EBENCH KH 2239 - Rádio relógio

KH 2239 - Rádio relógio EBENCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KH 2239 EBENCH em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EBENCH KH 2239 - page 43
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoRádio-relógio
MarcaEBENCH
ModeloKH 2239
Alimentação de rede230-240 V ~ 50 Hz, 5 W
Bateria de backup9 V tipo 6LR61 (não fornecida)
Faixas de frequênciaFM e AM (OM 540-1600 kHz)
Funções de alarmeAlarme por rádio ou campainha (buzzer)
Temporizador de desligamento (SLEEP)Sim, programável até 1 h 59 min
SonecaSim, repetição a cada 9 minutos
Ajuste de brilho3 níveis (HI / MED / LOW)
Antena FMAntena telescópica
Antena AMAntena de ferrite integrada
Manutenção e limpezaDesligue antes de limpar; use um pano ligeiramente úmido; não use solventes
SegurançaNão abra o gabinete; não exponha à água; use em local seco; desconecte em caso de tempestade
Garantia3 anos a partir da data de compra
ImportadorKOMPERNASS GMBH, BURGSTRASSE 21, D-44867 BOCHUM

Perguntas frequentes - KH 2239 EBENCH

Como ajustar a hora?
Mantenha pressionado o botão TIME. Pressione HOUR para ajustar as horas e MIN para os minutos. Solte TIME para confirmar.
Como configurar o alarme?
Mantenha pressionado o botão ALARM. Use HOUR e MIN para ajustar a hora do alarme. Solte ALARM para confirmar. Em seguida, coloque o interruptor em AUTO para ativar o alarme.
Como ativar ou desativar o alarme?
Para ativar, coloque o interruptor deslizante em AUTO. Para desativar completamente, coloque-o em OFF. Para interromper o alarme no mesmo dia, pressione SNOOZE (repetição após 9 minutos) ou ALARM OFF (apenas modelo KH 2238).
Como usar a função soneca?
Quando o alarme tocar, pressione o botão SNOOZE. O alarme para e se repete automaticamente após 9 minutos. Você pode repetir esta ação várias vezes.
Como ajustar o temporizador de desligamento (SLEEP)?
Coloque o interruptor em OFF ou AUTO. Pressione SLEEP: o rádio desligará após 59 minutos. Para alterar a duração, mantenha SLEEP pressionado enquanto pressiona HOUR (aumentar até 1h59) ou MIN (reduzir). Pressione SNOOZE para cancelar.
Por que o rádio capta mal as estações?
Para FM, estenda e oriente a antena telescópica. Para AM, gire o aparelho. Evite obstáculos metálicos e fontes de interferência. Se a recepção continuar ruim, tente mudar de local.
O que fazer em caso de queda de energia?
Insira uma bateria de 9 V (tipo 6LR61) no compartimento sob o aparelho. Esta bateria mantém a hora e o alarme na memória. O alarme e o rádio não funcionam com bateria. Após o retorno da energia, a hora é exibida automaticamente.
Como ajustar o brilho da tela?
Use o interruptor deslizante localizado na parte traseira ou lateral (dependendo do modelo). Posicione-o em HI (alto), MED (médio) ou LOW (baixo) para ajustar a iluminação da tela.
Como limpar o rádio-relógio?
Desligue primeiro o aparelho. Use um pano ligeiramente umedecido, sem excesso de água. Nunca use produtos abrasivos ou solventes. Não deixe entrar líquido no interior.
O que fazer em caso de defeito dentro da garantia?
Guarde o recibo como comprovante de compra. Entre em contato com o serviço de assistência técnica competente (veja o endereço no manual). A garantia de 3 anos cobre defeitos de material e fabricação, mas não o desgaste normal nem danos causados por uso inadequado.

Perguntas dos utilizadores sobre KH 2239 EBENCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KH 2239 - EBENCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KH 2239 da marca EBENCH.

