KH 2254 - Rádio relógio EBENCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KH 2254 EBENCH em formato PDF.
| Tipo de produto | Rádio-relógio com leitor de CD |
| Marca e modelo | EBENCH KH 2254 |
| Dimensões (L × l × A) | 18,1 × 23 × 9 cm |
| Peso | Aproximadamente 1200 g |
| Alimentação elétrica | 230-240 V~ / 50 Hz |
| Potência absorvida | 9 W (em espera 2,8 W) |
| Pilha de reserva | 9 V tipo 6LR61 (não fornecida) |
| Faixas de rádio | FM (87,5-108 MHz), AM (530-1600 kHz) |
| Leitor de CD | CD de áudio, reprodução aleatória, repetição, programação (20 faixas) |
| Funções de despertador | 2 alarmes independentes (AL1 e AL2), modos campainha/rádio/CD, soneca 6 min |
| Temporizador de soneca | 90, 60, 30 ou 15 minutos |
| Exibição | Tela LED com indicadores PM, estéreo, modo de reprodução |
| Classe laser | Classe 1 (não abrir) |
| Classe de proteção | II |
| Temperatura de uso | +5 °C a +40 °C |
| Limpeza | Pano levemente úmido para o gabinete; pincel seco para o compartimento de CD |
| Segurança | Não abrir, não expor à umidade, desconectar em caso de tempestade |
| Garantia | 3 anos |
| Manutenção das pilhas | Verificar uma vez por ano, substituir se necessário |
Perguntas frequentes - KH 2254 EBENCH
Perguntas dos utilizadores sobre KH 2254 EBENCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KH 2254 - EBENCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KH 2254 da marca EBENCH.
MANUAL DE UTILIZADOR KH 2254 EBENCH
Manual de instruções

INHALTSVERZEICHNIS
SEITE
Utilização correcta 38
Dados técnicos 38
Indicações de segurança 38
Elementos de comando 40
Colocação em funcionamento 41
Estabelecer a alimentação de corrente ....41
Sistema de conexão em ponte com pilhas para o caso de falha de corrente .....41
Ajustar a hora 41
Funcionamento do rádio 42
Funcionamento do leitor de CD 42
Outras funções do leitor de CD 42
SKIP/SEARCH 42
REPEAT: Repetição da reprodução RANDOM: Reprodução aleatória .....42
PROGRAM: Para pré-programar faixas na sequência desejada .....43
Ajuste da hora e do tipo de despertar 43
Ajuste da hora de despertar....43
Ajuste do alarme 44
Sleep 44
Limpeza 44
Eliminação 44
Garantia e assistência técnica 44
Importador 45
Este aparelho foi concebido para a recepção de emissoras de rádio FM / AM, assim como para a função de despertar através de um tom de alarme ou de rádio. O aparelho á adequado apenas para o uso doméstico e não para uso em áreas comerciais ou industriais.
Dados técnicos
Este aparelho está em conformidade com as exigências básicas e regulamentos relevantes da directiva de CEM 2004/108/CE e da directiva para aparelhos de baixa tensão 2006/95/CE.
Tensão de rede: 230 --240 V \~ / 50 Hz
Memorizador da hora : pilha quadrada de 9 V, tipo 6LR61
(Não incluída no material fornecido)
Consumo de energia : 9 W
Standby: 2,8 W
Classe de protecção: II / ☐
Leitor de CD
Resposta de frequência (+/- 3dB) 100 Hz a 16 kHz
Laser: d = 760 nm Pmáx = 0,4 mW
Gama de frequências de rádio:
Rádio: FM (UHF): 87,5 - 108 MHZ
AM (MW) : 530 - 1600 kHz
Funções de despertar : Rádio, alarme
Gama de temperatura
operacional: +5°-+40°C
Humidade: 5 – 90%
(sem condensação)
Dimensões
(C × L × A): 18,1 × 23 × 9 cm
Peso : aprox. 1200 gr
Indicações de segurança
- Este aparelho não é adequado para a utilização por pessoas (incluindo crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho.
- As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho.
- As pilhas devem ser mantidas fora do alcance das crianças. Estas poderiam colocar as pilhas na boca e engoli-las. No caso de ingestão das pilhas, procurar imediatamente ajuda médica.
⚠️ Para evitar o perigo de morte devido a um choque eléctrico:
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada correctamente instalada e ligada à terra. A tensão de rede deve estar de acordo com a indicação existente na chapa de identificação do aparelho.
- Tenha atenção para que o cabo de rede nunca fique molhado ou húmido durante o funcionamento. Coloque-o de modo a que não fique preso ou danificado de qualquer outra forma.
- Em caso de danos, a ficha ou o cabo de rede devem ser imediatamente substituídos por técnicos autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente, de modo a evitar perigo.
- Os cabos de ligação ou aparelhos que não funcionem correctamente ou que tenham sido danificados, devem ser reparados ou substituídos de imediato, pelo serviço de apoio ao cliente.
- Utilize o aparelho apenas em espaços secos.

