JG7000 - Console de jogos LEXIBOOK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho JG7000 LEXIBOOK em formato PDF.
| Tipo de produto | Console de jogos TV Sports Plug and Play |
| Marca | LEXIBOOK |
| Modelo | JG7000 |
| Alimentação da consola | 4 pilhas AA/LR6 1,5 V (não incluídas) |
| Alimentação dos controladores | 2 pilhas AAA/LR3 1,5 V por controlador (não incluídas) |
| Número de controladores | 2 controladores sem fios |
| Ligação à TV | Cabos A/V (RCA, código de cores) |
| Jogos integrados | 5: Equitação, Esqui, Goal Keeper, Bowling, Basebol |
| Tapete interativo | Sim (integrado na consola) |
| Funções principais | Botões Ligar/Desligar, Reset, Start, Select, setas direcionais |
| Público-alvo | Crianças (não recomendado para menores de 36 meses, peças pequenas) |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano ligeiramente húmido, evitar humidade e calor |
| Segurança | Aviso de epilepsia, não desmontar, supervisionar as crianças |
| Garantia | 2 anos (contactar o revendedor com comprovativo de compra) |
| Idiomas do manual de instruções | FR, DE, EN, ES, IT, NL, PT |
| Referência do fabricante | JG7000 |
Perguntas frequentes - JG7000 LEXIBOOK
Perguntas dos utilizadores sobre JG7000 LEXIBOOK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Console de jogos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JG7000 - LEXIBOOK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JG7000 da marca LEXIBOOK.
MANUAL DE UTILIZADOR JG7000 LEXIBOOK
Esta secção explicá como usar o jogo sem fios TV Sports Plug & Play. Recomendamos que leia por completeness o manual de instruções para obter instruções detalhadas acerca das atividades e食欲os de segurarça.
- Com una chave de fendas, abra a tampa do compartmento das pilhas, que se encontra na parte inferior da consola. Coloque 4 pilhas LR6/AA (não incluidas). Volte a fechar o compartmento das pilhas e aparez o parafuso.
- Com una chave de fendas, abra a tampa dos compartmentos das pilhas, que se encontrar do lado direito de cada um dos controlos sem fios. Coloque 2 pilhas LR3/AAA (não incluidas), volté a fechar os compartmentos das pilhas e aparece o parafuso.
- Ligue os cabos da consola às entradas A/V da sua Teleção, colocando as devidas fichas de cor nas entradas A/V.
AVISO: Desligue a televisão e a consola antes de fazer todas as ligações.
- Ligue a Televisão e escolha o canal AV. Prima o botão ON/OFF para ligar a consola.
- Após aparecer o ecra inicial, está呃presentado o ecra de escolha do jog. Para escolher o jog desejado, use o botão SELECT do lado esquerdo do tapete interactivo. Prima o botão START para confirmar e começar a jogar. Para mais informações acerca dos jogos, consulte a secção "Lista de jogos" (párgina 20).
Conteudo da caixa
1 Consola TV Sports Plug & Play com tapete interactivo
2 Comandos sem fios
1 Manual de instruções
ATENÇA: As peças da embalagem, como os revestimentos de plácico, elásticos, etiquetas e fios de fixação de metal não fazem parte do brinque e devem ser deitados fora, por razões de segurança, antes de entregar o brinque à umacriança.
Informação acerca das pilhas
A consola TV Sports Plug & Play funciona com 4 pilhas AA/LR6 --- de 1,5V (não incluções) para a consola e 2 pilhas AAA/LR3 --- de 1,5V (não incluções) para cada um dos comandos sem fios.
Consola:
- Use una chave de vendas paraAbrir a tampa do compartmento das pilhas, que se encontra na parte inferior da consola.
- Coloque as 4 pilhas LR6/AA (não incluías), tendo em conta a polaridade indicada na parte inferior do compartmento das pilhas, e de acordo com a imagem aparecindo ao lado.
- Volte a fechar a tampa do compartmento das pilhas e aperte o parafuso.

Comandos sem fios:
- Use a chave of fendas para Abrir os compartmentos das pilhas, que se encontrar do lado direito de cada um dos comandos.
- Coloque as 2 pilhas LR3/AAA (não incluidas), tendo em conta a polaridade indicada na parte inferior do compartmento das pilhas e de acordo com a imagem aparecendo ao lado.
- Volte a fechar os compartments das pilhas e aperte os parafusos.

1.5V SIZE AAA LR 03

V SIZE AAA LR 03
As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas. As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinqueo antes de serem recarregadas e são deverão ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não mistureDifferentes típos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Sódehydeutilizar pilhasdo mesmo tipo ou de um tipo equivalente as recomendadas. As pilhas deverao ser colocadas com a polaridade correcta. Devera retirear as pilhas gastas do brinqueo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilizea unidadadurante um longo periodo de tempo. quando o som ficar fracou ou o jogonão responder, pensé em substituir as pilhas.
AVISO: Se a unidade funcional mal ou receber um什麽 electrostatico, prima o botao RESET. Se isso nao funcional, retire as pilhas e voltte a colocac-las.
Characteristicadoproduo
Consola:

Botão ON/OFF
Usado para ligar e desligar a consola.

