PK 640 R GH - Placa de cozinha HOTPOINT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PK 640 R GH HOTPOINT em formato PDF.

Page 45
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOTPOINT

Modelo : PK 640 R GH

Categoria : Placa de cozinha

Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PK 640 R GH - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PK 640 R GH da marca HOTPOINT.

MANUAL DE UTILIZADOR PK 640 R GH HOTPOINT

Instruçôes para a utilizaçäo PLANO Pa Indice Instruçôes para a utilizaçäo,1 Advertências,5

ATENÇÀO: Este aparelho e as suas partes acessiveis aquecem muito durante autilizaçäo. E preciso ter atençäo e evitar tocar os elementos que aquecem. Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso nâo estejam a ser vigiadas. © presente aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, caso sejam adequadamente vigiadas ou caso tenham recebido instruçôes em relaçäo ao uso do aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados. As crianças näo devem brincar com o aparelho. As operaçôes de limpeza e manutençäo näo devem ser efectuadas por crianças sem vigilância.

ATENÇÀAO: Deixar um fogäo com gordura e 6leo sem vigiläncia pode ser perigoso e provocar um incêndio. NUNCA tente apagar as chamas com ägua. Ë necessärio desligar o aparelho e cobrir as chamas com uma tampa ou com uma manta ignifuga.

ATENÇAO: Risco de incêndio: näo deixe objectos sobre as superficies de cozedura.

ATENÇÀO: Se a superficie vitrocerâmica estiver rachada, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choques eléctricos.

Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressäo para limpar o aparelho.

Elimine os liquidos presentes na tampa antes de abri-la. Näo feche a tampa de vidro (se presente) se os queimadores ou a chapa eléctrica ainda estiverem quentes.

O aparelho näo é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado.

ATENÇÀO: O uso de protecçôes do plano inadequadas pode causar incidentes.

ATENÇÂO: Em caso de danos do plano em vidro:

- Desligue imediatamente todos os queimadores e eventuais elementos de aquecimento eléctricos e desligue o aparelho da rede eléctrica.

ESTAMOS A SU SERVICIO Assistência Comunique: o modelo da mäquina (Mod.) o nümero de série (S/N) Estas uültimas informaçôes encontram-se na placa de identificaçäo situada no aparelho e/ou na embalagem.

Descriçäo do aparelho

Vela para acender os QUEIMADORES A GÂS* DISPOSITIVO DE SEGURANÇA*

Indicador luminoso FUNCIONAMENTO CHAPA PARA COZER DE VIDRO CERÂMICA* acende-se se o selector estiver em qualquer posiçäo diferente daquela de desligado.

Os QUEIMADORES säo de diferentes tamanhos e poténcias. Escolha o mais adequado ao diâmetro do recipiente a ser utilizado.

Selectores de comando dos QUEIMADORES A GÀS e da VIDRO CERÂMICA* para a regulaçäo da chama ou da potência.

Vela para acender os QUEIMADORES A GÂS* permite o acendimento automätico do queimador escolhido.

DISPOSITIVO DE SEGURANÇA* no caso em que a chama se apague acidentalmente, interrompe a saida do gâs.

* Hé somente em alguns modelos.

LÉ importante guardar este folheto para poder consulté-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessäo ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietärio sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências.

! Leia com atençäo as instruçôes: h4 informaçôes importantes sobre a instalaçäo, a utilizaçäo e a segurança.

YAs embalagens näo säo brinquedos para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauçôes e Conselhos).

YAinstalaçäo deve ser realizada segundo estas instruçôes e por pessoal profissional qualificado. Uma instalaçäo errada pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.

{Este aparelho pode ser instalado e funcionar somente em local permanentemente ventilado segundo a posiçäo de Normas em vigor. Devem ser observados os seguintes requisitos:

+__Olocal deve prever um sistema de descarga para o externo dos fumos de combustäo, realizado mediante uma capa ou um ventilador eléctrico que entre automaticamente em funçäo cada vez que se acender o aparelho.

