FTGHL 751D/IX/HA LPG - Fogão HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FTGHL 751D/IX/HA LPG HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FTGHL 751D/IX/HA LPG HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FTGHL 751D/IX/HA LPG - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FTGHL 751D/IX/HA LPG da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR FTGHL 751D/IX/HA LPG HOTPOINT
Instruções para a utilização
PLANO
Indice
Instruções para a'utilisation,1
Adverténcias,5
Assistência,9
Descrição do aparecido, 11
Instalacao,40
Inicio e'utilização,44
Precauçôes e conselho,44
Manutenção e custados,45
Anomalias e soluções,45
BE
Deutsch
Bedienungsanleitung
Kochmulde
Inhaltsverzeichnis
ATENÇÃO: Este aparecido e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evaporar tocar os elementos que aquecem. Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não esteam a ser viiadas. O presente aparecido pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiência e conhecelimentos, caso sejam inadequamente viigiadas ou caso tenham recebido instruções em relação ao uso do aparecido de forma segura e tenham conheçimento dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparecido. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilência.
ATENÇÃO: Deixar um fogão com gordura e oleo sem vigilência pode ser perigoso e provocar um incério. NUNCA tente apagar as chamas com água. É necessário desligar o aparecido e cobrir as chamas com uma tampa ou com uma manta ignífuga.
ATENÇA: Risco de incência: nãoaxeobjectos sobreas superfícedecozedura.
Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparecido.
Elimine os liquidos presentes na tampa antes de abri-la. Não feche a tampa de vidro (se presente) se os queimadores ou a chapa elétrica não estiverem quentes.
O aparecido não é destinado a ser colocado em等功能amento por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distência separado.
ATENÇA: O uso de proteções do plano inadequadas pode causar incidentes.
BE
Hinweise
o tipo de avaria
- o modelos da boa (Mod.)
o numero de série (S/N)
Estas ultimas informacoes encontrar-se na placar de identificacao situada no aparelho e/ou na embalagem.
BE
Kundendienst
Descrição do aparecido
Vista de Conjunto
- Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA
- QUEIMADORES DE GÁS
- Manipulos de commando dos QUEIMADORES A GÁS
- Vela para acender os QUEIMADORES A GÁS
-
DISPOSITIVO DE SEGURANCA
-
Os QUEIMADORES são de diferentes tamanhos e potências. Escolha o mais adequado ao diário do recipient e ser utilizado.
- Selectores de commando dos QUEIMADORES A GÁS para a regulação da chama ou da potência.
- Vela para acender os QUEIMADORES A GÁS Permite o acendimento automatico do queimador escolhido.
- DISPOSITIVO DE SEGURANÇA no caso em que a chama se apague acidentalmente, interrompe a saísda do gás.
! Inserir a vela de ignicao na fenda maior.
BE
Apagado
O Maximo
O Minimo
Conselhos práticos para'utilisation dos queimadores
Para obter a maior performance é bom lemar par-se do segunte:
- Utilize recipientes adequados para cada um dos queimadores (veja aabela) com o objectivo de fazer que as chamas ultrapasssem o fundo dos recipientes.
Utilize sempre recipientes de dato chato e com tampa. - No momento em que começar a ferver, rode o botão para a posicao de minimo.
| Queimador | Ø Diàmetro Recipientes (cm) |
| Rápido (R) | 24 - 26 |
| Semi Rápido (S) | 16 - 20 |
| Auxiliar (A) | 10 - 14 |
Para identificar o tipo de queimador, consulutar os desenhos aparecimentos no paragrafo "Caracteristicas dos queimadores e dos bicos".
Posicionamento correto do queimador FTGH

! É importante guardar este folheto para poder consulçá-lo a qualquer momento. No caso de vend,cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funciona e sobre as respectivas advertências.
! Leia com atençao as instruções: há informations importantes sobre a instalação, a utilização e a segurarça.
Posicionamento
!As embalagens não são brinquados para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselho).
!A instalacao deve ser realizada segudo estas instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalacao errada pode causar danos a pessoas, animais ou objects.
! Este aparecido pode ser instalado e funciona somente em local permanentemente ventilado segundo a posão de Normas em vigor. Devem ser observados os seguições requisitos:
- O local deve prever umsystema de descarga para o externo dos fumos de combustao, realizado mediante una capa ou um ventilador eletrico que entre automaticamente em funcao cada vez que se acender o aparelho.

