PIONEER

DXT-156UB - Receptor PIONEER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DXT-156UB PIONEER em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PIONEER DXT-156UB - page 32
Ver o manual : English EN Español ES Português PT 中文 ZH
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DXT-156UB PIONEER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DXT-156UB - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DXT-156UB da marca PIONEER.

MANUAL DE UTILIZADOR DXT-156UB PIONEER

RECEPTOR DE CD E ALTO-FALANTES BIDIRECIONAIS DE 16 cm

完整的車用音響套裝

CD接收器及16 cm 2向揚聲器

Owner's Manual Manualdeinstrucciones ManualdoProprietário 用戶手冊

Agradecemosporvocêteradquiridoeste produtoPIONEER.

Lei aestemanualantesdeutilizaroproduto paragarantirseuusoacequado.Éespecialmenteimportantequevocêleiaeobserveas

ADVERTÊNCIASE o s AVISOSneslemanual. Guarde-cemlocalseguroeaccessivelparareferênciafutura.

Sobreestaunidade

PIONEER DXT-156UB - Sobreestaunidade - 1

CUIDADO

  • Náopermitaquequestaunidadeentreemcontacomlíquidos.Háriscodechoquee étrico.Alémdisso,ocontacomlíquidoscode causardanos,fumaçaesuperaquecimento destauridade.
  • Sempredeixeovolumebaixoparapoder ouvirossonscotráfego.
    • Fviteaexposiçãohumidade.
  • Seabaler adocarroestiverdesconectada oudescarregada,amemónaprogramada seráapagada.

PIONEER DXT-156UB - CUIDADO - 1

CUIDADO

1 Náctoquenofioflexivel ①ocalto-falante.
2Não al teread reçao determina doa to falante ②.
3Certifique-sedequeotiocondutoreosterminals dosalto-falarlesnäoentrememcontalticom metal.
4Actazerasconexões,consultetamoémoma- nualdeinstruçõesdoesléreodocarrutilizado.

PIONEER DXT-156UB - CUIDADO - 1
Alto-falante

Esteé umprodutoalaserdaclasse1, classificadosoba Segurança e produtosa aser, IEC60525-1:2007.

PRODUTO A LASER DA CLASSE 1

Nota

Asoperações de ajustedefunçãoserão concluídasmesmoseomenuforcanceladcantesde seremconfirmadas.

Sobreestemanual

Nasinstruçõesaseguir,asmerrón asUSBeos áudioplayersUSBsáocole,tivamentereferidos como'd spositivosdearmazonamentoUSB'.

Nocasodeproblemas

Seestaunidacenãofuncionarcorrelamente, entreemcontalocomorevendedorouacentral deserviçosautorizadaPIONEERma sproxima.

Funcionamentodestaunidade

Unidadeprincipal

PIONEER DXT-156UB - Unidadeprincipal - 1

ParteOperação
15VOLUMEPress or para um montaroudi minuirovolume.
16MUTEPress or para amnuder. Press or enovamente para cancelar.
17▲/▼Press or para namarasas tações programadas. Press or para se elecionara pastasoguinte/anterior.
18AUDIOPress or para se elecionaruma fungadeáudio.
19DISP/SCRLPress or para se elecionardiferentsd splays. Press or aoseguraparativar oudesat varoredu tordeluz.
20IIPress or para pesaroureto maranoprodução.

Funcionamentodestaunidade

ParteOperação
21FUNC-TIONPressione paraselecionaras funções.
22LIST/ENTERPressione paravisualizara lista titulospedisco, litulas dofaixa, castasouarulvosco pendendodafonte.Pressione para exc biralistace-pendendodafonte.Enquantocperacornu, pressione para controlarasfun-gôca.

Indicaçãoonodisplay
PIONEER DXT-156UB - Funcionamentodestaunidade - 1

IndicadorEstado
1 (Lsta)Atunçãoda islaestásendo operada.
2Seção de informações secu-cár asInformações secundáriassão visualizadas.
3TA(anúriciosco trânsito)Atunçãol Aestáativada
4TP(identificação programa delnáfego)Umaemissora TPostásinor- nizada.

IndicadorEstado

6S Rtrv(Recuperação som)AfunçãoRecuperação somestáactivada.
6LOCAsintonlaportuscalocal estáactivada.
7→ (Repetição)Arepetiçãodefaixaou pasta estáactivada.
8XX(Reproduçãoaloa tânia)Areproduçãoeleatôriaestáativada.
9Soçãoprincipaldeinformações• Sintonizadorbancaofrquância • RDS promredoserviço do programa,asinformaçõesdoPTVocutrasinformaçõesdetexto • CPlayeredispostLVode armazenamentoUSB tempodereproduçãodecorrosinformaçõesdetexto
10>Evisualizadoquandcháurna camastainferiordapastaou comenu.

Quandovocéligar(ON)achavedeign çãcapós alinstalação,omenudea,usteseráex bidono display.

Você pode ajustarascopções domenuabaixo.

1Apósainstalaçãodestaunidade,ligue (ON)achavedeignição.

SETUPévisualizado.

Funcionamentodestaunidade

2GireM.C.paraalternarparaYES.

  • Sevocê não operar por 30 segundos, o menude ajustenão seráexibido.
    ■Sevocê preferimãos ajustamomomento, giro M.C. para alternarpara NO. Pressione paraselecionar.
    SevocáselecionarNO, náoserá possível ajustarno menudeajuste.

3PressioneM.C.paraselecionar.

4Executeosseguintesprocedimentospara ajustaromenu.

Paracontinuarcom aproximaopção domenu, énecessário confirmar suaseleção.

CLOCKSET(Ajustedahora)

① SireM.C.paraajustarahora
2) Pressione M.C. para seleccionar os minutos.
3 GireM.C.paraajustarosminutos.
4 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

ou Aactivativo, opassodesintoniamudaráautomaticamentepara100kHz, Pcdese/preferível ajustaropassodesintoniaa50kHzquandoAFestiverativo.

• Opassodesinloniapermaneceab0kHzdu-ranleas-nonarr manual.

2) Pressione M.C. para confirmarasoloção.

2 PressioneM.C, para confirmarase eção. QUITévisualizado.

■Sevocêpreterinalteramovamenteoajusto gire M.C.paraa temarparaNO.Pressioneparaseolec o nas

6PressioneM.C.paraselecionar.

Notas

- Vocópodoujustarasopçõesnomenudos sistema. Paraoblerdealhessobreosajusles, consulteMenudosistemanapágina38.

• Vocépodecancelaromenudeajustepres-sionandoSRC/OFF.

Operaçõesbásicas

Importante

  • Acremoveroucclocaropainelfrontal,manuseie-ocomcuidado.
  • Ev leexporcpainelfrontalaimpactosexcessivos.
  • Mantenhacpainelfrontaldistantedaluzdi- retadoso ensooexconhaalemperatures allas.
  • Paracvitarquoccorremdanosadispositivo cuinteriorcoveículo,removaquaisquer cabosedispositivosacopladosacopainel frontalantesderetirá-lo.

Funcionamentodestaunidade

Remoçãodopainelfrontalparaorotegeraunidadecontraroubo

1Press oneobolão Desencaixarparasoliaro painelfrontal.

2 Empureouainelfrontal paracima(II)epuxe-cemsuadireção(III).

PIONEER DXT-156UB - Funcionamentodestaunidade - 1

3) Sempremantenhaopair alfronta removido em um disposi tvodeproteção comoumestojo.

