: - 1

STAND BYColoca aunities em Blackout
FUNCTION1. Strobe com cor branca 2. Strobe ao ritmo do somAlterna entre 10 differses sequências
MODELED Strobe / Sound (desligado)Chase (LED ligado)

Quando esta unidad está ligada emodo DMX, pode ser controlada usinga segunte tabela DMX.

1 CHANNEL MODE
4 CHANNEL MODE

CH1 Function
250-255RANDOM SOUND CHASES
230-249SOUND CHASE 11
210-229SOUND CHASE 10
190-209SOUND CHASE 9
170-189SOUND CHASE 8
150-169SOUND CHASE 7
130-149SOUND CHASE 6
110-129SOUND CHASE 5
90-109SOUND CHASE 4
70-89SOUND CHASE 3
50-69SOUND CHASE 2
30-49SOUND CHASE 1
0-29OFF
DMX512 Configuration
Ch1Ch2Ch3Ch4
ModePatternChasePattern StrobeChase SpeedDimmer
240-255 Stand-aloneColor 25 patternChase 25255255255
Color 24 patternChase 24
Color 23 patternChase 23Fast StrobeFast Speed
Color 22 patternChase 22
Color 21 patternChase 21
Color 20 patternChase 20/ / / / /
Color 19 patternChase 19
Color 18 patternChase 18
Color 17 patternChase 17
Color 16 patternChase 16/ / / / /
Color 15 patternChase 15
120-239 ChaseColor 14 patternChase 14/ / / / /
Color 13 patternChase 13
Color 12 patternChase 12
Color 11 patternChase 11
Color 10 patternChase 10
Color 09 patternChase 09
Color 08 patternChase 08
Color 07 patternChase 07
Color 06 patternChase 06
Color 05 patternChase 05
0-119 PatternColor 04 patternChase 04Slow StrobeSlow Speed
Color 03 patternChase 03
Color 02 patternChase 02
Color 01 patternChase 01000%

O que são patterns (padões)?

AS Patterns são diferentes combinações estáticas dos LEDs

Quando o valor do CH1 está definido entre 000 e 119, pode usar o CH2 para seleccionar 25 Patterns difuentes.

Use o CH3 para mudar a frequencia do strobe das patterns seleccionadas

O que são chases (sequenticias)?

As chases são uma série de patterns colocadas num loop para Criar efeitos dinamicos.

Quando o valor do CH1 está definido entre 120 e 239, pode usar o CH2 para selecciónar 25 chases difuentes.

MANUTENÇAO

  • Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a manutencao.
  • Desligue o cabo de alimentacao da corrente e aguarde que a unidade arrefeca

Durante a inspecção deverá verificar os següntes pontos:

  • Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalação deverao estar apertados firmamente e não poderao estar corroidos.
  • A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) não deverçaoHGapresentar qualquer deformacao.
  • Casa uma lente aparece danos visíveis como fendas ou riscos profundos,deer a ser substituira imeditamente.
  • O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
  • As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilacao deverao ser limpas todos os mezes de modo a evaporar que unidade sobraqueça.
  • Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
  • De forma a optimizar a projeção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodically. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada aunities: um ambiente humido, com fumo ou poeirento dará origem a uma maior accumulação de impurezas nas ópticas daunities.

  • Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.

  • Seque sempre as peças preocupadosamente.
  • Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
  • Limpe as opticas internasengo menos uma vez em cada 90 dias.

Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!

ESPECIFICAÇÖES

Fonte de Alimentação:

AC 100V 240V ,50/60Hz

Fusível:

250V 2A Fusão Lenta (20mm vidro)

Ligaoches DMX:

Pode fazer download da versao mais recente这是我 manual no nosso site: www.beglec.com

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : LED FLOWER DMX

Categoria : Equipamento de iluminação DMX