Êl ER Em chaminé ou lubo de chaminé ramiicado (resorvado a05 aparelhos de cocçäo)

Dirsctamente para fora

+ _ Na cozinha deve haver um sistema que possibilite um fluxo de ar necessärio para uma combustäo regular. O fluxo de ar necessärio à combustäo näo deve ser inferior a 3 m’/h para KW de potência instalada.

Outro sistema possivel, seria o de capturar o ar em forma indirecta, a partir de locais adjacentes que näo constituam partes comuns do imôvel, ambientes com perigo de incêndio, nem quartos de dormir, que possuam um conduto de ventilaçäo comunicadora com a parte externa.

Local Local a ser adacente __ventlado

Aumente da fenda entre porla e soalho

+ Os gases de liquefeitos de petréleo, mais pesados do que o ar, estagnam-se embaixo. Portanto, as salas que contiverem cilindros de GLP devem possuir aberturas para fora, de maneira que possibilitem o escoamento para baixo dos eventuais escapes de g4s. Portanto os cilindros de GLP, mesmo vazios ou parcialmente cheios, näo devem ser instalados nem guardados em lugares ou väos a nivel mais baixo do que o solo (caves etc.). É oportuno deixar na cozinha apenas o cilindro sendo utilizado, colocado de maneira a näo ser sujeito à acçäo directa de fontes de calor (fornos, chaminés, esquentadores etc.) capazes de chegar a temperaturas superiores a 50°C.

Os planos de gâs e mistos säo predispostos com grau

portanto é possivel instalé-lo ao lado de môveis cuja

altura näo ultrapasse a do plano de trabalho. Para instalar

correctamente o plano de cozedura é necessärio obedecer

as seguintes regras:

+ Os méveis situados ao lado, com altura superior aquela do plano de trabalho, devem ser situados ao menos 600 mm do bordo do mesmo plano.

+ Os exaustores devem ser instalados segundo os requisitos indicados nos livretes de instruçôes dos préprios exaustores e, em todo o caso, a uma distäncia minima de 650 mm.

+ Posicionar as partes suspensas adjacentes à capa em uma altura minima do top de 420 mm (veja a figura).

Se o plano de cozedura for instalado embaixo de uma prateleira, esta deverä estar pelo menos a 700 mm do plano de trabalho (veja a figura).

+ O väo do movel deverä ter as medidas indicadas na figura. Hä ganchos prendedores que possibilitam prender o plano sobre um top desde 20 até 40 mm. de espessura. Para prender bem o plano é aconselhävel utilizar todos os ganchos que houver.

Posiçäo do gancho para H=40mm

!Utilize os ganchos fornecidos dentro da “embalagem dos acessorios”.

+ Se o plano de cozedura näo for instalado sobre um forno de encaixar, é necessärio inserir um painel de madeira como isolamento. O mesmo deverä ser posicionado a uma distância minima de 20 mm da parte inferior do plano.

Para garantir uma boa ventilaçäo é necessärio eliminar a parede traseira do väo. É preferivel instalar o forno de maneira que apoie-se sobre duas ripas de madeira, ou sobre uma tâbua com uma abertura de pelo menos 45 x 560 mm. (veja as figuras).

No caso de instalaçäo sobre um forno de encaixar sem ventilaçäo forçada de arrefecimento, para consentir uma adequada ventilaçäo no interior do môvel devem ser asseguradas tomadas de ar de entrada e saida (veja as figuras).

Os planos equipados com cabo de alimentaçäo de três pélos säo predispostos para o funcionamento com uma corrente alternada na tensäo e a frequência de alimentaçäo indicada na placa de identificaçäo (situada na parte inferior do plano).Aligaçäo à terra do cabo distingue-se pelas cores amarelo - verde. No caso de instalaçäo acima de um forno de encaixar, a ligaçäo eléctrica do plano e a do forno precisam ser realizadas separadamente, seja por razôes de segurança eléctrica, seja para facilitar uma eventual remoçäo do forno.

Ligaçäo do cabo de fornecimento à rede eléctrica Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificaçäo.

