IMT620 - Coluna Bluetooth portátil ALTEC LANSING - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IMT620 ALTEC LANSING em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IMT620 ALTEC LANSING
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Coluna Bluetooth portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IMT620 - ALTEC LANSING e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IMT620 da marca ALTEC LANSING.
MANUAL DE UTILIZADOR IMT620 ALTEC LANSING
O relampago com cabeca en seta, dentro de um triangulo equivalido, tem o objevtivo de alertar ou 用户 sobre a presence de "voltagem perigo" não isoladavemento d.govinete do produto, a qual pode ser de magnitude sufficiente para construiu um risco de如何去 cheque elétrico para as pessoas.
PRECAUCION
PEUGRO DE DESCARGA ELECTRICAL
NO ABNR
Cuidado: Paraantar o risco dechoqueletrico, não removea cobertura (ou a traseira). Não há peças que passam ser trocadas pelo 用户ointo do produits. O atendermoto Tecnicodeferaser executadopeloe personalo de manutencao qualificado.

O punto de exclamación Dentro do triángulo equivalétro tem o proposto de alertar o usuário sobre a presence de instruções importantes de operación e manutenção (atendimento tícnico) na cultura que accompanies o equipoamento.
CUIDADO
Para evaporar你怎么elétrico, não use esta tomada (polarizada) com um cabo de extensão, receptáculo ou outrassaida, a menos que os pinos da tomada possem ser totalmente inseridos para evaporar sua exposão.
ADVERTÉNCIA
Para reduzir o risco de incendio ouCHOque eltrico, nao exponha este equipamento a chuva ou umidade.
INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
- Leia estas instruções.
- Guarde estas instruções.
- Preste atençao a todos os avisos.
- Siga todas as instruções.
- Não use este aparecido perto de água. Este aparecido não pode ser exposto a pingos ou entornamentos de agua, e nenhum objeto com liquidos (por exemplo, vasos) deve ser colocado sobre o aparecido.
- Limpe apenas com um pano seco.
- Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
- Não instale tão na fontes de calor, como radiadores, registrados de aquecision, fogões ou outros aparehlos (inclusive amplificadores) que produzem calor.
-
Não anule a proteção da tomada polarizada ou aterrada. Uma tomada polarizada tem dois pinos, como larguras differentes. Uma tomada aterrada tem dois pinos e um terreiro pino de aterramento. O pino maior gros ou o terreiro pino é fornecido para sua segança. Se a tomada fornecida não se encaixar na sua tomada de parede, consulte um eletricista para substituir a tomada incorreta.
-
Proteja o cabo de alimentação, para que não está picado ou amassado - especialmente em conexões, receptáculos de convenência e no punto em que saem do(AParemho.
- Use abenas acessórios de fixação especializados pelo fabricante.
- Use開放s con carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa asignados ao fabricante ou vendidos com o aparenho. Ao usar um carrinho,cioido ao mover o Conjunto de carrinho/aparelho para fazer danos decorrentes de tombamento.
- Desconnecte this aparelho da tomada durante tempestades de raios ou quando não for uso durante longos periodos de tempo.
- Encaminhe todo attendimento técnico para pessoal de manutençao qualificacao. O attendimento专业技术e necessario quando ocorro qualcar的方式来 dano no aparelho. Por example, quando um cabo de fonte de alimentacao ou tomada estiver danificado, se ocorro derramamento de liquido ou quaida de objetos no aparelho, ou caso o aparelho tenha sido exposto a chuva ou umidade, não opere normalmente ou tenha caido.
- Não instale em uma区内a que meça o accesso ao cabo de alimentação. Desconectar o cabo de alimentação é a mesma forma de remove全民amente a alimentação do produits e delve estram prentamente acessivel em todas as ocasiões.
- Não instale o aparecido em um espaço confinado, como uma estante fechada ou armário embutido.
Obrigado por adquirir o Sistema de alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing. Projetado inicialmente para funciona com iPhone e iPod, esteSYSTEMe fornece desempenofo de audio e radio de alta qualidade, que expressa o melhor de suas datas musicaicas.
Este Sistema de alto-falantes da Altec Lansing foi projetado para funcionalr com:
iPhone 3G
- iPod nano (3a geração)
iPhone
- iPod nano (2a geração)
- iPod touch (2a geração)
- iPod nano (1a geração)
- iPod touch (1a geração)
- iPod com visor colorido
- iPod classic
- iPod mini
- iPod com video
- iPod com roda declistagem
- iPod nano (4a geração)
Leia com atenção este Guia do Usuário para obter instruções sobre como configurar e usar o Sistema de alto-falantes inMotion Classic.
Antes de instalar ou operar oSYSTEMA de alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing, consulte as informacoes importantes de seguranca de produits.