- Na cozinha deve haver umSYSTEM que possiblite um fluxo de ar necessario para uma combustao regular. O fluxo de ar necessario a combustao não deve ser inferior a 3m^3 /h para kW de potencia instalada.

O Sistema pode ser realizado capturando o ar directamente desde a parte externa do edificio através de um tubo deleo menos 100~cm^2 de secçãoutil que não se entupa acidentalmente.

OutroSYSTEMAPOSSIVE,seria o de capturar o ar em forma indirecta,a partir de locais adjacentes que nao constituiam partes comuns do imóvel, ambientes com perigo de incência, nem quartos de dormir,que possuem um conduto de ventilação comunicadora com a parte externa.
- Umautilização intensa e prolongada do aparecido pode precisar de arejamento adicular como, por exemplo, a abertura de uma janela ou umsystema mais eficaz, augmentando a potência de aspiração mecânia, se ja existente.
- Os gases de liquefeitos de petróleo, mais pesados do que o ar, estagnam-se embaixo. Portanto, as salas que contiverem cilindros de GLP devem possuir aberturas para fora, de maneira que possiblitém o esocoamento para baixo dos eventuels escapes de gás. Portanto os cilindros de GLP, mesmo vexios ou parcialmente cheisos, não devem ser instalados nem
guardados em Lugares ou vaoos a nivel mais boa do que o solo (caves etc.). E operto deixar na cozinha apenas o cilindro sentido usozado, colocado de maneira a nao ser sujeito a accao directa de fontes de calor (fornos, chamines, esquentadores etc.) capazes de chegar a temperatas superiores a 50^
Encaixe
Para instalar correctamente o plano de cozedura é necessário obedecer as seguides regras:
- Os moveris situados ao lado, com alta superior aquela do plano de trabalho, devem ser situados ao menos 200mm do bordo do mesmo plano.
- Os exaustores devem ser instalados quando os requisitos indicados nos livretes de instruções dosproprios exaustores e, em todo o caso, a uma distência minima de 650~mm (veja a figura).
- Positionar as partes suspensasAdjacentes à capa em uma alta minima do top de 420 mm (veja a figura).

- O não do mover deverá ter as medidas indicadas na figura.
Há ganchos prendedores que possibilham prender o plano sobre um top desde 20 até 40~mm de espessura.Para prender bem o plano é aconsehlável utilizes todos os ganchos que houver.

- Antes de realizar a fixação do tempo, posicionar a guanização (fornecida) ao longo do perímetro do plano, da maneira apareceu na figura.


Esquema para prender os ganchos
Posão do gancho para H=20mm

Posão do gancho para H=40mm

Frente
Atras
! Utilize os ganchos fornecidos dentro da "embalagem dos acessórios".
- Se o plano de cozedura não for instalado sobre um fomó de encaixar, é necessário inserir um poinel de madeira como isolamento. O mesmo deverá ser posicionado a uma distência minima de 20 mm da parte inferior do plano.
Ventilação
Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar oorno de maneira que apoie-se sobre das rivas de madeira, ou sobre uma tábia com uma abertura de pelo menos 45 x 560 mm. (veja as figuras).