Recolocação dopainel frontal

T) Des izecopainelfrontal paraesquerda. Certifique-sedeinserinaslinguelasnoladoes- cuordodaunidadeprincipalinosslotsdopa- nelfrontal.

PIONEER DXT-156UB - Funcionamentodestaunidade - 2

2Press oneolado:di reitouopainelfrontal atéo scutota oncaixe.

Sevocênaçoconseguircolocaropainelfrontal naunidadeprinc palcomêxio verifiquese ostácolocando ocorrotamentenaunidade principal. Forçaroconcaixodopainofrontal poderáocasionardanosaeleouaunidade principal.

Comoligaraunidade

1Press one SRC/OFF paraligaraunidade.

1) Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade.

Seleçãodeumatonte

1 Pressione SRC/OFF para alternarentre TUNER (sintorizador)—CD (CD player)—USB (USB)—AUX(AUX)

Ajustedovolume

1 GireM.C.paraajustarovolume.

CUIDADO

Porrazões dos segurança, estacioneseuveículo pararemoveropainel frontal.

Nota

Quandoof ocondutorazul/orancodestaunica-deéconectacoa terminaldecontroledorelè daantena automaticadoveículo, aantenase estendequandoafontedaunidadeéligada. Pararetrairaantena, desligueafonte.

Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto

Utilização controleremoto

T Apontocontroleromotoparaad roçado painofrontal paraopora lo. Aoutilizarcelaprimeiravez puxeofilmeque soprojatadaandaje.

Substituição daateria

① Deslizeparaforaandandejanaparteposterior docontroleramoto.

2 Insiraacateniacomospolosdemais(+)e menos(-):correlamentealirhados.

PIONEER DXT-156UB - Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto - 1

Funcionamentodestaunidade

ADVERTÊNCIA

  • Marler has abateriaforado alcancedecrianças. Casoclascaingorida consu te cum méd coimedialamente.
  • Asbalerias(baleriaoubaleriasinstaladas) nádevemserexpostasacalorexcessivo, como uzidretadosol,fogousituaçãose-melhante.

CUIDADO

• UtilizeumabaleriadelitioCR2025(3V).
- Removaabateriasenäforutilizarocontroleremotoponummëscumais.
- Seabateriaírorsubstitu'daincorrelamente. haveráperigodesexplosão.Substitua-aapenasporumadomesmotipocquequivalente.
- Náomanuseieabateriacomferramentas metálicas.
• Nácarmazencabateriacomobjetos metálicos.
- Emcascevezamentodabateria, limpe completamente o controleremotoe instale umancvabateria.
- Aodescartarbateriasusadas certifique-se deestaremconformidade comas regulamentações governamentaisoucomas normascas instituições públicasclomeio ambiente queseap. camacseupa/s/região,

Importante

• Nácdeixeocontroleremotoexpostoatem- peraturasaltasouáluzdiretadosol.
- Ocontroleremolopoderánáofuncionarcorretamenteseficarexpostoàluzdiretadosol.
- Nãodeixeocontroleremotocaimnochão, ondepossa ficarpresoembaixodopedaldo freiouacelerador.

Operaçõesdomenu frequentementeusadas

Alternáciadasestaçõesprogramadas TPressione◀ou▶

- Se elecionePCH(Cana programado)emSEEK parautilizarestafunção. Paraobterdetalhes sobreosajustes.cons.lheSEEK(Ajustede botáoesquerdo/direta)napágina86.

Funcionamentodestaunidade

- SeleioneMAN(Sintoniamanual)emSEEK parautilizarastafunção. Paraotordotalnos sobreosajusles,consulleSEEK(Ajuslede botãoesquerdo/direto)napróximapágina.

Busca

1 Pressioneesegura e, depois, solte. Vocêpodecancelaras intoniaporbuscaao press orar rapidamente. Enquantovocê pressionaesegura , poderápularasemissoras. Asintonlaporbusca começarássimcue forliberado.

Nota

AfunçãoAF(buscadefrequênciasalternativas) destaunidadepodeserligadaedesligada AAF deveráestardesligadaparaaoperaçãodesintonianormal(consulteAF(buscadefrequênciasalternativas)napróximapágina).

Armazenamentoechamadadas emissorasdecadabanda

Utilização de botões des intoniade emissoraprogramada

1Aoencontrarumaemissoraquedeseja armazenarnamemória, pressioneesegure umdosbotõesdesintoniadeemissoraprogramada(1/ ∧ a 6 /), atéonúmeroprogramadoparardepiscar.

2Pressioneumdosbotõesdesintoniade emissoraprogramada(1/ ∧ a 6 ↗)parase-lecionaraemissoradesejada.

Alternânciaentredisplays

Seleção de informações detextodesejadas

1 Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre:

• FREQUENCY(Nomedoserviçodoprogra- maoufrequência)

• BRDCSTINFO (nomecoseviciçodoprogra- ma/informação/DEPY)

  • Seonomedoserviçodoprogramanão puderseroblidoem FREQUENCY, afrequenciadetransmissãosaráexibidaporsuavez. Seonomedoserviçodprograma fordelectado, eleseráex bido.
  • BRDCSTINFO asinformações detextos eão alleradas automaticamente.
  • Dependendodabanda asinformações de textopodemsoralteradas.
  • Ositensdeinformaçõesdetextoquepodem seralleradosdependemdaárea.

Utilização das funções PTY

VocêpodesintonizarumaestaçõesandoasinformaçõesdePTY(tipodeprograma).

Funcionamentodestaunidade

Buscaporumaemissora RDSpelasinformações de PTY
Vocêde buscartiposgeraisde programas de transmissão, como o listacos naseçao asoguir.
Consulleeslapágina.
1Pressione (Lista).
2) G roM.C. paraseleccionarum tipodoprograma.
3) Prossione M.C, parairiciarabusca. Aunidadebuscaumaestaçãoqueesleja transmitindoaquolotpodoprograma. Quandoumaestaçãoconcontrada, seunomode servigodeprograma éexibido.
• Paracarcelarabusca pressione M.C. novamente.
- Oprogramadealgurnaseslações pod ediferircaqueleindicadopeloPTYtransmitido.
- Serennumaestaçõesestivertransmitindo otipodeprogramaquevocêprocurou.
NOTFOUND seráexibidoporcercade
doissegundose, emseguida osintonizadorretomará paraestação original.

NEWS/INFO(notíc aseinformações)
NEWS(Noticiários), AFFAIRS(Alualidades), INFO
(Informações), SPORT(Esportes), WEATHER(ProvisãoTempo), FINANCE(Finanças)

POPULAR(popular)

EDUCATE(Educação), DRAMA(Drama), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Ciências), VARIED (Varia-

da). CHILDREN (Infantil), SOCIAL (Assuntos Sociais). RELIGION (Religião) PHONEIN (Público participadaprogramação o por telefone), TOURING (Viagem), LEISURE (Lazer), DOCUMENT (Documentários)

Ajustesdefunções

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.

3GireM.C.paraselecionarafunção.

Umavezselecionado, asseguintesfunções podem serajustadas.

- Se MW, SW1 ou SW2 for selecionado, somente BSM, LOCALESEEK ficarãodisponíveis.

BSM(Memóriadasmelhoresemissoras)

ABSM(Memóriadasmelhorosemissorasjarma- zenau automaticamenteassoismissorasmalsfortesnaorderrdeintensidadedosinal.

1 Pressione M.C. paraativar BSM.

Quandoafungão AFéusada, afungãoregional limitaase eçãodasestações paraque asque transmitemprogramasreg orais.

