PFSPS150 - Pistola de pintura PARKSIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PFSPS150 PARKSIDE em formato PDF.

📄 41 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PARKSIDE PFSPS150 - page 35

Perguntas dos utilizadores sobre PFSPS150 PARKSIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Pistola de pintura em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PFSPS150 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PFSPS150 da marca PARKSIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR PFSPS150 PARKSIDE

Utilização correcta. Págnica 38
Equipamento . Pagina 38
Material fornecido Pagina 39
Dados&Tecnicos Pagina 39

Indicações gerais de segurança

  1. Local de trabajo Pagina 39
  2. Segurarca electrica Pagina 40
  3. Segurarça pessoal Págnia 40
  4. Utilização e manuseamento da ferramenta elétrica. Págrina 41

Indicações de segurança espécicas para pistolas de pintura. Págrina 41

Indicações de trabalho

Seg. DIN/Viscosidade.. Pagina 41
Preparacao do material de pulverização. Pagina 42
Ligar/Desligar. Pagina 42
Proceso de pulverização. Págrina 42

Manutenção e limpeza Págnia 42

Eliminação Págnia 43

Informações

Assistência Tecnica Párgina 43
Declaração de conformidade/Fabricante. Págnia 43

Neste manual de instruções são realizados os seguições símbolos / grá fisicos:
Ler omanualde instruções!Utilizeunsóculosdeprotection, protectordouvidos,máscara de proteçãocontrao poe luvas de proteção.
Considerar asindicaçõesdeavoidese安全保障!Mantenhaascrijançasoutraspessoasafastadasduranteautilisacão da ferramentalelectrica.
Perigo dechoqueeléctrico!Tensaoleletricaperigosa-perigo de morte!Mantenhaopairovelhoafastadode chuva ouhumidade.Apenetraçãodaágua nopairovelhoeléctriconelevora roisco de umchoqueeléctrico.
Perigo deexplosao!Umaparelho,umcaboderedouuma fiche de rededanificados significamperigo dometeprovocadorpor umchoqueeléctriconcroleregulamenteo estado doaparelho,cabode redeficha de rede.
WWatt (Potência efetiva)Éproibidofumar!
FerramentaleletricadaclassedeproteçaoII;isolamento duploElimineaembalagemoeaparelhodeformaadequada!

Pistola de pintura PFSPS 150

Introdução

PARKSIDE PFSPS150 - Introdução - 1

Antes da primarya uso, familiarize-se com as funcaos do aparelho e informe-se acerca do manuseamento correto de

ferramentas eletricas. Leia, por isso, o segunte manual de usoação. Guarde bem estemanual. Se entrega este aparelho a terreiros, entrega也是非常 todos os documents

- Utilização correcta

Este aparelho destiná-se à aplicação de;tintas, revestimentos, etc. a;nivel dométrico. Com este aparelho, pode processor material de pulverização até ao maior de 100 seg. DIN. Qualquer另外一个utilização ou alteração do aparelho é indevida eimplica riscos de acidente consideraveis. Nãoassumimos qualquer responsabilité por danos

resultantes de umautilizaçãoindevida. aparelho destinase-aspenas ao uso domestico.

Equipamento

1 Parafuso de fixacao
2 Botao de regulação
3 Interruptor para ligar/desligar
4Pistao da bomba
5 Mola
6 Tubo de suscao
7 Reservatório
8 Bocal
9 Válvula de pressão de sução
10 Carcaça da bomba
11 Bocal de limpeza
12 Doseador
13 Extensa do bocal

Material fornecido

1 pistola électrique de pintura
3bocais 1× 0,6,2× 0,8mm
3 valvulas de pressao de succao*
2 molas

1 bocal de limpeza
1 extensa do bocal
1 doseador
1 manual de instruções
1 folheto de „Garantia e Assistência Tecnica"

  • 1 dos quais pré-montado

Dados技术和

Potência nominal: 150W

Débito: 400 g/min (água)

Índice de viscosidade: max. 100 seg. DIN

Pressao: max.250 bar

Reservatório: 0,7 litros

Classe de proteção: II/回

Informações sobre ruido e vibrazione:

O[nével de pressão sonora do aparelho avaliado com A típlicamente de 93,9dB (A).

Margem deerro K = 3dB

O;nivel sonoro pode ultrapassar os 106,9dB (A) durante o funciona.

