ASROCK G41M-VS3 - Placa-mãe

G41M-VS3 - Placa-mãe ASROCK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho G41M-VS3 ASROCK em formato PDF.

📄 120 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ASROCK G41M-VS3 - page 68

Perguntas dos utilizadores sobre G41M-VS3 ASROCK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Placa-mãe em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual G41M-VS3 - ASROCK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. G41M-VS3 da marca ASROCK.

MANUAL DE UTILIZADOR G41M-VS3 ASROCK

Gratos por comprar)nossa placamãe G41M-VGS3 / G41M-VS3, um produto confiavel feito com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excellente desempenho,essa placédotada de um projetobrutto que atende a ASRock de compromissocoma qualidaedurabilitadede.

Este Guia de Instalação Rápida apareça a placā-mãe e o guia de instalação passo a passo. Mais informações detalhadas sobre a placā-mãe podem ser encontradas no manual do usoário do CD de suporte.

ASROCK G41M-VS3 - 1

Porque as espécificações da placă măe e o software de BIOS poderiam ser atualizados, o conteúdo deste manual pode sercriambiado sem avis. Em caso de qualquer 修改ação destemanual, a versão atualizada estárn Disponível no website de ASRocksem prévio avis. Pode tambem encontrar as listedas mais recentesplacas VGA e das CPUs suportadas no site da web da ASRock.Website de ASRock http://www.asrock.comSe precisar de apoio técnico em relaçao a este placă-măe, por favorvisite o nosso sítio da internet para informação especialica acerca domodelo que está autilizar. www.asrock.com/support/index.asp

1.1 Estepacotecontém

Placa-mae ASRock G41M-VGS3/G41M-VS3

(Formato Micro ATX: 8,9 pol. x 6,7 pol., 22,6 cm x 17,0 cm)

Guia de instalacao rapiida da ASRock G41M-VGS3 / G41M-VS3

CD de suporte da placar ASRock G41M-VGS3/G41M-VS3

Dois cabo de dados ATA Serial (SATA) (Optional)

