B&W B&W FPM2 - Monitores de estúdio

B&W FPM2 - Monitores de estúdio B&W - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho B&W FPM2 B&W em formato PDF.

📄 35 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice B&W B&W FPM2 - page 13
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre B&W FPM2 B&W

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Monitores de estúdio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual B&W FPM2 - B&W e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. B&W FPM2 da marca B&W.

MANUAL DE UTILIZADOR B&W FPM2 B&W

Fiji sempre fácilmente las tuercas de los terminales para optimizar la connexion y evaporar que se produzan vibrações.

Este produto foi concebido e fabricado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. No entanto, se houver qualquer problema com este produits, os Agentes B&W e os theirs distribuidores nationais garantem service do mão-de-obra (podendo aplicar-se exclusões) e de substituição de peças Gratissem em qualquer País servido por um distribuidor oficial de B&W.

Esta garantia limitada é valida por um periodo de cinco anos a partir da data de compra ou bois anos pela parte electrónica incluindo alfalantes amplificados.

Termos e condições

1这样一 garantia limita-se a reparacao do equipamento. Nem transporte, nem quaisquer outros custos, nem qualquer risco de remocao, transporte e instalacao de produits estao cobertos por esta garantia.
2 A garantía só葳aida para o propietario original. Não é transferivel.
3Esta garantia nao sera aplicavel nos casos em que os defeitos nao sejam atribuiveis a materiais e/ou mao-de-obra na ultura da compra e nao sera aplicavel a:
a. danos causados pela instalacao, ligationo ou embalamento incorrectos,
b. danos causados por qualquer uso que não sera a correcta conforme descriça no manual do uso, negligência, 修改ou uso de peças que não sejam fabricadas ou autorizadas pela B&W.
c. danos causados por equipoamento auxiliar inadequado ou defeitouso,
d. danos causados por accidentes, relampagos, agua, incendidor, calo, guerra, disturbios Públicos ou qualquer或其他causa para além do controlo razoavel da B&W e dos seuis distribuidores nomeados,
e. produits bajo nombre de série tenha sido alterado, apagado, Removedo ou que tenha sido tornado ilgivel,
f. reparacoes ou modificacoes que tenham sido efectuadas por和个人 não autorizada.
4 Este garantia complementa quaisquer obrigações legais nacionais e regionais de revendados ou distribuidores nacionais e não afecta os seu direitos estatuiários como cliente.

Como revindicar reparacoes sob garantia

1 Se o equipamento está a ser realizado no pais de compra,deerá contactor o distribuidor autorizzato da B&W de onde o equipamento foi comprado.
2 Se o equipoamento está a ser utilizado fora do pais de comprar,deer contactar o distribuidor nacional da B&W do pais de residencia que o aconselhara onde o equipoamento pode ser reparado. Pode Telefonar para a B&W no Reino Unido ou visitar a)nossa网页a na internet para obter os pormenores de contacto do seu distribuidor local.

Para confirmar a sua garantia, precisegar de produzir este livrete de garantia preenchido e carimbado pelo seu distribuidor na data da compra. Em alternativa, precisar da factura original de vendu ou另外一个 prova de proprietadete data de compra.

Manual do utiliser

Introdução

Gratos por ter escolhido Bowers & Wilkins.

Nesto momento, estamos confiantes que vai desfrutar do prazer de audicao das suas colunas durante muitos anos, mas, a leitura destemanualantesdeasinstalaré importante. Vai ajuda-loa instalar e optimizar o desempoadoasmasmas.

A B&W mantém uma redepropria de distribuidores em mais de 60 paises que podem aider no caso do aparecido de qualquer problema que o seu revendedor não possaSolutionar.

Desembalagem

Sugerimos que guarde a embalagem para utilizesao futuro.

Procure na embalagem por:

  • Base de parede
    2x Parafusos M6
  • Molde de alinhamento
  • Aste de所提供 te traseiro (apenas FPM2)
  • 2x peças auto adesivas em borracha (apenas FPM2)

Posicionamento

As columnas FPM são equilibradas para tocarem encostadas à parede. No entanto, recommendamos que as mantenhna afastadas pelo menos 0.5m (20 in) das paredes laterais, caso contrário o boaço poderá fazer muito proeminente.

