G41M-VS3 - Placa madre ASROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato G41M-VS3 ASROCK en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa base |
| Marca | ASROCK |
| Modelo | G41M-VS3 |
| Formato | Micro ATX (22.6 cm x 17.0 cm) |
| Socket CPU | LGA 775 |
| Chipset | Intel G41 + ICH7 |
| Tipo de memoria | DDR3, sin ECC, sin búfer |
| Número de ranuras de memoria | 2 (doble canal) |
| Capacidad máxima de memoria | 8 GB |
| Frecuencias de memoria soportadas | DDR3 1333 (OC) / 1066 / 800 |
| Ranuras de expansión | 1 x PCI Express x16, 1 x PCI |
| Gráficos integrados | Intel GMA X4500, memoria compartida hasta 1759 MB |
| Audio | VIA VT1705, 5.1 canales HD |
| Red | Atheros AR8132L, 10/100 Mb/s |
| Puertos SATA | 4 x SATA II (3 Gb/s) |
| Puerto IDE | 1 x ATA100 (2 dispositivos) |
| Puertos USB | 4 USB 2.0 en panel trasero, más 2 cabezales (4 puertos adicionales) |
| Puertos PS/2 | 1 ratón, 1 teclado |
| Puerto serie | 1 x COM |
| Puerto VGA | 1 x D-Sub (máx 2048x1536 @ 75 Hz) |
| Alimentación requerida | ATX 24 pines + ATX 12V 4 pines |
| BIOS | 8 MB AMI, soporte Plug and Play, ACPI 1.1 |
| Sistemas operativos soportados | Windows 7 / Vista / XP (32 y 64 bits) |
| Certificaciones | FCC, CE, EuP Ready |
Preguntas frecuentes - G41M-VS3 ASROCK
Preguntas de los usuarios sobre G41M-VS3 ASROCK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G41M-VS3 - ASROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G41M-VS3 de la marca ASROCK.
MANUAL DE USUARIO G41M-VS3 ASROCK
Gracias por su compra de ASRock G41M-VGS3 / G41M-VS3 placà madre, una placà de confianza producida bajo el control de calidad estricto y Persistidente. La placà madre provee realización excellente con un Diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Esta Guía<rápida de instalación contiene una introduccion a la placà base y una guía de instalación bajo a paso. Puede encontrar una informacion más detallada sobre la placà base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.