No caso de uma ligaçäo directa à rede, serä necessärio interpor, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura minima entre os contactos de 3 mm. na dimensäo certa para a carga e em conformidade com as normas em vigor (a ligaçäo à terra näo deve ser interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentaçäo deve ser colocado de maneira que em nenhum ponto ultrapasse de 50°C a temperatura do ambiente.

10 técnico instalador é responsävel pela realizaçäo certa da ligaçäo eléctrica e da obediència das regras de segurança. Antes de efectuar a ligaçäo, certifique-se que:

+ a tomada tenha uma ligaçäo à terra e seja em conformidade com a legislaçäo;

*_atomada tenha a capacidade de suportar a carga mâxima de potência da mäquina, indicada na placa de identificaçäo;

+ a tensäo de alimentaçäo seja entre os valores da placa de identificaçäo;

+ a tomada seja compativel com a ficha do aparelho. Em caso conträrio, substitua a tomada ou a ficha; näo empregue extensôes nem tomadas mültiplas.

! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fäcil.

Em caso de alimentaçäo com gâs liquido de botija, utilizar reguladores de pressäo em conformidade com as Normas Nacionais em vigor.

! Para garantir um funcionamento seguro, uma utilizaçäo de energia apropriada e maior duraçäo da aparelhagem, assegurar-se que a pressäo de alimentaçäo respeite os valores indicados na tabela 1 “Caracteristicas dos queimadores e dos bicos”.

Ligaçäo com tubo rigido (cobre ou aço)

Aligaçäo do sistema de gâs deve ser realizada de maneira a näo provocar solicitaçôes de nenhum género ao aparelho. Na rampa de alimentaçäo do aparelho h4 uma junta em “L” dirigivel, cuja retençäo é assegurada por uma guarniçäo. Se for preciso girar a uniäo ser4 absolutamente necessärio trocar a guarniçäo de vedaçäo (fornecida com o aparelho). A junta de entrada de gés no aparelho tem rosca de 1/2 gäâs macho cilindrica.

Ligaçäo com tubo flexivel de aço inoxidävel de parede continua com engates de rosca

A junta de entrada de gés no aparelho tem rosca de 1/2 gäâs macho cilindrica.

Ainstalaçäo destes tubos deve ser efectuada de maneira que o seu comprimento, em condiçües de méxima extensäo, näo seja maior de 2.000 mm. Quando a ligaçäo estiver terminada, assegure-se de que o tubo metälico flexivel näo entre em contacto com as partes môveis ou fique amassado.

! Utilize exclusivamente tubos em conformidade com os regulamentos e guarniçôes de retençäo em conformidade com os regulamentos nacionais em vigor.

! Ao terminar a instalaçäo controlar a vedaçäo de todas as juntas utilizando uma soluçäo de sabäo e nunca uma chama.

Adaptaçäo aos diferentes tipos de gäâs

Para adaptar o plano de cozedura a um tipo de gâs diferente ao para o qual estiver preparado (indicado na etiqueta presa na parte inferior do plano ou na embalagem), ser4 necessärio trocar os bicos dos queimadores mediante as seguintes operaçôes:

1. tire as grades do plano e solte os queimadores do lugar.

2. desparafusar os bicos utilizando uma chave a tubo de 7mm, e substitui-los com aqueles apropriados para o novo tipo de gâs (ver tabela 1 “Caracteristicas dos queimadores e dos bicos”).

3. monte outra vez as partes, realizando estas operaçôes na ordem conträria.

4. no final da operaçäo, troque a velha etiqueta de calibragem por outra corresponda ao novo tipo de gâs utilizado, que se encontram nos nossos centros de assisténcia técnica.