Uma proteção I/O

1.2 Especificações

Plataforma- Formato Micro ATX: 8,9 pol. x 6,7 pol., 22,6 cm x 17,0 cm
CPU- Socket Intel® Dual Core™ 2 Extreme / Core™ 2 Quad / Core™ 2 Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® Dual Core / Celeron® de 775 pinos com suporte para o processor Penryn Quad Core Yorkfield e Dual Core Wolfdale - FSB1333/1066/800/533MHz CPUs - Suporta a Tecnologia Hyper-Threading (veja o AVISO 1) - Suporta a Tecnologia Untied Overclocking (veja o AVISO 2) - Suporta a CPU EM64T
Chipsets- North Bridge: Intel® G41 - South Bridge: Intel® ICH7
Memória- Suporte à Tecnologia de memória de duplo canal (veja o AVISO 3) - 2 x slots de DDR3 DIMM - Suporte para memória não intermédia DDR3 1333(OC)/1066/800, não ECC (veja o AVISO 4) - Capacidade Tmaxa de memória dosystema: 8GB (veja o AVISO 5)
Slots de Expansão- 1 x slot de PCI Express x16 - 1 x slot de PCI
VGA integrado- Intel® Graphics Media Accelerator X4500 - Pixel Shader 4.0, DX10 VGA - Memória partilhada Tmaxa 1759MB (veja o AVISO 6) - Suporta D-Sub com resolution maior até 2048x1536 @ 75Hz
Áudio- Áudio de alta definição de canal 5.1 (Codec de áudio VIA® VT1705)
LAN- G41M-VGS3 Atheros® PCIe x1 Gigabit LAN AR8131L, Velocidade 10/100/1000 Mb/s - G41M-VS3 Atheros® PCIe x1 LAN AR8132L, Velocidade 10/100 Mb/s - Suporta Wake-On-LAN
Entrada/Saídaço peline pailentraseiroI/O Panel - 1 x porta para mouse PS/2 - 1 x porta para teclado PS/2 - 1 x porta COM1 - 1 x porta VGA - 4 x portas USB 2.0 padrão
- 1 x porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIG e LED VELOCIDADE) - Áudio Jack: saía / entrada de linha / microfone + porta de jogos
Conectores- 4 x connectores SATAll,所提供 a taxa de transferência de dados de até 3,0 Gb/s (Serial Não所提供 as funções “RAID” e “conexão a quente”) (veja o AVISO 7) - 1 x connectores ATA100 IDE (suporta até 2 dispositivos IDE) - 1 x Conector de Porta de Impressão - Conector do ventilador da CPU/chassis - Conector de forca do ATX de 24 pinos - Conector ATX 12 V de 4 pinos - Conector Áudio do pail frontal - 2 x cébazal USB 2.0 (suporta 4 portas USB 2.0) (veja o AVISO 8)
BIOS- 8Mb BIOS AMI - BIOS AMI - Suporta dispositivos “Plug and Play” - ACPI 1.1 attendendo a eventos de “wake up” - Suporte para SMBIOS 2.3.1 - RegULAÇÃO Múpla de Voltagem de VCCM, NB, VTT, GTLRef
CD de suporte- Controladores, utilíários, software antivirus (Experimentacao Versao), Conjunto de programas da ASRock (CyberLink DVD Suite e Creative Sound Blaster X-Fi MB) (OEM e versão de demonstração)
Funcionalidade Única- Sintonizador ASRock OC (veja o AVISO 9) - Intelligent Energy Saver (veja o AVISO 10) - Instant Boot - ASRock Instant Flash (veja o AVISO 11) - ASRock OC DNA (veja o AVISO 12) - Booster híbrido: - Frequência da CPU com controle continuo (veja o AVISO 13) - ASRock U-COP (veja o AVISO 14) - B.F.G. (Boot Failure Guard)
Monitor do HW- Sensores de temperature do procesador - Mediação de temperatura da placā-mãe - Tacômetros de ventilador do Processador - Tacômetros de ventilador do chassis - Ventoinha silenciosa para a CPU - Monitoramento de voltagem: +12 V, +5 V, +3.3 V, Vcore
Sistema Operacional- Microsoft® Windows® 7 / 7 de 64 bits / Vista™ / Vista™ de 64 bits / XP / XP de 64 bits
Certificações- FCC, CE - “EuP Ready” (é necessária alimentação eletrica “EuP Ready”) (veja o AVISO 15)
  • Para informações mais detailhadas por favor visite o"Ourso sitio Web:
    http://www.asrock.com

AVISO

Tenha em atençao que a operacao de overclocking envolve algois riscos, nomeadamente no que diz respeito ao ajuste das definições do BIOS, à aplicacao da technologia Untied Overclocking ou a utilização de ferramentas de overclocking de terreiros. O overclocking pode afercar a estabilitadode seu systemo ou ate mesmo causar danos ao nivel dos componentes e dispositivos que integram osystema.Esta operacao é da total responsabilitadode'utilizar. Não nos responsabilizamos pelos possiveis danos resultantes do overclocking.

AVISO!

  1. Sobre a configuração da "Tecnologia Hyper Threading", consulhe a párgina 33 do Manual do Usário no CD de suporte. (Somente ingrês)
  2. Esta plac a principal suporta a Tecnologia Untied Overclocking. Consulte a secao "Tecnologia Untied Overclocking" na pagsina 19 para mais informacoes.
  3. Esta placā-mãe suporta a Tecnologia de的记忆a de duplo canal. Antes de implementar a Tecnologia de的记忆a de duplo canal, certificado-se de ler o guia de instalação dosmericanos de的记忆a na网页 13 para a instalação correta.
  4. Veja naabela abaixo a frequência de suporte de memória e a correspondente frequência FSB do processor.
Frequência FSB do processorFrequência de suporte de memória
1333DDR3 800, DDR3 1066, DDR3 1333
1066DDR3 800, DDR3 1066
800DDR3 800
533DDR3 800
  • Osmericanos de memoria DDR3 1333 irao funcionar em modo de overclocking.
  • Ao usar um processor FSB533 esta placă-măe, o mesmo funciona a DDR3 533 caso soit adotado um modulo de memória DDR3 800.
  • Se adoptar um CPU FSB1333 e modulo de memória DDR3 1333 esta placă-măe, precisar de ajustar os jumpers. Para saber quais as definições adequadas do jumper, consulte a págnia 86.
  • Devido às limitações doSYSTEMe operativo, o tamanho real da memória pode ser inferior a 4 GB uma vez que uma parte esta está reservada para utilizesçao polo sistemas operativo no ambito do Windows®7 / VistaTM / XP. No caso da CPU de 64 bits do Windows® OS, esta limitação não existe.

