KM 040 AB0 - Robot de cozinha HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KM 040 AB0 HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KM 040 AB0 HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KM 040 AB0 - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KM 040 AB0 da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR KM 040 AB0 HOTPOINT
PT Instruções de Utilização
UA Ihctpyku3 3 ekcnjyaatau3
KZ PaimdaHny HucKayIbIfbl
- Corpo daquina
1.1. Prato de bloqueio da taça
1.2. Entrada de ar - Cabeça do motor
2.1. Eixo de encaixe - Botão
-
Alavanca de desbloqueio
-
Taça
- Tampa anti-salpicos
- Utensílios
7.1. Vara de arames
7.2. Gancho para amassar
7.3. Varaplana - Encaixe de acessórios
8.1. Parafuso de fixação
8.2. Tampa de encaixe
A boa, está preparada para insertir outros conjuntos de acessórios (por exemplo, acessórios para triturar, fatiar, picador de carne,conjunto para massa) que podem ser adquiridos nas mesmo lojas e em centros autorizados.
INTRODUÇÃO
Se as instruções para o uso correto do aparelho não foram respeitadas, o fabricante não poderá ser responsabilizzato por eventuels danos dai resultantes.
As instruções deestruturação podem fazer referências a modelos发展目标: todas as diferencias são identificadas de forma clara.
INFORMAÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Ao utilizes aparhos electrolycos, é necessário respeitar sempre algumas precauçõesfundamentais, incluindo as seg几步.
- Não deixe o aparecido funcional sem vigilência.
- Mantenha as crianças afastadas do aparelho.
Supervisione as crianças para evaporar que brinquem com o aparelho.
Desligue a unidade e retire a ficha da tomada se não estiver a ser realizada, antes de introduzir ou退回 peças e antes de limpar. Para desconectar, desligue a unidade, segure a ficha e retire-a da tomada.
Nunca puxe ngo.
- Não utilize qualquer aparelho com um fio ou ficha elétrica danificados ou(before de se verficar uma avaria ou de o aparelho ter sido danificado de qualquer forma. Envie o aparelho para um centro de assistência autorizzato para exame, reparação ou ajuste eletrico ou mecânico.
- O aparelho pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com reduzidas capacidades fisicas, sensórais ou mentalais e pessoas com falta de experiencia e conheçimentos sobre o produit apenas se foram supervisionadas por uma和个人a responsavel pela sua segança ou se tiverem recebido instruções preliminares sobre o uso doaporelho.
-
O aparecido foi Concebido para uso dométricos e para aplicações semelhantes, tíis como:
-
cozinhas para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
-
agroturismo;
-
clients em HOTÉis, motéiseoutsros alojamentos de tiporesidencial;
-
ambientes tipo bed & breakfast.
-
As lâminas são afiadas. Manuseie com cuidado. Assegure-se de que insere ou remove a lâmina de corte e o disco de fatiar/raspar tocando nos rebordos não cortantes para fazer lesões.
Ligue e coloque o aparelho em functimento apenas em conformidade com as espécificações indicadas na plac.
Leia todas as instruções. Guarde as instruções para consulta futura. - Para se proteger do risco de choques electricos, não coloque o corpo da boa, o cabo ou a ficha na agua ou noutro liquido.
- Em caso de interrupção da alimentação, o aparecido des Liga-se, quando a corrente electrica é retomada, é necessário colocar o botão em OFF antes de reactivar ouestrutura.
- Para fazer lesões, as reparações (por exemplo, a substituição de um cabo danificado) devem ser efectuadas abenas pelo meu服务于 assistência ao cliente.
- Para um Functionamento ideal do motor, assegure-se de que deixa espaço suficiente em redor das entradas de ar traseiras.
- O uso de acessórios não recommends ou não vendidos pelo fabricante do aparelho pode provocar incendios,CHOQUES ELECTRICOS ou lesoes.
- Remova a taça e os utensílos antes de os lavar.
- Não use o electrodométrico ao ar livre.
- Não deixe que o cabo fique pendurado no rebordo de uma mesa ou de um plano de trabalho ou que fique em contacto com superfícies quentes.
- Mantenha as mãos e os utensíllos longe das peças em movimento para fazer graves lesões pessoais ou danos na boaquina.
- O aparecido não deve ser uso na presence de explosivos e/ou vapeores inflamáveis.
- Este aparecido destino-se apenas a uso dométrico e não a uso comercial ou industrial. Qualquer tipo de uso diferente daquele para o qual FOI projectado anulará a garantia.
Para reduzir o risco deCHOque electrico, nao
tente aceder de modo algoam ao interior do corpo daquina: não existem elementos ueteis para outilizar dentro da mesma. As reparacoes devem ser executadas apenas por pessoal autorizzato.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAZão:
