DEH-X9550SD - Receptor PIONEER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEH-X9550SD PIONEER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DEH-X9550SD PIONEER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEH-X9550SD - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEH-X9550SD da marca PIONEER.
MANUAL DE UTILIZADOR DEH-X9550SD PIONEER
ManualdoProprietário
用戶手冊
English—Español—Português
English Español Português
③Indicacordenúmerodepista
3 Pulsa M.C. para visualizar Delete YES
4 PulseM.C.pareeliminarlainformacióndel dispositivodelalista.
3) Pulse M.C. para conectare dispositivo voselecionado.
1Pulse para mostrarelmenúdelte- fono.
T PulseM.C.paramostraralistadenúmeros delelefono.
2 GireM.C.parase accionarunnumerodetele- tongounnombre.
3 PulseM.C.parahacerunallamada.
• Parav sual zarlosdeta los del contactoseloc cionado, mantengapulsado M.C.
PhoneBook(director@ateléfonds)
②Indicadordenúmerodepista
③IndicadorPLAY/PAUSE
④IndicadorS.Rtrv
1 PulseM.C.paramoslrarelmodadea uste.
2Gire M.C.paraseleccionarolajustedesaco.
English—Español—Português
02 Utilizaçãodestaunidade
Un dadeprincipal59
Controleremoto59
Menuceajuste59
Operaçõesbásicas60
Utilizaçãoecuidadosdocontrole
remoto61
Operações comenu frequentemente
usadas61
Sinton zador61
CD/CD-R/CD-RWed-sposit-vosde
armazenamentoexternos(USB,
SDi63
iPod65
Utilizaçãoodalecnologiasemfio
Bluetooth66
UtilizaçãoaplicativasSmartphone69
Ajustesdeáudic70
Utilização diferentes visualizações de
entretenimento71
Selecãodacorde luminação72
Personalização do acordeiluminação 72
SobreMIXTRAX73
MenuMIXTRAX73
Menucosistema74
Menuceajuste75
Menucosistema75
UtilizaçãoumafonteALX75
Ligaroudesligarodisplay75
Casoumatelaindesejadaseja
exib da75
03 Instalação
Conexões76
Instalação77
Instalandocmicrofone78
Informações adicionais
Soluçãodeproblemas79
Mensagensdeero79
Orientaçõesdemanuseio81
Compatibilidade com aud o compactado
(d sco,USB,SD)83
CompatibilidadecomiPod84
Sequenciadearquivosdeáudio84
PerfisBluetooth84
Direiloszutoraisemarcas
comerciais84
Especificações85
Agradecemosporvocêteradquiridoeste produtoPIONEER.
Leiaestemanua antesdeut | zargproduto
paragarantirseuusoadequado.Lespecial-
mente importante que vocêleia observas
Guarde-oemlocaiseguroeaccessívelparareferênciafutura.
Sobreestaunidade

CUIDADO
• Não permitaqueestauinidadeentreemcontatocomlíquidos.Hériscodechoqueelétrico.Alémoisso,ocontatocomlíquidospode causardanos.tumaçaesuperaquecimento destaunidade.
- Sempredeixecvolumebaixoparapoder ouvirossonsdotráfego.
• Eviteaexposiçãodade.
- Seabaleriadocarroestiverdesconectada
oudescarregada,amemóriaprogramada,
seráapagada.
CUIDADO
Este é umproduto alaser da classe 1, classifi-cadosoba Segurançadeprodulo salaser, IFC60825-1:2007.
PRODUTO A LASER DA CLASSE 1
Resolução06-ANATEI:
"Esleequipamenlooperaemicarátersecundário,istoe, nãotemcircitoaproteçaocontra interferonici aprejudicial, mesmodestações domesmolico, enaopodecausar interferênciaislemasoperandoemicaráterprimário."
Esleequipamentos:ahomologadopela ANATELdeacordocormosrocedimentosregulamentadospelaResclução242/2000c alendeosrequisitosécnicosaplicados.