ComoObter Ajuda
As respostas para a maioria das perguntas de ajuste e desempensoho poder ser encontraras na�� Diagnóstico de Falhas deste guía. Você también pode consultar as FAQs (Perguntas Freqüentes) em meu site na Internet, em www.alteclansing.com.
Se você mora na América do Norte e não poder localizar a informação de que precisa, por favor,联系电话 para a mesma equipe deendaleço ao cliente para obter assistência antes de devolver este produits ao seu revendendor nos termos da的政治a de devolução.
Tel: 800-258-3288 (Ligação gratuita nos EUA e no Canadá)
E-mail: csupport@alteclansing.com
Se você mora para da América do Norte, visite o meu site na Internet em www.alteclansing.com e seleciona a sua região para localizar o distribuitor em seu País.
Para informações mais atualizadas, não deixe de consulutar nosso site na Internet, no endereço www.alteclansing.com.
Distribuição Internacional
Clients internacionais: Para obter informations sobre a distribuição dos produits Altec Lansing em seu pais, visite www.alteclansing.com e clique em sua região.
Visite www.alteclansing.com para registrar o seu produit online, para que possamos fornecer o melhor atendimento e suporte técnico possível.

O relampago com cabeca en seta, dentro de um triangulo equivalido, tem o objevtivo de alertar ou 用户 sobre a presence de "voltagem perigo" não isoladavemento d.govinete do produto, a qual pode ser de magnitude sufficiente para construiu um risco de如何去 cheque elétrico para as pessoas.
ATENÇAO
RISCO deCHOQUE ELTRIC
NAO ABRA
Cuidao: Paraantar o risco dechoque elétrico, não remove acobertura (ou a traseira). Não há peças que passam ser trocadas pelo 用户ointo do produits. O atenderimento Tecnicodefer ser executadoelo personal de manutenção qualificado.

O punto de exclamación Dentro do triángulo equáterno tem o proposto de alertar o usuario sobre a presence de instruções importantes de operación e manutenção (attendimento técnico) na cultura que accompanies o equipoquipamento.
CUIDADO
Para evaporar你怎么elétrico, não use esta tomada (polarizada) com um cabo de extensão, receptáculo ou outrassaida, a menos que os pinos da tomada possem ser totalmente inseridos para evaporar sua exposão.
ADVERTÉNCIA
Para reduzir o risco de incendio ouCHOque eltrico, nao exponha este equipamento a chuva ou umidade.
INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
- Leia estas instruções.
- Guarde estas instruções.
- Preste atençao a todos os avisos.
- Siga todas as instruções.
- Não use este aparecido perto de água. Este aparecido não pode ser exposto a pingos ou entornamentos de agua, e nenhum objeto com liquidos (por exemplo, vasos) deve ser colocado sobre o aparecido.
- Limpe apenas com um pano seco.
- Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
- Não instale proxies à fontes de calor, como radiadores, registros de aquecimento, fogues ou outros aparehlos (inclusive amplificadores) que produzem calor.
-
Não anule a proteção da tomada polarizada ou aterrada. Uma tomada polarizada tem dois pinos, como larguras differentes. Uma tomada aterrada tem dois pinos e um terreiro pino de aterramento. O pino maior gros ou o terreiro pino é fornecido para sua segança. Se a tomada fornecida não se encaixar na sua tomada de parede, consulte um eletricista para substituir a tomada incorreta.
-
Proteja o cabo de alimentação, para que não sera pisado ou amassado - especialmente em conexões, receptáculos de convenência e no punto en que saem do aparenho.
- Use abenas acessórios de fixação especializados pelo fabricante.
- Use開放s com carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa asignados ao fabricante ou vendidos com o aparenho. Ao usar um carrinho,cioido ao mover o Conjunto de carrinho/aparelho para fazer danos decorrentes de tombamento.
- Desconnecte this aparelho da tomada durante tempestades de raios ou quando não for uso durante longos periodos de tempo.
- Encaminhe todo attendimento técnico para pessoal de manutençao qualificacao. O attendimento专业技术e necessario quando ocorro qualcar的方式来 dano no aparelho. Por example, quando um cabo de fonte de alimentacao ou tomada estiver danificado, se ocorro derramamento de liquido ou quaida de objetos no aparelho, ou caso o aparelho tenha sido exposto a chuva ou umidade, não opere normalmente ou tenha caido.
- Não instale em uma区内a que meça o accesso ao cabo de alimentação. Desconectar o cabo de alimentação é a mesma forma de remove全民amente a alimentação do produits e delve estram prentamente acessivel em todas as ocasiões.
- Não instale o aparecido em um espaço confinado, como uma estante fechada ou armário embutido.