Substituiçäo dos injectores do queimador com

“chamas duplas” independentes

1. tirar as grelhas e retirar os queimadores do seus lugares. © queimador est formado por 2 partes separadas;

2. desapertar os injectores utilizando uma chave de tubo de 7 mm. O queimador interno tem um injector e o queimador externo tem dois (da mesma dimensäo). Substituir os injectores pelos indicados para o novo tipo de gäs (ver tabela 1 );

3. colocar no lugar todos os componente seguindo as operaçôes conträrias às da sequência citada acima;

Substituiçäo dos bicos do queimador de tripla coroa

1. retire as grelhas e extraia os queimadores das suas sedes. O queimador é composto por duas partes separadas (ver figuras);

2. desenrosque os bicos, utilizando uma chave de tubo de 7 mm. Troque os bicos por outros adequados ao novo tipo de gâs (ver a tabela 1). Os dois bicos têm furos idênticos.

3. volte a colocar todas as peças no lugar, realizando as operaçôes na ordem conträria à acima apresentada.

+ _ _Regulaçäo do ar primärio dos queimadores

. Coloque a torneira na posiçäo de minimo;

2. Retire o selector e ajuste o parafuso de regulaçäo situado no interior ou ao lado da haste da torneira até obter uma pequena chama regular.

{No caso do queimador DCDR monocomando, a regulaçäo

é feita através dos dois parafusos ao lado da vareta da

torneira (ver figura).

4. Nos aparelhos equipados com dispositivo de segurança (termopar), em caso de näo funcionamento do dispositivo com os queimadores no minimo, aumente a capacidade dos prôprios minimos mediante o parafuso de regulaçäo.

5. Depois de realizar a regulaçäo, restabeleça os lacres situados nos ‘by-pass’ com cera lacre ou materiais equivalentes.

{No caso dos gases liquidos, o parafuso de regulaçäo deve ser atarraxado até o fundo.

! Ao terminar a operaçäo substitua a velha etiqueta de calibragem com a que corresponde ao novo gâs utilizado que se acha nos nossos Centros de Assistência Técnica.

! Se a pressäo do gâs utilizado for diferente (ou variävel) daquela prevista, é necessärio instalar na tubagem de entrada um regulador de pressäo (conforme as Normas Nacionais em vigor).

Este aparelho é em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidade Europeia:

o desalinhamento das raias é muito evidente e o cruzamento das mesmas näo fica no centro do queimador. Nas figuras seguintes é indicado o posicionamento correcto (OK) e alguns exemplos de posicionamento errado (KO!).

OK KO! Ko! a Em Eee, et 00 00 00 00 00 00

Caracteristicas dos queimadores e bicos (somente para os modelos 60 e 65 cm)

Caracteristicas dos queimadores e bicos (somente para os modelos 75 cm)

! Em cada selector est4 indicada a posiçäo do queimador de gâs ou da chapa eléctrica* correspondente.

Os planos de cozedura a gäs estäo equipados com regulaçäo discreta da potência, que permite regular com precisäo a chama em 5 niveis diferentes. Graças a este sistema, com os planos a gâs também seré possivel obter sempre os mesmos resultados para cada receita, uma vez que a identificaçäo do nivel de potência ideal para cada tipo de cozedura serâ mais fâcil e precisa.

© queimador escolhido pode ser regulado mediante o respectivo botäo da seguinte maneira :

+ Apagado Mäximo © Minimo

Para acender o queimador aproxime do mesmo a chama de um isqueiro, fésforo ou acendedor automätico, pressione e faça girar o selector escolhido no sentido anti-horärio até a posiçäo de m4xima potência.

Nos modelos dotados de dispositivo de segurança, é necessärio manter cerca de 2-3 segundos pressionado o selector até aquecer-se o dispositivo que mantém automaticamente acesa a chama.

Nos modelos dotados de vela para acender, para acender o queimador escolhido, pressionar e girar o selector correspondente no sentido anti-horärio até a posiçäo de mäxima potência.

! Se apagar-se acidentalmente a chama do queimador feche o botäo de comando e tente acender novamente somente apôs um minuto no minimo.

Para apagar o queimador é necessärio rodar o selector

(correspondente ao simbolo “e”) na direcçäo horäria até que se apague.

Regulaçäo discreta da chama © queimador seleccionado pode ser regulado através do botäo, em 5 niveis diferentes de potência.