Antes da primeira'utilisation, lave a vara plana, o gancho para amassar e a taça em aço com água quente e detergente. Enxaguau e secaçõesamente.
Avara de arames deve ser lavada a mao.
- O exterior da boaina deve ser limpo com um pano macio e humedecido e seco.
- Posiciona a boa aquina sobre una superficie seca, plana, estavel, como una bancada ou mesa. Mantenha a boa aquina afastada do rebordo do plano de trabajo.
Não utilize detergentes abrasivos ou palha de aço para limpar a boaquina.
Não coloque o corpo da区管委会 em água ou outros liquidos.
UTILIZACAO DO APARELHO
Bloqueio e desbloqueio da cabeça do motor (A)
Para,inserir e remove os utensílos e taças, é necessário levantar a性和 do motor. Execute as seguítes operações:
- Rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio a alavanca de desbloqueio
- Com a outras mão,acompanhar a elevação da cabela do motor até ao fim de的方式来
- Soltar a alavanca de desbloqueio fazendo-a rodar para a posicao inicial no sentido dos ponteiros do relógio.
Depois de inseridos os utensílos, é necessário baixar novamente a性和 do motor, executando as seguides operações:
- Rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio a alavanca de desbloqueio
- Com a outras pessoas, accompanying a rotação para baixo da coisa do motor até ao fim de的方式来
- Soltar a alavanca de desbloqueio fazendo-a rodar para a posicao inicial no sentido dos ponteiros do relógio.
Nunca solte aCESSA do motor nem a alavanca ate conclusir a operacao, quer ao elevar, quer ao baixar.
Nas fases de bloqueio e desbloqueio da casa do motor, prestar atencao para nao introduzir os dedos muito a uniao, para fazer lesoes.
Nunca ligar o aparelho com os utensilios insertidos se a taça não estiver correctamente posicionada.
Fixação e remoção da taça (B)
Para a fixação, execute as següntes operações:
- Assegure-se de que o aparecido está desligado.
- Retire a ficha.
- Desbloqueie e levante a cabeca do motor.
- Coloque a taça sobre o prato de bloqueio.
- Rode ligeiramente a taça no sentido dos ponteiros do relógio até bloquear completeness.
Para a remoção:
- Assegure-se de que o aparelho está desligado.
- Retire a ficha.
- Desbloqueie e levante a cabeca do motor.
- Rode a taça no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até desencaixar.
Montagem e desmontagem dos utensilios (C)
Para a montagem:
- Assegure-se de que o aparelho está desligado.
- Retire a ficha.
- Desbloqueie e levante aCESSA do motor.
- Introduzir o utensilio no eixo de encaixe.
- Rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que o perno presente no eixo entre na sede correspondente do utensilio.
- Empurrar ao máximo para cima, comprimindo a mola presente no eixo, e Continuing a rotação do utensílio até ao fim de的方式来.
Para a desmontagem:
- Assegure-se de que o aparelho está desligado.
- Retire a ficha.
- Desbloqueie e levante a cabeca do motor.
- Empurre o utensilio ligeiramente para cima e rode no sentido dos ponteiros do relógio ao
fim de bajo.
- Extraia o utensilio puxando-o para baixo.
| Para massas normais a duras: • Biscoitos • Massa areada • Bolos • Almôndegas • Recheiros • Puré • Glace | |
| Para massas moles que precisam de incorporar ar: • Ovos • Claras • Maionese • Pão-de-ló • Chantili | |
| • Pão • Pizza • Massa • Fogaça |
Controlo da velocidade
- Para fazer a mexer, rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio.
Ligar sempre a boa, à velocidade mais baixa possível para fazer que os ingredientes salpiqueem para fora da taça. - quando os ingredientes começarem a misturar-se, rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para acelerar até à velocidade pretendida.
- Terminada a preparacao, colocque o botao em OFF e desligue a boaquina para maior seguranca.
Para evacrar estragar a massa obtida, é aconselhavel utiliser aquina por peu tempo e verificar frequently a consistencia do preparado.
Casosepa necessariorasparcomum utensilioasuperficie internadataçapara retirarresiduoadessa,coloqueprimeiroo
botão em OFF e deslgue a alimentação.
Guia para o uso das varias velocidades
| Veloci-dade | Operação | Descrição |
| 1 | Incorporar | Para fazer lentamente os ingredientes no inicial de todas as preparações |
| 2-3 | Ammasar | Para preparar massas duras para pizza, pão, fogaça. Para incorpurar puré de batata ou outros vegetais, massa com farinha para a preparação de bolos. |
| 4-5 | Misturar | Para a preparação de massas semi-densas, biscoitos, massa areada |
| 6-7 | Bater | Para bater a velocidade média. Para a preparação de doces, tortas, bolos e outras massas moles. |
| 8-9 | Bater a alta velocidade | Para bater cremes, claras ou glaces. |
| 9-10 | Bater em castelo | Para bater chantili, claras ePEGuesas quantidades de creme |

