ECOT6L 105 - Máquina de lavar HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ECOT6L 105 HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ECOT6L 105 HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ECOT6L 105 - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ECOT6L 105 da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR ECOT6L 105 HOTPOINT
Ligações hidrálicas e elétricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados&Tecnicos
Descrição da boa de fazer roupa e como,iniciar um programa,40-41
Painel de comandos
Sistema de balanceamento da energia
Precauções e conselhos, 45
Seguranca geral
Eliminação
Abertura manual da porta de vidro
Manutenção eeguardados, 46
Interromper a alimentação de água e de corrente elétrica
Limpar aquina de lavar roupa
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com a porta de vidro e o除外
Limparabomba
Verificar o tubo de alimentação de água.
Anomalias e soluções, 47
Assistência, 48

É importante guardar este manual para poder consulção-lo a qualquermomento. Se aakra for vendida,cedida ou transferida,certifique-se que este manual permanece com aakra para informar o novo proprietário acerca do seu functimento e das respectivas advertências.
!Leia com atençao estas instruções: contente informações importantes acerca da instalacao, dautilização e da segurança.
Desembalar e nivelar
Desembalar

- Tire a boaina de lavar roupa da embalagem.
- Verifique se a boa de lavar roupa sofreu danos no transporte. Se estiver danificada não efectue a sua ligaçao e contacte o revendedor.
- Tire os quatre parafusos para proteção no transporte e a borrachinha com o respectivo calço, situados na parte traseira (veja a figura).
-
Tampe os furos com as tampas em plácico fornecidas.
-
Guarde todas as peças: se for necessário Transportar a boa de lavar roupa, terao de ser montadas outras vez.
! Embalagens não são brinquedos para as crianças.
Nivelamento

- Instale amaids de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigo, sem encostá-la a paredes, moveris ou outros.
- Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar qualquer irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura); o ângulo de inclinação, medido no plano
de trabajo, não deve ultrapassar 2^ .
Um cuidadoso nivelamento da estabilitadé àquina e evita vibrações, ruidos e deslocamentos durante o funciona. Se tiver tapete ou alcatifa, regule os pés de modo a que por baixo daquina de lavar roupa有多么 sufunciente para ventilação.
Colocação, deslocamentos

Se a boa de lavar for equipada com o carrinho especial com rodas embutidas, serao possiveis faceis deslocamentos. Para o carrinho descer e entao conseguir deslocar a boaina sem esforco, sera necessario puxar a alavanca situada embaixo do lado esquerdo, debaixo do rodapé. Depois determinar o deslocamento,
Ligações hidrálicas e electricas
Ligação do tubo de alimentação da água

- Realize a ligação do tubo de alimentação parafusando o uma tomeira de água fria com bocal de rosca de 3/4 gás (veja a figura).
Antes de realizar esta ligação,
deixe a agua escorrer até
estar limpida.

- Ligue o tubo de alimentacao na mascara de lavar roupa atarraxado no apropiado fornecimento da agua, na parte traseira, em cima a direita (veja a figura).
- Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem esmagado.
! A pressão hidrica daorneira deve ser entre os values da ]. tabela dos dados痫icas (veja a pagina ao lado).
! Se o comprimento do tubo de alimentação não for suficiente, contacte uma oficial especializada ou um técnico autorizzato.
Ligação do tubo de descarga

Ligue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm. de alteira do chão;

