PEH 950 - Plaina elétrica PARKSIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PEH 950 PARKSIDE em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PARKSIDE PEH 950 - page 30

Perguntas dos utilizadores sobre PEH 950 PARKSIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Plaina elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PEH 950 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PEH 950 da marca PARKSIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR PEH 950 PARKSIDE

EQUIPAGGIAMENTO PEH 950

MANTENIMIENTO Y CUIDADOS

Estimado cliente! Felicitámo-loPGA compra daplainélectracaPEH950e por ter,assim,optado por um produits de qualida da.nossa casa.Antes deutilizar o aparelhoela primeira vez,familiarize-se com o seu modo de funcaoamento e informe-se sobre o modo correcto deutilizaçãode ferramentas elétricas.Para tal,leia com atençao as seguintes instruções deutilização i assim como as instruções de segunca em anexo A. Utilize o aparelhoapanas tal como está descripto exclusivamente para os fins para que este foi concebido.Sso assim travalearha sem riscos e obterá os melhores resultados nos seu trabalhos.Desejamos-lhe muito suceço com o seu aparelho.

UTILIZACAO CORRECTA

APLAINéctrica, com um apoio fixo das peças de trabalho, é adequada para aplinar derivados demadeira como barras ou tabuas. Qualquer otherutilização ou alteração daquina não éconsiderado uso em conformidade com a regra e abrange perigos de acidente significativos.0 fabricante nao assume qualquer responsabilitadepor danos resultantes de umautilizaçãoincorrecta.

EQUIPAMENTO PEH 950

1 Manipulo de guia/ajuste da profundidade do corte
2 Escala de profundidade do aplainamento
3 Interruptor LIGADO/DESLIGADO
Dispositivo de bloqueio
Cobertura da correia dentada

6 Batente paralleto
7 Barra de profundidade do rebaixo
Expulsao das aparas
9 Placa de base
10 Tampa de protecao
11 Ranhura em V
12 Cabeça porta-láminas/láminas daPLAINa

DADOS TECNICOS

Potência nominal: 950 W

Tensao nominal: 230V 50Hz

Velocidade de rotação de

dimensionamento: n_012.000min^-1

Profundidade de aplainamento: 0 - 03,5 mm

Profundidade de rebaixo: 0 - 24,0 mm

Largura da Plaina: 82 mm

Peso: 4,3 kg

Nivel de pressao sonora: 95dB (A)

Nivel de potência sonora: 108 dB (A)

Valor de oscilação: 1,9m / s^2

(vibracao mao-braco)

Classe de protecao: II /回

INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Antes de utilizes o aparecido pela primaira vez, leia también as instruções no folheto em anexo «Instruções de segurarca».
A plaine electrica PEH 950 foi concebida para aplainar diversos materiais em madeira (p. ex., vigas, tabuas, etc.) e uso da base dura e resistente.
Se, durante o trabalho, o cabo de alimentação ficar danificado ou, àsley, partir, nunca toque no cabo - desligue, de imeditato, a ficha da corrente. Nunca utilize aparelhos electrolycos que aparecem um cabo danificado.
Paraetrabalhosde longa duração emmadeira e, em especial, quando foremetrabalhados materiais, dosquaispossa seremitido por prejudicial à sauáde,aplina deveráserligadaa umdispositivo de aspiração externo adequado.Useuma mascara respiratória de proteçao.
Utilize exclusively laminas de plaina que cortem bem.
Puxo cabo sempre para trás do aparelho.
△ Nunca aplaine por cima de objectos metalicos, pregos ou parafusos.
Aplique a plainly sobre a peça a ser trabalhada apenas quando estiver ligada.
Durante os trabalhos, a placacde base 9 devestear pousada na horizontal.
Não toque com os dedos na expulsion das aparas ⑥. Use um pau demadeira se pretender desobstrir a expulsion de aparas.

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

PARKSIDE PEH 950 - COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO - 1

PARKSIDE PEH 950 - COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO - 2

APLAINéctrica PEH 950 está equipada com o Sistema INTELLIGENT POWER CONTROL. EsteSYSTEMe de gesto electronica mede e regulariza os diversos niveis operaciones da suaPLAINa;

Nivel operacional

Characteristica

Conexão:

Graças aoivel de arranque electrónico IPC, o motor arranca mais TARDE, como consequência, de um modo suave. Deste modo, evitam-se, consideravelmente, os impulsos de corrente de conexão de elevada potência. Aactivationode corte-circuitos automaticos é, assim, reduzida (estaleiros, uso dométrico).

