PEG PEREGO NAVETTA XL PRIMO - Carrinhos e acessórios

NAVETTA XL PRIMO - Carrinhos e acessórios PEG PEREGO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho NAVETTA XL PRIMO PEG PEREGO em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice PEG PEREGO NAVETTA XL PRIMO - page 25
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoNacelle Navetta XL grupo 0 (homologada UN/ECE R44/04)
MarcaPEG-PEREGO
ModeloNAVETTA XL PRIMO
Categoria de homologaçãoUniversal
Peso da criança0 a 10 kg (carro), até 9 kg (carrinho)
UtilizaçãoCadeira auto (traseira) e carrinho sobre chassi compatível
CapotaCom janela transparente, removível e com botões
CapaRemovível, pode ser fixada na capota para proteção contra intempéries
Alça de transporteReclinável com travamento automático, dois botões para abaixar
Sistema GanciomaticFixação rápida em carrinhos e chassis PEG-PEREGO
Sistema Comfort SystemAjuste simultâneo do encosto e descansa-pés (alça rotativa)
Sistema Quatro EstaçõesAberturas ajustáveis sob a base (4 alavancas)
Posições de utilizaçãoBalanço (em superfície plana) e pequeno berço (pés para fora)
Material absorvente de choquesPoliestireno incorporado no casco (sob a capa)
CapaLavável à mão (máx. 30°C), sem cloro, sem passar, sem secadora
Manutenção geralLimpeza com pano úmido, lubrificação com óleo leve nas partes móveis
Acessórios opcionaisCapa de chuva integral, bolsa para fraldas, kit auto, suporte para bacia
Número de sérieSob a base, data de produção e número único
Serviço pós-vendaTel. +39 039 6088 213, email assistenza@pegperego.it, site www.pegperego.com

Perguntas frequentes - NAVETTA XL PRIMO PEG PEREGO

Como instalar a nacelle Navetta XL no carro?
Instale a nacelle perpendicularmente ao sentido de marcha em um banco traseiro equipado com cintos de 2 ou 3 pontos homologados. Use as correias de fixação do veículo. Verifique se o cinto está bem apertado e nunca deixe a criança sem supervisão.
Posso usar a Navetta XL como carrinho?
Sim, a nacelle pode ser usada como carrinho em superfícies duras, planas e secas. Para isso, solte o cinto e guarde-o no bolso previsto. Você também pode fixá-la em um chassi PEG-PEREGO compatível através do sistema Ganciomatic.
Qual é o peso máximo da criança para a Navetta XL?
O peso máximo homologado é de 10 kg para uso no carro (grupo 0). No modo carrinho, é recomendado até 9 kg ou até que a criança consiga sentar sozinha.
Como limpar a capa da nacelle?
A capa é lavável à mão a uma temperatura máxima de 30°C. Não torcer, não usar cloro, não passar, não lavar a seco e não secar em secadora. As partes de plástico são limpas com um pano úmido.
Quais acessórios estão disponíveis para a Navetta XL?
Os acessórios opcionais incluem: capa de chuva integral (cover all), bolsa para fraldas com colchonete, kit auto (homologado ECE R44/04) e suporte para bacia (suporte compacto).
Como ajustar o encosto e o descansa-pés da nacelle?
Use o Comfort System: puxe a alça para fora, depois gire-a para levantar ou abaixar simultaneamente o encosto e o descansa-pés.
O sistema Ganciomatic é compatível com todos os carrinhos PEG-PEREGO?
O sistema Ganciomatic é projetado para se prender aos encaixes Ganciomatic dos carrinhos e chassis PEG-PEREGO. Verifique a compatibilidade do seu modelo. É imprescindível apertar o freio antes de prender ou soltar a nacelle.
Como abrir as aberturas do sistema Quatro Estações?
Sob a base da nacelle, empurre as 4 pequenas alavancas para fora para abrir os orifícios de ventilação. Isso permite regular a circulação interna do ar.
O que fazer em caso de perda de peças ou quebra?
Use exclusivamente peças de reposição originais Peg-Perego. Entre em contato com o Serviço de Assistência Peg-Perego por telefone (+39 039 6088 213), e-mail (assistenza@pegperego.it) ou através do site, informando o número de série do produto.
Onde encontrar o número de série da minha nacelle Navetta XL?
O número de série encontra-se sob a base da nacelle. Ele contém a data de produção e um número único. É indispensável para qualquer reclamação ou solicitação de peças avulsas.