  • O maior tamanho de memória compartilhada é definido por vendedor de chipset e esujito a mudar. Verifique o Intel® website para a ultima informação.

  • Antes de instalar o disco duro SATAll no conector SATAll, por favor leia o "Guia de Instalacao do Disco duro SATAll" na page 23 do Manual do Usuario no CD de suporte, para definir a sua unidade de disco duro SATAll com o modo SATAll. Tentem pode ligar directamente o disco duro SATA ao conector SATAll.
  • Power Management para USB 2.0 funciona bem embaixo de Microsoft® Windows® 7 64-bit / 7 / Vista™ 64-bit / Vista™ / XP 64-bit / XP SP1; SP2.
  • É uma ferramenta de overclocking da ASRock fácil de usar que Ihe permite vigiar i seuSYSTEMAviaafuncaode monitorizaçãode hardware eproceder ao overclock dos dispositivos de hardware para obter o melhor desempinho em ambiente Windows®.Por favor visite o"Ourso sítio Web para conhecer os procedimentos de funcionaamento do Sintonizador ASRock OC. Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com
  • Com um hardware de propriedades e conceção de software avançadas, a Intelligent Energy Saver é uma Tecnologia revoluçãoária que proporciona poupanças de energia inéditas. Por outras palavras, pode providecer uma exceptional poupança de energia e melhorar a eficiência energetica sem sacrificar o desempenho. Por favor visite o meuignon Web para conhecer os procedimentos deestrutura do Smart Energy Saver. Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com
  • ASRock Instant Flash est un'utilitaire de flash du BIOS flash intégré dans la ROM Flash. Cet outil pratique de mise à jour du BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système sans entrer d'abord dans un système d'exploitation tel que MS-DOS ou Windows®. Avec cet utiliser, vous pouvez appuyer sur la touche pendant le POST ou sur la touche durant le menu de configuration du BIOS pour acceder à ASRock Instant Flash. Lancez simplement cet outil et enregistrez le nouveau filchier BIOS sur votre lecteur flash USB, sur une disquette ou un disque, avant de pouvoirmettre à jour votre BIOS en quelques clics seulement, sans préparer de disquette supplémentaire ni d'autre'utilitaire flash compliqué. Veuillez notes que le lecteur flash USB ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers FAT32/16/12.
  • O proprietary nome do software - OC DNA diz-lhe literalmente aquilo de que é capaz. OC DNA, um'utilário exclusivo desenvolvimento pela ASRock, proportiona uma forma conveniente para o utilizesgravar as definições OC e partilhar com outros. Ajuda-o a guardar o seu registo de "overclocking" (augusto da frequência do processor) no Sistema operativo e simplifica o complexoprocesso de gravacao das definições de "overclocking".Com OC DNA, podeguardar as suas definições OC como perfil e partilha-las com os seu amigos! Depois, os seu amigos podem carregar o perfil OC no seu proprietarySYSTEMA para obter as masmas definições OC que você tem! Por favor, tenha em conta que o perfil OC sou pode ser partilhado e travaHado na mesma placma-mae.

  • Apesar de esta placă-măe oferecer controle continuamente variâvel, não se recomenda efetuar over-clock. Freqüências de barramento differsentes das recomendadas para a CPU poder provocar instabilitadode sistemas ou danos à CPU.