Marcha em vazio:

Após a conexão, o disposítivo electrónico IPC de acceleração garanthe que a boaça seja acelerada às valor nominal pré-seLECTIONADO. De seguida, oível de regulação do número de rotações IPC garantue um número de rotações constante.

ATENÇA:

antes de levar a cabo qualquer operacao na plaina, deslue-g-a sempre da corrente electrica. De atencao a tensao de alimentacao! A tensao de alimentacao tem que estar em conformidade com a tensao indicada na placac do aparelho (os aparelhos assinalados com tensao de 230V ).tem podao ser ligados a uma tensao de 220V

INTERRUPTOR LIGADO/DESLIGADO

Por motivos de segurar, o interruptor LIGADO/DESLIGADO não pode ser ajustado para a opção de operação permanente. É necessário que este soit premido durante todo o processo de trabalho.

AJUSTE DA PROFUNDIDADE DE APLAINAMENTO

A profundidade de aplainamento (profundidade do corte) pode ser ajustada de 0 a 3,5 mm. Rode o Manipulo de guia e posicao a seta na marca ou no valor pretendidos.

EXPULSA E ASPIRAÇÃO DE APARAS

A elesao de aparas 3 podesser selec tionada a esquerda ou a direita atraves deuma simples mudanca da tampa de fecho e do adaptador do tubo de aspiracao.

INSTRUÇÉS DE TRABALHO

Ligue a plaina sempre antes do contacto com o material e aplique-a so posteriormente sobre a peça de trabalho.

APLAINAMENTO DE SUPERFICIES

Coloque o aparelho com a parte da fronte da placar de base 9 sobre a peça de trabalho.

Dé, por favor, atençao a que, sempre que aplainar superficies, tais como vivas ou tabuas, a placac de base 9 tem sempre que estar pousada sobre toda a superficie, caso contrario ha perigo de rebatimento das laminas.

Segure aPLAINà sempre com as两大 mãos e avançando de forma uniforme por sobre a superficie de trabalho.

CHANFRAGEM DE ARESTAS

Gracias à ranhura en V 1, que se encontrar na placá de base frontal 9, pode chanfrar fácilmente e rapidamente as arestas da sua peça de trabalho. Pouse, para tal, aPLAIN com a ranhura en V 1 sobre a aresta da peça de trabalho e aplique-a sobre a aresta. De atençao, durante a chanfragem, a que se mantenha umas posicao angular constante de 45^ e a que o avanço sera uniforme.

REBAIXOS

Por exemplo, para rebaixos à direita, monte o batente paralelo e a barra de profundidade do rebaixo nos orificios existentes no aparelho (montagem vista por cima).

Com a barra de profundidade do rebaixo 7, é ajustada a profundidade do rebaixo - num max. de 24 mm. Ajuste o batente paralelo 6, para delimitar a largura pretendida. Ajuste a escala de profundidade do aplainamento 2 para a profundidade Tmaxa de 3,5 mm. Trabalhe a peça varias vezes, até que sera atingida a profundidade pretendida para o rebaixo.

SUBSTITUÇÃO OU INVERSÃO DAS LMINAS DA PLAINA

ATENÇA:

antes de levar a cabo qualier operationa na plaina, designe-a sempre da corrente eletrica.

NOTA IMPORTANTE:

não solte osinous parafusos sextavados internos. Estes sãoutilizados para ajustar a alta da cabela porta-lâminas.

So é necessário proceder a este ajuste, se pretender'utilizar um outras tipo de lâminas da Plaina, como, p. ex., uma lâmina rústica).

Na fabrica, foram introduzidas lâminas de inversão em aço rápido de elevado rendimento. Em caso de mudança das lâminas, substitua sempre as两大 lâminas em aço de elevado rendimento, no sentido de fazer um desequíbrio. Se tiverem ficado embotadas, as lâminas de inversão PARKSIDE podem ser invertidas ou substituções sem que seja necessário fazer a altera daanela porta-lâminas.

1) Solte, em primeiro lugar, apenas umaCESSA porta-lâminas 2;这是我odo, pode orientar-se, para amontagem posterior,PGA segunda cacaPorta-lâminas, tal como estafoi montada na fabrica.
2) Com a chave inglesia fornecida, solte os tres parafusos da casa porta-laminas 12.
3) Retire aCESSA porta-láminas do cilindro daPLAIN.
4) Puxe a lamina da plaina, lateralmente, para fora da casa porta-laminas.

