BT-PG 2000 - Gerador EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BT-PG 2000 EINHELL em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL BT-PG 2000 - page 30

Perguntas dos utilizadores sobre BT-PG 2000 EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Gerador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BT-PG 2000 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BT-PG 2000 da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR BT-PG 2000 EINHELL

Ao utilizes ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consiguito, leia atentamente este manual de instruções e as instruções de segança. Guarde-os num local seguro, para que os passa consultar a qualquer momento. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega也是非常 este manual de instruções e as instruções de segança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observança destemanual e das instruções de segança.

Explicações relativamente àsplacedasaviso no aparelho (figura 9)

  1. Atença! Leia omanual de instruções.
  2. Atença! Peças quentes. Mantenha a distência.
  3. Atença! Desligue o motor antes de atestar o depessoito.
  4. Atença! Não operar em espécOs não ventilados.

1. Instruções de segurança gerais

  • Não é permitido efetuar quando alterações no gerador de corrente.
  • Os acessórios e os componentes necessários à manutenção tem de ser peças originais.
  • Atença: Perigo de intoxicação, os gases de escape não devem ser inalados.
  • As crianças devem manter-se afastadas do gerador de corrente
  • Atença: Perigo de queimadura, não toque no sistema de escape ou na unidade de acontecimiento
    Use proteção auditiva adequada quando se encontrar perto do aparelho.
  • Atença: a gasolina e os vapores de gasolina são fácilmente inflamáveis ou explosivos.
  • Nunca accione o gerador de corrente em espacções não ventilados. Durante o acontecimiento em espacços bem ventilados, os gases de escape tém de ser directamente encaminhados para o ar livre, com ajuda de um tubo adequado. Atença: Durante a utilização de um tubo para evaciação de gases, pode igualmente fazer fuga de gases venenosos. Devidido ao perigo de incência, o tubo para evaciação de gases nunca deve ser direcionado para produits inflamáveis.
  • Perigo de explosão: Nunca acontez o gerador de corrente em espécOs ondexistam produits fácilmente inflamáveis.

  • As rotações predefinidas pelo fabricante não devem ser alteradas. O gerador de corrente ou os apareiros connectados podem danificar-se.

  • Durante o transporte é necessário prender o gerador de corrente para que este não deslize ou tombe.
  • Coloque o gerador nominimum a 1m dos edificios ou dos aparhos conectados.
  • O gerador de currente deve ser colocado num sítio seguro e plano. Durante o functimento é proibido rodar, virar ou mudar o aparelho de sítio.
  • Desligue o motor durante o transporte e o reaba-stecimento.
  • Durante o reabastecimento, certifique-se de que não é derramado qualquer combustível sobre o motor ou o escape.
  • Nunca accione o gerador de corrente à chuva ou com quede de neve.
  • Nunca toque no gerador de corrente se tiver as mãos molhadas
    Proteja-se contra perigos electricos. Ao ar livre use uniquamente cabos de extensão (H07RN) adequados para esse efeito e devidamente identificadas para esse fim.
    Ao uso extensoes, o comprimento total destas não pode excesser os 50m , no caso de una secção transversal de 1,5mm^2 e os 100m , no caso de uma secção transversal de 2,5mm^2
  • Não pode ser efectuadas quaisquer alterações nos ajustes do motor e do gerador.
  • Os lavoros de reparacao e de ajuste so podem ser realizados por pessoal的技术ico autorizzato.
  • Não enchcer ou esvaziar o depessoito na proximidade de fontes de luz desprotegida, lume ou fáscas. Não fume!
  • Não toque em peças quentes ou actionadas por meiros mecânicos. Não retire quaisquer coberturas de proteção.
  • Os apareiros não podem ser expostos à humidade nem ao pó. Temperatura ambiente permitida -10 a +40° C, Nível do mar 1000 m, humidade relativa do ar 90% (sem condensação)
  • O gerador é actionado por um motor de combustão, que produz calor na area do escape (no lado oposto às tomadas) e da saída de escape. Evite aproximar-se destas superfícies, quando o perigo de queimaduras na pele.
  • Nos dados tecnicos, por baixo dos values de nível de potência acústica (LWA) e de nível de pressão acústica (LWM) está indicado o nível de emissão, que não sãoforcamente níveis seguros de service. Uma vez que existe uma interligação entre níveis de emissão e imissão,"These não podem ser consultados para

