FTGHL 641 D/HA - Fogão HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FTGHL 641 D/HA HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FTGHL 641 D/HA HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FTGHL 641 D/HA - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FTGHL 641 D/HA da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR FTGHL 641 D/HA HOTPOINT
Instruções para a'utilisation
PLANO
Indice
Instruções para a'utilisation,1
Adverténcias,5
Assistência,9
Descrição do aparelho, 11
Instalacao,41
Inicio e Utilização,44
Precauçôes e conselho,44
Manutenção e custados,45
Anomalias e soluções,45
BE
Deutsch
Bedienungsanleitung
Kochmulde
Inhaltsverzeichnis
ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acesseis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evaporar tocar os elementos que aquecem. Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não esteam a ser viiadas. O presente aparelho pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiência e conhecelimentos, caso sejam inadequamente viigiadas ou caso tenham recebido instruções em relaço ao uso do aparelho de forma segura e tenham conheçimento dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilência.
ATENÇÃO: Deixar um fogão com gordura e oleo sem vigilência pode ser perigoso e provocar um incério. NUNCA tente apagar as chamas com água. É necessário desligar o aparecido e cobrir as chamas com uma tampa ou com uma manta ignífuga.
ATENÇA: Risco de incência: não deixe objectos sobre as superfícies de cozedura.
Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.
Elimine os liquidos presentes na tampa antes de abri-la. Não feche a tampa de vidro (se presente) se os queimadores ou a chapa elétrica não estiverem quentes.
O aparecido não é destinado a ser colocado em等功能amento por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distênciaeparado.
ATENÇA: O uso de proteções do plano inadequadas pode causar incidentes.
ATENÇÂO: Em caso de danos do plano em vidro: - desligue imeditamente todos os queimadores e eventuais elementos de aquecimento electricos e deslgue o aparelho da rede electrica. - não toque na superficie do aparelho.
BE
Hinweise
o tipo de avaria
- o modelos da boa (Mod.)
o numero de série (S/N)
Estas ultimas informacoes encontrar-se na placar de identificacao situada no aparelho e/ou na embalagem.
BE
Kundendienst
Descrição do aparecido
Vista de Conjunto
- Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA
- QUEIMADORES DE GÁS
- Manipulos de commando dos QUEIMADORES A GÁS
- Vela para acender os QUEIMADORES A GÁS
-
DISPOSITIVO DE SEGURANCA
-
Os QUEIMADORES são de diferentes tamanhos e potências. Escolha o mais adequado ao diário do recipient e ser utilizado.
- Selectores de commando dos QUEIMADORES A GÁS para a regulação da chama.
- Vela para acender os QUEIMADORES A GÁS permite o acendimento automatico do queimador escolhido.
- DISPOSITIVO DE SEGURANÇA no caso em que a chama se apague acidentalmente, interrompe a saísda do gás.
! Inserir a vela de ignicao na fenda maior.
BE
! É importante guardar este folheto para poder consulá-lo a qualquer momento. No caso de vend,cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o functimento e sobre as respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: há informations importantes sobre a instalação, a utilização e a segurarça.
Posicionamento
!As embalagens não são brinquados para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselho).
! A instalação deve ser realizada quando estas instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objects.
! Este aparecido pode ser instalado e funciona somente em local permanentemente ventilado segundo a posicao de Normas em vigor. Devem ser observados os seguições requisitos:
- O local deve prever umsystema de descarga para o externo dos fumos de combustao, realizado mediante uma capa ou um ventilador eletrico que entre automaticamente em funcao cada vez que se acender o aparecido.

- Na cozinha deve haver umSYSTEM que possibilite um fluxo de ar necessario para uma combustao regular. O fluxo de ar necessario a combustao não deve ser inferior a 3m^3/h para kW de potencia instalada.

O Sistema pode ser realizado capturando o ar directamente desde a parte externa do edificio atravês de um tubo deleo menos 100~cm^2 de secçãoutil que não se entupa acidentalmente.