Nunca mergulhe o aparelho em água. Limpe-o apenas com um pano ligeiramente humedecido.
- Certifique-se de que nunca entram líquidos ou objectos no aparelho.
-
Não coloque recipientes com água (como, por exemplo, jarras de flores) sobre o aparelho.
-
Coloque o aparelho perto da tomada de rede. Certifique-se de que a tomada de rede se encontra facilmente acessível.
- De modo a evitar quedas, não utilize cabos de extensão. Em caso de perigo, a tomada deve estar facilmente acessível.
- Não deve abrir ou reparar a caixa do aparelho. Nesse caso, a segurança não é assegurada e a garantia perde a validade.
As reparações apenas devem ser efectuadas por técnicos especializados ou pelo serviço de assistência técnica.
⚠ Indicação sobre a desconexão da rede
A tecla ON/OFF deste aparelho não o desliga totalmente da rede eléctrica. Além disso, o aparelho continua a consumir energia, mesmo no modo Standby. Para desligar totalmente o aparelho da rede, a ficha de rede tem de ser retirada da tomada.
⚠️ Indicações sobre o manuseamento das pilhas
O aparelho utiliza pilhas como memória de reserva. Para um manuseamento correcto das pilhas, tenha atenção às seguintes indicações:
⚠️ Perigo de explosão!
Não coloque as pilhas no fogo. Não volte a carregar as pilhas.
- Nunca abra, nem tente soldar as pilhas. Existe o perigo de explosão e de ferimentos!
- Verifique as pilhas regularmente. O líquido derramado das pilhas pode danificar o aparelho.
- Caso não pretenda utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, deve retirar as pilhas.
- Se as pilhas tiverem vertido líquido, use luvas de protecção.
- Limpe o compartimento para as pilhas e os contactos das pilhas com um pano seco.
⚠ Para evitar o perigo de incêndio e de ferimentos:
- Não coloque velas ou outras fontes de incêndio sobre o aparelho.
- Não utilize o aparelho perto de superfícies quentes.
- Não coloque o aparelho em locais onde este fique exposto à radiação solar directa. Caso contrário, este poderia sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado.
- Coloque o aparelho de forma a que não possa surgir uma acumulação de calor, ou seja, de forma a que este esteja desimpedido e com boa ventilação.
- Não tape as aberturas para ventilação!
- Evite uma entrada de calor adicional, por ex. através da radiação solar directa, radiadores e outros aparelhos, etc.!
- Mantenha as crianças afastadas do cabo de ligação e do aparelho. As crianças não tem noção dos perigos que os aparelhos eléctricos podem causar.
- Certifique-se de que o aparelho é instalado de forma segura.
- Se o aparelho sofreu uma queda ou estiver danificado, não o deve voltar a colocar em funcionamento. O aparelho deve ser verificado por um técnico especializado e, se necessário, reparado.
- As pilhas devem ser mantidas fora do alcance das crianças. Estas poderiam colocar as pilhas na boca e engolilas.
No caso de ingestão das pilhas, procurar imediatamente ajuda médica.
⚠ Aviso relativo a tempestades!
Antes de uma tempestade e/ou ameaça de trovoadas, desligue o aparelho da corrente eléctrica!