1 Pressione M.C. paraativarçudesativarafungâoregional.

Funcionamentodestaunidade

As intoni aporbu scalocal permite que vocês into- izeapenasasemissoras der adiocornina ssufi- cientemente forles para um abcarecepção.

T)PressioneM.C.paraselecionaroajustedosejado.

FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4

Oajustedenível mais allopermite arecepção apenas das emissoras comsina smais fortes, enquanto osníveis mais baixos permitomarocopção das emissoras comsina smais fracos.

TA(Anúnclodetrânsitoemespera)

1PressioneM.C. paraativaroudesativaro anúinclodetrârsitoemespera.

NEWS(Interrupçãodeprogramadenotícias)

1) Pressione M.C. paraativaroudesativarafunção NEWS (NOTICIAS).

SEEK(Ajusledebolãoesquerdo/direito)

Você podeatr buirum afungácaosbotõesesquerdoedireitodaunidade.

SeleccioneMAN(s ntoniamanual)parasintoniza paracimaou paraba xomanualmenteouse selecionePCH(canalprogramado)paraa temarentreos canaisprogramados.

1) Pressione M.C. para seleccionar MAN ou PCH.

CD/CD-R/CD-RWedispositivos dearmazenamentoUSB

Operaçõesbásicas

ReproduçãoCD/CD-R/CD-RW

T Insiraodisconoslotdecarregamentocoma eliquetavo tadabaracima.

EjeçâodeumCD/CD-R/CD-RW

1 Pressione

Reproduçãodernúsicasemuniódispositivoclear-mazenamentoUSB

T AbraatampadeporteUSB.

② ConecteodispositivodearmazenamentoUSB utilizandoumcaboUSB.

Areproduçãoexecutadaautomaticamente.

Interrupçãcdareprodução de arquivosem um dispositivo de armazenamento USB

T Você podedes conectarocis positivodearma- zenamento USBa qual que momento. Aunidade para a are produção.

Seleçãodeurmapasta

1Pressione1/ ∧ ou2/.

Seleçãodeumafaixa

1 Pressione◀ou▶

Avançoouatrecessorápido

1 Press one e segure ◀ ou ▶.

- Aoreproduzi-rumáudiocompactado, osom nãoátransmitidoduranteasoperações de avanço-rápidoouretrocesso.

Retornoápastaraiz

T PressionoesegureBAND

Funcionamentodestaunidade

AlternânciaentreáudiocompactadoeCD-DA 1 PressioneBAND.

Alternânciaentreasmemóriasdeumdisposit vo dearmazenamento USB

Você pode alte marare produção entre a memórias de um dispositivo de armazenamento USB que possuí mais de um memórias compatível com

DispositivodeArmazenamentoemMassa.

1 PressioneBAND.

- Vocêpodea temarentreaté32dispositivosde memóriadiferentes.

Nota

Desconecteosdispositivosdearmazenamento USBdaunidadequandonãoestiverememuso.

Alternânciaentredisplays

Seleção de informações detextodesejadas

1 Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre:

CD-DA

- ELAPSEDTIME(númorodafaixaotempo dereprodução)

•CLOCK(norredafonleerelógico)

•SPEANA(analisadordeespectro)

CD-TEXT

• TRACKINFO(títu cda'faixa/artistada faixa/t'tulodod sco)

- ELAPSEDTIME(número dafalixa o tempo dereprodução)

•CLOCK(normedafonleerelógico)

•SPEANA(analisadordeespectre)

MP3/WMA/WAV

- TRACKINFO(título cdaíaixa/nomedoartista/título do oálbum)

- FILEINFO(nomedoarquivo/nomeda pasta)

- ELAPSEDTIME(número dafalxa et tempo dereprodução)

•CLOCK(normedafonleerelógico)

•SPEANA(analisadordeespectre)

Notas

- AsinformaçõesdetextodaTRACKINFOe

FILEINFO serãcalteradasautomaticamente.

- Dependencodaversão do Tunesutil zada paragravararquivos MP3emumdiscou tiposdearquivosdemídia, otextoincompatívelarmazenadoemumarquivodeáudiopoderáserexibidoincorretamente.

- Ositensdeinformaçõesdetextoquepodem seralteradosdependemdamídia.

Seleçãoereprodução arquivos/faixasdalistadenomes

1Pressioneparaalternarparaomodo delistadenomesdearquivo/faixa.

2UtilizeM.C.paraselecionaronomedoarquivodesejado(ounomedapasta).

Seleção um marcelho ou pasta

1)GireM.C.

Reprodução

①Quandourmarquivoouumafaixaestiverse selectionado.pressioneM.C.

Visualização do cumulidade arquivos (oupastas) napastasecionada

T) Quancou mapasta estiverse colonada pres siono M.C.

Reprodução e umamúsicanapastasecionada

① Quancioumapastaestiverse selectionada pressioneesegure M.C.

Funcionamentodestaunidade

Operaçõesutilizandobotões especiais

Seleção de um asériedere produção com repetição

1Pressione6/ → paraalternarentre:

CD/CD-R/CD-RW

•ALL-Repetetodasasfaixas

•ONE-Repeleafaixaual

• FLD—Repeteanastaatual

DispositivodearmazenamentoUSB

•ALL—Repebelodososarquivos

•ONE-Repeteoarquivoatual

Reprodução defaixasemordema eatória

1 Pressione5/XX paraativaroudesativanare produçãoaleatória. Asfaixasemu masériederepetiçãoseleciona dasâoreproduzidasem ordemaleatória.

- Paraalte raresmús casduranteareprodução aleatória pressione eváparaapróxima faixa. Pressionar ◀reiniciaráareproduçada faixa atu alapartindo niciodamúsica.

Pausarareprodução

1 Pressione 4/PAUSE para pausar ou retomar.

Aprimoramento de audiocompaclado e restauraçadeumsomrico (Recuperação desom)

1 Pressione3/S.Rtrvparaaltemarentre:

1—2—OFF(Desativado)

1 teráefeils para laxas de compactação

xase2teráefeitoparataxasdecompactação

altas

Ajustesdefunções

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.

Umavezselecionado, aseguintefunçãopode serajustada.

S.RTRV(Recuperação desam)

Aprimora automaticamente o audio compactado erestaurumsomrico.

1 Pressione M.C. parase lecionaro ajuste desejaco.

Paraobterdelai hes, consulte/primoramento de audiocompactadoerestauração de um som rico (Recuperação com) nestapágina.

Ajustesdeáudio

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarAUDIO.

3GireM.C.paraselecionarafunçãode áudio.

Umavezselecionado, asseguintesfunções de áudicpodemserajustadas.

• FADERnãoestarádisponível quando

- SUB.W. SUB.W CTRL e HPF SETTING não estarãodisponíveisouando REAR/REARforselecionadoem SP-P/OMODE. Paraobler detalhes, consulte SP-P/OMODE (Austeda saídatraseiraepré-saída) napróxima aoégina.

- SUB.WCTRLeHPFSETTINGnãoestarâodisponíveisquandoSUB.Wforselecionadoam

OFF.Paraopterdetalhes,consulteSUB.W

Funcionamentodestaunidade

FADER(Ajustedofader)

1PressioneM.C.paravisualizaromododeajuste.

2) G reM.C. para ajustar o equilibriodosa to falantes dianteiros/traseiros.

BALANCE(Ajustedobalango)

1) Pressione M.C. paravisualizaromododeajuste

2G reM.C. para ajustarcequilibriodosa to-falantesdaesquerda/direita.