Se pretende colocar as colunas na parede, certificque-se em primeiro lugar qual o posicionamento optimazo antes de as fixar permanente.

A menos que utilize as colunas para cinema em casa como canal central, recomendamos que as monte numa orientação vertical. O problema de mola na greha poderá ser rodado antes ser ligeamente puxado para fora.

Audio deinous canais

Como guia inicial (figura 1):

  • Posizione as colunas e o punto de audizione approximadamente nos vértices de um triangulo equilatero.
  • Mantenha as colunas pelo menos com um afastamento entre si de 1.5m de molde a obter uma separacao esquerda-direita.

Se a imagem central é fraca, tente aproximar as colunas ou, se estas não estiverem fixas às paredesutilizando a base fornecida,aponte-as para o local de audicao ou ligeiramente para arente (figura 2).

Audio/video multi-canal

Campos magnéticos parasitas
Os altifalantes das colunas criam Campos magnéticos parasitas que se extendem para lá dos limites da caixa.
Recomendamos que mantenha os equipamentos sensíveis a Campos magnéticos (eças de televisores CRT e de computadores, discos de computador, fitas de audio e video, etc.) afastados pelo menos 50 cm da coluna.

Os écans Plasma e LCD's não se要注意 para把这些 Campos magnéticos.

Frontais (figura 3) Esquerda e direita

O angulo entre as colunas deverá ser inferior do que em audio de bois canais – mais perto de 40^ do que 60^ . Se for utilizes um écran, pode ser desejavel colocação de colunas mais perto do mesmo por razões estéticas, mas tome nota pouis a aparente dimenso de palco sonoro está relacionada com o espaçoamento entre as colunas esquerda e direita e idealmente deverá tentar equilibrar isto com a imagem.

Quando usadas com um écran, a altitude de montagem das colunas deve ser a mesma. Numa instalacao exclusiva de audio, defina a altitude de molde que os tweeters que estao a meio das colunas ficuem aproximamente à alta dos ouvidos.

Canal Central

Quando utilizes com um ecran, oriente a coluna no sentido horizontal e colocque-a perto do topo ou da base do mesmo, na posicao mais proxima do quando. Numa instalacao de audio, oriente a coluna no sentido vertical e alinhe-a com as colunas principais esquerda e direita.

Surround

As colunas de Surround são normalmente colocadas 60cm (2 ft) acima do punto de audicao. Não é sempre necessario ou desejavel que se apontem as colunas de surround directamente ao punto de audicao. Fazelo pode muitas vezes atrair a atencao para as mesmas, especialmente quando a sua casaeca se virar paraouxdar de olhar directarente para arente, portanto experimente antes de investim em suportes especials.

Sistemas 5.1 (figura 4)

Cologne as colunas approximadamente 120^ à volta da zona central frontal. Isto vai

determinar se devem ser colocadas nas paredes laterais ou traseira.

Sistemas 6.1 com uma coluna central traseira (figura 5)

Cologne as colunas laterais em linha com o local de audicao e uma coluna centralmente na parede traseira.

Sistemas 7.1 e 6.1 com dues colunas centrais traseiras (figura 6)

Cologne as colunas laterais em linha com o local de audicao. Cologne das colunas ao longo na parede traseira fazendo um angulo de aproximamente 40^ com a zona central de audicao.

Ligações (figura 7)

Todas as liações devem ser efectuadas com e equipoamento desigado.

Assegure-se de que o terminal positivo da coluna (marca com +) é ligado àsaidaposita do amplificador e o negativo (marca com - ) ao negativo.

Os terminais acietam forquilhas de 8mm, cabo descarnado ou fichas banana de 4mm. Quando usingo forquilhas, encaixeas abaixo do anel deslizante.

Afinacção

Se o som for muito brilhante, aumente a quantidade de Decoration macia na sala (por exemplo use cortinas mais densas), ou diminua se o som estiver demasiadamente amotecido e sem vida.

Procure por ecos batendopalmas e ouvindo as repeticoes de seguda.Reduzaoisutilizing superficiesdeformasirregulares tais como grandes peçasde mobiliario.