OBS. A piña de ions de litio delve ser reciclada ou descartada adequadamente. Entre em conta com o seu centro de reciclagem local para obter instruções sobre manuseio e descarte de pilhas.
Favor ler as informações de FCC e os logotipos de segurarça importantes na parte inferior daunities.
Sumário
Bem-vindo 60
Informacoes de Seguranga 61
Contudo da embalagem 63
Primeiros passos 64
Colocacao e remoção de adaptadores para iPhone e iPod 66
Recursos e indicatoros dos alto-falantes 67
Controlesdo alto-falante 68
Detalles do controle remoto completo 70
Ouvir o iPhone ou o iPod 72
Carregar o iPhone ou iPod 74
Ouvir rado FM. 74
Ouvir um iPod ou autre dispositovo de audio nao-enaixavel. 75
Cuidados com o Sistema de alto-falantes 75
Diagnóstico de falhas 76
Garantia 79
Sistema de alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing

Adaptadores DDSporos para iPhone i iPod
Controle remoto completo
Primeiros passos
O seu Sistema de alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing está equipado com uma alça ajustavel exclusiva que también pode ser usada como tripé. Ella fornece uma forma fácil de carregar o Sistema de alto-falantes e tambem um suporte para apoiar o Sistema de alto-falantes quando posicionado em uma superficie plana.
| Apoie oSYSTEMa de alto-falantes na alça ajustavel | A alça ajustavel también pode ser usada como tripé. Gire a alça para a posicao mais posterior.Secure e gire a alça para trás, sindo da posicao de guardar ou carregar. |
| Eleve a alça doSYSTEMA de alto-falantes para carregar | Gire a alça para a posicao superior. Securee gire a alça para trás, sindo da posicao de guardar ou empurre para a fronte a partir da posicao de apoio. |
| Guarde oSYSTEMA de alto-falantes | Gire a alça para a posicao inferior, encaixando-a na base doSYSTEMA de alto-falantes. Securee gire a alça para baixo, sindo da posicao de apoio ou de carregar. quando a alça estiver na posicao de guardar, oSYSTEMA de alto-falantes sera desligado automaticamente. |
AVISO Para fazer que das acidentais de seu iPhone ou iPod, remove-o da estação de encaixe antes de elevar o Sistema de alto-falantes pela alça.
Como instalar o adaptor CA
1 Conecte o cabo do adaptorador CA no conector de alimentacao dosystema de alto-falantes.
O conector está localizzato na parte posterior do sistema.
2 Conecte o adaptador CA em una tomada de parede.
AVISO Para otimizar o desempenho, use apenas o adaptordo CA fornecido.
Comoregararapilha deions delitio
O seu Sistema de alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing inclui uma pilha
recarregavel de ions de litio.Esta pilha deve estar totalmente carregada antes do uso inicial doSYSTEMA de alto-falantes. Uma energia completa fornece até 5 horas de reproducao continua.
Quando o icone da pilha na tela de LCD exibir um uniquo segmento, você deve recarregar a pilha. quando o icone da pilha começar a piscar, o Sistema de alto-falantes está prestesa a se desigjar automaticamente.
1 Conecte oistema de alto-falantes em una tomada de parede.
Consulte a�� Como Instalar o Adaptador CA. quando o sistemas estiver ligado, o icone de pilha naanelaLCD做不到a que a pilha está sentidocarregada.

2 Aguarde o carraggio da pilha.
Tempo de carregado: Cerca de 4 horas para uma carga completeness. Quando a pilha estiver totalmente recarregada, o icone da pilha é muito como cheio.
AVISO Durante o processo de recarga, é comum que a pilha fique quente. Para segurar, mantenha os materiais inflamáveis afastados do Sistema de alto-falantes.
Como desconectar a pilha recarregavel
1 Desconnecte o inMotion Classic da tomada de parede.
2 Remova a tampa do compartmento da pilha recarregavel na parte posterior doSYSTEMA, retirando o parafuso.
3 Desconecte a pilha e remove-a.
AVISO Há risco de explosão se a pilha for substituida incorretamente. Substitua apenas com uma pilha igual ou equivalente. Não exponha a calor excessivo, como luz solar, incêndio, etc.
DESCARTE DA PILHA A pilha usada no produits deve ser reciclada ou descartada adequadamente. Entre em contaço com o seu centro de reciclagem local para obter instruções sobre manuseio e descarte de pilhas.
Tensão nominal: 3,7 V Capacidade: 1800mAh Tipo: McR18650
Como instalar a pilha do controle remoto completo
A pilha do controle remoto completo (incluida) não é instalada na fabrica. Para instalar a pilha, siga estas etapas:
1 Remova o suporte da pilha. A porta do compartmento da pilha está localizada na parte de baixo do controle remoto. Puxe a lingueta paraAbrir o suporte da pilha.