ou coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prenda na torneira a guia fornecida (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga não deve permanecer emergida na agua.
! É boaconselho empegar tubos de extensão; mas se for indispensable, a extensão deve ter o mesmo diametro do tubo original e não medir mais de 150 cm. de compimento.
Ligação eletrica
Ante de ligar a ficha na tomada electrica, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e que esteja nos termos da leiiseração;
- a tomada tem capacidade para suportar a energia mais alta de potência da boa, indicada na website de dados Tecnicos (veja ao lado);
- a tensão de alimentação está entre os valuções indicados na lista de dados técnicos (veja ao fazer);
- a.tomada-seja compatisel com a ficha da maquina de lavar roupa. Se não for, substitua a tomada ou a ficha.
!Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada ao ar livre, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado aquina de lavar roupa, o acesso à tomada electrica deve ser fácil.
!Não empregue extensoes nem fichas multiplas.
!O cabo não deve ser dobrado nem apertado.
! O cabo de alimentação deve ser substituído somente por tecnicos autorizados.
Atença! O fabricante declina toda a responsabilité de esistas regras não foram respeitadas.
Primeiro ciclo de lavagem
Depois da instalacao, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa 2.
| Dados técnico | |
| Modelo | ECOT6L 105 |
| Medidas | largura 40 cm. altura 85 cm. profundidade 60 cm. |
| Capacidade | de 1 a 6 kg. |
| Ligações elétricas | Veja a placá das caractéricas关键技术 colocada na区管委会. |
| Ligações hidricas | pressão Tmaxima 1 MPa (10 bars) pressão minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidade do tambor 42 litres |
| Velocidade dacentrifugação | até 1000 rotações por minuto |
| Programas de controlo conforme as directivas 1061/2010 e 1015/2010 | programa 6; temperatura 60°C e 40°C. |
| CE | Esta aparelhagem é em conformidade com as seguides Direcitas Comunitarias: - 2004/108/CE (Compatible Eletromagnética) - 2002/96/CE - 2006/95/CE (Baixa Tensão) |
Descrição da boaquina de lavar roupa e como,iniciar um programa
Painel de commandos

Tecla de LIGA/DESLIGA: para ligar e desligar a MQquina de lavar roupa.
Teclas com indicatoros luminos de FUNÇÖES: para selección as funções disponíveis. O indicator luminoso correspondente à função的选择性 permanecerá acesso.
Selector de CENTRIFUGACão: para selecionar a centrifugação ou desactivá-la (veja "Personalizações").
Selector da TEMPERATURA: para definir a temperatura ou a lavagem a frio (veja "Personalizacoes").
Indicator luminoso PORTA BLOQUEADA: para saber se a porta de vidro pode ser aberta (veja a Paginga ao lado).
Tecla com indicator luminoso INICIO/PAUSA: para activar os programas ou interrompê-los momentaneamente.
Obs.: para colocar em pausa a lavagem em;, esecar, o correir na tecla, o respectivo indicator luminoso ficar a intermitente com uma luz laranja enquanto aquele da fase em,. esquec a caso fixo. Se o indicator PORTA BLOQUEADA estiver apagado, sera possivel abrir a porta de vidro.
Para fazer iniciar a lavagem do punto em que foi interrompida, corregar novamente esta tecla.
Modalidade de Stand by
Esta Máquina de lavar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energetica, dispõe de umsystema de desligação automatica (stand by) que entra emfunçãoapproximadamente 30 minutosAFPois, no caso deinutilização.Carregue brevamente no botão LIGA/DESLIGA e aguarde até a reactivação da Máquina.
Consumo em off-mode: 1 W
Consumo em Left-on: 1 W
Set tiver sido activada a função "Inicio posterior" (veja "Personalização") depuis de ter iniciado o programa, quando a lampejar o indicator luminoso relativo ao atraso selecionado.

Com o passar do tempo seraminostradoa atraso restante, mediente orespectivoindicador luminoso aceso intermitente:

DepoS de ter passado o atraso seleccionado, o indicator luminoso intermitente irá desligar-se e começará o programa estabelecido.
Ao selección uma funciona o respectivo indicaor luminoso se acenderá. Se a funciona selecciónada não for compatível com o programa definido, o indicator luminoso se acenderá intermitente e a funciona não sera activada. Se for selecciónada uma funciona incompatível com outra anteriorsmente selecciónada, permanecerá activa somente a ultima selecciónada.
O indicator luminoso aceso indica que a porta está trancada para impedir aberturas accidentais; para evitar danos é necessário agar dar que o indicator luminoso se apague antes de Abrir a porta.
Obs.: se estiver activa a função INICIO POSTERIOR a porta não poderá ser aberta, para Abrir, colocar a区管委会 em pausa correngando na tecla INICIO/PAUSA.
! A intermitência rápida do indicator luminoso INÍCIO/ PAUSA (laranja) contemporâneo ao indicator das funções, sinaliza uma anomalia (veja "Anomalias e soluções").
Levante a tampa externa e abra-a inteiramente
com um dedo, pressione o botão indica na fig. 2 e o quando ia Abrir-se automaticamente.
C) INTRODUÇÃO DA ROUPA (Fig. 3)
D) FECHAMENTO (Fig. 4)
- feche bem o tambor, antes abaixe a porta dianteira e, em seguida, encoste ricerca a porta traseira;
- certificque-seenthalo que os ganchos da porta dianteira estejam perfeitamente encaixados na sede da porta traseira;
- depuis de ouvir o "clique" quando se enganchar, exerça uma leve pressão para boa em outras as portas que não devem se desengancharem;
-cke finalmente a tampa externa.
Iniciar um programa
- Ligue a boa de lavar roupa, correngando na tecla LIGA/DESLIGA. Todos os indicatoros luminosos se acenderao por algunos segundos, em seguida ficarao aceses os indicatoros relativos as configurações do programa selecionado e o indicator luminoso INICIO/PAUSA ficará intermitente.
- Coloque a roupa dentro daquina e feche a porta.
- SeLECTIONE mediante o selector de PROGRAMAS o programa que desejar.
- Selecciona a temperatura de lavagem (veja as "Personalizacoes").
- Selecione a velocidade de centrifugacao (veja as "Personalizacoes").
- Colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").
- SeLECTIONAR as funções desejadas.
- Iniciar o programa correngando na tecla INICIO/PAUSA e o respectivo indicator luminoso permanecer a cego fixo de cor verde. Para anular o ciclo programado, colocar a boaquina em pausa correngando na tecla INICIO/PAUSA e escolher um novo ciclo.
- No fim do programa, irá iluminar-se o indicator END. O indicator luminoso PORTA BLOQUEADA irá desligar-se indicado que a porta pode ser aberta. Retire a roupa lavada de dentro e deixe a porta entreaberta para deleiar o quando enxugar-se.
Para desligar aquina de lavar roupa, mete na tecla de LIGA/DESLIGA.
Tabela dos programas
| Programas | Descrição do Programa | Temp. max. (°C) | Velocità max. (rotações por minuto) | Detergentes | Carga max. (Kg) | Humidade residual % | Consumo de energia kWh | Água total lt | Duração ciclo | |||
| Pré-lavagem | Lixária | Lava-gem | Ama-ciador | |||||||||
| Quotidiano (programas para todos os dias) | ||||||||||||
| 1 | Algodão Pré-lavagem 90°C: brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 90° | 1000 | ● | - | ● | ● | 6 | 62 | 1,92 | 67 | 160 |
| 2 | Algodão: brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60° | 1000 | - | ● | ● | ● | 6 | - | - | - | 133 |
| 3 | Algodão Coloridos (3): brancos pouco sujos e cores delicadas. | 40° | 1000 | - | ● | ● | ● | 6 | 62 | 0,65 | 54 | 92 |
| 4 | Sintéticos: coloridos delicados muito sujos. | 60° | 800 | - | - | ● | ● | 2,5 | 44 | 0,85 | 39 | 105 |
| 4 | Sintéticos delicados (4): coloridos resistentes pouco sujos. | 40° | 800 | - | - | ● | ● | 2,5 | 44 | 0,53 | 39 | 95 |
| 5 | Mix 15': para refrescar rapidamente roupas levamente sujas (não é indicado para lá, seda e roupas que deve ser lavadas à maior). | 30° | 800 | - | - | ● | ● | 1,5 | 71 | 0,08 | 29 | 15 |
| Programas Especiais | ||||||||||||
| 6 | Higienização: peças brancas extremamente sujos. | 90° | 1000 | - | ● | ● | ● | 6 | - | - | - | 182 |
| 6 | Higienização (1-2): brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60° | 1000 | - | - | ● | ● | 6 | 62 | 1,064 | 55 | 184 |
| 6 | Higienização (2): brancos e coloridos resistentes pouco sujos. | 40° | 1000 | - | - | ● | ● | 6 | 62 | 1,014 | 66 | 173 |