  • Assim que se detecta um supraquecimento na CPU, oSYSTEMA se desliga automaticamente e o botão de energia do chassis fica inativo. Cheque o ventilador da CPU na placá-măe, para vericar se está funcionando corretramente antes de religar oSYSTEMA. Para melhorar a dissipação de calor,{lembre-se de aplicar o material de interface tírmica entre o processor e o dissipador de calor.
  • EuP, que significica Energy Using Product (Produto que Utiliza Energia), foi uma provisão regulada pela União Europeia para definir o consumo de energia para oSYSTEMA conclusu. De acordo com a EuP, a corrente AC total do systema concluso devera ser inferior a 1.00W no estado de modo desligado. Para satisfazer a norma EuP, é necessario uma placamãe e uma fonte de alimentacao eletrica que estejam em conformidade com a norma EuP. De acordo com a sugestao da Intel, a fonte de alimentacao em conformidade com a norma EuP devesatisfazer o padrão, isto é, a eficiência energetica de reserva de 5v delve ser superior a 50% com um Consumo de corrente de 100mA Para selecao da fonte de alimentacao em conformidade com a norma EuP, recomendamos que confirmre com o fabricante da fonte de alimentacao para mais detalhes.

1.3 Configuração dos Jumpers

A ilustração minha como os jumpers são configurados. quando há uma capa de jumpers sobre os pinos, diz-se que o jumperé está "curto". Não havendo capa sobre os pinos, o jumperé está "aberto". A ilustração minha um jumper de 3 pinos em que os pinos 1 e 2 está "curtos" quando a capa de jumperé estiver colocada sobre estas 2 pinos.

ASROCK G41M-VS3 - Configuração dos Jumpers - 1
Curto

ASROCK G41M-VS3 - Configuração dos Jumpers - 2
Aberto

ASROCK G41M-VS3 - Configuração dos Jumpers - 3

Jumper

Configuração

PS2_USB_PWR1

(veja a folha 2, No.1)

ASROCK G41M-VS3 - Configuração - 1

ASROCK G41M-VS3 - Configuração - 2

Nota: Para escolher +5VSB, é preciso uma corrente de stand by de 2 A ou mais.

Restaurant CMOS

(veja a folha 2, No.18)

ASROCK G41M-VS3 - Configuração - 3
jumper de 2 pinos

Nota: CLRCMOS1 permite você limpar os dados em CMOS. Os dados em CMOS incluem informações da configuração do sistema como: por exemplo a senha doSYSTEMA, data, tempo, e os parâmetros da configuração do Sistema. Para limpar e reconfigurar os parâmetros do Sistema a configuração inicial da fabrica, por favor desígue o cabo de fora, ponha em curto-circuito os Pins de CLRCMOS1 por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usingo um jumper.

Note: O design de EUP_LAN e EUP AUDIO jumper diminui o consumo de energia这其中 a forma-mae para satisfazer a norma EuP. Com uma placamãe ASRock EuP ready e uma alimentacao eletrica cuja eficiencia energetica de 5VSB soit superior a 50% com um Consumo de corrente de 100mA , o seu Sistema pode enviar a norma EuP. A configuraçao predefinida (encurtar pin1 e pin2) são compatíveis com EuP. Se quer desactivar esta funcao de poupanca de energia, pode encurtar o pin2 e o pin3. Por favor tenha em conta que quando o jumper EUP_LAN está definido para activado, a funcao "Wake-On-LAN" ( Tecnologia de ligaço remota) em S3 (Suspender para RAM), S4 (Suspender para Disco) e S5 (Suspender) sera desactivada.