2 Posiciona a pilha de litio inclua (CR2025) para que se encaixe no compartmento corretamente.
Verifique se a polaridade (os lados + e - da pilha) está correta.
3 Recolque o compartmento da pilha.
OBS. Favor descartar as pilhas usadas de forma adequada.

Colocação e remoção de adaptadores para iPhone e iPod
O seu Sistema de alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing inclui adaptationsremoviveis para os modelos de iPhone e iPod populares atualmente. Esses adaptationsgarantem que o iPhone e o iPod se encaixemADEADQUADAMENTO no Sistema de alto-falantes. quando novos modelos de iPhone e iPod foram lançados, novos adaptadores sera disponibilizados para os pacientes. Você mesmo pode usar o adaptorado fornecido com o seu iPhone ou iPod, ou disponibilizzato para compra em www.apple.com.
Como positional um adaptor
1 Selezione o adaptorato correto para o seu iPhone ou iPod.
Usar o adaptor correto garantem u encaixe adequado para o iPhone ou iPod.
2 Pressione com cuidado o adaptador do iPhone ou iPod na estação de encaixe.
Agora, você pode colocar o iPhone ou iPod com precisão na estação de encaixe.
OBS. O iPhone ou iPod não pode estar em uma bolsa.

Como remover um adaptor
1 Remova o iPhone ou iPod.
2 Secure o adaptor e puxe com cuidado para cima.
Recursos eindicadores dos alto-falantes

Controles do alto-falante
| Ligar oSYSTEMA de alto-falantes | Verifique se o adaptador CA está connectado noSYSTEMA e na tomada de parede. Consulte a��Primeiros passos para obter mais informações. Pressione o botão . |
| Desligar oSYSTEMA de alto-falantes | Pressione o botão . Ao terminar de usar oSYSTEMA de alto-falantes, lembre-se de desligar oSYSTEMA de alto-falantes e o iPhone, iPod ou(other player of MP3, para economizar eletricidade. |
| Mudar a origem de录音 | Pressione o botão “SOURCE” para alternar entre as origens de录音: iPod, rádio FM ou AUX. |
| Aumentar o volume | Pressione o botão “+”. |
| Reduzir o volume | Pressione o botão “-”. |
| Pular para o inicial da música atual no iPhone ou iPod | No modo “iPod”, pressione o botão▶. |
| Voltar ao,inicio da música que está tocando no iPhone ou iPod | No modo “iPod”, mantenha pressionado o botão▶. |
| Pular para o,inicio daproxima música no iPhone ou iPod | No modo “iPod”, pressione o botão▶. |
| Avançar rapidamente a música que está tocando no iPhone ou iPod | No modo “iPod”, mantenha pressionado o botão▶. |
| Sintonizar estações de rádio | No modo “FM”,use os botões▶e▶. Consulte a�� Ouvir rádio para obter mais informações. |
| Procurar estações de rádio | No modo “FM”,mantenha pressionado o botão▶ou▶. Consulte a�� Ouvir rádio para obter mais informações. |
| Ouvir um iPod ou tocador de MP3 não-enceixavel | Consulte a�� Ouvir um iPod ou及其他 dispositivo de录音 portéttil não-enceixavel para obter informações especáticas sobre como usar dispositivos conectados ao conector AUX em seuSYSTEMA de alto-falantes. |
| Redefinir todas as configurações | Com o Sistema de alto-falentes ligado, pressione os botões e simultaneamente durante algumas segundos. quando a(ALa)ra "RESET ?" aparecer naTELa, pressione o botão para redireir todas as configurações. |
| Selecionar a região de FM | Redefina todas as configurações (ver acima) e use os botões "+" e "-" para選擇ar a região mais proxiesma de você ("REGIÁO 1: EUA", "REGIÁO 2: EUROPA/ASIA", "REGIÁO 3: JAPAIAMPLO" ou "REGIÁO 4: JAPAIAN"). Em seguida, pressione o botão parakatrar a sua seleção. |
Detalles do controle remoto completo
O controle remoto completeness operar muitas funções no Sistema de alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing:
| Ligar oSYSTEMA de alto-falantes | Pressione o botão Ⓒ. |
| Desligar oSYSTEMA de alto-falantes | Pressione o botão Ⓒ. |
| Aumentar o volume | Pressione o botão “+”. |
| Reduzir o volume | Pressione o botão “-”. |
| Reproduzir/Pausar uma música no iPhone ou iPod | No modo “iPod”, pressione o botão ➔ II para encontrar a reproduzir uma faixa的选择a. Pressione o botão novamente para pausá-la. |
| Pular para o ∈cio da música atual no iPhone ou iPod | No modo “iPod”, pressione o botão ⇌. |
| Voltar ao ∈cio da música que está tocando no iPhone ou iPod | No modo “iPod”, mantenha pressionado o botão ⇌. |