Perguntas dos utilizadores sobre NAVETTA XL PRIMO PEG PEREGO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Carrinhos e acessórios em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NAVETTA XL PRIMO - PEG PEREGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NAVETTA XL PRIMO da marca PEG PEREGO.

MANUAL DE UTILIZADOR NAVETTA XL PRIMO PEG PEREGO

Obrigado por ter escolhido um produit Peg-Perego.

PEG PEREGO NAVETTA XL PRIMO - Obrigado por ter escolhido um produit Peg-Perego. - 1

  • Peg-Pérego S.p.A. é certificada ISO 9001.
  • A certificacao Oferece aos cliente e ao consumidos a garantia de transparencia e confianca no que se refere ao modo com que a Empresa travahta.

Characteristicdo produits Navetta XL-auto,Grupo 0, categoria "Universal"

  • Navetta XL é homologada de acordo com a norma ECE R44/04 para crianças com peso de 0-10 kg. Adapta-se à maior parte dos bancos de automóveis, mas não a todos.
  • Navetta XL pode ser correctamente instalada se no manual de uso e manutenção do Veiculo estiver indica a compatuldade com sistemas de retençao "Universais" do grupo 0.
  • Navetta XL é classificada "Universal" de acordo com criterios de homologiação extremamente severos, comparativamente com os modelos anteriores que não disponem esta classificacao.
  • A alcofa pode ser usada apenas em veículos dotados de(beccato traseiro com 2 ou 3 lugarares e com cintos de segurarca de 2 ou 3 pontos, homologados em conformidade com a norma ECE R16 ou com nomas equivalentes.
  • Em caso de duvidas, ou para mais informations sobre a fixação de Navetta XL em modelos espécíficos de automóveis, direira-se ao fabricante ou ao revendedor.

IMPORTANT

"Navetta XL," grupo 0, tem de ser instalada perpendicularamente ao sentido de marcha.
- Não instale a Navetta XL em bancos virados na direção

oposta ao sentido de marcha ou transversalmente ao normal sentido de marcha do célico.

  • Este artigo está número progressively.

ADVERTÉNCIA

IMPORTANTE: leia com atençao estas instruções e conserve-as no específico alojamento durante toda a vidautildo produits.Asegurar da ciança pode ser posta em risco se não seguir estas instruções.

  • Pode ser perigoso deixar a criança sem vigilência.
  • As operações de montagem e de preparação do artigo devem ser realizadas por adultos.
  • Não utilize o produits se faltarem peças se estiver parte.
  • Antes do uso certificado-se de que todos os mecanismos de encaixe都已经 correto corRECTamente fixados.
  • Evite introduzir os dedos nos mecanismos.
  • Não utilize perto de fontes de calor, chamas livres e não deixe objectos perigos ao alcance dariança.
  • Pode ser perigoso utiliser acessórios não aprovados pelo fabricante.
  • Certifique-se de que os cintos de fixação da Navetta XL ao车身 está bem esticados e regule os que prender ariança à alcofa.
  • Nunca torca osCNTOS
  • Aconseilha-se de substituir a alcofa caso tenha sofrido esforços excessivos durante um acidente ou aparece sinais de evidente quebra ou deformação.
  • O disponho de seguranga não deve ser modificado em caso algoceanpoutilizadora.
  • Siga rigorosamente as instruções fornecidas pelo fabricante do Sistema de retenção infantil.
  • Não deixe acriança na Navetta XL no automóvel, sem vigilança.
  • Navetta XL delve ser sempre fixada com osCNTOS de seguranca do voiculo, mesmo quando nao é usada pelacriança.No caso de travagem repentina,poderia provoclesoes acos occupantes do voiculo.
  • Durante as viagens de automóvel nunca transporte arianca ao colo e nunca a sente fora Navetta XL. No caso de travagem repentina, mesmo a baixa velocidade, arianca sera fácilmente atrirada para arente.
  • Preste muita atençao à bagagem ou objectos que podem

ferirà crianca na Navetta XL, em caso de acidente.

