KH 2239 - Radio sveglia EBENCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KH 2239 EBENCH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Radio-sveglia |
| Marca | EBENCH |
| Modello | KH 2239 |
| Alimentazione di rete | 230-240 V ~ 50 Hz, 5 W |
| Batteria di backup | 9 V tipo 6LR61 (non inclusa) |
| Gamma di frequenza | FM e AM (OM 540-1600 kHz) |
| Funzioni sveglia | Sveglia via radio o tramite suoneria (buzzer) |
| Timer di spegnimento ritardato (SLEEP) | Sì, programmabile fino a 1 h 59 min |
| Snooze | Sì, ripetizione ogni 9 minuti |
| Regolazione della luminosità | 3 livelli (HI / MED / LOW) |
| Antenna FM | Antenna telescopica |
| Antenna AM | Antenna a ferrite integrata |
| Manutenzione e pulizia | Scollegare prima della pulizia; utilizzare un panno leggermente umido; non utilizzare solventi |
| Sicurezza | Non aprire il contenitore; non esporre all'acqua; utilizzare in un luogo asciutto; scollegare in caso di temporale |
| Garanzia | 3 anni dalla data di acquisto |
| Importatore | KOMPERNASS GMBH, BURGSTRASSE 21, D-44867 BOCHUM |
Domande frequenti - KH 2239 EBENCH
Domande degli utenti su KH 2239 EBENCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KH 2239 - EBENCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KH 2239 del marchio EBENCH.
MANUALE UTENTE KH 2239 EBENCH
| Destinazione d'uso 22 | |
| Dati tecnici 22 | |
| Volume della fornitura 22 | |
| Indicazioni di sicurezza 22 | |
| Elementi di commando 25 | |
| Messa in funzione 25 | |
| Inserimento dellepile 25 | |
| Impostare l'ora 26 | |
| Ricezione radio 26 | |
| Impostazione dell'orario di sveglia 27 | |
| Attivazione della sveglia 27 | |
| Disattivazione della sveglia 28 | |
| Timer per spegnimento ridardato 28 | |
| Impostazione della luminosità del display (funzione „nightlight“) | 29 |
| Pulizia e cura | 29 |
| Smaltimento | 29 |
| Importatore | 30 |
| Garanzia & assistenza | 30 |
Leggere attendamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiogo successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare ancpe il manuale di istruzioni.
RADIOSVEGLIA KH 2236/KH 2237/ KH 2238/KH 2239
Destinazione d'uso
Questo appearecchio è previsto per la riscizione di emittenti radiofoniche in FM/AM, nonché per la svegliatramite allarme o radio. Questo appearecchio è previsto unicamente per l'uso in ambiente domestico. Esso non è idoneo all'uso in ambienti commerciali o industriali.
Dati tecnici
Tensione di rete: 230-240V / 50Hz
Memoria dell'ora: pila da 9 V
como 6 LR61
(non in dotazione)
Potenza assorbita: 5 W
Campi di frequenza:
AM:540-1600KHz
Funzioni sveglia: radio, allarme
Gamma di
temperature
di esercizio: da +5° a +40° C
Umidità: 5 ~90%
(nessuna condensa)
Dimensioni (Lu. x La. x A):
KH2236 183× 138× 62mm
KH 2237 182× 140× 55mm
KH2238 134× 151× 77mm
KH 2239 183× 141× 67mm
Peso:
KH 2236 ca. 530g
KH 2237 ca. 530g
KH 2238 ca. 570g
KH 2239 ca. 530g
Volume della fornitura
Radiosveglia
Istruzioni per l'uso
Scheda di garanzia
Indicazioni di sicurezza
-
Questo apparecchio non è idoneo per persona le cui capacità fisiche, sensoriali o psichiche impediscano l'impiegogo sicuro dell'apparecchiozza assistenza o sorveglianza. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
-
Controllare che l'apparecchio e tutti gli accessori non abbiano danni visibili. La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo in concomitanza alla sua totale integrità.