OutroSYSTEMAPOSSIVEL,serio o de capturar o ar em forma indirecta,a partir de locais adjacentes que não constituiam partes comuns do imóvel, ambientes com perigo de incência, nem quartos de dormir,que possuem um conduito de ventilação comunicadora com a parte externa.
- Umautilização intensa e prolongada do aparelho pode precisar de arejamento adicular como, por exemplo, a abertura de uma janela ou umsystema mais eficaz, augmentando a potência de aspiração mecânia, se ja existente.
Encaixe
Para instalar correctamente o plano de cozedura é necessário obedecer as seguides regras:
-
Os moveris situados ao lado, com alta superior aquela do plano de trabalho, devem ser situados ao menos 200mm do bordo do mesmo plano.
-
Os exaustores devem ser instalados segundo os requisitos indicados nos livretes de instruções dosproprios exaustores e, em todo o caso, a uma distência minima de 650~mm (veja a figura).
- Positionar as partes suspensasAdjacentes à capa em uma alta minima do top de 420 mm (veja a figura).

Se o plano de cozedura for instalado embaixo de uma prateleira, estadeer estar pelo menos a 700~mm do plano de trabajo.
- O não doovydeferá ter as medicas indicadas na figura.
Há ganchos prendedeores que possibilitam prender o plano sobre um top desde 20 até 40~mm de espessura.Para prender bem o plano é aconsehlávelutilizar todos os ganchos que houver.

- Antes de realizar a fixação do tempo, posicionar a guarência (fornecida) ao longo do perímetro do plano, da maneira aparezada na figura.

Esquema para prender os ganchos

Posão do gancho para H=30mm

Posicao do gancho para H=40mm

Atras
! Utilize os ganchos fornecidos dentro da "embalagem dos acessórios".
- Se o plano de cozedura não for instalado sobre umorno de encaixar, é necessário inserir um painei de madeira como isolamento. O mesmo deverá ser posicionado a uma distência minima de 20 mm da parte inferior do plano.
Ventilacao
Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar o forno de maneira que apoie-se sobre das rivas de madeira, ou sobre uma tábia com uma abertura de peso menos 45 x 560 mm. (veja as figuras).


! É possível instalar o plano somente sobre fomos de encaixeequipados com ventilação de arrefecimento.
Ligação électrique
Os planos equipados com cabo de alimentação de这只是 pôlos são predispostos para o Functionamento com uma correte alternada na tensão e a frequência de alimentação indicada na placá de identificacao (situada na parte inferior do plano). A ligaçao à terra do cabo distinguise-se pelas cores amareló - verde. No caso de instalação acima de um forno de encaixar, a ligaçao eletrica do plano e a do forno precisam ser realizadas separamente,cka por razoes de seguranca eletrica,cka para faciar um eventual remoçao do forno.
Ligação do cabo de fornecimento à rede electrica
Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a entrega indicada na placar de identificacao.
No caso de una ligação directa à rede, está necessário interpolar, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura minima entre os contactos de 3 mm. na dimensão certa para a cargo e em conformidade com as normas em vigor (a ligação à terra não deve ser interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentação deve ser colocado de maneira que em nenhum ponto ultrapasse de 50^ a temperatura do ambiente.
I O的技术ico instalador é responsavel pela realizacao certa da ligaao eletrica e da obediencia das regras de seguranca.
Antes de effetuar a ligation, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leição;
- a tomada tenha a capacidade de suportar a energia de potência da boa, indica na placar de identificacao;
- a tensão de alimentação está entre os valuores da placá de identificacao;
- a tomada está compatível com a ficha do aparecido. Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; não企业提供 Extensions nem tomadas multiplas.
!DepoS de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eletrico e a tomada da corrente deve ser fácil.
!O cabo não deve ser dobrado nem comprido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituido somente por técnicos autorizados (veja a Assistência Tecnica).
!A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadse se estas regras nao forearm obedecidas.
Ligação do gás
A ligação do aparecido à tubagem ou à botija do gásdeerá efectuar-se conforme prescrito pelas Normas Nacionais em vigor, somente antes ter controlado que o mesmo esteja regulado para o tipo de gás com o qual sera alimentado: G20-20mbar (Gas Natural).
! Para garantir um Functionamento seguro, uma utilização de energia apropriadna e maior duração da aparelhagem, assegurar-se que a pressão de alimentação respeite os values indicados naanela 1 “Caracteristicas dos queimadores e dos bicos”.
Ligação com tubo rígido (cobre ou aço)
!A ligaçao doSYSTEMa de gás deve ser realizada de maneira a não provocar solicitacoes de nenhumGsenero aoaparelho.
Na rampa de alimentação do aparelho há uma junta em “L” dirigível, cuja retenção é assegurada por uma guarnião. Se for preciso girar aunities sera absolutamente necessário trocar a guarnião de vedação (fomecida com o aparelho). A junta de entrada de gás no aparelho tem rosca de 1/2 gás macho cilíndrica.
Ligação com tubo flexível de aço inoxidável de parede continua com engates de rosca
Ajunta de entrada de gás no aparelho tem rosca de 1/2 gás macho cilindrica. A instalação destes tubos deve ser efectuada de maneira que o seu comprimento, em condições de maior extensão, não sera maior de 2.000 mm. quando a ligação estiver terminada, assegure-se de que o tubo metalico flexivel não entre em contacto com as partesMOVED ou fique amassado.
! Utilize exclusivamente tubos em conformidade com os regulamentos e guaricções de retençao em conformidade com os regulamentosnationais em vigor.
Controle daVEDAOC
!Ao terminar a instalacao controlar a vedao de todas as juntas utilizing uma solucao de sabao e nunca uma chama.
! Se a pressão do gás utilizao for Differente (ou variavel) daquela prevista, é necessario instalar na tubagem de entrada um regulador de pressão (conforme as Normas Nacionais em vigor).
| PLACA DAS CHARACTERISTICAS | |
| Ligações eletricas | ver quadro das caracteristicas |
| CE | Este aparecido é em conformidade com as segunites Direcitas da Comunidade Europeia: - 2006/95/CE de 12/12/06 (Baixa Tensão) e posteriores modificações - 2004/108/CE de 15/12/04 (Compatible with Electromagnética) e posteriores modificações - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações. - 2009/142/CE de 30/11/09 (Gás) e posteriores modificações - 2012/19/UE e posteriores modificações. |
| CONCEPÇÃO ECOLOGICA | Regulamento UE no. 66/2014 integrado a Direiva 2009/125/CE. Regulamento EN 30-2-1 |
! Em cada selector está indicada a posicao do queimador de gás correspondente.
Queimadores a gás
O queimador escolhido pode ser regulado mediante o respectivo botão da mesma maneira:

Apagado
Máximo
Para acender um dos queimadores, aproximar a ele uma chama ou um acendedor, premer até o fundo e girar o respectivo Manipulo no sentido anti-horário até a posão de maior potência. É preciso manter o Manipulo premido duranteerca de 2-3 segundos, até que se aqueça o disposito que mantém automaticamente a chama acesa.
Alguns modelos são dotados de aceditor integrado internamente ao botão,nesto caso contém o disposito para acender. Para acender o queimador escolhido basta premer até o fundo e girar o respectivo manipulo no sentido anti-horário até a posicao de maior potência e mantê-lo premido até que se conta.
! Se apagar-se acidentalmente a chama do queimador feche o botão de commando e tente acender novamente somente antes um minuto nominimum.
Para apagar o queimador é necessário rodar o selector (correspondente ao símbolo “●”) na direção horária até que se apague.
Conselhos práticos para'utilisation dos queimadores
Para obter a maior performance é bom lemarar-se do segunte:
- Utilize recipientes adequados para cada um dos queimadores (veja aabela) com o objectivo de fazer que as chamas ultrapasssem o fundo dos recipientes.
Utilize sometime recipientes de dato chato e com tampa. - No momento em que começar a ferver, rode o botão para a posicao de minimo.
| Queimador | Ø Diàmetro Recipientes (cm) |
| Rápido (R) | 24 - 26 |
| Semi Rápido (S) | 16 - 20 |
| Auxiliar (A) | 10 - 14 |
Para identificar o tipo de queimador, consulutar os desenhos aparecimentos no paragrafo "Caracteristicas dos queimadores e dos bicos".
Posicionamento correto do queimador FTGH

- Para a maior estabilitad, verifie se os suportes dos recipientes de cozedura está poscionados corretamente e se cada recipiente está centroidro no queimador.
- Verifique se as pegas dos recipientes de cozedura está alinhadas com uma das barras de apoio do suporte dos recipientes.
- Posicao as pegas dos recipientes de cozedura de modo que não se projetur para fora do quando diaienteiro do plano de cozedura.