NOTA: aCESSA porta-láminas pode也是非常 ser desmontada, por exemple, para efeitos de limpeza.

5) A montagem com a lamina de plaina virada ou nova é feita na sequência inversa.
6) Por motivos de seguranca, verifie ainda, de seguida,

  • a posicao da lamina da plaina naCESSA porta-laminas
  • 0 ajuste uniforme e bem fixo daCESSA porta-láminas e dos 3 parafusos tensores
  • se o ajuste da alta (2 parafusos sextavados internos) está correto.
    7) Pode obter a lamina da plaina no endereço do service indicado (ver garantia).

SUBSTITUÇÃO DA CORREIA DENTADA

Solte o parafuso da cobertura e retire a cobertura da correia dentada ⑤. Separe a correia dentada com um alicate de corte diagonal ou com uma faca e retire a correia dentada desgastada. Limpe sempre bem o quando e a roda motriz, antes de proceder à montagem de uma correia dentada noval! Pouse a nova correia dentada sobre a roda motriz e, rodando, pressione sobre o grande tambor. Volte a colocar a cobertura da correia dentada ⑤ e fixe com os parafudos.

MANUTENÇÃO E CUIDADOS

Limpe aPLAIN regularmente, de preferencia logo a seguir a terminar cada trabajo. Não utilize objects cortantes na limpeza daPLAIN eletrica. No interior daPLAIN não deverao penetrar liquidos. Para a limpeza do corpo do aparelho, utilize um pano macio - nunca utilize gasolina, solventes ou detergentes corrosivos ao plácico. Os orificios de ventilacao deverao estar sempre desobstruidos.

CONSELHOS E TRUQUES

  1. Evite avanco sobreelevado - este faz reduzir consideravelmente o rendimento e diminuir o periodo de vidautil das laminas.
  2. Utilize sempre lâminas que cortem bem e substitua, atempadamente, as lâminas embotadas – obtém,这是我 do, bons rendimentos de corte e poupa o aparecido.
  3. Para trabajo de aplainamento de superficies, recomenda-se que seleccione profundidades de corte, reduzidas e repita, varias vezes, o processo de aplainamento.

Encontrará mais conselhos práticos no folheto em anexo «Instruções de segurarca».

Reservado o direito a modificações tíncicas para efeitos de aperfeçoamento.

ELIMINAGAO

A embalagem é composta por materiais 100% reciclaveis, que pode eliminar atraves dos pontos de reciclagem locais.

Informe-se sobre forme de eliminação de ferramentas electrolyticas para de uso muito aos responsaveis legais pela reciclagem na sua localidade.

DECLARação DE CONFORMIDADE

Airma Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemanha, certifica, por este meio, a concordância deste produits com as seguintes directivas da CE:

Directiva CE sobre a segurarca de máquinas: (98/37 EC)

Directiva CE sobre a baixa tensão: (73/23 EEC), (93/68 EEC)

Inocuidade electromagnética: (89/336 EEC)

Normas de concordancia correlativas: EN 50144-1: 1998+A1:2002

EN 50144-2.14: 2001

Marca: PARKSIDE

PEH 950

Designação daquina: PLAINA ELECTRICA

Bochum, 31.10.2003

PARKSIDE PEH 950 - DECLARação DE CONFORMIDADE - 1

Hans KompernaB

  • Gerente -

PARKSIDE

ELEKTRISCHE SCHAAF PEH 950 GESCHIKT VOOR HET SCHAVEN, AFSCHUINEN EN RILLEN VAN HOUT

Este aparelho tem 3 anos de garantia a conta da data de compra. O aparelho foi producido de maneira cautdosa e sujeito a um controlo exaustivo antes de ser fornecido. Se verficar, no entanto, quaisquer falhas nas funções, envie, por favor, o aparelho na embalagem original, juntamente com o talão de com-pra, para o endereço do service de assistência no seu País. Os danos que resultem de um manuseamento pouco apropriadó e as peças de desgaste não são cobertas pela garantia.

F G M Lda. · Ferramentas Gerais e Maquinas · Rua da Mainca, 642 · Apartado 1080 · 4466-901 S. Mamede de Infesta Tel.: 022/9069140 · Fax: 022/9016870 e-mail: support.pt@kompernass.com

NL GARANTIE

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PEH 950

Categoria : Plaina elétrica