PARKSIDE PFSPS150 - Informações sobre ruido e vibrazione: - 1

Utilizar proteção auditiva!

Aceleracao estimada, tipicamente: 6,5m / s^2

A AVISO! O[nível de vibração indicado nestas instruções foi medico segundo um processo de medicação padronizado e pode ser realizado como termo de comparação entre aparelhos.

O nível de vibração altera-se de acordo com o ambito de aplicação da ferramenta elétrica e pode, em algumas vezes, excesser ou valor indicado nestas instruções. A intensidade de vibração pode ser subestimada, caso a ferramenta sera frequently投入使用 desse modo.

Nota: Para uma avaliacao exacta da intensidade de vibração, durante um determinado periodo deutilização,deeriam maissem ser tidos em consideração os periodos de tempo em que o aparecido está desligado ou está ligado,mas não está efetivamente a ser realizado. Tal pode reduzir significativamente a intensidade de vibração ao longo de todo o periodo deutilização.

PARKSIDE PFSPS150 - Utilizar proteção auditiva! - 1

PARKSIDE PFSPS150 - Utilizar proteção auditiva! - 2

Indicações gerais de segurança

CUIDADO! As instruções devem ser lidas na totalidade. A inobservança das instruções abaiço listadas pode ter como consagemência choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÉS.

1. Local de trabajo

a) Mantenha o seu local de trabalho limpo e arrumado. A desordem e a maior illuminação da区内 de trabalho pode provocar acidentes.

b) Não travaíme com o aparecido em zonas potencialmente explosivas, onde se encontrar

liquidos, gases ou pos inflamáveis.

As ferramentas électricas produzem faícas que PODem inflamar as poeiras ou os vapores.

c) Não deixe que crianças ou quaisquer outras pessoas se aproximem durante a

utilização da ferramenta eletrica.

Em caso de restracção, pode perdor o controlo sobre o aparelho.

2. Segurarca electrica

PARKSIDE PFSPS150 - Segurarca electrica - 1

a) A ficha de ligação do aparelho tem de estar em conformidade com a tomada. A ficha não deve ser alterada de modo algo. Não utilize fichas adaptadoras juntamente com aparelhos protegidos por ligação à terra.

Fichas não sujeitas a modificações e tomadas adequadas reduzem o risco deCHOque electrolyco.

b) Evite o contacto fisico com superficies ligadas à terra, TSAIS como tubos, aquecedores, fogoes e frigorificos.

Se o seu corpo estiver ligado à terra, existe um elevado risco deCHOque electrico.

PARKSIDE PFSPS150 - Segurarca electrica - 2

Mantenha o aparelho prote-gido de chuva ou humidade.

A infiltração de água no aparelhoaqueuta o risco deCHOque electrolyco.

PARKSIDE PFSPS150 - Segurarca electrica - 3

Não utilize o cabo para fins indevidos, por ex. paratransportar o aparelho, para

o pendurar ou para retirar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo,arestas afiadas ou peças moveris do aparelho. Um cabo danificado ou mal enrolado aumento o risco deCHOque electrico.

e) Se tratubar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, utilize apenas extensoes que sejam adequadas para espacços exteriorores. Autilização de uma extensão adequada para espacços exteriorores diminui o risco deCHOque eletrico.
f) Se não for possível fazer a utilização da ferramenta électrique num ambiente humido, utilize um disjúnitor diferencial. A utilização de um disjúnitor diferencial reduz o risco de什麽 eletrico.

3. Segurarca pessoal

a) Seja prudente, preste sempre atenção ao que está a fazer e utilize a ferramenta eletrica de forma sensata. Não utilize o aparecido se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. O minimo descuido durante a utilização do aparecido pode causar ferimentos graves.
b) Utilize equipamento de proteção individual e nunca se esqueça dos óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção individual, como máscara anti-poeiras, calculado de proteção anti-derrapante, capacete ou proteção auditiva, em função do tipo e do ambito de aplicação da ferramenta eletrica, diminui o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em funcao-mentationo inadvertida. Certificque-se de que o interruptor se encontra na posicao "DESLIGADO", antes de colocar a ficha na tomada. Se, durante o transporte do aparelho, premir o interruptor ou se ligar o aparelho à fonte de alimentacao de tensao com este ja ligado, pode causar acidentes.
d) Antes de ligar o aparelho, remove a ferramenta de ajuste ou a chave de porcas. Uma ferramenta ou chave colocada numa peça rotativa do aparelho pode causar ferimentos.
e) Não sobrevalorize as suas capacidades. Certifique-se de que se encontra numa posicao estável e mantenha sempre o equilibrio. Este modo, pode controlar melhor o aparecido em situações imprevidas.
f) Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas ou bjutaria. Mantenha o)cabelo, a roupe e as luvas afastados de peças moveris. O vestuário长大o, a bjutaria ou os@cabelos compridos poder ficar presos nas peças moveris.