MANUAL DE UTILIZADOR KH 2239 EBENCH

Indicações de segurarça 42

Elementos de commando 45

Colocacao em funcaoamento 45

Recepção de rádio 46

Configurar a hora de despertar 47

Desligar o descentador 48

Temporizador para adormecer 48

Ajustar a luminosidade do visor (funcao Nightlight) 49

Limpeza e conservacao 49

Eliminação 49

Importador 50

Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primarya utilização e conserve-o para utilizesçao posterior. Ao entrega o aparelho a terreiros, entrega también o manual.

DESPERTADOR KH 2236/KH 2237/ KH 2238/KH 2239

Finalidade

Este aparelho está previsto para a recepçao de emissoras de radio FM/AM, assim como para a funcao de despeterar atraves de tom de alarme ou de radio. Este aparheiro está previsto apenas para um uso domestico. Não é adequado para o uso em和地区 industriais.

Dados技术和

Tensao de rede: 230-240 V/50 Hz Memorizador da hora: pilha de 9 V,

como 6 LR61 (não incluso no volume de fornecimento)

Consumo de energia: 5 W
Gama de Frequencia:
AM (MW): 540-1600 KHz
FM (UKW): 88-108 MHz
Funções de despertar: Rádio, alarme
Gama da temperatura
de funciona: +5°... +40° C

Humidade: 5

90% (nenhuma condensação)

Dimensoes (C× L× A) KH2236 183× 138× 62mm KH2237 182× 140× 55mm KH2238 134× 151× 77mm KH2239 183× 141× 67mm Peso:
KH2236 aprox. 530g KH2237 aprox. 530g KH2238 aprox. 570g KH2239 aprox. 530g

Volume de fornecimento

Rádio-despertador
Manual de instrções
Cartão de garantia

Indicações de segurarça

  • Este equipamento não deve ser realizado por crianças ou outras pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais, sem assistência ou supervisão condição em a utilização segura do aparelho. As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho.

Verifique o aparecido e todas as peças quando a danos visíveis. Conceito de segurar do aparecido so pode functionar, se este se encontrar em perfeitas condições.

Para evaporar perigo de morte devido aCHOQUE ELECTRICO:

  • Ligue o aparelho apenas a tomadas instaladas e ligadas à terra em conformidade com os regulamentos. A tensão de rede tem de coincir com os dados que constam da chaça de identificacao do aparelho.
  • Tenha atençao para o cabo de rede nunca ficar molhado ou humido quando está em functi冗amento. O cabo nao deve ficar entalado nen danificado.
  • No caso de danos, a ficha ou o cabo de rede devem ser imeditamente substituções por tecnicos autorizados ou pela Assistência Tecnica, de modo a fazer perigos.
  • Permita que cabos de ligaçao ou apareiros danificados, que nao funciona em na perfeicao ou que tenham sido danificados sejam reparados apenas pelo service de apoio ao cliente.
  • Utilize o aparecidoapanas em compartmentsos secs.

EBENCH KH 2239 - Para evaporar perigo de morte devido aCHOQUE ELECTRICO: - 1

Nunca vergulhe o aparelho em agua. Limpe-o apenas com um pano levamente humedecido.

  • Certifique-se de que nunca entram liquidos ou objectos no aparecido.

  • Não coloque recipientes com água (como, por exemplo, jarras de flores) sobre o aparelho.

  • Coloque o aparecido perto da toma da de rede. Certifique-se de que a toma de rede se encontrar fácilmente accesível.
  • Para fazer que se tropece, não utilize cabos de extensão. Em caso de perigo, a tomada deve estar perto e rapidamente acessível.
  • Não deveAbrir ou reparar a estrutura do aparelho. Nesse caso a segurar não é assegurada e a garantia extingue-se. As reparacoes so devem ser efectuadas por&Tecnicos especializados ou pelo Servico de Assistencia.