! É possível instalar o plano semente sobre fornos de encaixeequipados com ventilação de arrefecimento.
Ligação eletrica
Os planos equipados com cabo de alimentação deTRS pôlos são predispostos para o Functionamento com uma corrente alternada na tensão e a frequência de alimentação indica na placar de identificacao (situada na parte inferior do plano). A ligação à terra do cabo distinguise-se pelas cores amarelo - verde. No caso de instalação acima de um forno de encaixar, a ligação eletrica do plano e a do forno precisam ser realizadas separamente,cka por razões de seguranca eletrica,cka para facitar um eventual remoçao do forno.
Ligação do cabo de fornecimento à rede electrica
Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a cargo indica na placar de identificacao. No caso de uma ligaao directa a rede, sera necessario interpol, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura minima entre os contactos de 3mm . na dimenso certa para a cargo e em conformidade com as normas em vigor (a ligaao a terra nao deve ser interrompida poel interruptor). O cabo de alimentacao deve ser colocado de maneira que em nenhum punto ultrapasse de 50^ a temperatura do ambiente.
! O técnico instalador é responsavel pela realização certa da ligação eletrica e da obediência das regras de segurança.
Antes de effetuar a ligation, certifique-se que:
-
a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leição;
-
a tomada tenha a capacidade de suportar a energia de potência da boa, indica na placar de identificacao;
- a tensão de alimentação está entre os valuores da placá de identificacao;
- a tomada está compatível com a ficha do aparelho. Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; não empregue extensões nem tomadas multiplas.
!DepoS de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eletrico e a tomada da corrente deve ser fácil.
!O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo deveser verificado periodicamente e substituido somente por técnicos autorizados (veja a Assistência Tecnica).
!A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadse se estas regras nao forearm obedecidas.
Ligação do gás
A ligação do aparecido à tubagem ou à botija do gás deverá efectuar-se conforme prescrito pelas Normas Nacionais em vigor, somente antes ter controlado que o mesmo esteja regulado para o tipo de gás com o qual sera alimentado.
! Para garantir um Functionamento seguro, uma'utilisation de energia apropriad e maior duração da aparehagem, assegurar-se que a pressão de alimentação respeite os values indicados naabela 1 “Caracteristicas dos queimadores e dos bicos”.
Ligação com tubo rígid (cobre ou aço)
!A ligação doSYSTEMa de gás deve ser realizada de maneira a não provocar solicitações de nenhum@genero ao aparecido.
Na rampa de alimentação do aparelho há uma junta em “L” dirigível, cuja retenção é assegurada por uma guarência. Se for preciso girar a união está absolutamente necessário trocar a guarência de vedação (fornecida com o aparelho). A junta de entrada de gás no aparelho tem rosca de 1/2 gás macho cilíndrica.
Ligação com tubo flexível de aço inoxidável de parede continua com engates de rosca
A junta de entrada de gás no aparecido tem rosca de 1/2 gás macho cilíndrica. A instalação destes tubos deve ser efetuada de maneira que o seu comprimento, em condições de maior extensão, não sera maior de 2.000 mm. quando a ligação estiver terminada, assegure-se de que o tubo metalico flexível não entre em contacto com as partes moveris ou fique amassado.
! Utilize exclusivamente tubos em conformidade com os regulamentos e guarinções de retençao em conformidade com os regulamentosnationais em vigor.