4. Utilização e manuseamento da ferramenta elétrica

a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica mais adequada para o seu trabalho. Trabalhará melhor e de forma mais segura, se utilizes a ferramenta elétrica adequada dentro dos limites de potência indicados.
b) Não utilize ferramentas elétricas是用来 interruptor esteja avariado. Uma ferramenta elétrica que não possa ser ligada ou desigada constituiu perigo e tem de ser reparada.
c) Mantenha as ferramentas eletricas que não estejam a ser realizadas para do alcance das crianças. Não deixe que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções ou'utilizem. As ferramentas eletricas são perigosas, quando manuseadas por pessoas inexperientes.
d) Trate o aparelho com cuidado. Verificque se as peças moveris do aparelhofuncionam sem problemas e se nãoficam encravadas e se ha peçaspartidas ou danificadas a punto de prejudicar o acontecimiento do aparelho. Mandeparar as peças danificadasantes dautilizaçãodo aparelho.
Muito acidentes ocorrem gratas à manutenção das ferramentas electrolyticas.
e) Utilize a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. de acordo com estas instruções e tal como é prescrito para este tipo spécifique de aparelho. Tenha em consideração as condições de trabalho e a atividade a desempenhar.
Autilização de ferramentas electricas para outras aplicações que não as previstas podem originar situações de perigo.

PARKSIDE PFSPS150 - Utilização e manuseamento da ferramenta elétrica - 1

Indicações de segurarça espécicas para pistolas de pintura

Utilize una proteção respiratória! A inspiração de partículas de tinta e de vapor de solventes é prejudicial à saûde.

Trabalhe apenas em espacos suficientemente ventilados.
- Não pulverize matérias cujos perigos desconhece.
- Nunca dirija o jacto de pulverização para seres vivos.

PARKSIDE PFSPS150 - Indicações de segurarça espécicas para pistolas de pintura - 1

Perigo de explosão!

O aparelho não deve ser utilizado num ambiente onde se encontrar amas abertas/fogo/esquentadores a

PARKSIDE PFSPS150 - Perigo de explosão! - 1

É proibido fumar!

  • Não pulverize, nem utilize para a limpeza da ferramenta liquidos fácilmente inflamáveis ou explosivos (por ex. gasolina, alcool etilico).
    As tintas e solventes (diluentes) devem ter um punto de inflamação superior a 21^
    Respeite as indentações de perigo, informacoes e fichas de dados do fabricante das tintas ou materiais de pulverização.

- Indicações de trabalho

Seg. DIN/Viscosidade

Com a pistola de pintura Parkside PFSPS 150, pode processor material de pulverização às o max. de 100 seg. DIN (visceridade). A visceridade é determinada numprocesso de medicacao simplificado com o doseador fornecido (ver fig. C).

  1. Mergulhe o doseador no material de pulverização até ao rebordo.
  2. Conte o periodo de enchimento em segundos.
  3. Este periodo denominata-seometimes DIN.

- Preparação do material de pulverização

Os revestimentos, tintas, etc. disponveis no mercado destinam-se maioritariamente à aplicação com pincéis e não à pulverização. Para obter bons resultados,deerajustar a viscosidade dos revestimentos, tintas,etc.de acordo com a direcva DIN (verabela).

Pode atingir a diluição necessária com o diluente adequado.

  1. Misture bem o material de pulverização não diluído a 20^ .
  2. Adicione o diluente adequado.
  3. Verifique a viscosidade, conforme acima descririto, ver fig. C.

Nota: Nunca ajuste tintas de resina sintética com nitro-diluente!

Para colocar o aparelho em funciona, prima o interruptor LIGAR/DESLIGAR e mantenha-o premido.

Desligar

Para desligar o aparelho, solte o interruptor LIGAR/DESLIGAR 3

- Processo de pulverização

A superficie a pulverizar deve encontrar-se limpa, seca e sem gordura.