Porque las espécificaciones de la placama madre y el software de BIOS podrían seractualizados, el contenido de este manual pueda ser转型发展ado sin avis. En caso de cualquiermericanizationde estemanual, la versionactualizadaestaradisponible enelwebsite deASRocksin previoaviso.TambienencontraralaslistasdelasultimastarjetasVGAyCPU soportadas enla pagea web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia技术水平 en relacion con esta placar base, visite nuestra pagea web con el numero de modelos espacifico de su placar.
1.1 Contenso de la caja
Placa base ASRock G41M-VGS3 / G41M-VS3
(Factor forma Micro ATX: 22,6 cm × 17,0 cm, 8,9" × 6,7")
Guía de instalación<rápida de ASRock G41M-VGS3/G41M-VS3
CD de soporte de ASRock G41M-VGS3 / G41M-VS3
Dos Cable de DATOS Serial ATA (SATA) (Optional)
Una proteccion I/O
1.2 Especialización
| Plataforma | - Factor forma Micro ATX: 22,6 cm x 17,0 cm, 8,9" x 6,7" |
| Procesador | - LGA 775 para Intel® Core™ 2 Extreme / Core™ 2 Quad / Core™ 2 Duo / Pentium® Doble Nucleo / Celeron® Doble Nucleo / Celeron® compatible con procesadores Yorkfield de Penryn Nucleo Cuadruple y Wolfdale de Doble Nucleo - FSB1333/1066/800/533 MHz - Admite的技术e Hyper Threading (ver ATENCIÑON 1) - Admite的技术e de aumento de velocidad liberada (vea ATENCIÑON 2) - Admite CPU EM64T |
| Chipset | - North Bridge: Intel® G41 - South Bridge: Intel® ICH7 |
| Memoria | - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal (ver ATENCIÑON 3) - 2 x DDR3 DIMM slots - Apoya DDR3 1333(OC)/1066/800 non-ECC, memoria de un-buffered (vea ATENCIÑON 4) - Máima capacité de la memoria delsystema: 8GB (vea ATENCIÑON 5) |
| Ranuras de Expansion | - 1 x ranuras PCI Express x16 - 1 x ranuras PCI |
| VGA OnBoard | - Intel® Graphics Media Accelerator X4500 - Sombreader de Pixeles 4.0, VGA DX10 - 1759MB de Memoria maximizinga partirada (vea ATENCIÑON 6) - Admite D-Sub con una resolution的最大容量 de 2048x1536 a 75 Hz |
| Audio | - Sonido HD de 5.1 Canales (Códec de sonido VIA® VT1705) |
| LAN | - G41M-VGS3 Atheros® PCIe x1 Gigabit LAN AR8131L, Velocidad 10/100/1000 Mb/s - G41M-VS3 Atheros® PCIe x1 LAN AR8132L, Velocidad 10/100 Mb/s - Soporta Wake-On-LAN |
| Entrada/Salida de Panel Trasero | I/O Panel - 1 x puerto de ratón PS/2 - 1 x puerto de teclado PS/2 - 1 x puerto serial: COM1 - 1 x Puerto VGA - 4 x puertos USB 2.0 predeterminados |
| - 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÁN/ENLACE y LED de VELOCIDAD) - Audio Jack: Line In / Line Out / Microfono | |
| Conectores | - 4 x connectiones SATAII, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s (No soporte las functions “RAID” y “Conexión en caliente”) (ver ATENCIón 7) - 1 x ATA100 connectiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE) - 1 x cabecera de puerto de impresora - Conector del ventilador del CPU/chasis - 24-pin cabezal de alimentación ATX - 4-pin conector de ATX 12V power - Conector de audio de panel frontal - 2 x Conector USB 2.0 (compatible con 4 puertos USB 2.0) (vea ATENCIón 8) |
| BIOS | - 8Mb AMI BIOS - AMI legal BIOS - Soporta “Plug and Play” - ACPI 1.1 compliance wake up events - Soporta SMBIOS 2.3.1 - Muito ajuste de VCCM, NB, VTT, GTLRef voltage |
| CD de soport | - Controladores, Utilías, Software de Anti Virus (Version de prueba), conjunto de aplicaciones ASRock (CyberLink DVD Suite y Creative Sound Blaster X-Fi MB) (OEM y version de prueba) |
| Característica Única | - Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIón 9) - Administrador de energia intigidente (vea ATENCIón 10) - Instant Boot - ASRock Instant Flash (vea ATENCIón 11) - ASRock OC DNA (vea ATENCIón 12) - Amplificador Híbrido: - Stepless control de Frequencia de CPU (vea ATENCIón 13) - ASRock U-COP (vea ATENCIón 14) - Protección de Falla de Inicio (B.F.G.) |
| Monitor Hardware | - Sensibilidad a la temperatura del procesador - Sensibilidad a la temperatura de la placama madre - Taquímétros de los ventiladores del procesador y del procesador - Taquímétros de los ventiladores del procesador y del chassis |
| - Ventilador silencioso para procesador - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore | |
| OS | - En conformidad con Microsoft® Windows® 7 / 7 64 bits / Vista™ / Vista™ 64 bits / XP / XP 64 bits |
| Certificaciones | -FCC, CE -Cumple con la directiva EuP (se requires una fuente de alimentación que cumpla con la directiva EuP) (vea ATENCIón 15) |
- Para más información sobre los produits, por favor visitate我们的址: http://www.asrock.com
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implicito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la Tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizing las herramrientas de aumento de velocidad de除外 fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la性和 del problema e, incluso, darar los componentes y dispositivos del problema.Esta operation se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. deben asumir los costos. No asumimos una responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj.
ATENCLON!
- Por favor consulte págin3 33 del Manual del Nombre en el soporte CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
2.Esta placabase admite la technologia de aumento de velocidad liberada. Porfavor lea "Tecnologia de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado" en la pagina 19 para Obtener detalles.
3.Esta placabase soporta Tecnologia de Memoria de Doble Canal.Antes de implementar la Tecnologia de Memoria de Doble Canal,aseguesede leer la guia de instalacion de modulos de memoria en la page 13 para su correcta instalacion. - Compruebe la tablasuma para conocer la Frequencia de soporte de memoria y su Frequencia FSB CPU correspondiente.
| Frecencia FSB CPU | Frecencia de soporte de memoria |
| 1333 | DDR3 800, DDR3 1066, DDR3 1333 |
| 1066 | DDR3 800, DDR3 1066 |
| 800 | DDR3 800 |
| 533 | DDR3 800 |
- Modulos de memoria de DDR3 1333 operará en el modo de overclocking.
- Al usar un FSB533-CPU en esta placña base, se ejectura a DDR3 533 si adquiere un modulo de memoria DDR3 800.
-
Si adopts la CPU FSB1333 y modulo de memoria de DDR3 1333 en esta placar base, necessities a ajustar los jumpers. Por favor consulta a la page 63 para una correcta configuracion de los jumpers.
-
Debido a las limitaciones del sistema, el时间为 real de la memoria deben ser inferior a 4GB para que el Sistema pueda functionar bajo Windows®7 / Vista™/XP. Para equipos con Windows®OS con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación.