Botão RESET
Usado para terminar o jogo ou para voltar ao menu de selecao do jogo.
START
Botão START
Usado para fazer um jogo, para jogar uma ronda de um jogo ou para fazer uma pausa. Prima uma vez o botão START para suspender o jogo em progresso e volta a premir para continuar o jogo.
SELECT
Botao SELECT
Usado para escolher um jogo, uma personagem do jogo, ou para correr osirosdejogo easopçoes.Prima o mesmo botao para ver a informacao adicular acerca de una personagemdojogo (as funcoes dos botoes podem mudar, de accordo com o jogo selecionado).

Botão da SETA PARA CIMA
Usage para saltar (as funções dos botões podem mudar, de acordo com o jogo的选择ação).

Botão da SETA PARA ESQUERDA
Usado para mover a personagem do jogo para a esquerda, ou combinado com o botão da SETA PARA DIREITA, serve para fazer a personagem correr (as funções dos botões podem mudar, de acordo com o jogo selecionado).

Botao da SETA PARA DIREITA
Usado para mover a personagem do jogo para a direita, ou combinado com o botão da SETA PARA ESQUERDA, serve para fazer a personagem correr (as funções dos botões podem mudar, de acordo com o jogo selecionado).
Comandos sem fios:


Mova os comandos, ou prima os botões de acessão, que se encontrar no topo, para mover as personagens do jogo.
Lista de jogos

CORRIDA DE CAVALOS (HORSE RIDING)
Salta para o teu cavalo e corre o mais rápido que consuguires para ultrapassares os outros cavalos! Para ganhares a corrida, salta por cima dos obstáculos e não te esqueças de recolher as frutas paraLERar a sua velocidade. Tem cuidado! Só tens 6关键时刻 para terminares a corrida!
- No érá de seleção do jogo, usa o botão SELECT para escolheres a Corrida de Cavalos e prime o botão START para confirmar.
- Usa o botão SELECT para escolheres um cavalo (existem 4 cavalos disponíveis). De seguida, prime o botão START para confirmar.
- Usa o botão SELECT para escolheres um local de corrida (floresta ou deserto). De seguida, prime o botão START para confirmar.
- Usao botao SELECT para escolheres o tempo (sol, neve ou chuva). De seguida, prime o botao START para confirmar.
- Prime repetidamente os botões de acção ou abana os comandos sem fios para acelerares.
- Usa os botões ou para moveres o cavalo para a direita ou para a esquerda. Prime o botão para saltares e para evitares os obstáculos.

ESQUI (SKIING)
Tens 4关键时刻 para esquiaras até à红线 de chegada. Recolhe o maior do bebidas que consuguires para aumentares a tua velocidade e salta por cima dos obstáculos existentes na neve!
- No érá de seleção do jogo, usa o botão SELECT para escolheres o Esqui. De seguida, prime o botão START para confirmar.
- Usao botao SELECT para escolheres um esquiador (existem 4 esquiadores disponveis). De seguida, prime o botao START para confirmar.
- Prime repetidamente os botões de acessão ou abana os comandos sem fios para acelerares.
- Usa os botões ou para moveres o esquiador para a esquerda ou para a direita. Prime o botão para saltares e para evitares os obstáculos.

GUARDA-REDES (GOAL KEBPER)
Prepara-te para una sessão emocionante de grandes penalidades! Usa os comandos e o tapete interativo para controlares as luvas do guarda-redes e para defenderes as grandes penalidades!
- No érá de seleção do jogo, usa o botão SELECT para escolheres a atividade do Guarda-redes. De seguida, prime o botão START para confirmar.
- Usa o botão SELECT para escolheres um modo de jogo: Praticar ou Torneio. De seguida, prime o botão START para confirmar.
Nota: Se escolheres o modo de Tornejo, não poderas escolher o teu adversário.
- Se escolheres o modo de Praticar, usa o botão SELECT para escolheres um adversário entre os 4 jogadores disponíveis. Prime o botão START para confirmares e para Começares a sessão de grandes penalidades.
-
Prime o botão para defenderes para o canto direito da baliza. Para defenderes para o canto superior da baliza, prime em simultâneo os botões de acção e o botão
-
Prime o botão para defenderes para o canto esquerdo da baliza. Para defenderes para o canto superior esquerdo da baliza, prime em simulâneo os botões de acção e o botão.
- Prime em simultâneo os botões e para defenderes no centro da baliza. Prime em simultâneo os botões de acção e os botões para defenderes a parte superior do centro da baliza.