Indicação relativamente a tensões transitórias (EFT/processos de transição rápidos eléctricos) e descargas electrostáticas:
No caso de uma anomalia devido a processos de transição rápidos eléctricos (tensão transitória) ou descargas electrostáticas, devem ser repostas as definições de origem do produto, para ser restabelecido o funcionamento normal. Poderá ser necessário desligar a alimentação de tensão e voltar a ligá-la.

Campos electromagnéticos
Este aparelho mantém os valores limite legais relativamente a compatibilidade electromagnética! No entanto, se tiver receio de o colocar no seu quarto:
- Pode ficar completamente seguro, se o aparelho for colocado a meio metro de distância da cama. Mesmo para as pessoas mais sensíveis, a partir desta distância, já não existem quaisquer campos.

Nota:
Verifique a pilha da protecção de falha de corrente uma vez por ano e, se necessário, substitua-a.

Nota:
Este aparelho está equipado com pés em borracha antiderrapantes. Uma vez que as superfícies dos móveis são compostas por diferentes materiais e são tratadas com diferentes conservantes, não se pode garantir que muitas destas substâncias não contenham componentes agressivos para as bases de borracha. Se necessário, coloque uma base antiderrapante sob os pés do aparelho.

Perigo raios laser!
O aparelho dispõe de um "laser de classe 1".
- Nunca abra o aparelho.
- Não tente reparar o aparelho. No interior do aparelho existem raios laser invisíveis.
- Não se exponha ao raio laser, pois isto pode causar danos oculares.
Elementos de comando
① Compartimento do CD
② Teclas SKIP/SEARCH MIN ◀◀ e SKIP/SEARCH HR ▶▶
Tecla para saltar e de busca rápida dentro de uma faixa
Ajuste da hora (minutos e horas)
③ Tecla OPEN
4 Tecla TIME: Ajuste da hora
⑤ Tecla ALARM 2: Ajuste
⑥ Tecla ALARM 1: Ajuste
⑦ Tecla ON/OFF
⑧ Visor
9 Indicador LED para AL2
10 Indicador LED para FM (UHF) estéreo
11 Indicador LED para função de CD REPEAT
12 Indicador LED para função de CD de reprodução aleatória RANDOM
13 Indicador LED para função de CD PROGRAM
14 Indicador LED ON/OFF
(aceso quando o aparelho está ligado)
15 Indicador LED para AL1
16 Indicador LED para PM
17 Tecla SNOOZE: Modo de adormecer
18 Tecla SLEEP: Temporizador para adormecer
19 Tecla PROGRAM: Pré-programação de faixas do CD
20 Tecla CD-DISPLAY
21 Tecla MODE
22 Tecla STOP: Desligar a reprodução
23 Tecla PLAY/PAUSE:
Início ou breve interrupção da reprodução do CD
24 Colunas
25 Regulador TUNING:
para o ajuste da emissora de rádio
26 Interruptor de selecção da banda AM/FM
27 Regulador do volume
28 Antena FM (UHF)
29 Cabo de alimentação
30 Compartimento para as pilhas (na parte inferior)
31 Selector da função BUZZER - RADIO - CD
32 Interruptor FM STEREO/MONO
Colocação em funcionamento
Retirar o aparelho da embalagem
Retire todo o material de embalagem. Retire também os dispositivos de protecção para o transporte do compartimento do CD.

Atenção!
Não deixe que as crianças brinquem com as películas. Existe perigo de asfixia!
Verificar o volume de fornecimento
Ao desembalar, certifique-se que as seguintes peças foram fornecidas:
• Rádio-despertador com CD
- Este manual de instruções com certificado de garantia
Estabelecer a alimentação de corrente
Este rádio-despertador com CD funciona com uma corrente alternada de 230 - 240 volts, 50 Hz. Ele está adicionalmente equipado com uma conexão em ponte para o caso de falha de corrente, onde deve ser aplicada uma pilha quadrada de 9V (não incluída no material fornecido).
- Ligue a ficha do cabo de alimentação a uma tomada (tensão alternada).
- Coloque a pilha quadrada de 9 V no compartimento para as pilhas 30 no lado inferior do aparelho.