EUPLAN1

EUP AUDIO1

ASROCK G41M-VS3 - Configuração - 4

ASROCK G41M-VS3 - Configuração - 5

ASROCK G41M-VS3 - Configuração - 6

(Desactivar EuP)

Restaurant FSB1

(FSB1, jumper de 3 pinos, veja a folha 2, No. 26)

ASROCK G41M-VS3 - Restaurant FSB1 - 1

ASROCK G41M-VS3 - Restaurant FSB1 - 2

Configuração-padrao

Se adoptar o CPU FSB1333 e的记忆 DDR3 1333 esta placagem, precise deaabstar os jumpers. Queira por favor posicionar os jumpers FSB1 para o pino 2 e pino 3. Caso contrario, o CPU e的记忆 pode não functionar devidamente esta placagem. Consulte por favor as configurações dos jumpers abaixo.

ASROCK G41M-VS3 - Restaurant FSB1 - 3

ASROCK G41M-VS3 - Restaurant FSB1 - 4

1.4 Conectores

ASROCK G41M-VS3 - Conectores - 1

Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO colocque capas de jumper sobre estas conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os conectores causará danos irreversíveis à placar-mae.

Conector

Figura

Descrição

Conector primário (Azul)

(IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2, No. 9)

ASROCK G41M-VS3 - Descrição - 1

Cabo ATA 66/100 de 80 condutores

Note: Para detalles, consulte as instruções do fornecedor do seu disposítivo IDE.

Conectores ATAll Serial

(SATAI1:

veja a folha 2, No. 10)

(SATAI_2:

veja a folha 2, No. 11) SATAI4

ASROCK G41M-VS3 - Conectores ATAll Serial - 1
SATAI3

ASROCK G41M-VS3 - Conectores ATAll Serial - 2
SATAI 2

ASROCK G41M-VS3 - Conectores ATAll Serial - 3
SATAI 1

Estes quatre conectores Serial ATA (SATAII) suportam unidades de disco rígido SATA ou SATAII como dispositivos de armazenamento internos. A atual interface SATAII permite uma taxa de transferência de dados de até 3.0 Gb/s.

(SATAI_3:

veja a folha 2, No. 12)

(SATAI_4:

veja a folha 2, No.13)

Cabo de dados

ATA (SATA)

(optional)

ASROCK G41M-VS3 - Cabo de dados - 1

Tanto a saída do cabo de Serial dados SATA pode ser connectado ao disco rígido SATA / SATAIQU quanto o conector SATAII na placma.

Cabezal USB 2.0

(USB6_7 de 9 pinos)

(veja a folha 2, No. 17)

(USB4_5 de 9 pinos)

(veja a folha 2, No. 15)

ASROCK G41M-VS3 - Cabo de dados - 2

ASROCK G41M-VS3 - Cabo de dados - 3

Além das quatre portas USB 2.0 por defeito no poinel de entrada/saída, hádoes ligações USB 2.0)nesta placãme. Cada ligação USB 2.0 pode suportarinous portas USB 2.0.

Conector de Porta de Impressão

(LPT1 de 25 pinos)

(veja a folha 2, No. 25)

ASROCK G41M-VS3 - Conector de Porta de Impressão - 1

Esta é uma interface para um cabo de porta de impressão que permite uma ligationária para dispositivos de impressão.

(veja a folha 2, No. 24)

ASROCK G41M-VS3 - Conector de Porta de Impressão - 2

Esta é una interface para o cabo de audio no pail frontal, que permite una conexão e controlevenientes dos dispositivos de audio.

ASROCK G41M-VS3 - Conector de Porta de Impressão - 3

  1. Áudio de elevada definição que suporta a sensibilitadá da tomada, mas o fio do pailen existente no chassis tem de Supporting HDA para funcional corretoamente. Siga s instruções que aparecem no manual e no manual do chassis para instalar o Sistema.
  2. Se utilizes o painei de audio AC'97, instale-o no cabeçalho de audio do painei frontal, como a figura abaixo minha:

A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.
B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L.
C. Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de audio HD. Não necessita de os ligar para o painel de audio AC'97.
E. Entre no'utilário de configuração do BIOS. Vá até àopause Definições avançadas e escolha Configuração do chipset. Defina aopause Controlo do pailen frontal de [Automático] para [Activado].

Conector do painei do planta

(PANEL1 de 9 pinos)

(veja a folha 2, No. 8)

ASROCK G41M-VS3 - Conector de Porta de Impressão - 4

Esteconectoracomodavariasfuncoesdopainelfrontaldosistema.