Per evitare pericolo di vita per scossa elettrica:
- Collegare l'apparecchio escludamente ad una presa di allacciamento alla rete installata conformmente alle norme e messa a terra. La tensione di rete delve coincidere con i dati riportati sulla targhetta dell'apparecchio.
- Far si che durante l'esercizio il cavo di allacciamento alla rete non venga mai bagnato o inumidito. Disporlo in modo tale che non si agganci o possa essere danneggiato in altri modo.
- Fare sostituire immediatamente la spi
na o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal servizio assistenza clienti, per evitare possibili danni. - Fare immediatamente riparare o sostituire dal servizio assistenza i cavi o gli apparecchi non perfettamente funzionanti o danneggiati.
- Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti.

Non immergere mai l'apparecchio in acqua. Ripulirlo simplicamente con un panno leggermente inumidito.
-
Accertarsi che nell'apparecchio non penetrino mai liquidi o altri oggetti.
Non collocare contentitori pieni di acqua (ad es. vasi di fiori) sull'apparecchio. -
Posizione are l'apparecchio nelle vicinanze della presa di corrente. Accertarsi che la presa di corrente sia facilmente accessibile.
- Per evitare che qualcuno inciampi, non utilizzato prolonghe. In caso di pericolò è necessario raggiungere rapidamente la presa di corrente.
Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell'apparecchio. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade. Le riparazioni devono essere eseguite esclusiva-mente da un'azienda o centro di assistenza specializzato.
Avverenza sulla sospensione della tensione
- L'interruttore a scorrimento (ON/OFF/AUTO) di quello apparecchio non stacca complemente l'apparecchio alla rete elettrica. Inoltre, l'apparecchio assorbe corrente in modalità di standby. Per scollegare complemente l'apparecchio alla rete elettrica, è necessario staccare la spina alla presa.
Pericolo di esplosione!
Non gettare lepile nel fuoco. Non ricaricare le pile.
Al fine di evitare pericolod'incendio e di lesione:
Non posizionare candele o altre fiamme libere sull'apparecchio.
Nonutilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superfici surriscaldate.
Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In caso contrario,esso potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente.
- Posizione are l'apparecchio in modo tale da non creare alcuna concentrazione di calore, quindi libero e ben aerato.
Non coprirme mai le aperture di aerazione!
- Evitare un afflusso di calore supplémentare, ad es. con l'irradiazione diretta del sole, riscaldamento, altre apparecchiature, ecc!.
- Tenere i bambini lontani alla connessione elettrica e dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici.
- Provedere a un posizionamento sicuro dell'apparecchio.
- Se l'apparecchio ha subito cadute o danni, non deve più essere messo in funzione. L'apparecchio dev'essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorreenza riparato.
- Le pile devono essere tenute lontano alla portata dei bambini. I bambini potrebbero mettere in bocca le pile e ingoiarle.
Avviso relativo alle intemperie!
In caso di tempesta e/o temporale con rischio di scariche elettriche da fulmini, staccare sempre l'apparecchio alla rete elettrica!
Campi elettromagnetic
Questo appearecchio soddisfa i valori limite di compatibilità elettromagnetica imposti per legge! Qualora si avesso oncora riserve in relazione al collocamento in camera da fatto:
- la sicurezza è garantita ponendo l'apparecchio a circa mezzo metro dal fatto. A partire da但这a distanza,anche per le persone elettrosensibili,non è presente più alcun camino.
① Avviso:
Controllare una volta all'anno la pila di emergenza e sostituirla, se necessario.
① Avviso:
Questo apparecchio è provvisto di piedini in gomma antisdrucciolo. Poiché le superfici dei mobili sono costituite da diversi materiali e vengono trattate con i più svariati prodotti per la cura, non è possibile escludere del tutto che alcune di queste sostanze contengano componenti che aggredicono i piedini di gomma e li sciolgono. Collocare eventualmente un supporto antisdrucciolo fatto i piedini dell'apparecchio.