Controle da vedação
! Ao terminar a instalacao controlar aVEDA de todas as juntasutilizando uma solucao de sabao e nunca uma chama.
Adaptação aos gás G30
!Esta operação deve ser efectuada por um técnico autorizzato pelo fabricador.
! Ao terminar a operação substitua a velha etiqueta de calibragem com a que corresponde ao novo gásutilizando que se achao nos outros Centros de Assistência Tecnica.
! Se a pressão do gás utilizo for不同类型 (ou variavel) daquela prevista, é necessário instalar na tubagem de entrada um regulador de pressão (conforme as Normas Nacionais em vigor).
| PLACA DAS CHARACTERISTICAS | |
| Ligações eletricas | ver quadro das caracteristicas |
| CE | Este aparecido é em conformidade com as segunites Directivas da Comunidade Europeia: - 2006/95/CE de 12/12/06 (Baixa Tensão) e posteriores modificações - 2004/108/CE de 15/12/04 (Compatibility Electromagnética) e posteriores modificações - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações. - 2009/142/CE de 30/11/09 (Gás) e posteriores modificações - 2012/19/UE e posteriores modificações. |
| CONCEPÇÃO ECOLOGICA | Regulamento UE no. 66/2014 integrado a Direciva 2009/125/CE. Regulamento EN 30-2-1 |
\section*{Característica dos queimadores e bicos}
Tabla 1
| G31 | g31 queimadores G31 | G30 | g31 queimadores G31 | |||||||
| Quemador | Diàmetro (mm) | Potência tírmica kW (p.c.s.*) Nomin. | Reduz. | By-pass 1/100 (mm) | Bico 1/100 (mm) | Capacid.* g/h | (mm) | Bico 1/100 (mm) | Capacid.* g/h | (mm) |
| Ràpido (R) | 157 | 2.60 | 1.00 | 52 | 80 | 186 | 3,70 | 80 | 189 | 7,10 |
| Semi Ràpido (S) | 132 | 1.75 | 0.80 | 45 | 65 | 125 | 2,60 | 65 | 127 | 4,00 |
| Auxiliar (A) | 110 | 0.90 | 0.50 | 35 | 48 | 64 | 2,20 | 48 | 65 | 3,50 |
| Presiones de suministro | Nominal (mbar) Minima (mbar) Mª (mbar) | 37 25 44 | 28-30 25 35 | |||||||
- A 15°C e 1013,25 mbars-gás seco
** Propano
! Em cada selector está indicada a posicao do queimador de gás correspondente.
Queimadores a gás
O queimador escolhido pode ser regulado mediante o respectivo botão da mesma maneira:
Apagado
O Maximo
O Minimo
Para acender um dos queimadores, aproximar a ele uma chama ou um acender, premer até o fundo e girar o respectivo Manipulo no sentido anti-horário até a posicao de maior potência. É preciso manter o Manipulo premido duranteerca de 2-3 segundos, até que se aqueça o dispositivo que mantém automaticamente a chama acesa. Alguns modelos são dotados de acender integrado internamente ao botão,;neste caso contento disposicao para acender. Para acender o queimador escolhido basta premer até o fundo e girar o respectivo Manipulo no sentido anti-horário até a posicao de maior potência e mantê-lo premido até que se acenda.
! Se apagar-se acidentalmente a chama do queimador feche o botão de commando e tente acender novamente somente antes um minuto no Plays.
Para apagar o queimador é necessário rodar o selector (correspondente ao símbolo “●”) na direção horária até que se apague.
Conselhos práticos para'utilisation dos queimadores
Para obter a maior performance é bom lemarar-se do segunte:
- Utilize recipientes adequados para cada um dos queimadores (veja aabela) com o objectivo de fazer que as chamas ultrapasssem o fundodos recipientes.
Utilize sometime recipientes de dato chato e com tampa. - No momento em que começar a ferver, rode o botão para a posicao de minimo.
| Queimador | Ø Diámetro Recipientes (cm) |
| Rápido (R) | 24 - 26 |
| Semi Rápido (S) | 16 - 20 |
| Auxiliar (A) | 10 - 14 |
Para identificar o tipo de queimador, consulutar os desenhos aparecimentos no paragrafo "Caracteristicas dos queimadores e dos bicos".
Posicionamento correto do queimador FTGH