EQSETTING(Recuperaçãoequalizador)

1PressioneM.C.paravisualizaromododeajusto

2G reM.C. paraselecionarcequalizador. POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPERBASS

Abandaeoníveldoequalizadorpodemser

personalizadosquando CUSTOM1ouCUS- TOM2forselociorado.

SevocóseleccionarCUSTOM1ouCUSTOM2.

execu leosprocedimentos descritosabaixo.Se removerasceçãodeoutrasopções, pressione

M.C.pararetorna aoodisplayanterior.

• CUSTOM1 podeserdefinidoseparada-

manteparacadafonte.

•CUSTOM2èumaiustecompartilhadoutili

zadoem comumparatodasasfontes.

3) Pressione M.C. paravisualizaromododeajuste

4 Pressione M.C. para alternarentre:

• Tamoémépossível alternaroequalizadorao pressionar EQIul váriasvezes.

LOUDNESS(Sonoridade)

Asonoridade compensaasdeficiências da staixas defrequência para aixaseallas com volumebaixo.

1 Pressione M.C. paraselecionaroajustedese-ado.

OFF (Desalivada)—LOW (Baixa)—MID

(Média)—HI(Alta)

SUB.W(Ajusteparaativar/desativarosubwoofer)

Estaunidadeeslaequipadacornumasaidaco subwooferou epocoserativa aoudosativada.

^1 Pressione M.C.paraselecion aroajustedosejado.

Aponasafrequênciasinteriorosãsqueostavam nafaixase ecionadaserãopemit dasnosubwoofer

1 Pressione M.C. paravisulizeromododeajus to.

Frequência decorte—Nível desaída—Nível de inclinação

Taxasquepodemserajustadascornintermência.

3GireM.C.paraseleciona roajustedesejado. Frequência de corte: 50HZ—63HZ—80

Nível de inclinação: -6 — -12

BASSBOOST(Inlensificadordegraves)

[1] Pressione M.C. paravisualizaromododeajus i.e.

2GireM.C.paraselecionaronlveldosejado.

0a+6évisu alizadoámedidaqueconíveléau mentadooudi minuído.

HPFSETTING(Ajustedofiltrodealtafrequência)

Funcionamentodestaunidade

Quanciovocerãoquiserouesonsbaixosdataixa defrecuênciadesaidadosubwoolesejamreproduídosnosalto-falantesdianleiroscultraseiros, atvocH.P(Filtrocaltafrequência).Aponasas frequência superioresasqueselavamnafaixa selec oradaserãoemilidasnosalto-falantesdianloirostraseiros.

1) Press one M.C. caravisualizaromocodeajuste.
2) Press one M.C. para alternarentre: Frequenciadocorte—Niveldocinclinação
3)GreM.C.paraselecionaroa ustedesejado. Frequência do corto: OFF—50HZ—63HZ—80HZ 100HZ 125HZ 160HZ 200HZ Nível de inclinação: -6—-12

SLA(Ajustedenivalpafonte)

SLA(A)justedenivelbefonte)permiteajustaro nivaldevolumoeacadafonteparacvitamudan-gasradicalsdevolumoealternarentroastfontes

  • Osajustessão baseados nonível devolume de FM, que permanece nallerado.
  • OnivaldevolumosaMWtampémpodesar ajustadocomestafungão.
    • Aoselecionar FM comoafonte, vocênãopode alternarpare SLA.
    1) Press one M.C. paravisualizaromiododeajuste.
    2)GireM.C.paraajustarovolumedafonte. Faixadeajuste:+4a-4

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.

3GireM.C.paraselecionarafunçãode menudosistema.

Umavezselecionado,asseguintesfunções menudosistemapodemserajustadas.

CLOCKSET(Ajustedahara)

1 Pressione M.C. paravisual zaromodocajuste.
2 Pressione M. C. para seleccionarosegmentodo relógioquedese a ajustar. Horas—M nutos
3 GireM.C.paraajustarahora

12H/24H(Notação de hora)

IT Pressione M.C. parasolacionaroajustedese jado. 12H(12horas)—24H(24horas)

AUTOPI(BuscautomaticadePl)

Aunidadepodebuscarautomaticamenteumaestaçãodiferenteconramesmaprogramação, mosmodurantocarachamadadorúmerosprogramados.
[1] Pressione M.C. para ativarou desativara Buscaautomático P.I.

AUX(Ertradauxiliar)

Ativeastea usteaoutilizarumdispositivoauxiliar conectadoaestauridade.
1 Press ore M.C. para ativar ou desativar AUX.

Ativaçãodoajustedo redutordeluz

Você pode ajustar obrilhodailum nação.

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paravisualizarILLUMIepres- sioneparaselecionar.

Funcionamentodestaunidade

3PressioneM.C.paraselecionaroajuste desejado.

OFF(Desativaco)—ON(Ativado)

- Vocétambémpodaalterarcajustedo/edutor deluzaopressionaresegurar D/DIMI

DIMMER

1PressioneesegureSRC/OFFatédesligara unidade.

2PressioneesegureM.C.atévisualizaro menuprincipalnodisplay.

3GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarINITIAL.

4GireM.C.paraselecionarafunçãode menuinicial.

Umavczsencionado,asseguintestunçõesde menuiniciaisode mserajustadas.

Normalmente, opassodesintoniaFMempregada pelasintornaporb.scaéde50kHz. Quando AF ou l'Aestiverativo, opassodosinton amuciará automaticamente para 100kHz. Podeserpreferível ajustaropassodesintoniaa50kHz. Quando AFestiverativo.

• Opassodesinton aperraneceab/0kl-hzuranleasintonianmanual.

T Pressione M. C. parasolacionaropassodesintonia FM.

50(50kHz)—100(100kHz)

Asaidadosconduoresdosalo-falanteslraseiros casaldaRCAdostaunidadopodemscruti izadas paraconocitarumalto-falantosofeixotalou subwoofer.Selecione umaopçãoadequadapara suaconoxão.

TPressioneM.C. paravisualizaromododeajuste.

2)GireM.C.paraselecionarca,ustedese,ado. Vocôpodoselecionarqualquorumadasop çõesnaseguintelista:

- REAR/SUB.W - Selecionquanochárum a to fa antadifa xatotalconectadoacos condutorescealto-falantetraseiroeum subwooferconectado-saídaRCA.

•SUB.W/SUB.W—Seleclonequandoháum subwooferconectadod retamentecoscondutoresdealto-falantetraseirosemnenhumamplificadorauxil archáum subwooferconectadocásaidaRCA.

- REAR/REAR - Selecionequandoháum alto-fa antedefa xatonalconectadoa sa cadoscondutoresdea to-falantetraseiroeásaldaRCA. Sehouverumalo-falantadefaixa totalconectadoa sa cadoscondutoresdea to-falantetraseiroeásalcaRCA nácest ver seridousada, vocêpodarássecionartanto

REAR/SUB.Wquarto REAR/REAR

Funcionamentodestaunidade

1PressioneesegureSRC/OFFatedesligara unidade.

2PressioneesegureM.C.atévisualizaro menuprincipalnodisplay.

3GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.

4GireM.C.paraselecionarafunçãode menudosistema.

Utilização de umafonte AUX

1Insiraominiplugueestéreonocenctor AUXdeentrada.

2PressioneSRC/OFFparaselecionarAUX comoafonte.

Nota

Acpção AUXnãopoderáserselecionadaa menosqueoajusleauxiliarestejaalivado. Para obtermalsdatalnos,consulto AUX(Entradaauxiliar)napáginaanlenor.