| 7 | Ciclo Boa Noite: coloridos delicados pouco sujos. | 40° | 800 | - | - | ● | ● | 4 | - | - | - | 282 |
| 8 | Camisas | 40° | 600 | - | - | ● | ● | 2 | - | - | - | 80 |
| 9 | Seda / Cortinas: para roupas de seda, viscosa, lingerie. | 30° | 0 | - | - | ● | ● | 1 | - | - | - | 56 |
| 10 | Lã: para lá, cashmere, etc. | 40° | 800 | - | - | ● | ● | 1 | - | - | - | 65 |
| Eco Programas | ||||||||||||
| 11 | Algodão | água fria | 1000 | - | - | ● | ● | 6 | 62 | 0,10 | 51 | 86 |
| 12 | Sintéticos | água fria | 800 | - | - | ● | ● | 2,5 | 48 | 0,07 | 27 | 68 |
| 13 | Rápido 30' | água fria | 800 | - | - | ● | ● | 2,5 | 71 | 0,04 | 34 | 30 |
| Programas Parciais | ||||||||||||
| Enxaguamento | - | 1000 | - | - | - | ● | 6 | - | - | - | 36 | |
| Centrifugação | - | 1000 | - | - | - | - | 6 | - | - | - | 16 | |
| Descarga | - | 0 | - | - | - | - | 6 | - | - | - | 2 | |
A duração do ciclo indica no visor ou no manual é uma estima calculada com base nas condições padrão. O tempo efetivo poderá variar a depender de various factores, tais como a temperatura e a pressão da água em entrada, a temperatura ambiental, a quantidade de detergente, a quantidade e o tipo de cargo, o balanceamento da energia e os opções adiconções selecionadas.
Para todos Test Institutes:
1) Programas de ensaio conforme a direcva 1061/2010: configurar o programa 6 com una temperatura de 60^ e 40^ . Este ciclo é adapto para lavar una energia de algodão normalmente sua e é mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de agua, para lavar a 60^ e 40^ . A temperatura efectiva da lavagem pode ser differente daqueira indicada.
2) Programa longo para algodão: configurar o programa 6 com uma temperatura de 40^ .
3) Programa curto para algodao: configurar o programa 3 com uma temperatura de 40^ .
4) Programa longo para sintéticos: configurar o programa 4 com uma temperatura de 40^ .
Programas especials
Mix 15' (programa 5) foi estudado para lavar peças levamente susas em pouco tempo: leva apenas 15 Minutes e,这对于 meira, economiza energia e tempo. Se regular o programa (5 a 30^ ) está possivel lavar juntos tecidos de natureza分娩ente (excepto lá e seda), com uma)carga maxima de 1,5 Kg.
Higienização (programa 6). Um programa higienizante com alta temperatura que prévê o uso de lixivia com temperatas superiores aos 60^ . Para branquear, deite a lixivia, os detergentes e os aditivos nos respectivos compartmentos (veja o parágrafo "Gaveta dos detergentes").
Ciclo Boa noite (programa 7). É um ciclo silencioso que pode travaíhar de noite, quando a tarifa energetica é reduzi-da. O programa foi estudado para roupas sintéticas e de algodão. No fim do ciclo, a boa irá parar com agua no;.
tambor; para efectuar a centrifugação e a descarga mete na tecla INICIO/PAUSA, caso contrário,(befores de 8 horas a
maquina efectuár a automaticamente a centrifugação e a descarga da agua.
Programas Eco
Os programas Eco oferecem um bom desempenho de lavagem ja nas baixas temperatas, permitindo um menor gasto de energia elctrica com beneficios para o meio ambiente e maior economia. Os programas Eco (Algodao 11, Sinteticos 12 e Rápido 30' 13) foram criados para varioustips de tecido e para peças pouco sujas. Para garantir um resultado optimo, recomendamos usar detergente liquido; aconseha-se pre-tratar os punhos, colarinhos e manchas.
A temperatura pode ser diminuía até a lavagem a frio (3).
A boa, impedir a automaticamente a configura de um temperatura superior a maxima prevista para cada um dos programas.
Seleciona acentrifugacao
Gire o selector da CENTRIFUGACAO para selecionar a velocidade de centrifugacao do programa selecionado.
As velocidadesolestimasqueha para osprogramas sao:
Programas
Velocidade Tmaxa
Algodão 1000 rotações por minuto
Sintéticos 800 rotações por minuto
Lã 800 rotações por minuto
Seda somente descarga
A velocidade de centrifugacao pode ser diminuida, ou excluda se selecionar o*símbolo
A boa impedirá automaticamente a realização de umacentrifugação superior àmaxima de cada um dos programas.
Funções
As varias funcoes de lavagem da maquina de lavar roupa possilitam obter-se a limpeza e o branco que desejar.
Para activar as funções:
- mete na tecla relativa a funcao desejada;
- o respectivo indicator luminoso acende-se para avisar que a funcao está activada.
Observação: Se um indicator luminoso acender-se intermitente, significá que a respectiva função não pode ser selecionada para o programa definido.