Indicação relativa à desconexão da rede

  • O interruptor de correduça (ON/OFF/AUTO) deste aparecido não desliga o aparecido totalmente da corrente elétrica. Além disso, o aparecido continua a consumir energia, mesmo no modo Standby. Para desligar o aparecido totalmente da rede, a ficha de rede tem de ser retirada da tomada.

Perigo de explosao!

  • Não coloque as pilhas no fogo.
  • Não volta a corregar as pilhas.

Para evaporar perigo de queimaduras e de ferimentos:

  • Não coloque velas ou outras fontes de incério sobre o aparecido.
  • Não utilize o aparecido proximo de superfíças quentes.
  • Não coloque o aparecido em localis em que este fique direcamente exposato aos raios solares. Caso contrário, este poderia sobraquecer e fazer irreparavelmente danificado.
  • Coloque o aparecido de tal forma que não possa surgir acumulacao de calor, ou seja, de forma a que este esteja desimpedido e com boa ventilacao.
  • Não tape as aberturas para ventilação!
  • Evite demasiada exposicao ao calor, p. ex. atraves da radiação solar directa, radiadores e outros aparelhos, etc!.
  • Mantenha as crianças afastadas do cabo de ligaçao e do aparelho. As crianças não tem noção dos perigos que os aparelhos electrolycicos podem causar.
  • Certifique-se de que o aparecido está instalado de forma estável.
  • Se o aparelho sofreu uma queda ou estiver danificado, não o deve voltar a colocar em funccionamento. O aparelho deve ser verificado por um专业技术e especializzato e, se necessario, reparado.

  • As pilhas não devem chegar a mãos de crianças. Estas poderiam colocar as pilhas na Boca e engoli-las.

Aviso relativo a tempestades!

Antes de una tempestade e/ou ameaça de trovoadas, deslige o aparelho da corrente electrica!

Campos electromagnéticos

Este aparecido:cuple os valuores limite para a compatuldade electromagnética! Mas se mesmo assim tiver receio de o colocar no seu quarto:

  • Pode ficar descansado se colocar o aparecido a meio metro de distência da sua cama. A partir esta distência os Campos deixam de existir, mesmo para as pessoas mais sensíveis a Campos electromagnéticos.

① Indicação:

Verifique a pilha da proteção de falha de corrente uma vez por ano e substitua-a se necessário.

① Indicação:

Este aparecido estáequipado com bases em borracha antiderrapantes. Uma vez que as superficies dos moveis são feitas de differentes materiais e são tratadas com differentes substancias de conservacao, não se pode garantir que muitas

destas substancias não contentem componentes que são agressivos para as bases de borracha. Se necessario, colque uma superficie antiderrapante por baixo da base do aparelho.

Elementos de commando

1 Botao HOUR
Botao MIN
3 Botao ALARM
4 Botao TIME
5 Botao SLEEP
6 Escaladefrequency
Botao SNOOZE
8 Visor
interruptor de correcao (ON/OFF/AUTO)
10 Compartimento para as pilhas
11 Regulador TUNING
12 Regulador do volume VOLUME/BUZZ
Interruptor de selecao da banda (AM/FM)
Interruptor de corredica para luminosidade do visor (HI/MED/LOW)
15 Antena de fio
Cabo de rede
Botao ALARM OFF (apenas modelo KH 2238)

Colocacao em funcionamento

Instalacao

  • Retire o rádio e os acessórios da embalagem.
  • Retire todas as proteções de transporte e fitas/peléculas adesivas.

Atença!

Nao deixe as crianças brincarem com aspellicas.Perigo deasfixia!

  • Coloque o descentador numa superficie plana e horizontal.