Alternânciaentredisplays

Seleção de informações de telesdejadas

Pressione DISP/DISP OFF para alternar entra

• Nomedaforte

• Nomeda fonteerelógio

Ligaroudesligarodisplay

- PressioneesegureDISP/DISPOFFaté desligarouligarodisplay.

Casoumatelaindesejada sejaexibida

Desalivealelaindesejadausandoosprocedimentoslistadosabaixo.

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C. paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionar SYSTEM.

3GireM.C.paravisualizarDEMOOFFe pressioneparaselecionar.

4GireM.C.paraalternarparaYES.

5PressioneM.C.paraselecionar.

Instalação

Conexões

PIONEER DXT-156UB - Conexões - 1

ADVERTÊNCIA

- Utilizacalto-talantescommaisde50W(valor desaída)entre4Ωa3Ω(valordeimpedância). Não utilizaclo-talantesde1Ωa3Ωnestaunidade.

• Ocaboorotoceterra. Aoinlaraestauridade decuamplificadoropolência (vendidoseparacamente), concropramorotio-torra. Certif que sedequeofico-lerasejacorrenelmenconectadolæspezasmelálicaso cordococarro. Ofio-temadoamplificadoropotência codostainuicoadoucqualquer outrodispositivodevermerconectadosao camosparadamentecomparatusodificientos. Scoparatusodofo-temaficsaloitou cair, issopoderácausarinčeno: geração de fumaçacuoprobiomasdefuncionamento.

PIONEER DXT-156UB - ADVERTÊNCIA - 1

Outros dispositivos

(outro dispositivo

*1 Não fornecido para esta unidade

Importante

- Quandoestaunidadeestiverinstaladaem umveículosemumaposiçãoACC(acessó- ric)nachavedeignição,sevocênãocconectarocaovermelhcaotérmina quedetecta acoperaçãoachavedeignição,abateriapoderáserdescarregada.

PIONEER DXT-156UB - Importante - 1
Posição ACC

PIONEER DXT-156UB - Importante - 2
Sem posição ACC

- Utilzeestaun dadecomoateriada 12 voltse aterramento negativo apenas. Docontrário, poderáccasionalncêndiouproblemasde funcionamento.

- Paraevitarcurto-circuito, superaquecimento, ouproblemasdefuncionamento, sigaasinstrucãosabaixo.

—Desconectecterminalnegativodabateria antesdainstalaçao.

—Protojaafiação comprosil has paracaboso fita a desiva. Paraprotegerafiação, ut lize na adesiva aoredordafiação que fica em com a- locomaspeças metálicas.

—Coloquetodososocabosarastadosdepeças duesemovimentam,comocámbioeosnilhoosoassonto.

—Coloquetodososcabosafastadosdelugaros cueossamaquecer.comoperodasaído aquecedor.

—Nãoconocetoccaboamarcloábateriapassando-opeloorifícioemireçãoaccompan-timentodomotor.

—Cubraquaisquerconectorescacabocosconectadoscorrifisolante.

—Nãoencurteoscabos.

—Nuncacorte solamentodocaboeliminaçãodestaunidade paracompartilnara energiacomou dos dispositivos. A capacidade decorrentadocaboélimitada.

Instalação

—Utilizeumfus'velcomaclass ficaçãoprescrita.
—Nur cafaçaaconexãodocabonegat vodo alto-falanted rotamenteacterra.
—Nur caconectejuntososcabosnegativosde váriosalto-falantes.
- Ouandoestaun dadeestiverligada,ossinais decontro leserão e emitidospellocaboazul/branco. Correctessecarbco controlerem todos sistema umamifil cadorde potêne externocountermal de contreledorel é daientasulomatáctodeviculo (m á x. 300mA12VCO). Seveí culoestiversquipa documumaantena acopladaacvidro. conecte aactermal datafondelimentação dointensificadoraantena.
- Nuncaconectecaboazul/brancosterminaldepotenciadeumamplificadorextemo. Alémdisso, nuncaconectesotermina de potenciadaantenaautomática. Sefizerisso, apatenapoderadscarregarouapresentar defeilos.

Estaunidade
PIONEER DXT-156UB - Instalação - 1

①Entradadocabodealimenlação
②Salidatrasireousaidadosubwoofer
③Entradadaanlena
④Fusive(10A)
⑤Entradado controler remotofixo

Umadapladordecontroleremotofixocode serconectado(vencidoseparadamente).

Cabodealimentação

Façaeslasconexõesquandonáforconectar umcondulordoallo-falantelraseirogumsubwoofer.

PIONEER DXT-156UB - Cabodealimentação - 1

flowchart
graph TD
    subgraph Left_Circuit
        L1["①"] -->|②| A1["+"]
        A1 -->|⑤| B1["②"]
        B1 -->|⑧| C1["④"]
        C1 -->|⑨| D1["+"]
    end
    subgraph Right_Circuit
        R1["③"] -->|④| A2["+"]
        A2 -->|⑩| B2["⑪"]
        B2 -->|⑫| C2["⑬"]
        C2 -->|⑬| D2["+"]
    end
    L1 -->|①| A3["+"]
    R1 -->|⑤| A4["+"]
    A4 -->|⑪| B4["⑪"]
    B4 -->|⑫| C4["⑬"]
    C4 -->|⑬| D4["+"]
    D4 --> E4["④"]
    E4 --> F4["⑥"]
    F4 --> G4["⑦"]

Façacstasconexõesəoutilizanumsubwoofer semcampificadoropcional,

PIONEER DXT-156UB - Cabodealimentação - 2

text_image L ① R ② F ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉴ ㉵ ㉶ ㉇ ㉈ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x ㉟y ㉟z ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x

①Paraentradadocabodealimentação
②Daesquerda
③Dadireita
④Alto-talantedianteiro
⑤ Alto falantetraseiro
⑥Branco
⑦Branco/preto
⑧Cinza

Instalação

⑨Cinza/preto

10Vence

⑪Verce/preto

12Violeta

⑬Violeta/preto

⑭Preto(terradochassi)

Conecteaum ocalcommetal vredetintae limpo.

19Amarelo

Conecteacteminaldafontedealimentação constante de 12 V.

16Vermelno

Conecteacterminalcontroladopelachave deignição(12VCC).

17 Azu/branco

Conecteacterminaldecontroledosistema doamplificadordepotência a terminal decontroledorelêdaantena automática (máx.300mA,12VCC).

Subwoofer(4Ω)

19Aout lizarumsubwooferde70W(2Ω).certifique-sedeconectá-oacostiscondutoresvioletaevioleta/prelodestaun dade. Não conectenadaacostiscondutoresverdee verde/prelc.

⑳Náoutilizado.

②Subwoofer(4Ω) × 2

Notas

  • Comumsistemade2alto-falantes.nãoconectenadaaoscondutoresnãoconectados aosalto-falantes.
  • Altercomenuiricialdestaunidade, ConsulteSP-P/OMODE(Ajustedasaidatraseirae pré-saída)napág na38.
    Asaídacosubwooferdestaunidadeé noncauricular.

Amplificadordepotência (vendidoseparadamente)

Façacssasconexõesacutilizaroamplificador opcional.