Elementi di lavoro
Tasto HOUR
Tasto MIN
3 Tasto ALARM
Tasto TIME
Tastosleep
6 Scala di frequenze
Tasto SNOOZE
8 Display
9 Interruptatore a scorrimento (ON/OFF/AUTO)
10 Vano pile
1 Rotella TUNING
12 Rotella volume VOLUME/BUZZ
B Selettore di banda (AM/FM)
14 Interruptatore a scorrimento luminosità display (HI/MED/LOW)
15 Antenna filare
16 Cavo di allacciamento alla rete elettrica
Tasto ALARM OFF (solo per il modello KH 2238)
Messa in funzione
Installazione
- Rimuovere la radiosveglia e i relativi accessori alla confezione imballata.
Rimuovere tutti i materiali protettivi per il trasporto, nastri adesivi e pellicole.
Attenzione!
Non consentire a bambini piccoli di giocare con le pellicole. Sussiste il Sussiste il pericolo di soffocamento!
- Collocare la radiosveglia su una superficie piano e orizzontale.
Inserimento dellepile
Protezione alla caduta di tensione
Inserendo una pila da 9V (como 6LR61), si eviterà, in caso di caduta di tensione, l'interruzione di funzionalità dell'apparecchio e la perdita dei dati impostati, come ad esempio orario e orario di sveglia. La pila consente all'apparecchio di funzioniare ancche in caso di emergenza, in presenza di caduta di tensione. Con il ripristino della tensione di rete, sul display 8 compare automaticamente l'orario corretto.
① Avviso:
La sveglia, la radio e il display non funzionano con la pila.
- Aprire il vano pile 10 sul retro dell'apparecchio e insertirvi una pila da 9V (tipio 6LR61).
Uso dellepile
Le pile deteriorate con liquidi in fuoriuscita possono causare danni alla radiosveglia.
In caso di inutilizzato prolongato dell'apparecchio, rimuovere le pile.
In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile, indossare i quanti e ripulire il vano pile con un panno asciutto.
① Avviso:
Non è possibile ricaricare le pile tramite l'apparecchio. In caso di caduta di tensione prolongata (varie ore), contrallare ed eventualmente reimpostare l'orario e l'orario di svegia.
Collegamento
Prima di azionare l'apparecchio, accertarsi che sua in perfetto stato. In caso contrario, non utilizzato.
- Inserire quando la spina nella presa di corrente. Scegliere una presa lavorente accessibile in qualsiasi momento, in modo da poter staccare rapidamente la spina dalla presa in caso di guasti.
Impostare l'ora
Alla prima messa in funzione dell'apparecchio dopo l'insertimento delle batterie:
- Tenendo premuto il tasto TIME 4:
- premere più volte consecutivamente o premere e tenere premuto il tasting HOUR ①, per impostare le ore.
- Rilasciare il tasting HOUR ①, non appena nel display compare l'ora desiderata ⑧.
- Premere più volte di seguito, oppure mantenere premuto il tasting MIN 2, per impostare i minuti.
- Rilasciare il tasto MIN 2, non appena nel display 8 compare l'ora desiderata.
L'ora impostata viene automaticamente insertita non appena virnr rilasciato il tasto TIME 4.
Ricezione radio
- Posizione l'interruttore a scorrimento su ON.
- Ruotare il regolatore del VOLUME ② su una posizione media.
- Selezionare la banda radio dal selef-tore di banda AM/FM 13.
- Impostare l'emittente desiderata ruotando la manopola TUNING ①.
① Avviso:
Per migliorare la ricezione delle emittenti radiofoniche in modulazione di frequenza (FM), spostare lentamente l'estremità dell'antenna in varie direzioni. Dopo aver trovato una buona ricezione dell'emittente impostata, fissare l'antenna filare in questa posizione, usando ad es. del nastro adesivo. Per la ricezione delle emittenti radiofoniche in modulazione di ampiezza (AM), è gli presente un'antenna di ricezione integrata nell'apparecchio. Per migliorare la ricezione, modificare la posizione dell'apparecchio con la radio in funzione.
Impostazione dell'orario di sveglia
Se l'ora è stata impostata in modo corretto come descripto precedentemente:
Mentre si tiene premuto il tasting ALARM 3:
- premere più volte consecutivamente o premere e tenere premuto il tasting HOUR ①, per impostare le ore.