Colocar as pilhas

Proteção de falha de corrente electrica

Colocando umailha de 9 V (como 6LR61) evita que, em caso de uma possivel falha da corrente electrica, o Functionamento do aparecido está interrompido, ou está, que os dados configurados, como a hora e a hora de despertar, não sejam perdidos. Ailha permite que o descaptador continue aFUNCTIONAR em modo de emergência mesmo durante a falha de corrente. Assim que existir novamente corrente electrica, surge automaticamente no visor a hora correcta.

① Indicação:

O despertador, o rádio e o visor não funciona a pilhas.

  • Abra o compartmento para as pilhas ⑩ que se encontrar na parte inferior e introduza a umailha de 9 V (como 6LR61).

Manuseamento das pilhas

Se as pilhas verterem, poder causar danos no descentador.

  • Se não pretender utilizes o aparecido durante um longo periodo de tempo, retire as pilhas.
    Se as pilhas tiveremVERTO, calce luvas e limpe o compartmento para as pilhas com um pano seco.

① Indicação:

Não é possivel recarregar pilhas recarregáveis atraves da ligação para pilhas. Se a falha de corrente electrica durar varias horas, a hora e a hora de despertar devem ser verificadas e, eventualmente, novamente configuradas.

Ligação

Antes de colocar o aparecido em funciona-mentation, certifique-se de que este se encontra em perfeitas condições. Caso contrario não o utilize.

Insira a性和a tomada. Escolha umatomada que esteja sempre acessivel, de forma a que, em caso avaria, sera possivelretirarrapidamenteafichadatomada.

Ajustar a hora

Ao colocar o aparecido em funciona能找到 uma primaixa.

  • Mantendo o botão TIME 4 premido:
  • Prima varias vezes ou prima e mantenha premido o botão HOUR ①, para fazer a hora.
  • Solte o botão HOUR ①, assim que a hora pretendida é indicada no visor ⑧.
  • Prima varias vezes seguidas, ou prima e mantenha premido, o botao MIN 2, para fazer os minutos.
  • Solte o botão MIN ②, assim que os关键时刻 pretendidos são indicados no visor ⑧.

A hora ajustada é assumida automaticamente, assim que solta o botão TIME 4.

Recepção de radio

  • Coloque o interruptor de correduça na posicao ON.
  • Rode o regulador do volume VOLUME 12 para uma posicao média.
  • Selecao a banda de radio no interruptor de selecao da banda AM/FM 13.
  • Ajuste ahora a emissora desejada rodando o regulador TUNING 11.

(1) Indicação:

Para melhorar a recepçao das emissoras de rado na frequencia FM,securea pontadanta antenna em differentes direcções.Quando tiverinchado uma boa recepçao para a emissora de rado ajustada,fixe a antenna de fio.nessa posicao,p.ex. com fitacola.Para a recepçao de emissoras de rado AM está montada uma antenna de recepçao no aparelho.Para melhorar a recepçao, mude a posicao do aparelho no modo de rado.

Configurar a hora de descentar

  • Prima varías vezes ou prima e mantenha premido o botão HOUR ①, para fazer a hora.
  • Solte o botão HOUR ①, assim que a hora pretendida é indicada no visor ⑧.
  • Prima varias vezes seguidas, ou prima e mantenha premido, o botao MIN 2, para fazer os minutos.
  • Solte o botão MIN 2, assim que os关键时刻 pretendidos são indicados no visor 8.

A hora de despertar ajustada é assumida automaticamente, assim que solta o botão ALARM 3.

Ligar o descentador

  • Coloque o interruptor de correduça na posicao AUTO. Agora o descentador está ligado. Para comprovar, surge um punto do(lado esquerdo do visor 8.
    É acordado pelo rádio, se...
    o regulador do volume VOLUME estiver ajustado num volume com o qual acorda.
    É acordado pelo alarme se ...
    o regulador do volume VOLUME estiver rodado para um volume tao baixo que é desligado com um clique audivel, ou sera, o regulador encontra-se na posicao BUZZ.

