RPG 846 DD EU - Geladeira HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RPG 846 DD EU HOTPOINT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RPG 846 DD EU - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RPG 846 DD EU da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR RPG 846 DD EU HOTPOINT
Instruçôes para a utilizaçao
MÂQUINA DE LAVAR ROUPA Português
Manutençäo e cuidados, 28
Interromper a alimentaçäo de âgua e de corrente eléctrica Limpar a mäquina de lavar roupa
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Verificar o tubo de alimentaçäo de 4gua
Precaucôes e conselhos, 29 Segurança geral
Abertura manual da porta de vidro
Descriçäo da mâquina de lavar roupa, 30-31 Painel de comandos
Como efectuar um ciclo de lavagem, 32
LE importante guardar este livrete para poder consultä-lo a qualquer momento. Se a mâquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este livrete permaneça com a mâquina para informar o novo proprietärio acerca do seu funcionamento e das respectivas advertências.
! Leia com atençäo estas instruçôes: hâ importantes informaçôes acerca da instalaçäo, da utilizaçäo e da segurança.
Desembalar e nivelar Desembalar
1. Tire a mâquina de lavar roupa da embalagem.
4. Tape os furos com as tampas em pléstico fornecidas.
5. Guarde todas as peças: se for necessärio transportar a mâquina de lavar roupa, teräo de ser montadas outra vez.
! Embalagens nâo säo brinquedos para as crianças!
1. Instale a mâquina de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostä-la em paredes, môveis nem outro.
Ligaçäo do tubo de alimentaçäo da âgua
1. Realize a ligaçäo do tubo de alimentaçäo parafusando-o a uma torneira de âgua fria com bocal de rosca de 3/4 gés (veja a figura).
D Antes de realizar esta ligaçäo, haja a égua escorrer até estar limpida.
2. Ligue o tubo de alimentaçäo na mäquina de lavar roupa atarraxando-o no apropriado fornecimento da âgua, na parte traseira, em cima à direita (veja a figura).
3. Tome cuidado para o tubo nâo ser dobrado nem esmagado.
TA pressäo hidrica da torneira deve ser entre os valores da tabela dos Dados técnicos (veja a pägina ao lado).
! Se o comprimento do tubo de alimentaçäo näo for suficiente, contacte uma oficina especializada ou um técnico autorizado.
ARISTON Ligaçäo do tubo de descarga
Ligue o tubo de descarga, sem dobré- lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm de altura do chäo;
ou coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prenda na torneira a guia fornecida (veja a figura). À ponta solta do tubo de descarga näo deve permanecer emergida na âgua.
1 Ë desaconselhado empregar tubos de extensäo; mas se for indispensävel, a extensäo deve ter o mesmo diâmetro do
tubo original e nâo medir mais de 150 cm de
+ a tomada tenha uma ligaçäo à terra e seja nos termos da legislaçäo:;
+ a tomada tenha a capacidade para suportar a carga mäxima de potência da mâquina, indicada na tabela dos Dados técnicos (veja ao lado);
+ a tensäo de alimentaçäo seja entre os valores indicados na tabela dos Dados técnicos (veja ao lado);
+ _a tomada seja compativel com a ficha da mâquina de lavar roupa. Se näo for, substitua a tomada ou a ficha.
! Esta mâquina de lavar roupa näo deve ser instalada ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixä-la exposta à chuva e às tempestades.
Atençäol! O fabricante declina toda a responsabilidade se estas regras näo forem respeitadas.
Primeiro ciclo de lavagem
Depois da instalaçäo, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa “Auto Limpeza” (veja “Limpar a mäquina de lavar roupa”).
Esta aparelhagem 6 em conformidade com as seguintes Directivas Comu-
Interromper a alimentaçäo de âgua e de corrente eléctrica
< Feche a torneira da âgua depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidräulico da mâquina de lavar roupa e elimina-se o risco de inundaçäo.
- Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar a mâquina de lavar roupa e durante os trabalhos de manutençäo.