Nota:
Recomenda-se a utilização de uma pilha alcalina. Para garantir as melhores características de funcionamento, a pilha deve ser substituída de 6 em 6 meses. As pilhas recarregáveis não são carregadas dentro do compartimento das pilhas!
Sistema de conexão em ponte com pilhas para o caso de falha de corrente
A pilha permite que o relógio continue a funcionar durante uma falha de corrente. Para manter a vida útil da pilha, a hora não é indicada no visor.
Se não tiver sido inserida qualquer pilha, após uma falha de corrente, surge 12:00 no visor. Isto significa que os ajustes da hora e do alarme têm de ser novamente efectuados.
Ajustar a hora
Para o ajuste da hora, o aparelho deve ser desligado com a tecla ON/OFF ⑦.
Ajustar a hora na primeira colocação em funcionamento:
- Mantenha a tecla TIME ④ premida, para mudar para o modo de 12h ou de 24h.

Nota:
No visor surge "12h" para o modo de 12 horas ou "24h" para o modo de 24 horas. Para a indicação da hora após o meio-dia, acendese adicionalmente o LED "PM" no canto superior esquerdo do visor.
- A hora pisca. Através das teclas SKIP/SEARCH MIN ◀◀ e SKIP/SEARCH HR ▶▶②, defina a hora pretendida.
- Assim que voltar a premir a tecla TIME 4, o ajuste é memorizado. A hora começa a piscar.
Ajustar a hora para mais tarde:
- Mantenha a tecla TIME ④ premida, para mudar para o modo de 12h ou de 24h.
- Prima a tecla TIME ④. A hora pisca. Através das teclas SKIP/SEARCH MIN ◀◀ e SKIP/SEARCH HR ▶▶②, defina a hora pretendida.
- Assim que voltar a premir a tecla TIME 4, o ajuste é memorizado. A hora começa a piscar.
Funcionamento do rádio
- Desloque o selector da função 31 para a posição RADIO.
- Desloque o interruptor de seleção da banda 26 para a posição FM (UHF) ou AM (MW).
- Para obter uma recepção ideal, estenda a antena FM 28 até ao seu comprimento máximo. Para a gama de ondas AM, o aparelho deve ser rodado até obter uma boa recepção.
- Ligue o aparelho com a tecla ON/OFF ⑦. O indicador LED ⑭ acende quando o aparelho está ligado.
- Ajuste o volume pretendido com o regulador do volume 27.
- Ajuste a emissora de rádio pretendida através do REGULADOR TUNING 25. Se for emitido um programa de rádio em estéreo e a função de estéreo estiver ajustada, o indicador LED FM STEREO 10 acende. Para isso, deve colocar o interruptor FM STEREO/MONO 32 na posição FM STEREO.
- Para desligar o rádio, prima a tecla ON/OFF ⑦. O indicador LED ON/OFF apaga-se.
Funcionamento do leitor de CD
- Abra o compartimento do CD ①, ao premir a tecla OPEN ③ e pressione ligeiramente o CD (etiqueta voltada para cima) com o orifício sobre a peça de encaixe no compartimento do CD até este encaixar.
- Desloque o selector da função 27 para a posição CD.
- Depois de premir a tecla ON/OFF ⑦, é indicado o número total de faixas do CD no visor ⑧. Após um curto espaço de tempo, é indicada novamente a hora.
- Para voltar a visualizar as faixas do CD, prima a tecla CD-DISPLAY 20.
- Prima a tecla PLAY/PAUSE 23, para iniciar a reprodução da primeira faixa. No visor 8, surge primeiro 01 e, pouco depois, é indicada novamente a hora.
① Nota:
Utilize também a tecla PLAY/PAUSE 23 para interromper brevemente a reprodução de uma faixa. A reprodução pode ser prosseguida, ao premir novamente a tecla PLAY/PAUSE 23.
- Ajuste o volume pretendido no regulador do volume 28.
- Ao premir a tecla STOP 22, a reprodução pode ser parada.
Outras funções do leitor de CD
SKIP/SEARCH
- Prima a tecla SKIP/SEARCH HR ➞, para passar para a próxima faixa, ou prima várias vezes a tecla SKIP/SEARCH HR ➞, para saltar várias faixas. Prima a tecla SKIP/SEARCH MIN ➞, para ir para o início de uma faixa, ou prima várias vezes a tecla SKIP/SEARCH MIN ➞, para retroceder várias faixas. Se as teclas SKIP/SEARCH MIN ➞ ou SKIP/SEARCH HR ➞ se mantiverem premidas, podem ser localizados rapidamente determinados pontos de uma faixa.
REPEAT: Repetição da reprodução RANDOM: Reprodução aleatória
- Prima uma vez a tecla MODE 21, para repetir a reprodução de uma determinada faixa. A indicação REPEAT 11 pisca.
- Prima novamente a tecla MODE 21, para repetir a reprodução do CD completo. A indicação REPEAT 11 acende.