Paraconsultas. vis le:
www.anatel.gov.br
Nota
Asoperaçõesdea justedofungãoscrãoconcluí- dasmesmoseomenuforcanceladoantesde seremconfirmadas.
Sehouverproblemas
Seestaunicadenačfunč onarcorretamente, entreemcontatocomorevencedorouacentral deserviçosautorizadadaPIONEERmaispróxi-ma.
Sobreestemanual
• Nas instruçõesaseguir, as memórias USB os aúdioplayers USB eoscarões de memóra "dospolivos de armazenamento externos (USB, SD)". Seapenas memórias USB e audioplayers portafé os USB foram indicados, oclassarão terdose coletivamente como "pospolivos de armazenamento USB".
- Nestemanual, iPodi Phoneserão referidos como "iPod".
Utilizaçãodestaunidade
Unidadeprincipal
DEH-X9550BT

| (A) | (Q, (Listar)) | MULTI-CONTROL(M.C.) |
| (S,Botão,Abrin2) | Sótdecarregamentodecisco | |
| (B) | Conectordeentraca/AUX/co-nectorestáreoede3,5mm) | (1)(▲(Ejelar) |
| 7 | (A / O (paracima/paracoixo) | SótparacarlãocomamóriaSDRemovaopainelfronta paraacessaroslot paracartão demamóric.SD. |
CUIDADO
- UtilizeumcaboUSBdaPioneeraoconectar umdisposit vodesarmazenamentoUSB.Conectarumdispositivodearmazenamento USBdireternenlepodeserperigosoporque elapodesaltarparafora.
- Náutilizeprodutosnácautorizados.
Controleremoto
Osbolõesdocontrolerenrotomarcadoscormos mosmosnúmeros queosdaunidadefuncionam darresmamane raqueosbolõescorrespondentesdaunidade,independentlemento nomedosootões.
Utilizaçãodestaunidade

| 15VOLUME | Pressione paracumentar oudi-minut ovolumo. |
| 16MUTE | Pressione para emudecer.Pressione novamente para cancelar. |
| 17▲/▼/▲ | Pressione para env arcorrandos desintonapor buscamanual, avangórápido, retrocessc eluscaporfa xa.Tambénutil zadoparacontratar funções. |
| 18 | DEH-X9650BTPressione para encerraruma chamada, rejeltarumachamada emrandamentou rejeliar uma chamadaemespera en- quanto ostáomoutra chama de. |
| AUDIO | DEH-X9650SDPressione para selecionaruma função deaudio. |
| 19DISP/SCRL | Pressione para solo on arcito rontos di splays. |
| 20 | Pressione para pausaroureto-mar areprodução. |
| Parte | Operação | |
| 23 | ≤slant | DEH-X9550ISTPressione para começarafalar com ochamadorencuanto usa telefone. |
| FUNC-TION | DEH-X9550SDPressione para selecionaras funções. | |
| 22 | LIST/ENTER | Pressione para exib ra ista dependendo deforte.Enquanto operamentu, pressione paracontrolaras funções. |
Menudeajuste
Quencovocê ligari(ON)achavedeigniçãoapós ainstalação,omenudeajusteseráexibidono display. Você podeajustarasocçõesdornenuabeixo.
1 Apósainstalaçãodestaunidade,ligue (ON)achavedeignição.
Setupévisualizado.
2 Gire M.C. paraalternarparaYES.
- Se você não usara uridade por 30 segundos, o menu ceajustenão seráexido.
- Se você preferir não configurar neste momento, giro M.C. para alternar para NO.
Se você selecionar NO. não será possível ajustar no menu ceajuste.
3 Pressione M.C. para seleccionar.
4 Sigaestespassosparaajustaromenu. Para continuar comapróximaopçãodomenu, énecessário confirmarsuzseleção.
Utilizaçãodestaunidade
Languageselect(Vánosídiomas)
1) Give M.C. paraselectionaroid oradese, ado.
English Español Português
2) Press one M.C. para confirmaraseleção.