  • Não deixe a alcôfa na viatura exposto ao sol, algumas peças podem ficar muito quentes e queimar a pele delicada da性和a, verifique antes de sentar a性和a.
  • Preste atenção para que a alcôfa não fique bloqueada por uma parte molev do banco ou por uma porta.
  • Não utilize a alcofa sem o revestamento de tecido, esse revestimento não pode ser substituído por及其他 não aprovado pelo fabricante quando constitui parte integrente da alcofa e da sua segança. No caso de substituição, utilize um Modelo de reposação original.
  • Navetta XL foi concebida com dispositivo de absorção dechoque em poliestireno, directemente integrado na sua estrutura, debaixo da而对于; não remove.
  • Este produits são poder ser utilizdo por crianças que não se consuem sentar sozinhas.
  • Este produit foci Concebido para crianças do nascimento até aos 9 kg de peso. Usado no automóvel até aos 10 kg de peso.
  • Durante a utilizesçao no automóvel,utilizar sempre o cinto de seguranca. Para utilizear no carrinho,remover o cinto e guarda-lo no bolso appropriado.
  • Utilize apenas sobre superficies duras, horizontally e secas.
  • Nunca deixe或其他语句的注释
  • Nuncia deixa或其他语句的注释
  • Se estiver presente a cianranze, preste atencao quando efectua as operacoes de regulation dos mecanismos (peqa, encosto).
  • Verifie regularamente a pega (ou as pegas) e olundadalcofa e verifie se existem sinais de quebra ou dano.
  • Quando utilizes a alcoba com um apoio, verifique o comprimento máximo da alcoba especifiedao apoio.

Instruções de uso utilização da Navetta XL

  1. CAPOTA: para prender a capota, enfiar os encaixes nos respectivos orificios (fig_a), abotoar de lado (fig_b) e abotoar除外, se existirem botões.
  2. A capota possui sua insercao que permite observar o bebe a partir de qualer posicao.
  3. COBERTURA: posicionar a cobertura e abotoá-la de ambos os lados.
    4- É possível prender a cobertura à capota, garantindo maior proteção do(bebe contra as intempéries. Soltar a

cobertura lateralmente (seta a), volta-la para cima (seta b) e prende-la com o velcro à capota (seta c).

5- fixar a aba da cobertura, abotoando-a.
6- ALCA DE TRANSPORTE: levantar a alca de transporte puxando-a para cima ate ouvir um estalido (seta a). A alca de transportesoleticabloqueada quando está na posicao vertical. Para a baixar, pressionar simultaneamente os dois botoes redondos (seta b) e roda-la para baixo (seta c).A alca faculta o transporte (fig.d) e a fixacao da Navetta XL aos carrinhos.
7. POSICAO DE BALOICO: a base da Navetta XL tem uma forma especial que, quando apoia sobre uma superficie plana, permite embalar o bebe.
8. POsiCão DE BERço: A Navetta XL transforma-se num berço estatico retirando os bois cavaletes colocados por baiixo da base.
9. REGULAÇÃO DO ENCOSTO E DO APOIO DE PERNAS: gratas ao Sistema COMFORT SYSTEM tanto o encosto como o apoio para pernas são possíveis de regular simultaneamente. Puxar o Manipulo para fora (fig_a) e roda-lo (fig_b) para levantar ou bixin o encosto e o apoio de pernas.
10. SISTEMA QUATRO ESTAGEOS: A Navetta XL possui orificios dispostos sobre a base, que permitem regular a circulacao interna do ar, atraves da sua abertura ou fecho. Para Abrir os orificios, puxar os quatro botoes para fora.

ganciomatic system

  1. Ganciomatic System é umsystemapratico e rápido que permite prender a Navetta XL nos encaixes Ganciomatic ou na base do carrinho. Para prender a Navetta XL, posicóna-la sobre o carrinho e pressionar com umbas as mados até ouvir um estalido. Acionar sempre o travão do carrinho antes de prender e soltar a Navetta XL. Verificar sempre se a alcôfa está bem segura.
  2. Para solta-la, puxar a alavanca do encaixe Ganciomatic (seta a) e levantar a Navetta XL (seta b).

retirar a forra

12- REMOVER O REVESTIMETO DA NAVETTA XL: desabotoar a capota lateramente e na parte de trás (fig. a). Pressionar os encaixes para a soltar (fig. b) e puxa-la para cima;

  1. desabotoar a cobertura e remove-la (fig_a), levantar o encosto, desabotoar o revestimento interno (fig_b) e retirálo por cima (fig_c).