- El时间为 de la memoria compartido máximo es definido por el vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe el Web site de Intel® para la informacion másulta.
- Antes de instalar un disco duro SATAll en el conector SATAll, consulte laSECTION "Guia de instalacion de discos duro SATAll" en la page 23 del "Manual de usuario" que se incluye en el CD de soporte para configurar su disco duro SATAll en modo SATAll. Internacionalmente,你可以 colocar un disco duro SATA directamente al conector SATAll.
- Power Management para USB 2.0 referencia bien bajo Microsoft Windows® 7 64 bits / 7 / Vista™ 64 bits / Vista™ / XP 64 bits / XP SP1; SP2.
- Es una herramiento de overclocking de ASRock de usuario-familiar que le permite a supervasar su sistemas por la referencia de monitor de hardware y overclock sus dispositivos de hardware para Obtener el mejor Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com funcioncimiento del sistemas bajo el entorno de Windows®. Por favor visite nuestro situo web para los procedimientos de operación de Sintonizador de ASRock OC. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
- Contiene avanzado hardware y Diseño de software de propietario. Intelligent Energy Saver es una revolución Tecnología que consigue ahorros de energia sin rival. En otheras palabras, permite alcanzar un niven de ahorro de energia exceptional y mejorar la eficiencia energetica sin sacrificar el rendimiento del procesador. Visite nuestro situ web para más información acerca delFuncionamento de Intelligent Energy Saver. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
-
ASRock Instant Flash es una calidad de programación del BIOS que se encontrar almacenada en la memoria Flash ROM.Esta sencilla herramIENTA deactualización de BIOS le permitiráactualizar el BIOS del sistemasin necessities de acceder a ningún sistema operativo, como MS-DOS o Windows®. Gracias a estailersidad, solo necessitará pulsar < F6> durante la fase POST o pulsar < F2> para acceder al menu de configuracion del BIOS y a lautilidadASRockInstantFlash.Ejecutethisherramentayguardele archivo correspondiente alsystemaBIOS nuevo en su unidad flash USB, unidad de disco flexible o disco duro para poderactualizar el BIOS con solo pulsar un par de botones, sin necessities de preparar un discoflexible adiconional niutilizarcomplicadasutilidadesdeprogramacion.Recuerdeque la unidad flash USB o disco duroutilidadobeDisponer delystemadelarchivosFAT32/16/12.
-
El nombre del propio software, OC DNA, indica con claridad aquello de lo que es capaz. OC DNA, una exclusiva calidad desarrollada por ASRock, representa para el usuario una forma cómoda de grabar su configuración de OC y partirla con otheras personas.Esta calidad le permitirá guardar sus 登ros de aceleración en el sistema operativo y simplificar el complicado proceso de grabación de la configuración de aceleración. Gracias a OC DNAouldar guardar su configuración de OC como perfil y partirarlo con sus amigos! Sus amigos podran carrgar entoces el perfil de OC en su propio sistemas y disfuratar de la configuración de OC creada por usted! Recuerde que el perfil de OC createdo solo funciona en placas base similares, por lo quesolepdapartirlocon usariosque@cuenten con la mesma placabase queusted.
- Ànge esta placá base ofrece un control complete, no es recomendable forzar la velocidad. Las Frequencias de bus de la CPU distinas a las recomendadas你能 causar inestabilidad en el sistemas o daß nár la CPU.
- Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconnecte el cable de alimentacion, a continuacion, vuelva a conectarlo. Para melhorar la disipacion de calor, acuerdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instalala el sistemas de PC.
- EuP, siglas de Energy Using Product (Producto que Utiliza Energía), es una disposición regulada por la Unión Europea para establecer el consumo total de energia de un sistema. Según la disposición EuP, la alimentación de CA total para el sistemas completo ha de ser inferior a 1,00W en modo apagado. Para poder con el estándar EuP, serequireen una planta base y una fuente de alimentación que cumplan con la directiva EuP. Según las directrices de Intel, una fuente de alimentación que cumpla con la directiva EuP deben satisfacer el estándar, es decide, la eficiencia de energia de 5v en modo de esperá debérica ser mayor del 50% con un Consumo de corriente de 100mA . Para selecciónar una fuente de alimentación que cumpla la directiva EuP, le recomendamos que consulte con el fabricante de la fuente de alimentación para Obtener más detalles.
1.3 Setup de Jumpers
La",[3]La,[4]La,[5]La,[6]La,[7]La,[8]La,[9]La,[10]La,[11]La,[12]La,[13]La,[14]La,[15]La,[16]La,[17]La,[18]La,[19]La,[20]La,[21]La,[22]La,[23]La,[24]La,[25]La,[26]La,[27]La,[28]La,[29]La,[30]La,[31]La,[32]La,[33]La,[34]La,[35]La,[36]La,[37]La,[38]La,[39]La,[40]La,[41]La,[42]La,[43]La,[44]La,[45]La,[46]La,[47]La,[48]La,[49]La,[50]La,[51]La,[52]La,[53]La,[54]La,[55]La,[56]La,[57]La,[58]La,[59]La,[60]La,[61]La,[62]La,[63]La,[64]La,[65]La,[66]La,[67]La,[68]La,[69]La,[70]La,[71]La,[72]La,[73]La,[74]La,[75]La,[76]La,[77]La,[78]La,[79]La,[80]La,[81]La,[82]La,[83]La,[84]La,[85]La,[86]La,[87]La.[88] La[89], La[90], La[91], La[92], La[93], La[94], La[95], La[96], La[97], La[98], La[99], La[100], La[101], La[102], La[103], La[104], La[105], La[106], La[107], La[108], La[109], La[110], La[111], La[112], La[113], La[114], La[115], La[116], La[117], La[118], La[119], La[120], La[121], La[122], La[123], La[124], La[125], La[126], La[127], La[128], La[129], La[130], La[131], La[132], La[133], La[134], La[135], La[136], La[137], La[138], La[139], La[140], La[141], La[142], La[143], La[144], La[145], La[146], La[147], La[148], La[149], La[150], La[151], La[152], La[153], La[154], La[155], La[156], La[157], La[158], La[159], La[160], La[161], La[162], La[163], La[164], La[165], La[166], La[167], La [168], La [169], La [170], La [171], La [172], La [173], La [174], La [175], La [176], La [177], La [178], La [179], La [180], La [181], La [182], La [183], La [184], La [185], La [186], La [187], La [188], La [189], La [190], La [191], La [192], La [193], La [194], La [195], La [196], La [197], La [198], La [200], La [201].