-
Para a maior estabilitad, verifie se os suportes dos recipientes de cozedura está posicionados corretemente e se cada recipiente está centrado no queimador.
-
Verifique se as pegas dos recipientes de cozedura está alinhadas com uma das barras de apoio do suporte dos recipientes.
- Posicao as pegas dos recipientes de cozedura de modo que não se projetem para fora do lado dienteiro do plano de cozedura.

O aspecto mais variavel em termos de estabilitadedeaspanelasdependenamaoria das vezes dapropria panela oudo seu posiconamento durante o uso).Panelas bem equilibradas, com fundoplano,centradas no queimador e com as
pegas alinhadas com uma das linhas da grelha.Oferecem obviamente a maior estabilitad.
Precauções e conselhos
! Este aparecido foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internzonais de seguranca. Estas advertencias são fornecidas por razoes de seguranca e devem ser lidas com atencao.
Segurarca geral
- Este(AP)elho refere-se a um aparelho de encaixar de classe 3
- Para os apareiros a gás funcionalmente é necessário uma troca de ar regular do ambiente. Assegurar-se que sejam respeitados os requisitos do parágrafo "Posicionamento" no momento da instalação".
- As instruções são validas somente para os País de destino para os quais os símbolos constam no livrete e na placá de identificação do aparecido.
- Este aparecido foi concebido para utilizesçao de tipo não profissional no ambito de moradas.
- Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num siteio protegido, porque é muito perigo do exposto a chuva e temporais.
- Não toque na boa quina se estiver descalço, ou se as suas mões ou pés estiverem molhados ou humidos.
- O aparecido deve ser utilizado para cozinhar alimentos, somente por pessoas adultas e conforme as instruções contidas neste livrete. Qualquer outras uso (como por exemplo, aquecedor de ambientes) deve ser considerado improprio e portanto perigoso. O fabricante não pode ser considerado responsavel por eventuels danos derivados de usos improprios, errados e irrazoáveis.
- Não tape as aberturas de ventilação e de liminação de calor.
- Assegure-se sempre que os.selectores estejam na posicao " 一 " "o" quando não estiver a utilizes o aparelho.
- Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada elétrica, pegue pela ficha.
- Não realizé limpeza nem manutençao sem antes ter desligado a ficha da rede electrica.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparas. Contacte a Assistência Tecnica (veja a Assistência Tecnica).
- Certifique-se que as pegas das panelas fiquem sempre viradas para o lado interno do plano de cozedura para fazerbatidas acidentais.
- Nãoleiça tampa de vidro (se presente) com os queimadores ou a chapa electrica não estiverem quentes.
- Não utilize panelas instáveis ou deformadas.
-
Não é previsto que este aparecido soit utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que sera vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparecido.
-
Não permita que ascriçanas brinquem com o aparelho.
- O aparecido não é destinado a ser colocado em funciona por meio de um temporizador externo ou por umsysteme de commando à distência separado.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2012/19/UE referente à gestão de resíduos de apareiros electricos e electrónicos (RAEE), prévê que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros desactualizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a Saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatório de recôna separada.
Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendra para solicitar informacao referente ao local apropriadonoonde devem depositar os electrodomesticos velhos.
Economia e respeito do meio ambiente
- Cozinhar os seuis alimentos em panelas ou caçarolas fechadas com tampas bem ajustadas e uso o-minimo de agua possivel. Cozinhar com a tampa aberta aumentoaumentarortemente oconsumo de energia.
- Usar exclusivamente PANELS e cagarolas planas.
- Se estiver a cozinhar algo que demora muito tempo, é melhor usar uma panela de pressão, que é dou vez mais rápido e poupa um的方式来 energia.
Manutenção eeguardados
Antes de realizar qualquer operacao, deslige o aparelho da alimentacionelectrica.
Limpar a superficie da plac
- Todas as partes de esmaltadas e de vidro, devem ser limpas com água quente e uma solução neutra.
- As superficies em aço inoxidável podem ficar manchadas por água calcária ou detergentes agressivos, se ficarem em contacto com"These durante muito tempo. Qualquer alimento derramado (água, molho, café, etc.) delve ser limpo antes que seque.
- Limpe com água quente e detergente neutro e, de seguida, seque com um pano macio ou camurça. Retire a sujidade acumulada com produits de limpeza espécificos para superficies de aço inoxidavel.
- Limpe o aço inoxidavel apenas com um pano macio ou com uma esponja.
- Não utilize produits abrasivos ou corrosivos, produits de limpeza à base de cloro, ou esfregões da louça.
- Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
- Não utilizeirosinflamáveis.
- Não dexe substancias acidas ou alcalinas, tais como vinagre, mostarda, sal, açúcar ou sumo de limão, sobre a placá de fogão.
- Limpe s partes de esmaltadas e de vidro apenas com um pano macio ou com una esponja.
-
Grelhas, tampas dos queimadores e queimadores, poder ser retirados para limpeza.
-
Limpe-osmanualmente com agua quente e detergente não abrasivo,removendo quaisquer resíduos de alimentos e verificando se nenhum dos orificios do queimador está entupido.
- Enxague e seque.
- Torne a colocar os queimadores e as tampas corretemente nos respetivos locais.
- As tamps não devem ser colocados na区内 de lavar para fazer a opacificação da parte de alumínio.
- Quando tornar a colocar as grehos, certifique-se de que a area onde assentam a panelas está alinhada com o queimador.
- Os modelos equipados com isqueiroétrico e disposito de segança, exigem uma limpeza mais aprofundada da extremidade do acendedor para garantir uma operação correta. Verifique estas partes frequentlye, se necessário, limpe-as com um pano humido. Quaisquer restos de alimentos devem ser retirados com um palito ou uma agulha.
! Para fazer danIFICar o isqueiro eletrico, não o utilize quando os queimadores não estiverem instalados..
Manutenção das torneiras do gás
Com o tempo pode ocorro o caso de uma torneira que se bloqueie ou aparece dificuldades na rotação, portanto sera necessário substituir a torneira mesma.
!Esta operação deve ser efectuada por um técnico autorizzato pelo fabricador.
Anomalias e soluções
Pode acontecer do plano não funciona ou não funciona bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamos o que é possível fazer. Antes de mais nada, verifique que não Hajia erruções nas redes de alimentação de gás e electricidade, especialmente se as tomeiras do gás antes do plano está abertas.
O queimador não se acende ou a chama não é uniforme.
Foi controlo se:
- Não estou entupidos os furos de saída do gás do queimador.
- Não estrelados corretamente todos os componentes que compoem o queimador.
- Ha correntes de ar nas proximas do plano.
A chama não permanece acesa nas versões com segança.
Foi controlo se:
- O botão não foi premido às��o.
- Não foivantidopremidoatéofundoobotaoduranteumtemposuficienteparaactivarodispositivodesegurarva.
- Não entupidos os furos de saída do gás em correspondência ao disposítivo de segança.
O queimador em posicao de minimo nao permanece aceso.
Foi controlo se:
- Não entupidos os furos de saída do gás.
- Ha correntes de ar nas proximas do plano.
- A regulação do minimum não está correcta.
Os recipientes são instáveis.
Foi controlo se:
- O[fundo do recipienté éperfeitamente plano.
- O recipiente está no centro do queimador ou na da chapa elétrica.
- As grades foram invertidas.