Super lavagem
Graças ao uso de uma maior quantidade deágua na fase inicial do ciclo e a uma maior duraçao, esta funcao garantue um lavagem de alto desempenho.
!Nao pode ser activada nos programas 5,6,9,10,11,12,13, 出 ⑨

Enxaguamento extra
Selecionando esta funcao augmente-se a eficacia da enchagamento e garante-se a maxima remoacao do detergente. Eutil para quem tem a pele particularmente sensivel.
!Nao pode ser activada nos programas 5,13,9.

Engomar fácil
Selecionando esta funcao, a lavagem e a centrifugacao sera opportunamente modificas para reduzir a formacao de rugas. No fim do ciclo, aquina de lavar roupa efectuar a lentas rotações do tambor; o indicator luminoso da funcao ENGOMAR FACING e aquele de INICIO/PAUSA ficarao intermitentes (laranja) e a fase END permanecer a cesa fixa. Para terminar o ciclo,regarar no botao INICIO/PAUSA ou na tecla "ENGOMAR FACING".
No programa Seda a boa terminar o ciclo com a roupa de molho e o indicator luminoso da funcao ENGOMAR FACING Aquele de INICIO/PAUSA ficarao intermitentes (laranja) e a fase ENXAGUAMENTO permanecer a cesa fixa. Para descarregar a agua e poder retirar a roupa e necessario carregar na tecla INICIO/PAUSA ou na tecla ENGOMAR FACING.
!Nao pode ser activada nos programas 5,6,7,10,11,12,13, ⑨ ,

Inicio posterior
Atrasa o inicio daquina de até 12 horas.
Mete varías vezes na tecla até acender-se o indicator luminoso correspondente ao atraso desejado. A quinta vez que corregar na tecla, a função se desactivará.
Obs.: Depois de ter carregado na tecla INICIO/PAUSA, sera possivel mudar o valor do atraso somente para diminui-lo.
! É activo com todos os programas.
Gaveta dos detergentes
O bom resultado da lavagem depende también do emprego da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da boaquina de lavar roupa e poluir o meio ambiente.
!Não use detergentes para lavagem à maior, porque formam espuma demais.
! Usar detergentes em pó para roupas de algodão brancase para a pré-lavagem e para lavagens com temperatura superior aos 60^ .
!Seguir as indentações fornecidas pelo produtor na embalagem do detergente.

Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da segunte maneira:
gaveta 1: Detergente para pré-lavagem (em pô)
Antes de deitar detergente verifique se ha dentro a gaveta adicional 4.
gaveta 2: Detergente para lavagem (em pó ou liquido)
O detergente liquido deve ser deitado somente antes da boa, ter arrancado.
gaveta 3: Aditivos (amaciador etc.)
Os produits para amaciar podem ser empregados para tecidos felpudos, de malha, cortinas etc. Deite o produit no compartmento 3 da gaveta, obedeça as indentações do produtor. quando deitar o amaciador, certifique-se de que não ultrapasse o;nivel "max." indicado. O produit para amaciar é automaticamente emitido na maior durante a ultima enxaguada. No final do programa de lavagem, no compartmento 3 ficará um resíduo de água.Esta agua serve para emitir produits para amaciar muito densos, ou seja, para diluir os concentrados. Se no compartmento 3 ficar mais água do normal, isto significica que o dispositivo de escoamento está entupido, e interrompe assim oefeito aspirante do dispositivo. Para a limpeza veja "Precauções e conselho". Nunca deite no compartmento produits para amaciar e goma juntos, porque poderão entupir o Sistema de fornecimento.
gaveta adicional 4: Água de Javel
Ciclo para branquear
O branqueamento pode ser efectuado somente com os programas 2, 3, 6. Deite a água de javel no recipiente adicional 4, o detergente e o produit amaciador nos respectivos recipientes, em seguida programar um dos programas acima indicados. É indicação apenas para roupas de algodão muito sujas.
Preparar a roupa
-
Divida a roupa em funcao:
-
do tipo de tecido / do*simbolo na etiqueta.
-
das cores: separe as peças coloridas das brancas.
-
Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.
- Não ultrapasse os valuores indicados que se referem ao peso da roupa enxuta:
Tecidos resistentes: max. 6 kg.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400 - 500 g.
1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1roupao 900-1200g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.
Peças especialis
Camisas: Utilize o programa spécifique 8 para lavar camisas de variedostipsode tecido ecores.
Garante a maior limpeza minimizando a formacao de dobras.
Seda: utilize o programa spécifique 9 para lavar todas as roupas de seda. AconseHA-se o uso de um detergente spécifique para tecidos delicados.
Cortinas:要做-as bem e colocque-as dentro de uma fronha ou de um saquinho de rede. Utilize o programa 9.
Lá: a é aúnica这其中e lavar roupa que obteve o prestigioso reconhecimento Woolmark Platinum Care (M0508) por parte da The Woolmark Company, que certifica a lavagem à这其中e de todas as roupas de lá, mesmo daquelas com etiqueta “lavar semente à mão” Com o programa 10 teremos portanto a absoluta tranquilidade de lavar à这其中e todas as peças de lá (max. 1 kg) com a garantia das melhores performances.
Sistema de balanceamento da energia
Antes de cada centrig Fundingo, para evitar vibrações excessivas e para distribuir a cargo em modo uniforme, o quando efctua algumas rotações a uma velocidade levamente superior àquela de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a cargo não estiver correctamente balanceada, a boaira efectuára acentrifugação com uma velocidade inferior àquela prevista. No caso de um excessivo desbalanceamento, a boaira de lavar roupa efectuára a distribuição ao invés dacentrifugação. Para favorecer uma melhor distribuição da cargo e o seu correto balancedamento, aconselho-se misturar peças grandes com peças preocupas.
!Esta boa de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertencias são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
Segurarçageral
- Este aparecido foi projectado para um uso dométrico.
-Estaakraina delavar roupa deveserutilizada somente por pessoas adultas e conforme as instruções aparecidasestemanual. - O aparecido não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou sem experiência e conhecemtos, salvo se supervisionadas ou se tiverem recebido instruções sobre a utilização do disposito por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurarça. As crianças devem ser mantidas sob vigilência para fazer que brinquem com a boaquina.