Limpar a mâquina de lavar roupa
+ A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com âgua morna e sabäo. Näo empregue solventes nem abrasivos.
+ A mâquina de lavar roupa dispôe de um programa de “Auto Limpeza” das suas partes internas que deve ser efectuado sem carga alguma dentro do tambor.
(na quantidade equivalente ao 10% daquela recomendada para peças pouco sujas) ou aditivos especificos para a limpeza da mâquina de lavar roupa, poderäo ser utilizados como coadjuvantes no programa de lavagem. Recomenda-se efectuar o programa de limpeza a cada 40 ciclos de lavagem.
Para activar o programa, pressione contemporaneamente as teclas A e B por 5 segundos (ver figura).
© programa iniciara automaticamente e
ter4 uma duraçäo de aproximadamente 70 minutos. Para terminar o ciclo, carregar no botäo START/PAUSE.
A B Limpar a gaveta dos detergentes
Para tirar a gaveta, erga-a e puxe-a para fora (veja a figura). Lave-a com âgua corrente; esta limpeza deve ser efectuada frequentemente.
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
- Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que se formem odores desagradäveis.
Esta mâquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automätica que näo precisa de operaçôües de manutençäo. Entretanto pode acontecer que pequenos objectos (moedinhas, botôes) caiam na pré- câmara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter acesso à pré-câmara:
1. tire o painel de cobertura da parte dianteira da mâquina de lavar roupa com ajuda de uma chave de fendas (veja a figura);
2. desenrosque a tampa girando-a no sentido anti-horärio (veja a figura). é normal que perca um pouco de âgua;
8. limpe o interior com cuidado;
5. monte outra vez o painel, certifique-se, antes de empurrä-la na méquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Verifique o tubo de alimentaçäo pelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, serâ necessärio substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressôes podem provocar repentinas quebras.
! Esta méquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências säo fornecidas por razôes de segurança e devem ser lidas com atençäo.
+ Este aparelho foi projectado exclusivamente para um uso doméstico.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com experiência e conhecimentos insuficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instrucôes adequadas em relaçäo ao uso do aparelho de forma segura, compreendendo os perigos associados. As crianças näo devem brincar com o aparelho. À manutençäo e limpeza näo devem ser efectuadas por crianças sem supervisäo.
+ _Näo toque na mäquina com os pés descalços nem com as mäos ou os pés molhados ou hümidos.
+ _Näo puxe o cabo eléctrico para tirar a ficha da tomada, pegue a ficha mesmo.
+ _Näo abra a gaveta dos detergentes enquanto a mäquina estiver a funcionar.
+ _Näo toque a âgua de descarga, que poderä chegar a temperaturas altas.
+ Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderé danificar o mecanismo de segurança que a protege contra aberturas acidentais.
+ Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
+ _ Verifique sempre que criança nâo se aproximem da mäquina a funcionar.
+ _Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.
+ Se for preciso deslocä-la, säo precisas pelo menos duas ou três pessoas, com a mäxima atençäo. Nunca sozinho porque a mâquina é muito pesada.
+ _Antes de colocar a roupa controle que o tambor esteja vazio.
+ _Eliminaçäo do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
+ _A directiva Europeia 2012/19/EU relativa aos residuos de equipamentos eléctricos e electrénicos prevê que os electrodomésticos näo devem ser eliminados no normal fluxo dos residuos s6lidos urbanos. Os aparelhos que deixaram de ser utilizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperaçäo e reciclagem dos materiais que os compôem e impedir potenciais danos à saüde e ao meio ambiente. O simbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz est4 presente em todos os produtos para lembrar o dever de recolha selectiva. Para mais
informaçôes sobre o correcto desmantelamento dos electrodomésticos, contacte o serviço püblico especializado ou os revendedores.
Abertura manual da porta de vidro
de energia eléctrica e quiser pendurar a roupa lavada, proceda da seguinte maneira:
1. tire a ficha da tomada de corrente.
2. verifique que o nivel de ägua no interior da mâquina seja inferior respeito à abertura da porta de vidro: caso conträrio, tirar a 4gua em excesso através do tubo de descarga recolhendo-a num balde como indicado na figura.