- Ao premir novamente a tecla MODE 21 esta função pode ser cancelada. A indicação REPEAT 11 apaga-se.
- A indicação RANDOM 12 acende. As faixas do CD são reproduzidas numa sequência aleatória.
- Ao premir novamente a tecla MODE 21 esta função pode ser cancelada. A indicação RANDOM 12 apaga-se.
PROGRAM:
Para pré-programar faixas na sequência desejada
- Insira um CD.
- Prima a tecla ON/OFF ⑦. O número total de faixas é indicado brevemente no visor ⑧.
- Ao premir novamente a tecla PROGRAM 19, o visor indica p01. A indicação do programa 13 pisca.
- Através das teclas SKIP/SEARCH MIN e SKIP/SEARCH HR ②, seleccione a faixa que deseja. Em seguida, prima a tecla PROGRAM ⑲, para memorizar a faixa. Para as outras faixas, proceda também da forma descrita. Podem ser programadas 20 faixas no total.
- Prima a tecla PLAY/PAUSE ②3, para iniciar a reprodução. O indicador LED PROGRAM ⑬ acende.
- Prima a tecla STOP 22, para parar a reprodução.
Se desejar repetir a programação mais tarde:
- Prima novamente a tecla PROGRAM ⑲, para activar a programação. O indicador LED PROGRAM ⑬ pisca.
- Prima a tecla PLAY/PAUSE 19, para reproduzir as faixas programadas. O indicador LED PROGRAM 13 acende.
- Para apagar a programação, abra o compartimento do CD ① ou desligue o aparelho e volte a ligá-lo.
Ajuste da hora e do tipo de despertar
Com este aparelho, pode ajustar duas horas diferentes de despertar que podem ser utilizadas individual ou simultaneamente:
- Prima a tecla ALARM 1 6.
- Prima as teclas SKIP/SEARCH MIN ◀◀ e SKIP/SEARCH HR ▶▶②, para ajustar a hora do alarme pretendida.
A hora de despertar é memorizada, assim que premir a tecla ALARM 1 ⑥. No visor, acende a indicação para Alarm 1.
- Se pretender exibir o alarme, prima a novamente a tecla ALARM 1 6.
Alarme (AL 2):
Prima a tecla ALARM 2 ⑤ e realize os passos acima descritos. No visor, acende a indicação para Alarm 2.
- Seleccione o modo de despertar através do selector da função 31, a partir das funções (RADIO, CD ou BUZZER).
Modo de alarme BUZZER (sinal sonoro)
- Coloque o selector da função 31 na posição BUZZER.
Modo de alarme com rádio
- Efectue os passos de 1 a 7 mencionados em "Funcionamento do rádio", para determinar a emissora desejada para o alarme de rádio.
Modo de alarme com leitor de CD
-
Abra o compartimento do CD ①, premindo o botão OPEN ③ e coloque um CD (etiqueta virada para cima) no compartimento.
-
Desloque o selector da função 31 para a posição CD.
① Nota:
A duração total da reprodução do leitor de CD, no modo de alarme, é de 60 minutos.
Se não estiver colocado qualquer CD e estiver ajustado o modo de alarme com leitor de CD, soa automaticamente o sinal de alarme do BUZZER.
Ajuste do alarme
- SNOOZE: Prima a tecla SNOOZE ⑰, para desligar o alarme provisoriamente. Após cerca de 6 minutos, o alarme volta a tocar.
- ON/OFF: Prima a tecla ON/OFF ⑦. O alarme é desactivado, mas volta a tocar após 24 horas.
- ALARM 1/ALARM 2: Prima a tecla ALARM 1 ⑥/ ALARM 2 ⑤, para desligar o alarme definitivamente.
Sleep
- Coloque o selector da função 31 na posição CD ou RADIO.
- Depois de ter premido a tecla SLEEP 18, surge a indicação "90" no visor.
- Prima novamente a tecla SLEEP 13, para seleccionar o período desejado para adormecer (90, 60, 30 ou 15 minutos). Este começa após alguns segundos.
- Para concluir a reprodução antecipadamente, prima a tecla ON/OFF ⑦.
① Nota:
Se o tempo de reprodução do CD for inferior ao período para adormecer seleccionado, a música pára, assim que terminarem de ser reproduzidas todas as faixas do CD.
Limpeza
Limpe a caixa apenas com um pano ligeiramente humedecido e um detergente suave. Tenha atenção para que, ao proceder à limpeza, não entre humidade na caixa!
- Limpe o interior do compartimento para o CD - se necessário - apenas com um pincel limpo e seco (p. ex. um pincel próprio para limpeza de objectivas, disponível em lojas de material fotográfico). Nunca limpe o interior do compartimento para o CD com líquidos!
Aviso!
Se entrar humidade no aparelho, existe o perigo de choque eléctrico! Além disso, o aparelho também pode sofrer danos irreparáveis!
Eliminação