PIONEER DXT-156UB - Amplificadordepotência (vendidoseparadamente) - 1

①Controleremolocosistema
Conecteaocaboazul/branco.
②Amolificadordepotência(vendidoseparadamente)
③ConeclecomcabosRCA(vendidoseparadamente)
(4)Parasaicatraseirousaidadosubwoofer
⑤Alto-falanteltraseiroousubwoofer

Instalação

- Importante

  • Verif quetadasasconexõesossistemas antesdainstalaçãofinal.
  • Não: zepeçasnácautonzadas pois sso podecausarproblemasdetunc oramento.
  • Consulleorevendedorseainsta açãoexigir aperfuraçãodecrifícioscuculrasmodificaçõesnovículo.
  • Não instaleeslaunidade onde: — possaexistin interferência com operação volculo. — possacausardanosaum passageiro como resultadode umaparadabrusca.
  • Olasersomiconodutorsródanificadosesuperaquecer. Insta eestlaunidadeafastadade lugaresquepossamacuecer,comoperioda salcadoaquecedor.

Instalação

- Umótimodesempenhoéobtidoquandoa unidadeéinsta adazumânguloinferiora 60°.

PIONEER DXT-156UB - Instalação - 1

- Na instalação, paraasseguraradispersão de calorapropriada autilizarstaunidade, certif que sede do xarumespeço amploatrás dopaineltraseiroeamarreoscabossollos deformacuonâcbloque emassa'dasdoar.

PIONEER DXT-156UB - Instalação - 2

Montagemdianteira/traseiraDIN

Estaunidadepodoseninstaladaacquadamenleutilizandoainstalaçãodamontagem dianteiraculraseira.

Utilizepeças comercializadasconvencionalmenteparainstalação.

MontagemdianteiraDIN

1Insiraamangademontagemnopainel.

Paraainstalaçãomespaçosrasos.utilizemangademontagemfornecida.Sehouverespaçosuficiente.utilizeamangademontagemfornecidacomove'culo.

2Fixeamangademontagemutilizando umachavedefendaparadirigiraslinguetas demetal(90°)aolocalapropriado.

PIONEER DXT-156UB - 1Insiraamangademontagemnopainel. - 1

①Painel

②Mangademortagem

3Instaleaunidadeconformeailustração.

PIONEER DXT-156UB - 1Insiraamangademontagemnopainel. - 2

①Forca

②F rowallousuportedemetal

③Tirademetal

④Parafuso

⑤Parafuset(M4×8)

Verifcueseaunidadeiroinsta adacomsegurançanolocal Uma instalaçãoir stávelpodefazercom queelapul eouapresenteproblamasdefuncionamento.

Instalação

MontagemtraseiraDIN

1Determineaposiçãoapropriadaemque osorifíciosnosuporteealateraldaunidade coincidem.

PIONEER DXT-156UB - MontagemtraseiraDIN - 1

2Apertedoisparafusosemcadalado.

PIONEER DXT-156UB - MontagemtraseiraDIN - 2

(1) Parafusosdecabaçatreligada (5mm×8mm)

②Suportedemontagem

③Painelouconsole

Remoçãodaunidade

1Removaamolduradeacabamento.

PIONEER DXT-156UB - Remoçãodaunidade - 1

①Molduraceacabamento ②Guiachantrada

- Sovocôret iraropaino frontal, oacessoao anelde acabamento oficarámais fácil.

- Aorocolocaroaneldoacabamertor clugar, direcioncoladocomalinguetaonta hada parabeixo.

2Insiraaschavesdeextração fornecidas naslateraisdaunidadeatéouvirumclique deencaixe.

Remoçãooreconexãodopainel frontal

Você poderem covera nelfrontal paraprotegera unidade contraroubo.

Pressioneobotão paradesencaixar, empurred painelfrontal paracimaepuxe-cemsuadireção.

Paracoterdetalhes consulte/remoçãodopainel frontalparaprotegeraunidadecontrarouboeRe- colocaçãodopainelfrontalnapágina34.

Instalaçãodoalto-falante

PIONEER DXT-156UB - Instalaçãodoalto-falante - 1

2Façaorifícios,conformeilustrado.(Senecessário,removaoforrodatampa.)

A 1 3 m m
B 4 1 m m
Cφ65mm
Dφ128mm
Eφ158mm
Fφ170mm
G 27 m m

1Determineolocaldoalto-falante,conformeilustrado.
PIONEER DXT-156UB - Instalaçãodoalto-falante - 2

①Porcanevelocidade
(2) Parafusosalarrachantes(4mm x 25mm)
③Cabo(cinzaoubranco)

Informações adicionais

Soluçãodeproblemas
SintomaCausaAção

Od splayrel-lon aautomat- ticamenteac normal.Vocéficusem executaruma oporaçãopor aproximada-mente30segundos.Execuereopera-çãnonavamente.
Asérieere-produção comreptição mudalnespe-redarmente.Dependencoda sénédereproduçãocompre-petição,asérie selecionada, podamudarao selecionaroutra pastaoufaixa, ouaoexecutar oavançorápido/retrosesso.Seleclonesasér e dereprodução comreptição no-vamente.
Umasubop tanão-ro-produzida.Assucopastas nôpodemsor reproduzidas quantiaopção:FLDIreptição depastaóestá selecionada.Sacionconutra sénédereprodu- çãocomrepel- ção.
NOXXXXõv suizlado quandoum dispolyalte-radópor exemplo,NO TITLE).Nâohântinoma- çõesdetexcon- corporadas.Atornoodisolay oureproduza ourafaixa/arou-lvo.

SintomaCausaAção

Aundade estácoma de feito. Hainferência.Vocêestáusandoumdispositivo,comouma e oíneceiu ar, qutransmita ondasei étr cas pertodaun ca-de.D-stancledaun- daedeos spositivoseletricosque possamcausar interferência.

Mensagensdeerro

Aoentraremcentatocomorevencedoroua CentraldeServiçosdaPioneermaispróxima, anoteamensagemdeerro.

Comum
MensagemCausaAção

AMPERROR/Aunidacionao ostafuncionan docorrela- mentecua corxãodo alto ta antocstá incorreacocir- curtocoprota çóostá ativado.Verifiquecone- xáocalto falan te.Sea mensagemnão desaparccor mesmodeopo socr motorserdesligado igadono- vamento,entro emcorlatocorn seurevendocor cuomumaCen- tra deServicos daPioneerpara oterass stênc a.

Informações adicionais

CDplayer
MensagemCausaAção

ERROR-07,11,12,17,30Od scoestásujo.Limpeodisco.
Od scoestáris-caco.Sutastínaodisco.
ERROR-07,10,11,12,15,17,30,A0Háumerroe é-tricoumacánico.Desliguesachaveco gniğác(O-T)ovitecaliga la(ON),oualterneparaumafontadiferantea.amseguida,voteaoCDo'layer.
ERROR-15Ociscoinserido estávazio.Substituacisco.
ERROR-23FormalodeCDnáosuportado.Substituaocisco.
FORMATÀsvezes, náumatrascentreoiniciodareproduçãoociniciodarecepçãodoisom.Aguardeatéqueamensagemdesacareçaevocêouviráosom.
NOAUDIOOd scoinseridonáocontémarguivosquopossamserreproduzidos.Substituadorisco.
SKIPPED:discoinseridoSubstituaocisco.
contémarqui- vosprotegidos porDRM.
PROTECTocosarquivosnodiscoin-soridocestãoincorporadoscomDRM.Substituacodisco,

DispositivodearmazenamentoUSB
MensagemCausaAção

FORMAT READÁsvezes,háum astrasorentre, iníciodareproduçãooinício darecepçãodosom.Águardeatáque amensagemdesapereçevocê ouvirêcosom.
NOAUDION Naohámúsi cas.Transfinaosarqui vosdeaudiopara odispositivode armazenamento USBconecto-o
Odispositivode armazenamento USBconectado estácorregurançaativada.Sigasasinstruçõesodispositivode armazenamento USBparadesarvarasegurança.
SKIPPEDOdispositivodeReproduzoumar-
armazonamentoquivodocaudio
USBconectadonãoincorporado
contémarqui-vosincorpora-doscomcamWindows
WindowsMediaDRM9/10.
MediaTM
DRV9/10.
PROTECTodososarou-ivosnod spositi-vode armazenamento LSRestão n-corporados comWindows MediaDRM9/10.Transfiresorasou-ivosdadualionãocorporados comWindows MediaDRM9/10 paraodispositivo dearmazenamentoLSReconecte-o.