| Pular para o ∈cio daproxima música no iPhone ou iPod | No modo “iPod”, pressione o botão ➔ I. |
| Avançar rapidamente a música que está tocando no iPhone ou iPod | No modo “iPod”, mantenha pressionado o botão ➔ I. |
| Sintonizar estações de rário | No modo “FM”, use os botões e ➔ I. Consulte a�� Ouvir rário para obter mais informações. |

Detalles do controle remoto completo
| Procurar estações de rácio | No modo “FM”, mantenha pressionado o botão « ou » . Consulte a�� Ouvir rácio para obter mais informações. |
| Armazenar uma estação de rácio | No modo “FM”, sintonize a estação que gostaria de armazenar. Em seguida, mantenha pressionado um dos botões de predefinições (P1, P2, P3 ou P4). Consulte a�� Ouvir rácio para obter mais informações. |
| Selecionar uma estação de rácio predefinida | No modo “FM”, pressione o botão de predefinições (P1, P2, P3 ou P4) que corresponde à estação que gostaria de ouvir. Consulte a�� Ouvir rácio para obter mais informações. |
| Mudar a origem de录音 | Pressione o botão “SOURCE” para alternar entre as origens de录音: iPod, rácio FM ou AUX. |
| Entrar no menu do iPod | Pressione o botão MENU para entrar no menu do iPod. |
| Navegar para cima no menu | Pressione o botão MENU para rolar para cima em umaanela de menu do iPod. |
| Navegar para baixo no menu | Pressione o botão MENU para rolar para baixo em umaanela de menu do iPod. |
| Navegar para atrás no menu | Pressione o botão MENU para voltar um[nível] em um menu do iPod. |
| Fazer uma seleção no menu | Pressione o botão “SELECT” para fazer uma seleção em um menu do iPod. |
| Ativar a Tecnologia propriétária Expanded Sound Stage (ESS) | Pressione o botão “ESS” para ampliar a imagagem estéreo para encher o ambiente com som. |
| Colocar no silencioso | Pressione o botão “MUTE” para colocar o录音 no silencioso. Pressione o botão “MUTE” novamente paraletalr o音频 do silencioso. |
OBS. Para obter melhores resultados, aponte o controle remoto completo para o Sistema de alto-falantes inMotion Classic.
Ouvir o iPhone ou o iPod
1 Encaixe o iPhone ou iPod no planta de alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing.
2 Seleciono o modo "iPod". Pressione o botão "SOURCE" noSYSTEMA de alto-falantes ou no controle remoto completo até que "iPod" apareça no LCD.
3 Pressione o botao no iPhone ou iPod.
A música do iPhone ou iPod começará a tocar. O Sistema de alto-falantes e seu contrôle remoto são capazes de controlar modelos de iPod de 3^a geração, iPod touch e iPhone.
4 Ajuste o volume.
Use os botões “+” e “-” no Sistema de alto-falantes Altec Lansing ou no controle remoto completeness para fazer o volume doSYSTEMA.
5 Localize a música desejada.
Pressione o botão ou noSYSTEMA de alto-falantes ou no controle remoto completo para ir para a musica seguido ou voltar a musica anterior. Mantenha pressionado o botão ou noSYSTEMA de alto-falantes ou no controle remoto completo quando a musica está tocando paraavançar ou voltar em alta velocidade.

OBS. Para economizar a energia dailha, reduza o volume do sistemas de alto-falantes.
OBS. Durante a operação somente com pilhas, o Sistema de alto-falantes desiga-se automaticamente se nenhum audio for detectado no prazo de algunos minutos. O objetivo é economizar energia. Pressione o botão para Religar o Sistema de alto-falantes.
OBS. O Sistema de alto-falantes é compatível com os recursos de despertador e temporizador de desigamento incluíos em outros modelos de iPhone e iPod. Para que esses recursos funcem corretamente, o Sistema de alto-falantes deve estar connectado a uma tomada de parede. quando um iPhone ou iPod está encaixado, o Sistema de alto-falantes não vale se desigurar automaticamente, habilizando o alarmé e temporizador para desigamento para reprodução pelo Sistema de alto-falantes. Consulte o guia do uso do iPhone ou iPod para obter detalles sobre como acessar esses recursos.
OBS. Durante a operação com CA, se não há iPhone ou iPod encaixação e nenhum sinal de entrada de audió for detectado durante eles minutos, o Sistema de alto-falantes é desigado automatistically para economizar energia. Pressione o botão para religar o Sistema de alto-falantes.