Para passar de um nivel para

° outro, basta rodar o botäo até ao nivel seleccionado.

A passagem de um nivel para

© outro é assinalada por um clique.

A visualizaçäo do nivel

/ seleccionado ocorre através do

© la ©). © sistema garante uma perfeita regulaçäo da chama e

* Hé somente em alguns modelos.

O queimador com “duplas chamas”

Este queimador a gäâs é constituido por dois fogos concêntricos, que podem funcionar juntos ou de maneira independente (apenas em caso de duplo comando).

Como o queimador estä equipado com um dispositivo de segurança, é necessärio manter o botäo pressionado cerca de 2-3 segundos até que aqueça o dispositivo que mantém a chama automaticamente acesa.

Cada coroa que compôe o queimador tem um botäo de comando:

o botäo indicado pelo simbolo © controla a coroa externa; o botäo indicado pelo simbolo © controla a coroa interna.

Para acender a coroa que deseja, pressione e rode no sentido dos ponteiros do relégio o botäo correspondente

até à posiçäo de potência mäxima ©.

Para utilizar o queimador de chama dupla da melhor maneira, nunca regule a coroa interna para o minimo e, ao mesmo tempo, a externa para o mâximo.

Esta zona de cozedura é dotada de elementos aquecedores irradiadores de diâmetro duplo, situados abaixo do vidro. É possivel acender somente a parte circular “A” ou, para ter a disposiçäo uma zona de cozedura maior, ambas parte “A” e “B”. Para inserir a zona de cozedura circular “A” é suficiente girar o manipulo no sentido horärio colocando-o numa das 12 posiçôes de regulaçäo disponiveis. Para inserir também a zona de cozedura “B” colocar -se na posiçäo 12

e efectuar um movimento até a posiçäo ®, girar em seguida o manipulo no sentido horärio até atingir um dos 12 niveis, com a potência desejada, para proceder à regulaçäo.

© desenho identifica a zona aquecedora, esta torna-se vermelha depois de acesa.

A. zona de cozedura circular;

B. zona di cozedura extensivel;

C.indicador luminoso do calor residuo : indica que a zona de cozedura tem uma temperatura superior a 60°C, mesmo depois que o elemento aquecedor tiver sido apagado.

Para cualquier posicién del mando, diferente de la de apagado, se produce el encendido de la luz indicadora de funcionamiento de la placa Vitrocerämica.

Conselhos prâticos para utilizaçäo dos queimadores

Para obter a méxima performance é bom lembrar-se do seguinte:

- utilize recipientes adequados para cada um dos queimadores (veja a tabela) com o objectivo de evitar que as chamas ultrapassem o fundo dos recipientes.

+ _utilize sempre recipientes de fundo chato e com tampa.

+_no momento em que começar a ferver, rode o botäo para a posiçäo de minimo.

Queimador 9 Diämetro Recipientes (cm) Répido Reduzido (RR) 24-26 Semi Répido (S) 16-20 Auxiliar (A) 10-14 Coroa Tripla (TC) 24-26 Chamas Duplas (DCDR Interno) 10-14 Chamas Duplas (DCDR Externo) 24-26

Panelas para usar nos planos de 75 cm

! Nos modelos equipados com grelha de reduçäo, a mesma deverä ser utilizada sèmente para o queimador Chamas Duplas Interno (DCDR Interno) quando se utilizam recipientes de diâmetro inferior a 12 cm.

Para identificar o tipo de queimador, consultar os desenhos apresentados no parägrafo “Caracteristicas dos queimadores e dos bicos”.

* Hé somente em alguns modelos.