Nunca coloque o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está em conformidade com a directiva europeia 2002/96/CE.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais.
Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Eliminação de pilhas/baterias
As pilhas/baterias não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Os consumidores devem entregar as pilhas/baterias num ponto de recolha da sua freguesia/região ou num estabelecimento comercial.
A finalidade desta obrigação é garantir uma eliminação ecológica das pilhas/baterias. Entregue as pilhas/baterias apenas quando estiverem completamente descarregadas.

Elimine todos os materiais da embalagem de forma ecológica.
Garantia e assistência técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Se, apesar do nosso elevado padrão de qualidade, tiver algum motivo para reclamação relacionado com o aparelho, entre em contacto com a nossa linha directa de assistência técnica.
Se o tratamento telefónico não for suficiente para resolver a sua reclamação, obtém deste modo
- um número de processamento (número RMA) e
- uma morada para a qual deve enviar o seu produto, para activar o direito à garantia.
No caso de envio, não se esqueça de juntar uma cópia do talão de compra. O aparelho tem de estar embalado de forma segura para transporte e o número RMA tem de estar bem visível. Os envios sem número RMA não podem ser processados.
i Nota:
A garantia apenas é válida para defeitos de material ou de fabrico.
A garantia não se aplica a
- peças de desgaste
- danos em peças frágeis, como interruptores ou baterias.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia perde a validade no caso de utilização incorrecta e de intervenções não efectuadas pela nossa filial de assistência técnica autorizada.
Os seus direitos de garantia determinados por lei não são limitados por esta garantia.
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
SilverCrest
Rádio-despertador com CD: KH 2254
De modo a garantir um processo de reparação gratuito, entre em contacto com a linha directa de assistência técnica. Tenha o talão de compra à mão.
Indicar o remetente de forma bem legível:
Sobrenome
Nome
Rua
CP/LOCALIDADE
País
Telefone
Data/Assinatura
DESCRIÇÃO DA AVARIA:
Garantia
PT Kompernass Service Portugal
Tel.: 22 9069140
Fax: 22 9016870
e-mail: support.pt@kompernass.com
www.mysilvercrest.de