Montagem das colunas

Na parede

Utiliza a base de parede fornecida se não necessitar de dar angulo à coluna. (figura 8)

Use o molde de alinhamento providenciado para MARCER o posicionamento dos parafusos de fixacao da base de parede. A ulta e largura total do molde corresponde as dimensoes da coluna e tanto as linhas centrais verticas como horizontais estao marcadas. Isto permito o alinhamento das colunas com o ecran do teilevisor ou com quaisquer os另外 objects.

Perfure atraves das marcas da posicao do parafuso no molde paradeerimur recorte na parede.

Mantenha a base da parede de encanto à mesma, alinhada com asscarmas do parafuso e trace em voltao do interior do furo oval, que é uso para a entrada do cabo.

Com paredes solidas,procure um canal para o cabo de coluna,acbando onede marchou o buraco oval.Em paredes falsas, fure apenas pego pladur e enfe o caboPGA cavidade.

Aparafuse a base de parede à mesure.
usoando n nivaldera para colocar direita.

Pequenos desvios angulares podem não ser notados à vista olhando para a pequena base, mas tornam-se mais óvios com a montagem da和个人a coluna.

Ligue o cabo antes de fazer deslizar a coluna na base de parede.

Se necessitar de dar angulo as colunas, das insereções de aperto são providenciadas para permitir a utilização de um suporte de montagem auxiliar. Nós recommendamos o OmniMount® tipo 10 de parede ou tecto para o FPM4 e FPM5 e tipo 20 de parede ou tecto para o FPM6. Estes permitem ángulos laterais e para boa até 10^ quando o superte é montado acima dos terminais e a base da coluna toca na parede. Para o FPM2, o Omnipount® tipo 10.0 de parede ou tecto permitem um ajuste extensivo do ángulo. Siga as instruções providenciadas com o suporte e fixe a base de montagem na traseira da coluna usingo os dois parafusos M6 fornecidos com a mesma. (figura 9)

Assegure-se, especially quando fixar em paredes falsas, que o tamanho dos parafusos e a robEZ de parede são suficientes para(agnant o peso da coluna. A B&W não pode aceitar responsabilidades por qualquer falha de fixação em paredes ou tectos.

Numa prateleira ou mesa (Apenas FPM2)

Uma aste de suporte traseira é fornecida para permitir que a coluna se mantenha direita numa superficie plana.

Com o Sistema de reforço afastado da coluna, aperte a aste aos dois orificios na traseira da coluna, utilizing os parafusos fornecidos.

Cole as duas peças de borracha na parte inferior da moldura da greha. (figura 10)

Para o suporte de mesa ou chao optional

Instruções de montagem são providenciadas com os suportes. O suporte tipo mesa pode quente que a coluna está montada quer na orientação vertical quer horizontal. O suporte de chão apenas pode uma orientação vertical.

O FPM2 não é indicado para fixar numa mesa ou suporte de chão.

Periodo de Rodagem

O desempinho da coluna vai mudando subtilmente durante o periodo inicial de audição. Se a coluna está armazenada num ambiente frio, os componentes humidos e os materiais de suspENSION dos altifalantes não levar algo tempo para recuperar as propriedades mecânicas correctas. As suspínoes dos altifalantes irão también libertar-se durante as primeiras horas de uso. O tempo necessário para que a coluna atinja o desempinho pretendido vais depender das anteriores condições de armazenamento e de como é usada. Em geral aconselho-se, deixar passar uma semana para que os efeitos da temperatura estilizem e 15 horas de uso em media para que as peças mecânicas atinjam as caractéricas de design mecanico pretendidas.

A superficie da caixa apenas necessita de una normal limpeza do po. Se pretender usar um produits de limpeza en aerosol, retire em primo lugar a grelha afastando a suavamente da coluna. Coloque ou spray no pano de limpeza, e não directamente sobre a coluna. Com a grelha destacada da caixa, limpe-a com uma escova de roupa normal, ou com um aspirador com o acessorio appropriado.

Evite tocar nos altilafantes, especially no de agudos, poised poderivar danos.

Italiano

Garanzia limitata

Egregio cliente

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : B&W

Modelo : B&W FPM2

Categoria : Monitores de estúdio