Apêndice

Informações adicionais

Mensagem Causa Ação

N/A USB-0d spositivaUSBconectadonãoésuportacoporeslaumidadaI Conecteu colis-positivecompati-ve com USBMassStorageClass.I Desconectoadisposit voesubstitua-oporumdisposit vodearmazenamento USBcompaive.
CHECK USB ConectorUSBoucabo USBestácmurto.VerifiquascoconectorUSBoucaboUSBnêocestáprosomalgurnacosausouseestádanificado.
OdispositivoceamazenamentoUSBconectadiconsomemaisdoqueacorrentemáximaper-mitda.Desconecteclidpositivodearma-zenamentiUSBenãocutilize,Co-loqueachavedeigniçãonaposi-çãoOFF,depois emACCO2ON,veconecteapenasdisposit vosdearmazenamento USBcompaives.

Mensagem Causa Ação

ERROR-19 Fahadecommunicação.Executemadas seguintesoperações:-Desliguea chavedeignição (CFP)evoltea I gá-t(CN).-Desconected dispositivodear-mazanamento USB.-Alterearauma fontediferente.Emseguida,re-toneafonte USB.
ERROR-23 Od spositivode armazonamento USBriaolofor-maladocom FAT12,FAT16ou FAT32.Od spositivode armazonamento USBdeveserior-maladocom FAT12,FAT16ou FAT32.

Informações adicionais

Orientaçõesdemanuseio

Discoseplayer

Uti izeapenasoscoscosmoslogotiposase-guir.

PIONEER DXT-156UB - Discoseplayer - 1

PIONEER DXT-156UB - Discoseplayer - 2

Utilizediscosde12cm. Nãoutilizediscosde8cm nemumadaptadorparadiscosde8cm.

Utilizeaponasdiscosconvencionais, totalmente circulares. Náouti izediscoscomputrosformatos.

PIONEER DXT-156UB - Discoseplayer - 3

PIONEER DXT-156UB - Discoseplayer - 4

Nãoinsirac otrosobjetosquenãosejamCDsno slodecarregamentodeCD.

Náout lizediscosrachados, lascados, totosou comdefeitos, poispoderndanificaroclayer.

NãoépossívelreproduzirCD-R/RWnãofinaliza- dos.

Quandonãcforutilizá-los,guardeosdiscosem suascaixas.

Náocoloctiquetas, oscrovaouaplique produtos cuímicosásuperficiedosdiscos

Pararem oversuja rasdeum CD, impe-comum tecidomacio.docentroparafora.

Acondensação podetemporariamente rejudicar odesempenhodoplayer. De xe-osemusopor aproximadamente umanoraparaqueseajustea umatomperaturamaisouente. Alémdisse, seque osdiscoscomumpanomacio.

Arecrodução dos cospedon aos possiva de vidos ascaracterísticas, aos seus formatos, acaplicativogravado, acambientezereprodução, ascondições de amazenamento eassim por danta.

Impactions bradasaodirgipoder interporaroprodução do disco.

Leiaaspreca çõessobred scosantesdeutilizá- os.

Aousardiscosquopodemsorimprossosrassuperficiesdaetiqueta,verifiqueasinsinruçõeseosaverlênciascosdiscos. Dependenocodosdiscos, talvoznãosojaossivel insornmomejotar. Ouso dessesdiscospoderesultaremdanosaceouipamento.

Nācafixeetiquetasd sponive scomercia mente nemoutrosmateriaisnosdiscos.

! Osdiscospodemiserdanificados perriendoa capacidadeseseremreproduz dos.

! Aset cuetaspocemdesprer der-securantea reproduçãoeimpediraejeçaoxlosóscis, o que podesultaremdanosaoequipamento

Dispositivodearmazenamento USB

Solucionequa stuer-dúvidesquevocêpossate sobreoseud sposit vodearmazenamentoUSB comofabricante.

ConexõesvlahubUS3nãosãosuportadas.

Náocenectenadaanáoserumdispositivocearmazenamento USB.

Informações adicionais

Fixedeform aseguracocispositivocearmazenamento USBenquartovocêstiveroingindo. Não deixead spositivodearmazenamento USBcar nochão or deposasficarprescembaiocopedal dofre oouacelerador.

Dependendododispositivodearmazonamento USB, osseguintesprode em aspodemocorrer.

  • Asoperaçõespodemvariar.
  • Podeserqueodispositivocaarmazenamento nãosejareconhacido.
  • Podeserqueosarquivosnãosejamreproduzidoscorretamente.
    • Odispositivopodegerarruldonorádio.

Discosduais

Discosduaisãodiscoscomdois ladosquepos- su em deumlado, um CDdeáudiograváveis, do outro, um DVDdevicoogravável.

ComooladocoCDposdiscosduaisnãoecom- patívelcomopadráodosCDscormuns, talveznão sojaopossivelreproduziroladodoCDnestaurilda- de.

Inserinejetarundiscodual com frequência a podocausaramranhôesnodiscu. A ranhôesprofundospodemcausaro oblemas nareprodução comestaunidade. Emalgunscasos. discodual podefica: prasonoslotdecarregamento não serajesto. Paravitarque ssoaconteça recomendamosouevocénáoused scosduaisnesta unidade.

Consulteas informações fornecidas pelofabricantedodiscoparasabe maisarespeitodos discos dua s.

Compatibilidadecomáudio compactado(disco,USB)

WMA

Extensãoearquiva:wira

Taxac split: 46kbpsa320kops(CBR), 48kbpsa384kops(VBR)

Frequência dos stragem: 32kHz, 44, 1kHz, 48 kHz

WindowsMediaAudioProfessional,Semperdas, Voz/DRMSream/Streamcomvideo:Naocompativel

MP3

Extensão ao arquivo: mp3

Taxaeeits:8kbpsa320kbps(CBR),VBR

Frequencledeamostragem:8kHz/18kHz (32kHz,44,1kHz,48kHz paraenfase)

VersãsdeidentificaçãoID3compatível:1.0,1.1,2.2.2.3.2.4(aversãsdeidentificaçãoID32.xtern.prioridadesobroaversiono1.x.)

I stanaraprodução M3u: Nãocompatível

MP3i(MPSinterativo),mp3PRO:Náocompativel

WAV

Extensãoquearquivo:wav

B tsdequantização:Be16(LPCM),A(MS ADPCM);

Frequencleadoamostragem:16kHz48kHz (LPCM),22.05kHz44,1kHz(MSADPCM)

Informações adicionais

Informaçõesuplementares

Apenasosprimeiros32·caracterespodenservisualizadoscomounnomedarquivo(incluindo cextensão do arquivo)ou umnomedepasta

Dependendo do aplica, vouli zada o paracod ficar arquivos WMA, podosorque costa unio adenão opere corretamente.