Short

Open

Jumper
PS2_USB_PWR1
(vea p.2, N.1)
Setting


Descripción
Ponga en cortocircuito pin 2, pin 3 para habilar +5VSB (standby) para PS/2 o USB wake up events.
Atencion: Para elegir +5VSB , se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad.
Limpiar CMOS
Atencion: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en CMOS incluyen informaciones de la configuracion del systema, tales como la contraseña del systema, Fecha, tiempo, y parámetros de la configuracion del systema. Para limiar y reconfigurar los parametros del systema a la configuracion de la fabrica, por favor apague el computador y desconnecte el cable de la fuente de electricidad,onga en cortocircuito los pins de CLRCMOS1 por más que 5 segundos usingan un jumper cap.
Conector de Audio EUP LAN/EUP
(EUP LAN1, puente de 3 terminales, consulte la p. 2, N° 22)
(EUP AUDIO1, puente de 3 terminales, consulte la p. 2, N°21)
EUP LAN1

Predeterminado
(Activar EuP)
Atencion: El Diseño del conector EUP_LAN y EUP AUDIO reduce el consumo de energia de esta plac base para que cumpla el estándar EuP. Con una plac base ASRock que cumpla la directiva EuP y una fuente de alimentaciónswitho averro de energia a través de la linea 5VSB sea superior al 50% con un Consumo de 100mA , su sistemas ya cumplirá el estándar EuP. La configuracion por defecto (clavijakeea1 y clavija2) es la correspondiente a la directiva EuP. Si desea desactivar esta direccion de averro de energia, deben utilizing la clavija corta 2 y la clavija 3. Recuerde que cuando el puebe EUP_LAN esté activado, la direccion de Wake-On-
Lan (Activación en LAN) en estado S3 (Suspisión a RAM), S4 (Suspisión a Disco), y S5 (Apagado Suave) sera desactivada.

Puente FSB1
(FSB1, puente de 3 terminales, consulte la p. 2, N° 26)
FSB1 Predeterminado
Si usa la CPU FSB1333 y Memoria DDR3 1333 en esta placar base, necessitará ajustar los puentes. Por favor, conecte el pin2, pin3 para los puentes FSB1. Si no lo hace asi, la CPU y Memoriaoulda no funciona correctamente en esta placar base. Por favor, consulte con las siguientes configuraciones de puentes.