Respeite as indentações de seguranca

  1. Pode ajustar o jacto de pulverização deslocando o botão de regulação [2] (ver fig. D). O jacto encontra-se corretoamente ajustado, se não se formem gotas e a qualida de pulverização forina e regular.
  2. Não ligue/ deslgue o aparecido sobre a superficie a pulverizar. Inicié e termine o processo de pulverização a aprox. 10 cm de distência da superficie a pulverizar.
  3. Execute o processo de pulverização de acordo com a fig. E - desloque a pistola pulverizada paralearamente à superficie

  4. não oscile o aparelho

  5. desloque a pistola pulverizadora a uma velocidade regular
  6. aplicou o material de pulverização tao diluido quando possivel
  7. a(s) camada(s) de tinta necessitam de um periodo de pausa para fazer, antes da aplicacao da proxima camada no sentido perpendicular (ver fig. F).

  8. Não pulverize com o recipienté vazio – há formação de gotas!

- Manutenção e limpeza

Indicações gerais

  1. AVISO! Retire a ficha de rede, mesmo durante paumas e lavorhos no aparelho.
  2. Após cada'utilização, pulverize diluente (apes nao ar livre - perigo de explosão!) ou água atraves do aparelho.
  3. Para proteger o aparelho contra a ferrugem, pode pulverizar oleo dequina de costura après a limpeza.
  4. A AVISO! Nunca vergulhe o aparelho em detergente.
  5. O aparelho não pode ser limpo com solventes inflamáveis.

Indicações de limpeza

  1. Desaperte o parafuso de fixacao [1], ver fig. A.
  2. Retire a carcaça da bomba [10], puxando para baixo.
  3. Desaparafuse o bocal 8 e retire a valvula de

pressao de sucao 9

  1. Retirar o pistão da bomba 4 e mola 5 da carcaça da bomba 10.
  2. Limpe os componentes 4, 5, 8 9 com diluente.
  3. Monte novamente os componentes pela ordem inversa.

- Eliminação

PARKSIDE PFSPS150 - - Eliminação - 1

A embalagem é composta por materiais reciclaveis, que pode eliminar atraves dos pontos de reciclagem locais.

PARKSIDE PFSPS150 - - Eliminação - 2

Nunca coloque aparelhos eléctricos no lixo domestico!

Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa a aparelhos eletricos e electronicos usados e respectiva conversao no direito nacional, as ferramentas eletricas usadas devem ser recolhidas separada-mente e sujeitas a uma reciclagem ecologica.

Pode obter informações relativas à eliminação do aparelho já uso了一些 dos responsaveis legais pela reciclagem no seu@municipio.

Impacto ambiental e eliminação do material

□ As tintas, os revestimentos, etc. são residuos perigosos e devem ser eliminados como tal.
Respeite as prescrições locais.
Respeite as indentacoes do fabricante
Os químicos nocivos ao ambiente não podem atingir o solo, lençós freáticos ou águas.
Portanto, não são permitidosetrabalhos de pulverização na margem de águas ou das suas superfícies adjacentes (área de captação).
Na compra deinentas, revestimentos, etc. tenha em atencao o seu impacto ambiental.

- Informações

Assistência técnica

Pode consultar quais os postos competentes de assistencia的技术ica do seu País no certificado de garantia.

AVISO! Os seu aparelhos so devem ser reparados por pessoal专业技术e qualificado e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, asse-gurase a preservacao da segurarca do aparelho.

A! AVISO! A substituição da ficha ou do cabo de rede deve ser sempre efectuada pelo fabricante ou pelo service de apoio ao cliente. Desta forma, assegura-se a preservação da segança do aparelho.

  • Declariação de conformidade/Fabricante CE

Nós, Kompernaβ GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Alemanha, declaramos que este produits cmpre as seguintes directivas da UE:

Directiva de Maquinas (98/37/CE)

Direcva de baixa tensao CE (2006/95/CE)

Compatibilitadé electromagnétique (2004/108/CE)

Designação do tipo / Maquina:

Pistola de pintura PFSPS 150

Bochum, 30.04.2008

PARKSIDE PFSPS150 - Designação do tipo / Maquina: - 1

Hans Kompernaβ

-Gerente

Ressalvam-se as alteracoes tecnicas no sentido de um aperfeicoamento continuo.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PFSPS150

Categoria : Pistola de pintura