8. tire o painel de cobertura da parte dianteira da mäquina de lavar roupa com ajuda de uma chave de fendas(veja a figura).
4. ütilizando a lingueta indicada na figura, puxe para o exterior até liberar o tirante de plästico do fecho; puxé-lo sucessivamente para baixo e contemporaneamente abrir a porta.
5. monte outra vez o painel, certifique-se, antes de empurrä-la na mâquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
que a mâquina esté ligada. Para desligar a mâquina de lavar roupa durante a lavagem, é necessério manter pressionado a tecla por mais tempo, aproximadamente 3 Segundos; uma pressäo breve ou acidental näo anularä o funcionamento da mâquina. O desligar a mquina durante uma lavagem em curso anula a prépria lavagem:
Tecla CENTRIFUGAÇAO [O: pressionar para reduzir ou excluir completamente a centrifugaçäo; o valor é indicado no visor.
Tecla INICIO POSTERIOR 0: pressionar para programar um inicio atrasado do programa escolhido: o atraso é indicado no visor.
Tasto com indicador luminoso START/PAUSE: quando o indicador luminoso verde, acender intermitentemente,
carregue na tecla para iniciar uma lavagem. Quando o ciclo iniciar, o indicador permaneceré aceso fixo. Para colocar em pausa a lavagem, carregar novamente no botäo; o indicador ficar intermitente com uma luz laranja. Se o simbolo à néo estiver iluminado, ser4 possivel abrir a porta de vidro. Para fazer iniciar a lavagem do ponto em que foi interrompida, carregar novamente na tecla.
Tecla BLOQUEIO DAS TECLAS: para activar Oo bloqueio do painel de comandos, manter pressionada a tecla durante aproximadamente 2 segundos. O simbolo mO aceso indica que o painel de comandos estä bloqueado. Deste modo, impedem-se modificagôes acidentais dos programas (à excepçäo da tecla ON/OFF), sobretudo se houver crianças em casa. Para desactivar o bloqueio do painel de comandos, mantenha pressionada a tecla durante aproximadamente 2 segundos
Modalidade de Stand by
Esta mâquina de lavar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energética, dispôe de um sistema de desligaçäo automätica (stand by) que entra em funçäo aproximadamente 80 minutos depois, no caso de inutilzaçäo. Carregue brevemente no botäo ON/OFF e aguarde até a reactivaçäo da mäquina.
Vedante antimicrobiano
© vedante da porta é realizado com uma mistura especial capaz de garantir uma proteçäo antimicrobiana, reduzindo a proliferaçäo bacteriana até 99,99%.
© vedante da porta contém piritiona de zinco, uma substância biocida que reduz a proliferaçäo de micrébios prejudiciais (‘} como bactérias e bolores, que podem causar manchas, maus cheiros e deterioramento do produto
() De acordo com um teste efetuado pela Universidade de Perugia com: Staphylococcus aureus, Escherichia col Pseudomonas aeruginosa, Candida albicans, Aspergillus niger Penicilium digitatum.
Em casos raros, o contacto prolongado com o vedante pode provocar uma reaçäo alérgica na pele.
© visor é ütil para programar a mâquina e fornece muitas informaçôes.
Na secçäo A é visualizada a duraçäo dos vérios programas à disposiçäo e com o ciclo iniciado o tempo restante para o fim do mesmo (no visor é visualizada a duraçäo mâxima do ciclo seleccionado, que pode diminuir aps alguns minutos, enquanto a duraçäo efectiva do programa varia com base na carga de roupa e nas configuraçôes realizadas); no caso em que tenha sido programado um INICIO POSTERIOR, seré visualizado o tempo Restante para o inicio do programa seleccionado.
Além disto, ao carregar na respectiva tecla, seräo visualizados os valores mâximos da velocidade de centrifugaçäo e de temperatura que a mâquina pode efectuar conforme o programa seleccionado ou os ültimos valores seleccionados compativeis com o programa escolhido.