1.4 Cabezas y Conectores en Placas

Los conectores y cabezales en placía NO son puentes. NO colocoque las cubiertas de los puentes sobre这些东西 cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un dano permanente en la placía base.
IDE conector primario (Azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, N. 9)

Conector azul a placamadre

Conector negro a aparato IDE
Cable ATA 66/100 de conducccion 80
Atencion: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para poderarlos detailles.
Estos cuatro connectores de la Serie ATA (SATAI) soportan HDDs SATA o SATAI para dispositivos de almacenimiento interno. La interfaz SATAI actual permite una velocidad de transferencia de 3.0 Gb/s.
Cable de datos de série ATA (SATA) (Optional)

Además de cuatro puertos
USB 2.0 predeterminados en el
panel de E/S, hay dos bases
de conexiones USB 2.0 en
thisa placabase. Cada una de
estas bases de conexiones
admite dos puertos USB 2.0.
Cabecera de puerto de impresora
(LPT1 de 25 terminales)
(vea p.2, N.25)

Esta es una interfaz de puerto para cable de impresora que permite conectar comoamente dispositivos de impresión.
Conector de audio de panel frontal
(9-pin HD AUDIO1)
(vea p.2, N. 24)

Este es una interface para cable de audio de panel frontal que permite conexión y control conveniente de aparatos de Audio.

- El Audio de Alta Definencia soporta la detectación de conductor, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, sigas las instrucciones en是我国 manual y en el manual de chasis para instalar su sistemas.
- Si utilizes el panel de sonido AC'97, instalelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la?singularmente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET sonsole para el panel de sonido HD.No necessitaracectarlos al panel de sonido AC'97.
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración avanzada y, a continuación, selección Configuración delconjunto de chips. En el panel de control frontal cambie laopia [Automática] a [Habilitado].
Cabezal de panel de sistemas
(9-pin PANEL1)
(vea p.2, N.8)

Este做梦ar acomoda varias dunciones de panel frontal de planta.
Cabezal del altovoz del chasis
(4-pin SPEAKER1)
(vea p.2, N.14)

Conecte el.altavoz del chassis a su cuestional.
Conector del ventilador
del chasis
(3-pin CHA_FAN1)
(vea p.2, N.16)

Conecte el cable del ventilador del chasis a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra.
Conector del ventilador
de la CPU
(4-pin CPU_FAN1)
(vea p.2, N.3)

Conecte el cable del ventilador de la CPU a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra.

Aúnque esta placā base proportióna compatibiliad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá的功能ando correctamente incluso sin la función de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchubar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placā base, conectelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos

Cabezal de alimentación ATX
(24-pinATXPWR1)
(vea p.2, N.4)

Conecte la fuente de alimentacion ATX a su cuestional.

A pesar de que esta placa base incluye in conector de alimentacion ATX de 24 pins, esta peut functionar incluso si utilizes una fuente de alimentacion ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentacion ATX de 20 pins, por favor, connecte su fuente de alimentacion usingo los Pins 1 y 13.
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins 12

Conector de ATX 12V power
(4-pinATX12V1)
(ver p.2, No. 2)

Tenga en cuenta que es
conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
seouldencender.
2. BIOS Información
Lauttersdof configuracionde laBIOSsealmacenaedel chipBIOSFWH.Cuando searrancaelequipo,pulse < F2> durantela pruebaautomáticadeencendido (POST)paraentrarenlaUtlidadde la configuracionde laBIOS,de locontrario, POSTcontinuaconsusrutinasde prueba.Sideseaentrarenla Utlidad de configuracionde laBIOSdesquedesPOST,reanudelesystemapsulsando < Ctl>+ Alt > + < Supr> o pulsando el boton de restauracion situado en el chasis delsystema.Paraobtenerinformaciondetalladas sobrela Utlidadde configuracionde laBIOS,consulteelManual del usuario (archivoPDF),que seencuentraenelCD de soporte.
3. Información de Software Support CD
Esta placa-base soporta diversos temas de sistemas operativo Windows®: 7 / 7 64 bits / Vista™ / Vista™ 64 bits / XP / XP 64 bits El CD de instalación que"acomparna la placabase trae todos los drivers y programs disponibles para instalar y configurar la placabase. Para起初ar la instalación,onga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automatistically si «AUTORUN» está fácilado en su computadora. Si el Menú Principal no aparece automatistically, localice y doble-pulse en el archivo "ASSETUP.EXE" para起初ar la instalación.
1. Introdução
Ligue esta punto (azul)
à placā-mae

Ligue esta punto (preta)
aosdispositivosIDE
(ATX12V1 de 4 pinos)