Ouvir o iPhone ou o iPod
Como acessar recursos adcionais no iPhone ou iPod usando
o controle remoto completo
| Função de Escolha Aleatoria (Shuffle) | Pressione o botão P1 uma vez no controle remoto completo para avançar para o modo de escolha aleatoria segunte. SH ALBU é excido quando oSYSTEMA está no modo de escolha aleatoria deálbum. SH SONG é excido quando oSYSTEMA está no modo de escolha aleatoria de música. SH OFF é excido quando a função de escolha aleatoria está desigada. Observação: Use o botão P2 em algunos modelos de iPod mais antigos. A funcionalidade pode variar de acordo com o Modelo de iPhone ou iPod. |
| Função Repetir | Pressione o botão P2 uma vez no controle remoto completo para avançar para o modo de repetuição segunte. RPT ONE é excido quando oSYSTEMA está no modo de repetir uma. RPT ALL é excido quando oSYSTEMA está no mode do repetir todo. RPT OFF é excido quando a função de repetuição está desigada. Observação: Use o botão P1 em algunos modelos de iPod mais antigos. A funcionalidade pode variar de acordo com o Modelo de iPhone ou iPod. |
| Acessar a lista de reprodução anterior | Pressione o botão P3 no controle remoto complete. |
| Acessar aproxima lista de reprodução | Pressione o botão P4 no controle remoto complete. |
Carregar o iPhone ou iPod
Whenever o iPhone ou iPod está encaixado e oSYSTEMA de alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing está conectado a uma tomada CA, o iPhone ou iPod está送去 carregado (até que esta totally corregado) – mesmo que oSYSTEMA de alto-falantes esteja desligado.
Ouvir rado FM
1 Estique a antenna FM totalmente para obter a melhor recepcao de FM.
2 Selezione o modo "FM".
Pressione o botão "SOURCE" no Sistema de alto-falantes ou no controle remoto completo até que "FM" apareça no LCD.
3 Sintonize a estação que deseja ouvir.
Use os botões e no Sistema de alto-falantes ou no controle remotoplete para sintonizar a estagao desejada.Mantenhaesses botoes pressionados para localizar a proxima estagao FM clara.
4 Ajuste o volume.
Use os botões “+” e “-” no Sistema de alto-falantes Altec Lansing ou no controle remoto completeness para fazer o volume doSYSTEMA.

Como armazenar estações predefinidas
O controle remoto completo do Sistema de alto-falantes da Altec Lansing permite programar até 4 estações FM predefinidas:
1 Sintonize a estação que deseja armazenar.
No modo "FM", use os botões▶ e▶ no Sistema de alto-falantes ou no controle remotelo completeo para sintonizar a estação desejada.
2 Armazene a estação.
Mantenha pressionado o botão P1, P2, P3 ou P4 no controle remoto completeness durante algunos segundos. Você pode armazenar uma estação FM em cada predefinição.
3 Para armazenar outrasIGHLIGHTs, repita as etapas acima.
Como acessar estações predefinidas
1 Confira se está no modo "FM".
Se não estiver no modo "FM", pressione o botão "SOURCE" no Sistema de alto-falantes ou no controle remoto completo, às vezes que "FM" apareça no LCD.
2 Pressione um botão de predefinições (P1, P2, P3 ou P4) no controle remoto completeness.
Use os botões “+” e “-” no Sistema de alto-falantes Altec Lansing ou no controle remoto completeness para fazer o volume doSYSTEMA.
Ouvir um iPod ou除外 dispositivo de audio não-enaçável
Se você tem um tocador de MP3不同类型 de iPod ou outras dispositivo de audio portátil não-enceaível, también pode uso-lo com o seuSYSTEMA de alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing. Basta encaixaar no conector AUX. Instruções:
1 Obtenha um cabo estereo de 3,5 mm (não incluido).
2 Conecte uma extremidade do cabo estéreo no disposito.
O dispositorio deve ter um conector de fone de ouvido ou LINE OUT.
3 Conecte a另外一个 extremidade do cabo estéreo no conector AUXdo sistemas de alto-falantes.
O conector AUX está localizzato na parte posterior da unidade.
Pressione o botão "SOURCE" no Sistema de alto-falantes ou no controle remoto completo até que "AUX" apareça no LCD do Sistema de alto-falantes.
5 Ligue o dispositivo e ative a reproducao de musica.
6 Ajuste o volume.
Use os botões “+” e “-” no Sistema de alto-falantes ou no controle remoto completo para fazer o volume.
OBS. Talvez seja necessárioaabstar o volume do disposicao.O volume do dispositivo deve ser definido para circa de 3 / 4 de volume.