O aspecto mais variavel em termos de estabilitadedeaspanela dependenamaoria das vezes dapropria panela oudo seu posiconamento durante o uso).Panelas bem equilibradas,com fundoplano,centradas no queimador e com aspegas alinhadas comuma das linhas da
greha oferecem obviamente a maior estabilitadde.
Precauções e conselhos
! Este aparecido foi个项目 e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurarça. Estas advertências são fornecidas por razões de segurarça e devem ser lidas com atençao.
Segurarca geral
- Este(AP)refere-sea umaparelho de encaixarde classe 3
- Para os apareiros a gás funcionalmente é necessário uma troca de ar regular do ambiente. Assegurar-se que sejam respeitados os requisitos do parágrafo "Posicionamento" no momento da instalação".
- As instruções são validas somente para os País de destino para os quais os SYMBOLS constam no livrê e na placá de identificação do aparecido.
- Este aparecido foi concebido para utilizesçao de tipo não profissional no ambito de moradas.
- Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num siteio protegado, porque é muito perigosso deixá-lo exposto a chuva e temporais.
- Não toque na区管委会e estiver descalço, ou se as suas mões ou pés estiverem molhados ou humidos.
- O aparelho deve ser utilizado para cozhar alimentos, somente por pessoas adultas e conforme as instruções contidas neste livrete. Qualquer及其他o uso (como por exemplo, aquecedor de ambientes) deve ser considerado improprio e portanto perigoso. O fabricante não pode ser considerado responsavel por eventuais danos derivados de usos improprios, errados e irrazoáveis.
- Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes doorno.
- Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de calor.
- Assegure-se sempre que os.selectores estejam na posicao " " /o" quando não estiver autilizar o aparelho.
- Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada elétrica, pegue pela ficha.
- Não realizé limpeza nem manutençao sem antes ter desligado a ficha da rede eletrica.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparas. Contacte a Assistência Tecnica (veja a Assistência Tecnica).
- Certifique-se que as pegas das panelas fiquem sempre viradas para o lado interno do plano de cozedura para fazer batidas acidentais.
-
Não utilize panelas instáveis ou deformadas.
-
Não é previsto que este aparecido soit utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produit, a não ser que está vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparecido.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
- O aparecido não é destinado a ser colocado em funciona por meio de um temporizador externo ou por umsysteme de commando à distênciaeparado.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2012/19/UE referente à gestão de resíduos de apareiros electricos e electrónicos (RAEE), prévê que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros desactualizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a Saúde humana e para o ambiente. O*símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatório de recôna separada.
Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendra para solicitar informacaoreferente ao local apropriadonoonde devem depositar os electrodomesticos velhos.
Economia e respeito do meio ambiente
- Cozinhar os seuis alimentos em panelas ou caçarolas fechadas com tampas bem ajustadas e uso o-minimo de agua possivel. Cozinhar com a tampa aberta aumentoaumentarortementeoconsumo de energia.
- Usar exclusivamente panelas e caçarolas planas.
- Se estiver a cozinhar algo que demora muito tempo, é melhor usar uma panela de pressão, que é dupa vezes mais rápido e poupa um的方式来 energia.
Manutenção eeguardados
Antes de realizar qualquer operacao, deslige o aparelho da alimentacionelectrica.
Limpar a superficie da plac
- Todas as partes de esmaltadas e de vidro, devem ser limpas com agua quente e uma solucao neutra.
- As superficies em aço inoxidável podem ficar manchadas por água calcária ou detergentes agressivos, se ficarem em contacto com eles durante muito tempo. Qualquer alimento derramado (água, molho, café, etc.) Deuser limpo antes que seque.
- Limpe com água quente e detergente neutro e, de seguida, seque com um pano macio ou camurça. Retire a sujidade acumulada com produits de limpeza espécificos para superficies de aço inoxidavel.
- Limpe o aço inoxidável apenas com um pano macio ou com uma esponja.
- Não utilizeiros abrasivos ou corrosivos, produits de limpeza à base de cloro, ou esfregões da louça.
- Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
- Não utilizeirosinflamáveis.
- Não deixesubstências acidas ou alcalinas, tais como vinagre, mostarda, sal, açúcar ou sumo de limão, sobre a placá de fogão.
- Limpe s partes de esmaltadas e de vidro apenas com um pano macio ou com una esponja.
- Grelhas, tampas dos queimadores e queimadores, poder ser retirados para limpeza.
- Limpe-osmanualmente com agua quente e detergente não abrasivo, removendo quandoquerresiduosde alimentos everificando se nenhum dos orificiosdo queimador está entupido.
- Enxague e seque.
- Torne a colocar os queimadores e as tampas corretemente nos respetivos locais.
- As tamps não devem ser colocados na区内 de lavar para fazer a opacificação da parte de aluminio.
- Quando tornar a colocar as grehos, certifique-se de que a area onde assentam a panelas está alinhada com o queimador.
- Os modelos equipados com isqueiro elétrico e disposito de segança, exigem uma limpeza mais aprofundada da extremidade do acendedor para garantiruma operação correta. Verifique estas partes frequentlye, se necessário, limpe-as com um pano humido. Quaisquer restos de alimentos devem ser retirados com um palito ou uma agulha.
! Para fazer danIFICAR o isqueiro eletrico, não o utilize quando os queimadores não estiverem instalados.
Dicas de limpeza para os planos com o logo Diamond® Clean
Para remover todos os temas de manchas limpe apenas com um pano macio humedecido em água quente.
Para um maior grau de sujidade, recomendamos o uso de detergente comum para pratos, combinado com um pano humedecido em agua quente, garantindo um resultado de limpeza perfeito.
É proibida a'utilisation de detergentes mais agressivos e esponjas asperas que possam danificar de forma irreversivel o tratamento especial de proteção, causando a formação de manchas irremovíveis.
Manutenção das torneiras do gás
Com o tempo pode ocorro o caso de uma torneira que se bloqueie ou aparece dificuldades na rotação, portanto sera necessário substituir a torneira mesma.
!Esta operação deve ser efectuada por um专业技术o autorizzato pelo fabricador.
Anomalias e soluções
Pode acontecer do plano não funciona ou não funciona bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamos o que é possível fazer. Antes de mais nada, verifique que não Hajia erruções nas redes de alimentação de gás e electricidade, especialmente se as tomeiras do gás antes do plano está abertas.
O queimador não se acende ou a chama não é uniforme.
Foi controlo se:
- Não estou entupidos os furos de saída do gás do queimador.
- Não estrelados corretamente todos os componentes que compoem o queimador.
- Ha correntes de ar nas proximas do plano.
PT
A chama não permanece acesa nas versões com segança.
Foi controlo se:
- O botão não foi premido até o fundo.
- Não foivantidopremido atofo fundoobotao durante um tempo suficienteparaactivarodispositivodesegurarva.
- Não entupidos os furos de saída do gás em correpondência ao disposítivo de segança.
O queimador em posicao de minimo nao permanece aceso.
Foi controlo se:
- Não entupidos os furos de saída do gás.
- Ha correntes de ar nas proximas do plano.
- A regulação do minimum não está correcta.
Os recipientes são instáveis.
Foi controlo se:
- O[fundo do recipienté éperfeitamente plano.
- O recipiente está no centro do queimador ou na da chapa elétrica.
- As grades foram invertidas.
PT