Na secçäo B säo visualizadas as “fases de lavagem” previstas para o ciclo seleccionado e com o programa iniciado a “fase de lavagem” em curso.
Na secçäo C estäo presentes, da esquerda para a direita, os icones relativos à “temperatura”, à “centrifugaçäo” e ao “Inicio posterior”:
O simbolo “INICIO POSTERIOR" ©) iluminado indica que no visor é visualizado o valor do “nicio posterior” configurado.
Indicador luminoso Porta bloqueada À
© simbolo aceso indica que a porta est4 bloqueada. Para evitar danos 6 necessärio aguardar que o simbolo apaga antes de abrir a porta de vidro.
Para abrir a porta durante a realizaçäo de um ciclo, carregar na tecla START/PAUSE; se o simbolo PORTA DE VIDRO BLOQUEADA À estiver apagado ser possivel abrir a porta.
4. FECHAR A PORTA DE VIDRO.
5. Escolha do programa. Seleccione com o selector dos PROGRAMAS o programa desejado; ao mesmo é associada uma temperatura e uma velocidade de centrifugaçäo que podem ser modificadas. No visor aparecerä a duraçäo do ciclo.
6. PERSONALIZAR O ciclo de lavagem. Utilizar as especificas teclas: Modificar a temperatura e/ou a centrifugaçäo. A mäquina visualiza automaticamente a temperatura e a centrifugaçäo mâximas para o programa seleccionado ou as ültimas seleccionadas se compativeis com o programa escolhido. Carregando no botäo Û pode-se reduzir a temperatura progressivamente até a lavagem a frio “OFF”. Carregando no botäo (©) pode-se reduzir a centrifugaçäo progressivamente até a sua exclusäo “OFF”. Uma posterior pressäo dos botôes colocaré os valores novamente aos mâximos previstos. ! Excepçäo: seleccionando o programa 2 a temperatura pode ser aumentada até a 40°C. ! Excepçäo: seleccionando o programa 3 a temperatura pode ser aumentada até a 90°C. ! Excepçäo: seleccionando o programa 4 a temperatura pode ser aumentada até a 60°C.
Programar um inicio posterior.
Para programar o inicio atrasado do programa escolhido, carregue no botäo relativo até alcançar o tempo de atraso desejado. Quando a opçäo estiver activa, no visor ilumina-se o simbolo {2). Para cancelar a opçäo de inicio posterior, carregue novamente na tecla até que no visor apareça a escrita “OFF”
fixo e a porta de vidro irä bloquear-se (simbolo PORTA BLOQUEADA À aceso). Para modificar um programa durante a realizaçäo de um ciclo, colocar a mâquina de lavar roupa em pausa carregando na tecla START/ PAUSE (0 indicador luminoso START/PAUSE ir4 piscar lentamente na cor laranja); seleccionar entäo o ciclo desejado e carregar novamente no botäo START/ PAUSE.
Para abrir a porta durante a realizaçäo de um ciclo, carregar no botäo START/PAUSE; se o simbolo PORTA BLOQUEADA À estiver apagado ser possivel abrir a porta. Carregar novamente no botäo START/PAUSE para fazer iniciar o programa do ponto em que foi interrompido.
8. FIM DO PROGRAMA. É indicado pela escrita “END” no visor, quando o simbolo PORTA BLOQUEADA À ir apagar-se ser4 possivel abrir a porta. Abrir a porta, retirar a roupa e desligar a mäquina.
! Se desejar anular um ciclo jà iniciado, carregue por alguns segundos na tecla (). O ciclo seré interrompido e a mäquina ir desligar-se.
AAo seleccionar o programa LÈ e excluindo a centrifugaçäo, a mâquina efectuarä apenas a descarga.
É possivel controlar a duraçäo dos programas de lavagem no visor.
A duraçäo do oil ndicada no visor ou no manual é uma eetima calculada com base nas condiçGes padräo, O tempo efectivo paderé varar a depender de vérios lacto- es, tais como a temperalura € a pressäo da âgua em entradl, a temperatura ambiental, a quantidade de detergente, a quantidade e o tipo de carga, o balanceamento
da carga e as opçôes adicionais Seleccionadaë, Para todos Test Institutes:
1) Programa de controlo segundo o regulamentos 1061/2010: configurar o programa 9 com uma temperatura de 60°C.