BOWLING
O bowling vai deixar de ter segredos para ti! Prepara-te, aponta e atira a bola para deitares os pinos abaixo.
- No érá de seleção do jogo, usa o botão SELECT para escolheres a atividade do Bowling. De seguida, prime o botão START para confirmar.
- Prime o botão START ou um dos botões de acessão para começares o jogo.
- Usa os botões e para moveres o teu jogador para a esquerda ou para a direita na红线 de lançamento. Prime um botão de acessão para confirmares a posicao.
- O indicator na barra de controlo (no canto superior direito do ecran) começa a mover-se. Prime um botão de acção quando chegar à posicao desejada para confirmar a direção da bola.
- O indicator na barra da potência começa a mover-se. Prime um botão de acessão quando chegar à posicao desejada, para escolheres um nível de potência para lanças a bola.
- Usa os comandos sem fios para fazer es um movimento de lançamento e para lançares a bola.
Note: Para fazer movimentoos precisos, recomendamos que uses um commando sem fios quando jogares este jogo.

BASEBOL (BASEBALL)
Leva a tua equipo de basebol à vitória! Tens de acertar na bola e correr para chegares à base segunte. Tenta acertar na bola de modo a fazeres um home run!
- No érá de seleção do jogo, usa o botão SELECT para escolheres a atividade Basebol e prime o botão START para confirmar.
- Usa o botão SELECT para escolheres um modo de jogo: Praticar ou Torneio. De seguida, prime o botão START para confirmar.
- Quando o lançador lançar a bola, baloça os commandos sem fios, como se estivesses a baloçar um taco e tenta acertar na bola. Não temes usar os botões de acessão.
- Quando acertares na bola, prime rapidamente os botões e um a seguir ao除外 para fazer es teu jogador corre e chegar à base seguido.
Nota: Perdes o jogao se o lançador adversario促成ir retar 3 dos teus jogadores, ou todos os teus 11 jogadores tiverem completeness a sua ronda.
Advertência sobre a epilepsia
Ler antes de qualquer utilizesde um jogo de video por siproprio ou pelo seu filho.
Certas pessoas estao susceptivelde ter crises de epilepsia ou de ter perdas de consciencia quando expostas a certo tipo de luzes que piscam ou de elementos freqentes nonoxo ambiente quotidiano. Essas pessoas expoem-se a crises quando vem certas imagens televisivas ou quando jogam aCERTOS jogos de video. Estes fenomenos podem aparecer mesmo que o sujeito nao tenha antecidentes medicos ou que nunca tenha sido confrontado comuma crise de epilepsia. Se você ou algo um membro da sua famialy japresentou algouma vez eles sintomas ligados à epilepsia (crise ou perda de consciencia) em presence de estimulos "luminosos", delve consultar o seu medico antes de qualquer utilizesao. NOs aconsehmos os pais a estarem atentos ao seu filhos quando eles jogam com jogos de video. Se você ou o seu filhoajsistemar os sintomas seguinto : vertigens, problemas de visao, contracao dos olhos ou dos musculos, perda de consciencia, problemas de orientacao, movimento involuntario ou convulsoes,pare imeditamente de jogar e consulte um medico.
Precauções a ter em conta sempre que estiver a utiliser um videojogo
Quando estiver a utiliser um videojogo que pode ser connectado ao(AParalho de TV, fique em pé ou sentido relativamente longe do ecra da TV, e tao longe quando o fio lhe permitir. Utilize de preferencia videojogos com um ecraquepto. Evite jogar videojogos se estivercansdo ou com falta de sono. Jogue sempre em um quarto bem iluminado. Quando estiver a jogar videojogos descanse 10 ou 15 minutes por cada hora de蹼.
Manutenção e garantia
Para limpar o遊戲, utilize aspenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não exponha o遊戲 à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não molhe aunities. Não desmonte nem deleixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produit não sera让人们 do tempo um longo perdiode tempo.
NOTA: Por favor guarde este manual, bois contente informacoes importantes. Este produits estacoberto pelasa sua garantia de 2 anos. Para autilização da garantia ou do service pos-venda,devera dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talao da compra. Aossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilitadod Fabricante, excludindo qualer deterioracao proveniente do nao cumprimento do mode deutilização ou de qualer intervenção inopportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposicao ao calor ou ahumidade...). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referencia. Na procura de uma constante melhoria, poderemos modifieras cores ou caracteristicas do produits presentadas na caixa. Não aconselhoada acriancas com menos de 36 mezes de idade, devido as��enhas peças desmontáveis, susceptiveis de seremengolidas.
Referência: JG7000
Criado e desenvolvimento na Europa - Fabricado na China
Lexibook Electrónica Lda,
Quinta dos loios,
Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A,
2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal.
Indicações para a proteção do meio ambiente
Apareiros electricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo dométrico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na proteção do ambiente aoentarregar esteparelho nos pontos de recolha, caso existam.