determinar com segurar se são necessarias medidas de prevenção adiconais. Os factores de influência do actual não de imissão nos trathestadores inclui as caractéricas do esgo de trabalho, outras fontes de ruido, etc., como p. ex. o número de miguanas e outros processos nas imediações e o tempo que um operador está sujeito ao ruido. O não de imissão admissivel pode tambem serDIFFrente de País para País. Esta informação permitte acredite ao operador daquina uma melhor avaliação dos riscos e perigos.
- Não utilize equipamentos electricos (incluindo extensoes electricas e ligações de encaixe) defeituços.

AVISO!

Leia todas as instruções de segurar e指示os.

O incumprimento das instruções de segança e indicações pode provocar choques electrolycos, incendios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segança e指示os para mais TARDE consultar.

2. Descrição do aparecido (figura 1-4)

1 Indicador do ntho do deposito
2 Tampa do deposito
3 2 x tomas de 230 V~
4 Ligação à terra
5 Disjuntor
6 Voltimetro
7 Parafuso de enchimento de oleo
8 Parafuso para a saída do oleo
9 Dispositivo de segurarca contra falta de oleo 10 Interruptor para ligar/desligar
11 Alavanca do choke
12 Dispositivo de arranque reversivel
13 Torneira da gasolina

3. Utilização adequada

O aparelho destino-se a aplicacoes que prevêem um等功能amento com uma fonte de corrente alternada de 230 V. Respeite criteriosamente as restricções nas instruções de segurança. O gerador tem como finalidade o acontecimiento de ferramentas electricas e a alimentação de corrente de fontes de illuminação. No caso de aparelhos domesticos, verifique a sua adequabilitadodeggundo as respectivas indicações dos fabricantes. Em caso de duvida pergunte a um agente autorizzato do respectivo aparelho.

Chamamos a atenção para o facto de os outros aparéshos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilité se o aparého for realizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

4. Dados技术和

Gerador:Síncrone
Grau de proteção:IP23
Potência constúnea Pnom(S1):2000 W
Potência Tmaxa Pmáx(S2 5 min.):2200 W
Tensão nominal Unom:2 x 230 V~
Corrente nominal Inom:9 A
Frequência Fnom:50 Hz

Tipo de construção do motor de acontecimiento:

4 tempos arrefecido a ar

Cilindrada:196 cm³
Potência max.:4,77 KW / 6,5 CV
Combustível:gasolina normal sem chumbo
Capacidade do deposito:15 l
Óleo do motor:aprox. 0,6 I (15W40)
Consumo a 2/3 da ricerca:aprox. 1,4 l/h
Peso:42 kg
Nível de pressão acústica LpA:74 dB(A)
Nível de potência acústica LwA/Lincerteza K 94,4 dB (A)/0,6 dB(A)
Factor de potência cos φ:1
Grau de proteção:IP23
Classe de potentia:G1
Temperatura max:40 °C
Altura de montagem max. (acima do zero normal):
1000 m
Vela de igniação:F6 TC

Modo de funciona S1 (operação continua)

A boaquina pode ser operada continuamente com a potência indicada.

P

Modo de funciona S2 (operação por curtos periodos de tempo)

A boa, pode ser operada por curtos periodos de tempo com a potência indicada. A seguir, a boa, tem de ficar parada durante algo tempo para que não sobraqueça.