- Não puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada,PEGUE somente na ficha.
- Não abra a gaveta dos detergentes quando a boaina estiver a funciona.
- Não toque na água de descarga, País poderá estar muito quente.
- Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá danificar o mecanismo de segurarça que a protege contra aberturas acidentais.
- Se houver avarias, não mexa em caso algoGRAM nos mecanismos internos para tentar reparar.
- Verifique sempre que as crianças não se aproximem da boaquina em funcaoamento.
- Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer.
- Se for preciso deslocar a boa, não precisas pelo menos das ou eles pessoas, não tente fazer-lo sozinho porque a boa é muito pesada.
- Antes de colocar a roupa verifique se o tambor está vazio.
Eliminação
- Elimine a embalagem obedecendo aos regulamentos locais, de maneira a que as embalagens possam ser reutilizadas.
- Recolha dos electrodométricos
A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de apareiros electricos e electrónicos (RAEE), préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos.
Os apareiros desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a Saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz de ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriédade de recolha separada. Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informação referente ao local apropriadonoonde devem depositar os electrodométricos velhos.
- Eliminação de um区管委会 de lavar roupa velha: antes de eliminá-la, para torná-la inutilização, corte o cabo de alimentação eletrica e desmonte a porta de vidro.
Economizar e respeitar o meio ambiente
Tecnologia ao service do meio ambiente
SePGAportadevidrotarpucaaguae porque,comanova technologiaIndesit,ésuficientemenosde metadadaaguapara seobteralimpezamaxima:uma metaatingida pararespeitar o meio ambiente.
Economizar detergente, agua, energia e tempo
- Para não desperiarrecursos, é necessárioutilizar amaquina de lavar roupa com a energia. Uma energia plena em vez de deux energias,pela metade permite economizar até 50% de energia.
- A pré-lavagem soit nécessária para roupa muito suja. Evite-a para economizar detergente, tempo, água e entre 5 e 15% de energia.
- Trate as nóodos com um produto anti-nóodos ouaxe de molho antes de lavar,desta maneira diminui a necessidade de lavar com altas temperatas. Um programa a 60^ em vez de 90^ ou a 40^ em vez de 60^ , economiza até 50% de energia.
- Se dosear bem o detergente em funcão da dureza da água, do nível de sujidade e da quantidade de roupa, evaporá despercções e protegerá o meio ambiente: mesmo os detergentes biodegradaveis contém componentes que alteram o equilibrio da natureza. Evite sempre que possível o uso de amaciador.
- Lavar desde o fim da tarde até as primeiras horas da manha ajuda a diminuir a entrega de absorção das entreprises electricas.
- Se for secar a roupa num secador, selecione uma velocidade decentrifugacao mais alta. Se houver pouca agua na roupa economizará tempo e energia no programa de secagem.
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
- Feche aorneira da agua(before do cachalavagem.Desta maneira diminuiu-se o desgaste do systemahidráulico da MQquina de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação.
- Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar a boaquina de lavar roupa e durante os trabalho de manutenção.
Limpar aquina de lavar roupa
A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
Cuidados com a porta e o tambor
- Deixe a porta sempre entrega a para evitar que se formem odeores desagradáveis.
Limpar a bomba
Esta boa de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatica que não precisa de operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que algumas objects (moças, botões) caiam na pré-cârma que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter aço à pré-câmara e recobrar algumas objuntos de metal a:

- Para o acesso a esta在此之前 o pail de cobertura situado na parte inferior da MQina de lavar (veja a figura);
- para desenroscar a tampa gire-a na direcção contraria acos ponteiros do relógio (veja a figura): é normal que perca um pouco de água;
- limpe o interior com cuidado;
- enrosque窗外 vez a tampa;
- monte另外一个次或painel, certifique-se, antes de empurrar aquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.

Verificar o tubo de alimentação de água
Verifique o tubo de alimentacao pelo menos uma vez por ano. Se houver rachas ou fendas, sera necessario substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressoes pode dar origem a estas situacoes.
! Nunca utilize tubos já usados.
Exerça uma leve pressão sobre o grande botão na parte dienteira da gaveta de detergente e puxe-a para cima (fig. 1).
Limpeza:
LimpeOOTAOgaveta embaixo de umatorneira (fig.3),utilize tarmuna velha escova de dentes e,deois de tirar o par de pequenos sifoes colocados na parte superior dos compartmentos 1 e 2 (fig. 4),controlse osmosmos estao entupidos e enxague-os.
Montar novamente:
Não se esqueça de colocar novamente o par dePEGOs sifoes nos respectivos encaixes e finalmente colocar de novo a gaveta no seu lugar, enganchada (fig. 4, 2, 1).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4
Pode,anteceerqueamáquina delavar roupa nãofuncione.Antes de TelefonarparaaAssistênciaTécnica (veja"Assistência"),verifique nsao se tratate de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista.
Anomalias:
A boa de lavar roupa não liga.
O ciclo de lavagem não inicia.
A máquina de lavar roupa não carrega a agua (o indicator luminoso da primarya fase de lavagem piscarapidamente).
Aquina de lavar roupa carrega e descarrega agua continuamente.
A boa de lavar roupa não descarrega ou nem realiza centrifugacao.
A boa de lavar roupa vibra muito durante acentrifugacao.
O indicator luminoso INICIO/PAUSA (laranja) e os indicadores dasfunções piscam rapidamente.
Está a formar-se demasiada espuma.
Possívelcausas/Solucao:
- A ficha não está colocada na tomada elétrica, ou não o suficiente para haver contacto.
-
Em casa não há corrente.
-
A porta de vidro não está bem fechada.
- O botão LIGA/DESLIGA não foi pressionado.
- O botão INÍCIO/PAUSA não foi pressionado.
- Aorneira da agua não está aberta.
-
Foi programado um inicio posterior (veja as "Personalizacoes").
-
O tubo de alimentação de água não está ligado na torrente.
- O tubo está dobrado.
- Aorneira da agua não está aberta.
- Está a fazerágua em casa.
- Não há suficiente pressão.
-
O botão INÍCIO/PAUSA não foi pressionado.
-
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de alta do chão (veja "Instalação").
- A ponta do tubo de descarga está imersa na agua (veja "Instalação").
- Da descarga na parede não foi sangrado o ar.
Se depuis destas verificacoes o problema nao for resolvido, feche a tomeira da agua, deslige aakraina de lavar roupa e chame a assistencia和技术ica. Se a morada encontrar-se nos ultimos andares de um edificio, é possivel que aconteçam fenó- menos de sifão por causa dos quais aakraina de lavar roupa carrega e descarrega agua continually. Para eliminar este,inconveniente,ha a disposicao no comércio apropriadas valvulas contra o efeito sifao.
- No programa não há descarga: com algunos programas sera necessário iniciar a descarga manualmente.
- Está activa a função ENGOMAR FÁCIL: para completar o programa mete na tecla INÍCIO/PAUSA (veja as “Personalizações”).
- O tubo de descarga está dobrado (veja "Instalação").
-
A conducta de descarga está entupida.
-
O quando, no momento da instalacao, não foi liberado correctamente (veja "Instalacao").
- A boa, não está nivelada (veja "Instalação").
-
A boa está apertada entre moveris e parede (veja "Instalação").
-
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja "Instalação").
- O gaveta dos detergentes está entupida (para limpá-la veja "Manutenção eeguardados").
-
O tubo de descarga não está fixado correctamente (veja "Instalação").
-
Desligue amaids e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto e volta a ligá-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistência Tecnica.
- O detergente não é especialico para女方 de lavar roupa (deve fazer a escrita “para女方 de lavar”, “a não e para女方 de lavar” ou similares).
- A dose foe excessiva.
Antes de contactar a Assistência Tecnica:
- Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja "Anomalias e soluções");
- Reinicie o programa para verficar se o inconvenientamente foi resolvido;
- Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência Tecnica autorizada no número de téléphone indicado no certificado de garantia.
! Nunca recorra a先进技术 não autorizados.
Comunique:
- o tipo de anomalia;
- o modelos da boaquina (Mod.);
- o número de série (S/N).
Estas informacoes encomram-se na placacolocada na parte traseira da maquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.