- Rilasciare il tasting HOUR ①, non appena nel display compare l'ora desiderata ⑧.
-
Premere più volte di seguito, oppure mantenere premuto il tasting MIN 2, per impostare i minuti.
-
Rilasciare il tasto MIN 2, non appena nel display 8 compare l'ora desiderata.
L'ora di sveglia impostata viene automaticamente inserita non appenaViene rilasciato il tasto ALARM 3.
Attivazione della sveglia
Se l'ora e la sveglia sono impostati in modo corretto come descripto prima:
- Posizione are l'interruttore a scorrimento su AUTO 9. A quello punto la sveglia è stata attivata. Per controllare, sul display 8 compare un punto a sinistra.
Si verrà svegliati dalla radio se ...
- il regolatore di volume VOLUME è impostato a un livello tale da provocare il risveglio.
Si verrà svegliati dall'allarme se ...
- il regolatore di volume VOLUME ⑫ viene ruotato fino a udire un cli, e quindi viene impostato in posizione BUZZ.
Disattivazione della sveglia
- Premere il tasting SNOOZE ⑦, e il suono della sveglia verrà ripetuto dopo 9 minuti. (Nei modelli KH 2237 e KH 2239 si deve toccare il tasting SNOOZE ⑦ solo per interrompere la sveglia).
- Impostare l'interruttore a scorrimento in posizione OFF, per disattivare completeness la funzione di sveglia.
- Impostare l'interruttore a scorrimento 9 nuovamente in posizione AUTO, per attivare la funzione di sveglia per il giorno seguente.
Solo modello KH 2238
- Premere il tasto ALARM OFF 17, per disattivare la sveglia per 24 ore.
Timer per spegnimento ridardato
Se prima di addormentarsi si decide rara ascoltare ancora un po' la radio e si vuole che l'apparecchio si spenga da solo:
- Impostare l'interruttore a scorrimento in posizione OFF o AUTO.
- Premere il tasto SLEEP ⑤. La radio resterà accesa ancora per 59 minuti.
Épossible allungare il tempo che intercorre fino allo spegnimento ...
- tenendo premuto il tasting SLEEP 5 e augmentando, al contempo, con il tasting HOUR 1 il tempo di spegnimento fino ad 1 ora e 59 minuti.
È possibile abbreviare il tempo che intercorre fino allo spegnimento ...
- tenendo premuto il tasting SLEEP ⑤ e impostando, al contempo, con il tasting MIN ② la durata residua.
- Premendo il tasto SNOOZE ⑦, si disattiva il timer per spegnimento ritardato.
- Premendo nuovamente il tasting SLEEP 5, si reimposta il tempo di spegnimento a 59 minuti.
Impostazione della luminosità del display (funzione „nightlight”)
La luminosità del display ⑧ cui èsere regolata in 3 livelli.
- Impostare l'interruttore a scorrimento in posizione HI, MED o LOW, per regolare la luminosità del display 8 desiderata.
Pulizia e cura
Attenzione! Pericolo di scosse elettriche:
Prima di pulire l'apparecchio:
- Staccare sempre la spina dalla presa di corrente.
Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. Inesso non sono presenti elementi di comando.
Ripulire l'apparecchio solo con un panno leggermente inumidito.
Nonutilizzare detergenti o solventi, che potrebbero danneggiare le superfici in plastica.
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio

Non smaltire assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale.
Rispetto are prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltimento delle pile

Estrarre la pila dall'apparecchio prima di smaltirlo. Le pile usate non devono essere gettate nei
normali rifiuti domestici. Riportare quandile pile usate al proprio rivenditore oppurea un centro di raccolta previsto per lo smaltimento.
Smaltimento dell'imballaggio

Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologica-mente conforme.
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Garanzia & assistenza
Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire nella data di acquisso. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisso. Nei casi contemplati alla garanzia, mettersi in Communicatione Telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in quello modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce.
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale di assistenza autorizzata.