5. Antes da colocação em funciona

5.1 Seguranca electrica:

  • os cabos de alimentação eletrica e os apareiros connectados tem de estar em perfeitas condições.
  • Só poder ser ligados aparehos, cuja indentação de tensão coincida com a tensão de saída do gerador de corrente.
  • Nunca ligne o gerador de corrente à rede électrique (tomada).
  • O comprimento dos cabos para o consumidor deve ser o mais curto possível.

5.2 Proteção do meio ambiente

  • o material para manutençao, que estiver sujo, es consumveis devem ser entrega num local de recolha adequado
    Recicle o material da embalagem, o metal e os plácicos.

5.3 Ligação à terra

Para desviar as cargas electrostáticas é permitida uma ligação à terra da curcaça. Para也是如此, conecte uma das extremidades do cabo à ligação à terra do gerador (fig. 3/4) e a outras a uma massa externa (p. ex. barra de terra).

6. Operacao

Atença! Antes da primeira colocação em等功能amento tem de atestar com oleo do motor (aprox. 0,6 l) e com combustível.

  • Verifique o;nível do combustível, reateste se necessário
  • Assegure uma ventilação adequada do aparelho
  • Certifique-se de que o cabo de ignicao está fixo à vela de ignicao
  • Verifique o'espaço circundante do gerador de corrente
  • Desligue todos os apareiros electricos do gerador de corrente

6.1 Ligar o motor

  • Abra a torneira da gasolina (13); rodando a torneira para baixo
  • Coloque o interruptor para ligar/desligar (10) com a chave na posicao "ON"
  • Coloque a alavanca do choke (11) na posicao I0I.
    Ligue o motor com o motor de arranque reversivel (12); para isso puxe o punho com forca, caso o motor não tenha pegado, puxe-o novamente
    Depois de o motor pegar, mova novamente a alavanca do choke (11) para a posicao inicial

Atença!

É possével causar ferimentos nas mãos ao ligar o motor de arranque de reserva, devido a rechaços repentinos provocados pelo Functionamento do motor. Use luvas de proteção ao ligar.

6.2 Carga exercida sobre o gerador de corrente

Ligue os aparehos que pretende acontecer as tomadas (3) de 230 V~

Nota: algunos aparehos elétricos (serras tico-tico com motor, berbequins, etc.) podem ter um consumo de corrente mais elevado quando sujeitos a condições de functimento mais exigentes.

6.3 Desligar o motor

  • Antes de desligar o gerador de corrente, deixe-o a funciona semarga, por pouco tempo, para que o grupo possa "arrefecer"
  • Coloque o interruptor para ligar/desligar (10) com a chave na posicao "OFF"
  • Feche a torneira da gasolina.

Atença! O gerador de corrente está equipado com uma proteção contra sobrecarga.

Esta desliga as tomadas (3). Para colocar as tomadas (3) novamente em functimento, prima a proteção contra sobrecarga (5).

Atença! Caso surja uma situação deste tipo,deerá diminuir a potência electrolytica que sai do

gerador de corrente ou desligue os aparelhos danificados.

Atença! Os disjuntores com defeitos devem ser substituções apenas por disjuntores de construição identica com dados de potência iguais. Recorra ao service de assistência Tecnica.

7. Limpeza, manutenção, armazenagem e encomenda de peças sobressalentes

Desligue o motor antes de qualquer trabalho de limpeza e manutenção e retire o cachimbo da vela de ignicao.

Atença: Desligue imeditamente o aparecido e dirija-se ao服务于assistência Tecnica:

  • Em caso de vibrações ou barulhos anormais
  • quando o motor parece estar sobrecarregado ou apareça falhas de ignicao

7.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilacao e a carcaça do motor o mais limpo possivel. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou supre com ar comprimido a baixa pressao.
  • Aconsehamos a limpar o aparecido directamente après cada'utilisation.
  • Limpe regularamente o aparecido com um pano humido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estas podem corrorer as peças de plácico do aparecido. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparecido.