Este cicio é adapto lavagem pode ser
lavar uma carga de algodäo normalment le daquela Indicack.
suja 6 é o mais eliciente em lermos de consumo combinado de energia e de âgua, para lavar a 60°C. À temperatura efectiva de
2) Programa de controlo segundo o regulamentos 1061/2010: configurar o programa 9 com uma temperatura de 40°C.
Este cicio é adapto lavagem pode ser ciferente daquela Incicada: Para todos Test Institutes:
lavar uma carga de algodäo normamente suja 8 é o mais efiiente em termos de consumo combinado de energia € de âgua, para lavar a 40°C. À temperatura efectiva de
2) Programa longo para algodäo: configurar o programa 9 com uma temperatura de 40°C e pressionar a tecla DIRECT INJECTION com modilidade “Power”.
3) Programa longo para sintético: configurar o programa 4 com uma temperatura de 40°C.
A méquina de lavar roupa dispôe de uma inovadora tecnologia «Direct Injection» que pré-mistura âgua e detergente, ativando de imediato os principios de limpeza do detergente. Esta emulsäo ativa é diretamente colocada no cesto da mâquina de lavar roupa e penetra mais eficazmente nas fibras, removendo a sujidade mais dificil mesmo a baixas temperaturas, respeitando ao mäximo as cores e os tecidos.
É possivel selecionar a modalidade «Power» para obter melhores desempenhos de limpeza ou a modalidade «EcoEnergy» para uma maior poupança energética.
ti Enxaguamento Extra
Seleccionando esta opçäo aumenta-se a eficäcia da enxaguamento, e garante-se a mâxima remoçäo do detergente. É ütil para quem tem a pele particularmente sensivel.
Fo) Economizar Tempo
Seleccionando esta opçäo, diminui de 30%-50% a duraçäo do programa, conforme o ciclo escolhido, garantindo ao mesmo tempo uma economia de âgua e energia eléctrica. Use este ciclo
apenas para roupas nâo excessivamente sujas.
Gaveta dos detergentes
© bom resultado da lavagem depende também do emprego da dose certa de detergente: com excessos näo se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da mäâquina de lavar roupa e poluir o meio ambiente.
! Usar detergentes em p6 para roupas de algodäo brancas e para a pré-lavagem e para lavagens com temperatura superior aos 60°C.
! Seguir as indicaçôes fornecidas pelo produtor na embalagem do detergente.
! Näo use detergentes para lavagem à mâo, porque formam demasiada espuma. Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da seguinte maneira:
! No deite o detergente na gaveta média (*).
Gaveta 1: Detergente para lavagem (em p6 ou liquido)
No caso do uso de detergente liquido, aconselha-se usar o recipiente A fornecido com o aparelho para uma correcta dosagem. Para o uso do detergente em p6, coloque o recipiente na cavidade B. Gaveta 2: Aditivos (para amaciar etc.)
© aditivo para amaciar näo deve ultrapassar a grade
+ _Divida a roupa em funçäo: - do tipo de tecido / do simbolo na etiqueta. - as cores: separe as peças coloridas das brancas.
Antimanchas Power 20°C: este programa oferece
a mâxima capacidade de remoçäo de manchas sem necessidade de pré-tratamento, a baixa temperatura, mantendo intactos os tecidos e as cores.
Antimanchas Turbo 45’: este ciclo garante uma excelente capacidade de remoçäo das manchas a partir dos 20 °C em apenas 45 minutos. À temperatura para este ciclo pode ser aumentada até 40 °C.