Podencorrerumpequenoatrasoaoiniciarareproduçãodearquivosdeáucioincorporadoscom arquivosdeáud ocdadosdeimagemarmazenadosemumdispositivodearmazenamentoUSB comvariahierarcuiasdeocastes.

Disco

Hieraculadepastasreproduzíveis afépitocamadas(umahiera-culapráticaconténmenosde duascamadas).

Paslasreproduzíveis:até99

Arquivosreproduzíveis:ate999

Sistema dearquivos ISO9660níveis e2, Romeo Joliat

Reprodução remúlt plassessões: Compatível

Transferânciacedados porgravação de apacotes: Nãocompatível

Indecerden ermentedaduraçãodeseçesse em gravaçãocntroasmúsicas aogravaçãoriginal, osdiscosdeáudiocomoactadose rãoreproduzi doscomumacurlapausaenreasmúsicas.

Dispositivodearmazenamento USB

Hierarquiadepastasreproduzíveis:atéoitocamadas(umanierarquiapráticacontêmmenosde duascarnadas).

Arquivosreproduzíveis:ale15000

Reprodução de arquivos protegidos por direitos autorais não compatível

Dispositivodearmazenamento USB parlicionário: somenteaprim eirapartiçãoopodese reproduzida.

Podeocorrerumpequencatrasoacin clarare-producção de arqu vosdeáud cemum dispositivo de armazenamento USB com variashierarqu as depastas.

PIONEER DXT-156UB - Dispositivodearmazenamento USB - 1

CUIDADO

- APioneomãopodegarantiracompatabilidade-comtodososdispositivosdearmazamentoemirmassaUSBenãose responsabilizarápolapercadadosdosnos modiaplayers,smartpronosouotrosdispositivosduranteousodoprodulo.

- Nãodeixociscosoumdispositivodearma- zenamento USBemlocaiscomaltatempere- lura.

Sequênciadearquivosdeáudio

Ousuánonāopodeatribuimúmercsdepastae especificarassacouênc asdereprodução com estauridade.

Apéndice

Informações adicionais

Exemplodeumahierarquia
PIONEER DXT-156UB - Informações adicionais - 1
: Pasta Arquivodeáudio compactado 0º a05 Númerode pasta Da(g): Sequência dereprodução

Disco

Asecuenciadeseleçãodepaslasoucaíraoperaçãoopedeserdiferente,dependendodosoftwaredecodificaçãoougravação.

Dispositivodearmazenamento USB

Asecuênci adereproduçacéamesmaquease quênci agravadanodispos livodearmazenam- mentoUS3.

Paraespecificarasequênciadereprodução, o métodoasequiré recomendado.

①Crieumincmedearquivo incluindonúmeros queespecifiquemascquencladereprodução(porexemplo.001xxx.mp3e099/yy.mp3).

②Coloqueessesarquivose murnapesta. ③Salveapastacontendoarquivosnecispositivocearmazenamento USB.

Noentanto, dependendoambientedesistema, talvezvocênão consigao specificarase-quênciadereprodução.

ParaáudioplayersportáleisUSB,asequênciaé diferentecedependodoplayer.

Direitosautoraisemarcas comerciais

iTunes

Applee Turessaomarcascomercialsda AppleInc.registradasnosEUAeernoutrospalises.

MP3

Otomocimentodosteprodu.todáocircitoapo- penasumalicaparausoparticularenãocomercial,enácáodireiloaumalicçenam implicaqualouercidircitocousodosteprodu toomquaquertransmissãocontemporcal(terrestre,vlasztéle,cabe/boucaulquerurome) o comercia(ausola,quegerococita),transmis-são/roproduçãoalinternet,intranetse/bouca-trasredesoumouross slemasde distribuiçãoácodeconteúdocletrônico,comoaplicativosdaudiopagou.audiopordemanda.É necessáriaumalicçaindependenteparatal uso.Paraopterdetelhes,yis te http://www.mp3licensing.com.

WMA

WindowsMediaeumamaracomercialouregistracadaMicrosoftCorporationnosEstaciosUnidcse/cuernecutrospalces. Esteprodutoincluatecnologiaoproprietariada MicrosoftCorporationenäpodeserutilizadene m distribuidosemurna licençaMicrosoft Licensing,Inc.

Informações adicionais

Especificações

Geral

For ledealimen<|box_end|><|ref_start|>açãonominal

PIONEER DXT-156UB - Geral - 1

Sistomadca.crramento. . iponegativo

Consumomáx.dcur.org a

19,04

Diffensions, LAXP;

PIONEER DXT-156UB - Geral - 2

D

PIONEER DXT-156UB - Geral - 3

PIONEER DXT-156UB - Geral - 4

Peso....1kg

Áudio

Impediência de carga .... 4Ω (4Ω a 8 Ω permissível)

Niveidosaidamáx p'é-seida

PIONEER DXT-156UB - Áudio - 1

(10kHz/divolume=30dB)

Equalizador(FqualizadorgraficoneEbancaes)

PIONEER DXT-156UB - Áudio - 2

PIONEER DXT-156UB - Áudio - 3

PIONEER DXT-156UB - Áudio - 4

PIONEER DXT-156UB - Áudio - 5

PIONEER DXT-156UB - Áudio - 6

CDplayer

Sistema....Siste made au diode CDs

Dscosutilzáveis.....CDs

Relacúdos relacuíde

S4:13(1)HAcresilC-A

Formatocledecodificação VPS

MPLG 162 Corredaccia, idio

Formarcladecodificação/01A

Especificação padão USL

Formarccledecodificação VP3

MPEG-1&2Carradaceaudio

Forma o de conformação W/M

Faixadefrequência.....87.5MHza109,0MHz

Sor s br icade utilizável .... 9 dBI 0,8d/75Ω, meno.

Sir al(Ruidu:30cB)

Relaçãdos pelacuído

72dB(rede EC-A)

SintonizadordeMW

Faixadefrequências.....53' xHz 1602 kHz (9kHz)

530kl 12a1640kl z(10x12)

Informações adicionais

SintonizadordeSW

Tabaoefrequência......2300KHz/27385kHz/
(2300KHz/2495MHz, 2940KHz/2161kHz, 4640KHz/1756MHz, 6820KHz/6459kHz, 7100KHz/7739kHz)
9500KHz/21979kHz 3950KHz/1210195kHz, 11580KHz/12215kHz, 13570KHz/13073kHz, 15100KHz/15735kHz, 17500KHz/17985kHz, 18015KHz/18135kHz, 21340KHz/121975kHz)
Sens b Indacuotin izavol......28pV (Sinat/Kuido:20dB), Relaçãodosinaleorudo ......92pD3(redeFC-A)

Alto-falante

Sistemaszadrenoprodução...Coaxialniciórcional
Woolo..... 180mm
Aprovaçágua
Conedepol propi encalmadocaparinjeção
Totalmentecompalve,bondasreconcada
Bob nacovozresistenteacolor
Tma:130g
Tweeter..... 30mm /Dome
Impodâncianominal.....4Ω
Sons b/idauc.....85d3(+1,6d3)
Resposte de frequência ...31Hz a 16Hz (~20d3)
Potênc adem úsicaméima.....200W
Potônc anonimal.....25W
Material acgrade.....Resinaaprovadorialor
Pascicora to latanicul e ncopeçasedicionais.....0,4kg

Nota

Asespecificaçõesede designados sujeitosa, modificações semavisoprevio.

Apêndice

PIONEER DXT-156UB - Nota - 1

開始使用前

感謝您購買本先鋒產品

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PIONEER

Modelo : DXT-156UB

Categoria : Receptor