7.2 Filtro de ar

Consulte igualmente as informacoes do service de assistencia的技术ica.

  • Limpe regularamente o FILTER de ar e substitua quando for necessario
  • Abra os dois agrafos (fig. 5/A) e remove a tampa doimento de ar (fig. 5/B)
  • Remova os elementos filtrantes (fig. 6/C)
  • Para a limpeza dos elementos filtrantes, não pode ser utilizados produits de limpeza agressivos ou gasolina.
  • Para limpar os elementos filtrantes, bata com eles sobre uma superficie plana. No caso de estarem muito sujos, limpe-os com sabão e de seguida enxaguae-os com água limpa e deixe-os

secar ao ar.

A montagem é realizada na sequência inversa.

7.3 Vela de ignicao (fig. 7)

Verifique a vela de ignicao quando a sujidade, pela primeira vez, après 20 horas de service e, se necessario, limpe-a com uma escova de arame de cobre. A seguir, faça a manutencao a vela de ignicao a cada 50 horas de service.

Puxe o cachimbo da vela de ignicao rodando-o.
- Retire a vela de ignicao com a chave para velas fornecida
- A montagem é realizada na sequência inversa.

7.4 Mudar o oleo, verificar o;nivel do oleo (antes de cada Utilização)

A mudança do oleo deve ser efectuada com o motor à temperatura de service.

  • Utilize apenas áleo do motor (15W40)
  • Coloque a unidade do gerador de corrente ligeiramente inclinada, sobre uma base apropriada contra o parafuso para saída do oleo.
  • Abra o parafuso de enchimento de oleo
  • Abra o parafuso para a saída do oleo e deixe escoar o oleo do motor quente para um reservatório de recolha
  • DepoS de o oleo ter escoado, aperte o parafuso para a saida do oleo e colque novamente o gerador de corrente na posicao anterior.
  • Encha com oleo até à marca superior da vareta de medicação do oleo (aprox. 0,6 l).
  • Atença: para verficar o;nível do oleo não enrosque a vareta de medicação do oleo mas insira-a apenas até à rosca.
  • O oleo uso deve ser tratado/eliminado de forma adequada.

7.5 Dispositivo automatico de corte do oleo

O dispositovo automatico de corte do oleo reage se houver pouco oleo do motor. Neste caso, o motor não pode arrancar ou vai-se abaixo pouco tempo(before. Para um novo arranque, é precisio acrescentar primeiro o oleo (ver punto 7.4).

7.6 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicacoes:

  • Tipo da boaquina
  • Nível de artigo da boaia
  • Nível de identificacao da boaina
  • Nível da peça sobressalente necessária

Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info

8. Eliminação e recicagem

O aparelho encontrar-se dentro de uma embalagem para evacitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como por ex. o metal e o plácico. Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial. Informe-se jusqu das lojas da especialidade ou da sua Camara Municipal!

9. Eliminar avarias

AvariaCausaMedida a tomar
Não é possível ligar o motorO dispositalo automatico de corte do oleo actuA vela de igniação está coberta de fuligemSem combustívelVerifique o;nivel do oleo, encha com oleo para motorLimpe ou substitua a vela de ignião. Distência entre os electrolydos 0,6 mmReateste com combustível /verifique aorneira da gasolina
A tensão do gerador é muito reduzida ou inexistenteO regulador ou o condensador está defeituosoO interruptor de proteção contra sobrecarga disparouO FILTER de ar está sujoConsulte ou seu agente autorizzatoAccione o interruptor e reduza os consumidoresLimpe ou substitua o FILTER

EINHELL BT-PG 2000 - Eliminar avarias - 1

A reprodução ou duplicates, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits,carece da autorização expressa da ISC GmbH.