- Limpar o queimador FTGH
1
Cepillar
Escovar
Borstelen
Fircalayin
PpOuHCTnTb 1eTko
UeTkAmEHtaaJay
BoUpToia
Očistit kartáčem
Bürsten
Kefelés
Wczyscić szczotka
Periata
Ocistit' kefou
Nuvalykite šepetéliu
Notirit
Harjata
2
Freqar
Esfregar
Poetsen
Ovalayin
Iopepeb
blckbinyay
Tpiipuo
Otrit
Reiben
Dörzsöles
CzySci c pocierajac
Frecati
Otierat
山
Patrinkite kempinèle
Paberzt
Hõöruda
197
3
Enjuagar
Enxaguaia
Spoelen
Durulayin
OnIOJIOCHyTb
山
三εβγαλμα
Oplachnout
Absprülen
Öblités
Splukac
Clàtiì
Oplachnut
Jw
Nemirkykite
Nemérce
Loputada
1904
No remojar
Sem amolecimento
Niet weken
Islatmayin
Be3 3aMaunBaHnA
Cyra MaIbI KIOJrA 6OJIMaIyIbI
Ox i oulaogaa
Nenamáčet
Nicht einweichen
Nincs áztatas
Nie namaczać
Fara inmuiere
Nenamáčat
yjill
Nuplaukite
Noskalot
Mitte leotada
17
4
Secar
Secar
Drogen
Kurulayin
BbCywnTb
Kentipy
Στέγνωμα
Osusit
Trocknen
Szárítás
Wytrzeć do sucha
Uscati
Osusit
Nusluostykite
Noslaucit
Kuvatada
U