Desligar o descentador

  • Prima o botão SNOOZE ⑦, e o som para despertar repete-se de 9 em 9关键时刻. (Nos modelos KH 2237 e KH 2239, o botão SNOOZE ⑦ são delve ser acontecido, para interromper o som para despertar).
  • Coloque o interruptor de correduça na posicao OFF, para desactivar totalmente a funcao de despeter.
  • Coloque o interruptor de correduça 9 novamente na posicao AUTO, para fazer a funcao de despertar para o dia segunte.

Apenas no Modelo KH 2238

  • Prima o botão ALARM OFF ⑦, para desactivar o som para despertar durante 24 horas.

Temporizadora para adormecer

Sepretender ouvir radio antes de adormecer e se quiser que o aparelho deslige automaticamente:

  • Coloque o interruptor de correcao na posicao OFF ou AUTO.
  • Prima o botão SLEEP ⑤. O rádio funciona durante 59关键时刻.

Podeacularo tempo atede a desconexao,mantendo...

  • o botão SLEEP ⑤ premido e retardando o tempo para a desconexão para 1 hora e 59 minutos, premindo simultaneamente o botão HOUR ①.

Pode encuhtar o tempo até à desconexão, mantendo...

  • o botão SLEEP ⑤ premido e ajustando a duração restante com o botão MIN ②.
  • Premindo o botão SNOOZE ①, é desactivado o temporizador para adormecer.
  • Premindo novamente o botão SLEEP ⑤, a desconexão é reposta para os 59关键时刻.

Ajustar a luminosidade do visor (funcao Nightlight)

A luminosidade do visor 8 pode ser ajustada em 3 niveis.

  • Coloque o interruptor de correduça na posicao HI, MED ou LOW, para fazer a luminosidade do visor pretendida.

Limpeza e conservação

Atença!

Perigo deCHOQUEelctrico:

Antes delimpar o aparelho:

  • retire primeiro a ficha de rede da tomada de rede.
  • Nunca abra a estrutura do aparlho. Não se encontrar lá dentro quaisquer elementos de commando.
  • Limpe o aparelho apenas com um pano levamente humido.
  • Não utilize detergentes ou solvents. Estes podem danificar as superficies de plástico.

Eliminação

Eliminar o aparelho

EBENCH KH 2239 - Eliminar o aparelho - 1

Não deite o aparecido no lixo dométrico.

Elimine o aparecido atraves de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou atraves da instituição de recolha do seu@municipio. Tenha em consideração os regulamentosactually em vigor. Em caso de duvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.

Eliminação das pilhas

EBENCH KH 2239 - Eliminação das pilhas - 1

Retire primeiro a pilha, antes de eliminar o aparelho. As pilhas usadas não podem ser eliminata

das no lixo domestico. Entregue as pilhas usadas ao seu commerciente ou nos locais de recolha previstos para esse fim.

Eliminar a embalagem

EBENCH KH 2239 - Eliminar a embalagem - 1

Elimine todos os materiais da embalagem de acordo com o meio-ambiente.

Importador

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

Garantia & Assistência Tecnica

Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu punto de assistência técnica, via téléphone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio Gratis do seu produto.

A garantia abrange apenas anomalias de material e de fabrico e não no que diz respeito a desgaste das peças ou danos em peças frágeis, p.ex. interruptor ou bateria. O produit FOi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial.

A garantia extinguue-se no caso de utilizesçao Incorrecta e de intervenções que não foram efectuadas pelo meu sone representante autorizational de assistencia和技术. Os seu direitos legais não são limitados por esta garantia.

PT Kompernass Service Portugal

FGM-Ferramentas Gerais

e Maquinas Lda.

Rua da Mainca, 642

Apartado 1080

4466-901 S. Mamede de Infesta

Tel.: 22 9069140

Fax: 22 9016870

e-mail: support.pt@kompernass.com

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EBENCH

Modelo : KH 2239

Categoria : Rádio relógio