Manutenção do revestimento

  • escove as partes em tecido para remover o po e lave a maior a uma temperatura Tmaxa de 30^ não torca;
  • não use lixivia com cloro;
  • não passe a ferro;
  • não lave a seco;
  • não remove as manchas com solventes e não seque na boaquina de secar roupa com tambor rotativo.

PEG PEREGO NAVETTA XL PRIMO - Manutenção do revestimento - 1

Limpeza do produits

  • O seu produit precise de uma manutenção minima.
    As operações de limpeza e manutenção devem ser efectuadas somente por≧ados.
    Aconseha-se manter limpas as partes em movimento e se necessario, lubrifique-as com oleo.
    Periodicamente limpe as partes em plácico com um pano humido, não use solventes ou outros produits similares.
  • Escove as partes em tecido parautar a poeira.
  • Não limpe o disposito de absorção de Choques em poliestreno com solventes ou outros produits similares.
  • Proteja o produits dos agentes atmosféricos, água, chuva ou neve; a exposação continua e prolongada ao sol poderia fazer alterações na cor de muitos materiais.
  • Conserve o produto num sítio seco.

accessórios

  1. PROTECTOR DE CHUVA COVER ALL: Protector de chuva cobre-tudo em PVC transparente.
  2. BOLSÀ: Bolsa with colchonete para trocar o bebé, que se prende ao carrinho.
  3. KIT AUTO: É possével requerer o Kit auto (homologiação ECE R44/04), contento necessário para montar a alcofinha na viatura.
  4. BASSINET STAND (base para berço): base de apoio pratica e compacta.

númos de série

  1. A Navetta XL, por baixo da base, possui informações relativas à data de producao da alcofa.

  2. Nome do produits, data de Produção e numeração de série da mesma.

Estas informacoes são indispensaveis em caso de reclamação

  • Neste paragrafo explicamos como ler a etiqueta de homologiação (etiqueta cor-de-laranja).
  • Na parte superior da etiqueta encontrar-se o símbolo da Empresa fabricante e o nome do produits.
  • 0-10 kg Y indica que o produits é homologado para crianças desde o nascimento até 10kg de peso e que o dispositivo possuça cinco de 3 pontos.
  • A letra E dentro de um*círculo: indica a marca de homologiação Europeia e o número define o País que emitiu a homologiação (1: Alemanha, 2: Franca, 3: Itália, 4: Holanda, 11: Grá-Bretanhá e 24: Irlanda).
  • Nível de homologiação: se inicial por 04 quer dizer que a quarta emenda (aactualmente em vigor) do regulamento R44.
  • Norma de referencia: ECE R44/04.
  • Nível progressivo de fabrico: personaliza cada alcofa, a partir da emissão da homologiação cada uma está identificada com um número spécifique.

servço de assistência

  • Se casualmente partes do Modelo forem perdidas ou danificadas, use somente peças sobressalentes originais Peg-Perego. Para eventuales consertos, substituções, informações sobre produits, vendé de peças sobresseleentes originais e acessórios, contactar o Serviço de Assistência Peg Perego indicando, caso se encontrar presente, ou número de série do produits.

tel.:0039-039-60.88.213
fax:0039-039-33.09.992
e-mail: assistenza@pegerego.it
- site internet: www.pegperegco.com

Peg-Perego poderá realizar em qualquermomento alterações nos modelos descriritos esta publicação, por motivos&Técnicos ou commerciais.

o que pensa de nós?

  • A Peg-Pérgo está à disposicao dos seuis Consumadores para satisfazer ao maximums susas exigencias. Portanto, conhecer a opiniao de nossoos Clientes, é para nos extremamente importante e precioso. Ficaremos muito agradecidos se deposis de terutilizado umnoxso produto, quiser preencher o QUESTIONARIO DE SATISFAÇÃO DO CONSUMADOR, a indicaar eventuais observacoes ou sugestoes, que encharrae em meu site Internet: www.pegperego.com

NL_Nederlandsls

lad os hore din outing om os

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PEG PEREGO

Modelo : NAVETTA XL PRIMO

Categoria : Carrinhos e acessórios