Escuros: utilizar o programa 6 para a lavagem de peças escuras. O programa foi estudado para preservar no tempo a duraçäo das cores escuras. Para obter melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente liquido, preferivelmente para peças escuras
Ultradelicado: utilize o programa 7 para a lavagem de peças muito delicadas, que possuem aplicaçôes como aplicaçôes ou brilhantes. Recomenda-se virar do avesso as roupas antes de lavä-las e colocar as peças pequenas no saquinho especfico para a lavagem das peças delicadas. Para obter melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente liquido para peças delicadas.
Lä - Woolmark Apparel Care - Green:
o ciclo de lavagem “Là” desta mâquina de lavar roupa
foi aprovado pela Woolmark Company para a lavagem
de vestuärio em là classificado como “lavävel à mäo”, desde que a lavagem seja executada de acordo com
as instruçôes indicadas na etiqueta da peça e com as indicaçôes fornecidas pelo fabricante da mâquina de lavar roupa. (M1127)
Ciclo Bébés: programa para remover a sujidade tipica das roupas das crianças, garantindo a remoçäo do detergente para evitar alergias na pele delicada das crianças. O ciclo 10 foi estudado para reduzir as bactérias utilizando uma maior quantidade de ägua e optimizando o efeito de aditivos especificos higienizantes, acrescentados ao detergente. Anti-alérgico: utilizar o programa 11 para remover as principais causas de alergia, como pélen, âcaros, pelos de gato e cäo.
Roupa de banho e de cama: para lavar toda a
roupa de banho e de cama com um ünico ciclo, utilize o programa 12 que optimiza o uso do amaciador e consente uma economia de tempo e energia. Aconselhamos a utilizaçäo de detergente em p6.
Seda: utilize o programa especifico 13 para lavar todas
as roupas de seda. Aconselha-se o uso de um detergente especifico para tecidos delicados.
Cortinas: dobre-as bem e coloque-as dentro de uma fronha ou de um saquinho de rede. Utilize o programa 18. Cobertor: para lavar peças com enchimento de plumas de ganso de casal ou de solteiro (com peso inferior a
3,5 kg), travesseiros, jaquetas, utilizar o programa especifico 14. Recomenda-se colocar as peças no tambor dobrando as suas pontas para dentro (veja as figuras)
e de näo superar os %4 do volume do préprio tambor.
Para obter 6ptimos resultados de lavagem recomenda-
se utilizar o detergente liquido dosado na gaveta dos detergentes.
Sistema de balanceamento da carga
Antes de cada centrifugaçäo, para evitar vibraçôes excessivas e para distribuir a carga em modo uniforme, o tambor efectua algumas rotaçôes a uma velocidade levemente superior àquela de lavagem. Se no fim
de repetidas tentativas a carga ainda näo estiver correctamente balanceada, a mâquina efectuaré a centrifugaçäo com uma velocidade inferior àquela prevista. No caso de um excessivo desequilibrio, a mäquina de lavar roupa efectuaré a distribuiçäo ao invés da centrifugaçäo. Para favorecer uma melhor distribuiçäo da carga e o seu correcto balanceamento, aconselha-se
misturar peças grandes com peças pequenas
Anomalias e solucôes
ARISTON Pode acontecer que a mäquina de lavar roupa näo funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assisténcia”), verifique se nâo se trata de um problema fâcil de resolver com ajuda da seguinte lista.
A mäâquina de lavar roupa vibra muito durante a centrifugaçäo.
+_A porta de vidro näo est4 bem fechada.
+ _O botäo ON/OFF nào foi pressionado.
+ _O botäo START/PAUSE nâo foi pressionado.
+ A torneira da âgua nào est4 aberta.
+_ Foi programado um atraso de uma hora no inicio.
© tubo de alimentaçäo de âgua näo està ligado na torneira. © tubo est4 dobrado.
A torneira da âgua näo est aberta.
Est4 a faltar 4gua em casa.
+_A ponta do tubo de descarga esté imersa na âgua (veja “instalaçäo”).
+_ Da descarga na parede näo foi sangrado o ar.
Se depois destas verificaçôes o problema näo for resolvido, feche a torneira
da âgua, desligue a mâquina de lavar roupa e chame a assistência técnica.