Conselhos prâticos para a utilizaçäo do ica*

Pos. | Chapa irradiadora 0 Apagada 1 Para derreter manteiga, chocolate 2 Para aquecer liquidos 3 4 Para nata e molhos 5 6 Para cozer com temperatura de fervura 7 8 Para assar 9 10 Para grandes cozidos 11 12 |Parafritar

Para obter o mximo rendimento é ütil lembrar-se do seguinte:

+. Na chapa de vidro cerâmica podem ser utilizados todos os tipos de panelas. É importante que o fundo seja perfeitamente chato; panelas com fundo mais grosso proporcionam uma melhor distribuiçäo do calor;

+ Utilizar panelas de diâmetro suficiente para coprir totalmente a zona de cozedura, de maneira que assegure a utilizaçäo de todo o calor disponivel;

+ Certificar-se que o fundo da panela esteja sempre enxuto e limpo, para garantir um bom contato e uma longa vida à chapa e às prôprias panelas;

+ Näo utilizar as mesmas panelas utilizadas para os queimadores a gäs. À concentraçäo de calor nos bicos de gâs é tanta que pode deformar o fundo da panela, e portanto nunca se obterä o resultado desejado se utilizä- la depois na chapa de cozedura de Vidro cerâmica;

+ Nunca deixe uma zona de cozedura acesa sem uma panela, porque o seu aquecimento, ao chegar rapidamente ao nivel mäximo, poderä danificar os elementos de aquecimento.

YA cola utilizada para sigilar o vidro pode ter deixado residuos de graxa. É aconselhävel remové-los antes de utilizar o aparelho, com um produto para limpeza näo abrasivo. Durante as primeiras horas de utilizaçäo, pode ser que perceba um odor de borracha, que desaperecerä rapidamente.

Precauçôes e conselhos

!Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências säo fornecidas por razôes de segurança e devem ser lidas com atençäo.

+ Este aparelho refere-se a um aparelho de encaixar de classe 3

+ _ Para os aparelhos a gâs funcionarem correctamente é necessärio uma troca de ar regular do ambiente. Assegurar-se que sejam respeitados os requisitos do parägrafo “Posicionamento” no momento da instalaçäo”.

+ As instruçôes säo välidas somente para os paises de destino para os quais os simbolos constam no livrete e na placa de identificaçäo do aparelho.

+ _ Este aparelho foi concebido para utilizaçäo de tipo näo profissional no âmbito de moradas.

-+_ Este aparelho näo deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sitio protegido, porque é muito perigoso deixä-lo exposto a chuva e temporais.

+ _ Näo toque na mäquina se estiver descalço, ou se as suas mäos ou pés estiverem molhados ou hümidos.

+ _O aparelho deve ser utilizado para cozinhar alimentos, Somente por pessoas adultas e conforme as instruçôes contidas neste livrete. Qualquer outro uso (como por exemplo, aquecedor de ambientes) deve ser considerado impréprio e portanto perigoso. O fabricante näo pode ser considerado responsävel por eventuais danos derivados de usos impréprios, errados e irrazoäveis.

+ Evite que o cabo de alimentaçäo de outros electrodomésticos encoste-se em partes quentes do forno.

+. Näo tape as aberturas de ventilaçäo e de eliminaçäo de calor.

+ Assegure-se sempre que os selectores estejam na posiçäo “e”/” quando näo estiver a utilizar o aparelho.

+ _Näo puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada eléctrica, pegue pela ficha.

+ Näo realize limpeza nem manutençäo sem antes ter desligado a ficha da rede eléctrica.

+ Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repar4-las. Contacte a Assisténcia Técnica (veja a Assistência técnica).

+ _ Certifique-se que as pegas das panelas fiquem sempre viradas para o lado interno do plano de cozedura para evitar batidas acidentais.

+ Näo feche a tampa de vidro (se presente) com os queimadores ou a chapa eléctrica ainda estiverem quentes.

+ _ Näo deixe acesa a chapa eléctrica sem panelas.

+ Näo utilize panelas instâveis ou deformadas.

+ Näo é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentais, por pessoas inexperientes ou que näo tenham familiaridade com o produto, a näo ser que seja vigiadas por uma pessoa responsävel pela sua segurança ou que tenham recebido instruçôes preliminares sobre o uso do aparelho.

+ Näo permita que as crianças brinquem com o aparelho. + O aparelho näo é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distäncia separado.

+ Eliminaçäo do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.