Conector do alto-falante do chassi

(veja a folha 2, No. 14)

ASROCK G41M-VS3 - Conector de Porta de Impressão - 5

Ligue o alto-falante do chassi.
neste conector.

Conector do ventilador do chassis

(CHA_FAN1 de 3 pinos)

(veja a folha 2, No. 16)

ASROCK G41M-VS3 - Conector de Porta de Impressão - 6

Ligue o cabo do ventilador neste conector, coincidindo o fio preto com o pino de aterramento.

Conector do ventilador da

CPU

(CPU_FAN1 de 4 pinos)

(veja a folha 2, No. 3)

ASROCK G41M-VS3 - Conector de Porta de Impressão - 7

Ligue o cabo do ventilador da CPU, coincidindo o fio preto com o pino de aterramento.

ASROCK G41M-VS3 - Conector de Porta de Impressão - 8

Apesar de esta placā-māe possuar 4 apocos para una ventoinha de CPU (Ventoinha silenciosa), una ventoinha de 3 pinos para CPU poderá funcionalizar本身就是 a funciona de controlo de velocidade da ventoinha. Se pretender ligar una ventoinha de 3 pinos para CPU ao conectar de ventoinha do CPU esta placā-māe, por favor, lique-a aes pinos 1-3.

Pinos 1-3 ligados

Instalacao de Ventoinha de 3 pinos

ASROCK G41M-VS3 - Conector de Porta de Impressão - 9

Conector de forca do ATX

(ATXPWR1 de 24 pinos)

(veja a folha 2, No. 4)

ASROCK G41M-VS3 - Conector de Porta de Impressão - 10

Ligue a fonte de alimentacao

ATX neste conector.

ASROCK G41M-VS3 - Conector de Porta de Impressão - 11

Embora esta placá-mãe providencia um conector de energia ATX de 24 pinos, pode apesar disso funciona com a adapta-cão de uma fonte de energiatraditional de 20 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 29 pinos, porfavor ligue a sua fonte de alimentação com o Pino 1 e o Pino 13.

Instalacao da Fonte de alimentacao ATX de 20 Pinos

ASROCK G41M-VS3 - Conector de Porta de Impressão - 12

Conector ATX 12 V

(veja a folha 2, No. 2)

ASROCK G41M-VS3 - Conector de Porta de Impressão - 13

Note que é necessário ligar

uma fonte de alimentacao com

conector ATX 12V neste

conector para fornecer

alimentação suficiente. Do

contrario, haverá falhas de

funcionamento.

2. Informações da BIOS

O Utilário de Configuração do BIOS está armazenado no chip FWH do BIOS. Aoedinir o computador, pressione <F2> durante o Autoteste de iniciação (POST)

para acessar o Utilário de Configuração do BIOS; caso contrário, o POST continua com as rotinas de teste. Se desejar acessar o Utilário de

Configuração do BIOS(before do POST, Reinicao osystema pressionando <Ct> + + , ou pressionando o botão de Reinicao no chassi doSYSTEMA. Para as informacoes detalhadas sobre o Utilário de Configuração do BIOS, consulte o

Manual do Usuário (arquivos PDF) no CD de suporte.

3. Informações do CD de Suporte

Esta placía Māe suporta various sistemas operadores: Microsoft® Windows®: 7/7 de 64 bits / Vista™ / Vista™ de 64 bits / XP / XP de 64 bits. O CD de instalación que accompanies a placía Māe content: drivers e'utilidades necessários para um melhor desempenho da placía Māe. Para fazer a usar o CD de instalação, introduza o CD na leitora de CD-ROM do computador. Automaticamente inicializar o menu principal, casa o AUTORUN esteja ativado. Se o menu principal não aparecer automaticamente, explore o CD e execute o "ASSETUP.EXE" localizzato na pasta BIN.

1. 世界第一

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ASROCK

Modelo : G41M-VS3

Categoria : Placa-mãe