1
Cepillar
Escovar
Borstelen
Fircalayin
PpOuHcTnTb 1eTkoN
UJETkAmEH Ta3aJay
Bouptsigma
Ocistit kartáčem
Bürsten
Kefelés
Wyczyscic szczotka
Periati
Ocistit' kefou
Nuvalykite sepeteliu
Notirit
Harjata
2
Fregar
Esfregar
Poetsen
Ovalayin
IopepeB
blckbinyay
Tpiu
Otrit
Reiben
Dörzsöles
Czyscić pocierajc
Frecati
Otierat
Patrinkite kempinèle
Paberzt
Hõöruda
197
3
Enjuagar
Enxaguar
Spoelen
Durulayin
OnolochyTb
山
三εβγαλμα
Oplachnc
Absprülen
Oblités
Splukac
Clatiti
Oplachnut
Jwcl
Nemirkykite
Nemérce
Loputada
100
No remojar
Sem amolecimento
Niet weken
Islatmayin
Be3zamauHbHnIa
Cyfa mabin KOIOFA 60mamdbi
Ox i oulaoua
Nenamáčet
Nicht einweichen
Nincs áztatas
Nie namaczać
Fārā Ṥnmuiere
Nenamáčat
Nuplaukite
Noskalot
Mitte leotada
170
4
Secar
Secar
Drogen
Kurulayin
BbicyuNTb
Kentipy
Στέγνωμα
Osusit
Trocknen
Szárítás
Wytrzeć do sucha
Uscati
Osusit
Nušluostykite
Noslaucit
Kuvatada
U