+ A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestäo de

residuos de aparelhos eléctricos e electrénicos (RAEE), prevê que os electrodomésticos näo devem ser escoados no fluxo normal dos residuos sélidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperaçäo e reciclagem dos materiais que os compôem e impedir potenciais danos para a saûde humana e para o ambiente. O simbolo constituido por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informaçäo referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos.

Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operaçäo, desligue o aparelho da alimentaçäo eléctrica.

!'Evite o emprego de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como tira-manchas e produtos contra ferrugem, detergentes em p6 e esponjas com superficie abrasiva. podem arranhar irremediavelmente a superficie.

! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressäo para limpar a aparelhagem.

+ _ Para a manutençäo ordinäria, é suficiente lavar o plano com uma esponja hümida e, em seguida, enxugar com papel absorvente de cozinha.

+ Os componentes môveis dos queimadores precisam ser lavados frequentemente com äâgua quente e detergente, tome cuidado para eliminar as eventuais crostas.

+ _ Nos planos com acendimento automätico, é necessärio proceder frequentemente a uma limpeza cuidada da extremidade dos dispositivos de acendimento electrénico instantâneo e é também necessärio verificar que os orificios de saida do gäs näo estejam entupidos.

+ antes de começar a cozer, a superficie da chapa deve ser limpa utilizando um pano hümido para remover a poeira ou residuos de alimentos anteriormente cozidos. A superficie da chapa deveré ser limpa regularmente com äâgua morna e um detergente näo abrasivo.

Periodicamente serä necessärio l utilizar produtos especificos

cozedura de vidro cerâmica.

Primeiro retirar da chapa de #7, > cozedura todos os restos de

comida e gotas de gordura com,

por exemplo, uma espätula

de limpeza CERAlw® (näo

Limpar a chapa de cozedura quando estiver morna, utilizar um produto de limpeza adequado (como o da linha Solutions disponivel em todos os Centros de Assisténcia Técnica) e toalha de papel, esfregar com um pano hümido e enxugar. Folhas de papel aluminio, objectos de matéria plästica ou materiais sintéticos, que tenham derretido, e também açücar ou alimentos com alto conteüdo de açücar, devem ser removidos imediatamente da zona de cozedura ainda quente com uma espätula.

Produtos de limpeza especificos formam uma camada superficial transparente que repele a sujidade, que protege também a superficie contra possiveis danos causados por alimentos com alto conteüdo de açücar. Em nenhum caso utilizar esponjas ou produtos abrasivos, evitar também detergentes quimicamente agressivos tais como spray para forno ou produtos que removem as manchas.

+ _Oaçoinoxidävel poderä manchar-se se ficar em contacto durante muito tempo com ägua fortemente calcäria ou com detergentes agressivos (contendo fésforo). É aconselhado enxaguar com äâgua abundante e enxugar depois da limpeza. Para mais é bom enxugar eventuais vazamentos de âgua.

! Para limpar a superficie do plano näo é necessärio remover as grelhas. Graças ao sistema de suporte, basta levantar as grelhas e segur4-las ou rodä-las até as apoiar num suporte posterior.

Tenha atençäo para näo apoiar as grelhas quentes sobre a tampa em vidro (se presente), para evitar que as borrachas no vidro fiquem danificadas.

Manutençäo das torneiras do gäâs

Com o tempo pode ocorrer o caso de uma torneira que se bloqueie ou apresente dificuldades na rotaçäo, portanto ser4 necessärio substituir a torneira mesma.

+ _ Hé correntes de ar nas proximidades do plano.

A chama näo permanece acesa nas versôes com segurança.

+ _O botäo näo foi premido até o fundo.

+. Näo foi mantido premido até o fundo o botäo durante um tempo suficiente para activar o dispositivo de segurança.

+ Estäo entupidos os furos de saida do gäâs em correspondéncia ao dispositivo de segurança.

+ _O fundo do recipiente é perfeitamente plano.

+ Orecipiente est4 no centro do queimador ou na da chapa eléctrica.

+ _As grades foram invertidas.

skins ls os L st é 51 36 !