7 Ao terminar de ouvir o dispositoivo de audio portátil,{lembre-se de desligar o dispositoivo e o Sistema de alto-falantes, para economizar eletricidade.
Cuidados com o Sistema de alto-falantes
Coloque o Sistema de alto-falantes em uma superficie plana, longe de fontes de luz do sol direta ou calor excessivo.
Proteja seu moveis com um pano ou除外 material protetor se colocar o Sistema de alto-falantes sobre madeira ou acabamentos lacqueados.
Limpe o Sistema de alto-falantes com um pano macio, umedecision apenas com sabão suave e agua. Agentes de limpeza maisforte, como benzeno, thinner ou materiais similares, poder danificar a superficie daunities.
Diagnóstico de falhas
| Sintoma | Possível problema | Solução |
| O Sistema de alto-falantes não responde (sem energia) | O adaptor da CA não está connectado em uma tomada de parede ou na tomada de alimentação na parte posterior doSYSTEMA de alto-falantes. | Conecte o adaptor da CA em uma tomada de parede e na tomada de alimentação na parte posterior doSYSTEMA de alto-falantes. |
| A tomada de parede não está Functionando. | Ligue及其他 dispositivo à mesma tomada de parede para confirmar se ela está Functionando. | |
| A pilha recarregavel não está carregada. | Recarregue a pilha. (Consulte a�� Primeiros passos para obter detalles.) | |
| A alimentação não está ligada. | Ligue或其他 dispositivo, pressionando o botão . A luz indicadora é ligada. | |
| O iPhone ou iPod não se encaixam corretamente | Usar或其他 adaptor errado para iPhone ou iPod, ou esquecer或其他 adaptor. | Verifique se o adaptor está correto para o seu iPhone ou iPod. |
| O iPhone ou iPod não se instalou corretamente. | Remova o iPhone ou iPod da�� de encaixe e verifique se há obstruição nos connectores da�� e do iPhone ou iPod. Em seguida, reencaixe na��. | |
| O iPhone ou iPod não responde aoSYSTEMA de alto-falantes ou ao controle remoto | O iPhone ou iPod não está instalado corretramente. | Remova o iPhone ou iPod da estatão de encaixe e verifique se há obstruição nos connectores da estatão e do iPhone ou iPod. Em seguida, reencaixe na estatão. |
| O software do iPhone ou iPod é antigo demais. | Atualize o software do iPhone ou iPod. Para detalhes, visite www.apple.com/ipod/download. | |
| O iPhone ou iPod está travado. | Verifique se o iPhone ou iPod está funcionando corretamente antes de conectá-lo à unidade. Consulte o manual do iPhone ou iPod para obter detalhes. | |
| Usar iPod de 1a ou 2a geração, iPod shuffle ou outros dispositivos. | OSYSTEMA de alto-falantes não é compativel com esses modelos de iPod ou outros dispositivos. | |
| O iPhone ou iPod não se carregou | O iPhone ou iPod não está instalado corretramente. | Remova o iPhone ou iPod da estatão de encaixe e verifique se há obstruição nos connectores da estatão e do iPhone ou iPod. Em seguida, reencaixe na estatão. |
| O iPhone ou iPod está travado. | Verifique se o iPhone ou iPod está funcionando corretamente antes de conectá-lo à unidade. Consulte o manual do iPhone ou iPod para obter detalhes. | |
| O adaptorador CA não está connectado em uma tomada de parede ou na tomada de alimentação na parte posterior doSYSTEMA de alto-falantes. | Conecte o adaptorador CA em uma tomada de parede e na tomada de alimentação doSYSTEMA de alto-falantes. |
Diagnóstico de falhas
| Sintoma | Possível problema | Solução |
| O som está distorcido | O[nével de volume ajustado está muito alto. | Reduzao o volume. |
| A fonte de som está distorcida. | Se o som original no iPhone ou iPod (MP3) é de baixaquality, distorçao e ruido são fácilmente notados com alto-falantes de alta potência. Tente outras origem de录音; por exemplo, um CD de música. | |
| O controle remoto completo não funciona | A pilha está frac. | C Coloque uma pilha nova. |
| O controle remoto completo não está apontado para osystema de alto-falantes. | Aponte o controle remoto completo para oSYSTEMA de alto-falantes Altec Lansing e fique à distança maior de 3 metros da unidade. | |
| Não sai som do dispositalo AUX, como um tocador de MP3 ou CD, que está connectado à tomada AUX | O volume do dispositalo está muito baixo. | Aumente o volume no dispositalo para aproximamente % do volume total. |
| O seletor de origem não está definido como AUX. | Defina o seletor de origem como AUX. | |
| O Sistema de alto-falantes tem comportamento instável ou inesperado; os 控roles não funciona | Eletricidade estatística, queda de energia momentânea ou condições de operação anormais podem ser responsaveis. | 1. Desconnecte o cabo do adaptor da CA do conector de alimentação doSYSTEMA de alto-falantes.2. Coloque a algo na posicao de guardar.3. Aguarde 20-30 segundos.4. Coloque a algo na posicao de tripé.Reconecte o cabo do adaptor da CA do conector de alimentação aoSYSTEMA de alto-falantes.Observação: Consulte a seção Como posiconiar a algo ajustavel para ver as posições da algo. |
GARANTIA LIMITADA DE UM ANO DA ALTEC LANSING (GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS NA UNIAO EUROPEIA)
O que a garantia cobre?