EINHELL BT-PG 2000 - Eliminar avarias - 2

EINHELL BT-PG 2000 - Eliminar avarias - 3

Nur fur EU-Länder

So para paises da UE

Não deite as ferramentas elétricas para o lixo dométrico.

Segundo a directa europeia 2002/96/CE relativa aos residuos de equipments eletricos e electrlicos e a respectiva transposicao para o direito interno, as ferramentas eletricas usadas devem ser recolhidas separamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem.

Alternatively de reciclagem à devolução:

O proprietário do aparecido eletrico no caso de não optar pela devolução é obligado a recicular adequamente o aparecido eletrico. Para tal, o aparecido uso也是非常 pode ser entrega a uma instalação de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legisção nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que accompaniesham os apareiros usados.

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 1

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 2

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 3

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 4

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 5

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 6

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 7

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 8

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 9

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 10

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 11

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 12

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 13

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 14

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 15

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 16

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 17

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 18

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 19

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 20

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 21

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 22

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 23

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 24

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 25

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 26

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 27

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 28

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 29

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 30

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 31

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 32

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 33

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 34

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 35

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 36

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 37

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 38

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 39

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 40

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 41

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 42

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 43

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 44

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 45

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 46

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 47

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 48

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 49

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 50

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 51

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 52

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 53

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 54

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 55

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 56

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 57

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 58

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 59

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 60

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 61

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 62

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 63

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 64

EINHELL BT-PG 2000 - Nur fur EU-Länder - 65

F BULLETIN DE GARANTIE

Os elesculos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcional nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao"Ourso service de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, tambem pode contactar-nos Telefonically através do número de assistência técnica abaixo indicado. O exercicio dos direitos de garantia está sujeito às seguides condições:

  1. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia complementar e não afectam os seu direitos legais de garantia. Oourdoso de garantia é prestado gratuitoamente.
  2. A garantia cobre exclusivamente os defeitos de material ou de fabrico e limita-se a reparacao de tais defeitos ou a substituiacao do aparelho. Chamamos a atencao para o facto de os nossoes aparelhos nao terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não havara, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho serutilizado em entreprises do comércio,do artesanato ou da indústria ou em atividades equiparáveis. A)nossa garantia exclui, além disso, quaisquer indemnizações por danos de transporte, danos resultantes da não observança das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da não observança das instruções de funconamento (por example, ligaçao a um tensao de rede ou um tipo de corrente errado), de una utilização abusiva ou indevida (como, porexample, sobrecarga do aparelho ou utilityação de ferramentas ou accesórios não autorizados), da não observança das regras de manutenção e segurança, da penetracao de corporos estranhos no aparelho (porexample, areia, pedras ou pó), do uso da forca ou de impactos externos (como, por example, danos causados pela queda do aparelho), bem como do desgaste normal resultante dautilização do aparelho.

O direito de garantia extingue-se no caso de ja ter havido uma tentativa de reparacao do aparelho.

  1. O periodo de garantia é de 2 anos a conta da data de compra do aparecido. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes ser detectado o defeito. está excluída a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparecido não implica o prolongamento do periodo de garantia nem tão origem à contagem de um novo periodo de garantia para o aparecido ou para eventuais peças de substituição montadas no mesmo. O mesmo se aplicá no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.
  2. Para activar a garantiadeeravenviar oaparelhodefeituosoacobrancaparaamoradaabaixoindicada, juntamente comotalao de comprarosignalouqualqueroutodocumentocomprovativodadatade compra. Poriso,eimportantequeguardeotalaoode comprarocomprovativodoscrevaomais detalhadamente possivelomotivadoreclamação.Seodefeito doaparelhoestiverabrangidoelospessoamento de garantia,ser-lhe-áimeditatamenteenviadoumaparelho novoou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxaram de estar, abrangidas pelo serviceo de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelo aparelho para a morada do nosso serviceo de assistencia的技术ica.

GARANTIEURKUNDE

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : BT-PG 2000

Categoria : Gerador