Aéraquina pode diminuir a velocidade à medida que a massa endurece: é normal.
Luz de service
Quando a boa está em precisanto, uma luz de service sob a cabeca do motor illumina a taça.
Depois de desligar aquina, a luz permanece aceso durante 3 horas.
Se o botão está estiver regulado para uma velocidade antes de ligar a alimentação da boa, a luz de服务于 meça a piscar assim que a boa receber a alimentação, mas o motor não meça a funcional. É necessário colocar o botão em OFF e, posteriormente, regular a velocidade.
Conselhos e tecnicas de utilização

É aconsehlável usar a tampa para acrescentar os ingredientes atraves das cura e evaporar salpicos na preparação de las liquidas.

Inserir e remove a tampa com aCESSA do motor na posicao de trabalho (D).
Para determinar a duração ideal de cada
préparação, observa a massa e misture às obter o aspecto pretendido.
- É aconselhável adicional os ingredientes o mais perto possível da parte lateral da taça, não directamente no utensílio em movimento. Utilize sempre a abertura na tampa anti-salpicos.
- Em geral, os ingredientes solidos como as nozes, as passas ou a fruta cristalizada devem ser adiconados nosculosvos seguros de mistura à velocidade 1.
- A massa deve ser suficientemente densa para evaporar que estas ingredientes afundem durante a cozedura.
- As misturas com grandes quantidades de ingredientes liquidos devem ser feitas a baixa velocidade para fazer salpicos. Aumente a velocidade apenas antes de massa ficar mais densa.
LIMPEZA E MANUTENÇAO

Perigo de lesões: deslgue o aparelho antes de tocar nas varas ou outros
acessórios. O não cumprimento esta指示ão pode causar fracturas, cortes ou contusões.
- O exterior da boaina deve ser limpo com um pano macio e humedecido.
- Remova os utensílos antes de limpar a máquina.
- Lave a vara plana, o gancho para amassar e a taça em aço com água quente e detergente. Enxagua e seque@cuidadosamente.

A vara de arames deve ser lavada a maior.
- Os utensílos e as taças devem ser lavados o mais depressa possível antes o uso, para fazer que os alimentossequem sobre as superficies.

Não utilize detergentes abrasivos ou palha de aço para limpar a boaquina.
ASSISTÊNCIA
Antes de contactar a Assistência Tecnica:
- Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (consulte Solução de Problemas)
- Se, apesar de todos os controlos, o aparecido não funciona e o inconvenientamente detectado continuar, contactar a mesma Assistência atraves do telephone 707 21 22 23.
Comunique:
o tipo de anomalia
o modelo daquina (Mod.)
o numero de série (S/N)
Estas informacoes encontrar-se na placar de identificacao.

Nunca recorrer a的技术icos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposicao.Recolha dos
ELECTRODOMÉSTICOS

Adirectiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos electricos e electrónicos (RAEE), préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos.

Os aparehos desactualizados devem ser recolhidos separamente para optimizar a
taxa de recuperacao e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a salute humana e para o ambiente. O*simbolo constituted por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriiedade de recolha separada. Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendra para solicitar informacaoreferente ao local aproprioado ondvehm depostar os electrodomesticos velhos.
CKJIaIOBI YACTINH I ΦYHKUII
- Kopnyc npnilaody
1.1.ДИСКДЛЯбOKУВАнHAашI
1.2. Nobitpo3a6ipHi OTbOpN - TofiBka DnBryHa
2.1. Ppmbidn Bn - Puyka
-
Baxijb dny po36nokybaHHa
-
Yawa
- Kpilka BiD 6pni3ok
- Hacadkn
7.1. BihvnK
7.2. TaayokДЯЗamiiuByaHHaTicTa
7.3. 36nBaIIka - Aaantep nla hacaok
8.1.KpinnIbHnI rBnHT
8.2.Kpnuka dna aanTepa
Y npnlaMoKyTB BCTaBnTcR TaKoX iHwI HacAdKn AkceCyapn (HaNP, noDpi6HOBaC, CKn6opi3Ka, M'acopy6ka, Ha6ip dIy MaKapOHHx BnPo6iB).IX MoKHa npu6bTu Tnx camnx Mara3nHax, 00 npnla, a6o B aBTOpn3OBaHHx cEHTpax BnPo6Hnka.
ManualFácil