A Altec Lansing garanthe que ses produits estarao livres de defeitos de material e de fabricacao, com as exceques definiadas abaxio.
Qual é o periodo de cobertura?
Para unidasades adquiridas na Uniao Europeia, esta garantia é valida pordois anos a partir da data da compra. Para unidasnes nao adquiridas na Europa, esta garantia é valida por um ano a partir da data da compra. O prazo de quaisquer garantias implicitas por lei vencera quando a sua garantia limitada terminate. Alguns estados e/ou Paises Membrados da Uniao Europeia nao permitem limitacoes para a duracao de una garantia implicita; portanto, as limitacoes acima poderao nao ser aplicaveis ao seu caso.
O que a garantia não cobre?
Esta garantía não cobre cualquier defeito, maumericano o falha que occurs como resultado de: instalación impropriaria; mau uso ou uso não compativel com as instruções do produits; abuso; ou uso com equipoamento inadequado, impresivo ou defeitioso. (Para obter informações sobre a instalação, a operação e o uso adequados, consulute o manual forçecido comigo. Caso precise de uma nova copia domanual, você pode fazer download no site www.alteclansing.com.) Além disse, danos consequentes e incidentais não são recuperaveis nos termos desta garantia. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação dos danos incidentais ou consequentes; portanto, a limitação ou exclusão acima poderá não ser aplicavel ao seu caso.
O que a Altec Lansing fara para corrigir o problema?
A Altec Lansing poderá, a seu critério, reparar ou substituir qualquer produits que aparece um defeito comprovado de material ou manufatura. Se o produit não for mais fabricado, ou estiver esgotado, a seu critério, a Altec Lansing poderá substituir o seu produits com um produit Altec Lansing similar ou superior.
Como obter o service da garantia
Para obter que um produit coberto soit reparado ou substituído, você pode contatar a Altec Lansing durante o periodo da garantia por email (csupport@alteclansing.com). É necessário incluir no email: seu nome, endereço, endereço de email, téléphone, data da conta e uma descrição completeness do problema que você está experimentando. Nos Estados Unidos, você podeletalatar a Altec Lansing portelephone,no número 1-800-ALTEC88-por favor,esteja preparado para fornecer as informações acima. Se o problema aparenta ter relacion com um defeito de material ou fabricação, a Altec Lansing fornecera sua autorização de devolução e instruções para remessa de
devolução. As remessas de devolução são às custas do cliente e a devolução deverá ser accompaniesada do comprovante de compra original. Providencia um seguro para a remessa, conforme apropriado, porque você é responsavel pelo produits até que ele cheque à Altec Lansing.
Como a lei estadual afetará os seu direitos?
Esta garantia determina direitos legais espécicos e você también pode ter outros direitos, que variam em cada estado. Favor observar que, na União Europeia, você, como consumidor, poderá ter outros direitos legais nos termos da legisção nacional dos Países Membros da União Europeia que regem a vendhairosculos Altec Lansing. Esses direitos não são afetados por esta garantia.
As garantias limitadas e reparações acima são as únicas garantias e reparações disponíveis para o comprador, se e na extensão em que foram validas e executaveis nos termos da lei pertinente.
DESCARTE DE EQUIPAMENTOS ELETRICOS E ELETRONICOS USADOS

Este simbolo no produits ou na embalagem indica que o produits não deve ser tratado como residuo domestico. Elle deve ser entregue no punto de coleta aplicavel para reciclagem de equipamento elétrico eEletrônico. Ao garantir que este produits sera descartado corretemente, você ajudará a evacitar consequências negativas potencias para o meio ambiente e a sauude
humana, que poderiam ser causadas por tratamento inadequado dos residuos deste produits. A reciclagem de materiais ajudara a economizar recursos naturais. Para obter informacoes mais detailhadas sobre a reciclagem deste produits, entre em contaço a preferência local ou com o服务于 coleta de loxo residencial.
ManualFácil