Se a morada encontrar-se nos ültimos andares de um edificio, é possivel que
aconteçam fenémenos de sifäo por causa dos quais a mâquina de lavar roupa
carrega e descarrega âgua continuamente. Para eliminar este inconveniente, h4 a
disposiçäo no comércio apropriadas välvulas contra o efeito sifäo.
+_O gaveta dos detergentes esté entupida (para limp4-la veja “Manutençäo e cuidados”).
+ _O tubo de descarga näo est4 fixado correctamente (veja “Instalaçäo”).
+ _Desligue a mâquina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto e volte a ligä-la. Se a anomalia persistir, contacte a Assistência Técnica.
+_O detergente näo é especifico para mâquina de lavar roupa (deve haver a escrita “para mâquina de lavar”, “à mäo e para mâquina de lavar” ou similares).
+ A dose foi excessiva.
Antes de contactar a Assistência Técnica:
+ _ Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluçôes"); + _Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido;
+ Em caso negativo, contacte um Centro de Assistência Técnica.
!'Nunca recorra a técnicos näo autorizados.
Estas informaçôes encontram-se na placa colocada na parte traseira da mâquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.
REGULAMENTO DELEGADO (UE) N.° 1061/2010 DA COMISSÂAO Modelo HOTPOINT/ARISTON Cédigo RPG 846 DD EU [Capacidade nominal em kg de tecidos de algodäo 8 (Classe de eficiéncia energética numa escala de A+++ (baixos consumos) a D (altos consumos) A++ Consumo de energia anual em kwh 1) 138 Consumo energético do programa algodëes standard a 60°C em plena carga em kWh 2) 0.691 Consumo energético do programa algodôes standard a 60° em carga parcial em kWh 2) 0.577 Consumo energético do programa algodées standard a 40° em carga parcial em kWh 2) 0.458 Consumo energético ponderado em estado de desactivaçäo em W 0.5 Consumo energético ponderado em estado inactivo em W 8 Consumo de ägua em litros/ano 3) 11220 Classe de eficiència de secagem nuna escala de G (menos eficiente) a À (mais eficiente) 8 [Velocidade mâxima de centrifugaçäo obtida 4) 1400 (Grau de humidade residual 5) 53.0% Duraçäo do programa standard para tecidos de algodäo 60°C em plena carga em min. 300 Duraçäo do programa standard para tecidos de algodäo 60°C em carga parcial em min. 220 Duraçäo do programa standard para tecidos de algodäo 40°C em carga parcial em min. 210 [A duraçäo do estado inactivo em min. 30 |A emissäo de ruido aéreo, expressa em dB(A) Re 1 pW, na lavagem 5) 53 |A emissäo de ruido aéreo, expressa em dB(A) Re 1 pW, na centrifugaçäo ) 81 [Modelo de encastrar
1) Com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodäo a 60 °C € a 40 *C em plena carga € em carga parcial, € no consumo dos modos de baixo consumo de energia. O valor real do consumo de energia dependerä do modo de utiizaçäo do aparelho.
21 0 «programa de lavagem normal de algodäo a 60 C» € o «programa de lavagem normal de algodäo a 40 *C» so os programas de lavagem normal a que se referem as informaçôes no rôtulo € na ficha, de que estes programas säo adequados para a lavagem de roupa de algodäo com grau de sujdade normal e säo 08 programas de maior eficiéncia em termos de consumo combinado de energia € ägua “A carga parcial é a metade da carga nominal.
31 Com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodäo a 60 °C € a 40 *C em plena carga € em carga parcia. O valor real do consumo de energia dependerä do modo de utiizaçäo do aparelho.
4 para o programa de lavagem normal de algodäo a 80 *C em plena carga ou no programa de lavagem normal de algodäo a 40 *C em carga parcial, conforme o que for inferior. 1 para o programa de lavagem normal de algodäo a 60 *C em plena carga ou no programa de lavagem normal de algodäo a 40 *C em carga parcial, conforme o que for maior
$l baseada nas fases de lavagem e centrifugaçäo no programa de lavagem normal de algodäo a 60 °C em plena carga
Notice-Facile