Calendar(Ajustedeata)
1)GireM.C.paravalterano.
2Press oneM.C.paraselecionarodia.
3)GiroM.C.paraalterarocia.
4Press oneM.C.paraselectionaromés.
5GreM.C.paraalteraromés.
6)Press oneM.C. para confirmaraselecção
Clock(Ajustedahora)
TIGireM.C.paraajustarahora.
2) Press one M.C. paraselecionaros minutos.
3GireM.C.paraajuslarosmirutos.
4)Press oneM.C.earaconfirmerascição
FMstep(PassodesintoniaFM)
T)GireM.C.paraselecionaropassocasintonia
FM.
2Press oneM.C. para confirmaraselecção
AMstep(PassodesintoriaAM)
T) Give M.C. paraselecionaropassocesintonia
A[M]
2)Press oneM.C. para confirmaraselecção.
Contrast(Ajustedocontrastedodisplay)
T) Give M.C. para ajustaron/veldocontraste.
0 a 15 é visualizado à medida que o nível é aumentadooudiminuído.
2Press oneM.C. para confirmaraseleção
Quitévisualizado.
■Sevocâpreferiralterans.jasconfiguraçõesnovamente.gireM.C.paraa temarparaNO.
6PressioneM.C.paraselecionar.
Notas
- Você pode ajustarasopções nomenudosistema. Para obter detalhess o preos ajustes, consulto Menudosistemanapág na 74.
- Você pod cancelar o menude ajustepres sionando SRC/OFF.
Operaçõesbásicas
Importante
- Manuseieopainelfrontalcomcuidadosoremovê-loourecolocá-o.
• Evitecexporopainelfrontalaimpactosexcessivos.
- Mantenhaopainelfrontald slantedaluzdirectadosolonãooexponhaatemporaturas altas.
- Paraev larqueocorra ndanosacd sposit vo ouinteriordoveículo, removaquaisquer caboscd sposit vosacopladosaopainel frontalantesderelirá-lo.
Utilizaçãodestaunidade
Remoçãocopaine fronta paraprotegeraunidade decontraroujo
Opa neifronta poleserremovidopara:letero roubo.
1 Pressionebolão Abrirparaabriropainel frontal.
2 Segurocom firmozao adocsquerdodopa na frontalepuxe-ccu dadosarrenteparafora. Cuidadoparanãosegurá-locommu laforça oudeixá oceirimocçao soucontatocom águaououtrosliqui dosparacivitardanospor maniertes.
^13 Sempromartenhaopainelfrontalremovido omumestojourecipientedeproteção.
Recolocação dopainelfrontal
1 Recolocueopainelfrontalsegurando-verticalmentediantedaunidadeencaixando-o confirmazanospanchoscefixação.

Comel garauridade
1) Pressione SRC/OFF para ligar a unidade.
Comodesligaraunidade
1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade.
Seleçãodeumafonte
1 Pressione SRC/OFF para alternar entre:
TUNER (Sintonizador)—CD (CD player)—
USB1 (USB1)/iPod1 (iPod1)—Apps1 (ApplicativoSmartphone1)—USB2(USB2)/iPod2
Porrazões desegurança, estacion reseuveículo para removeropainel frontal.
Notas
- Quandoñocondulorazul/brancodesla unidadeócorctacoactorminaldecontrolc dorelécaantensautomáticooveículo, a antenaseeslendequandoafontedaunidadeóligada. Pararotrimaantena dosligua fione.
- Quandohouverdoiscosilivosdearmazenamento USBconoctadosaestaunidade vocêdesejaralternarentreelesparareprocupação,primerodesconecteazscumificações dodisposit vocearmazenamento USBantes docoupinuar.
- Ao conectar ambos USB1 (Dispositivo de armazenamentoUSB1)/iPod1(iPodconectadousandoaentradaUSB1)@USB2
(DispositivodearmazenamentoUSB2)/
iPod2(iPodconectadousandcaentrada USB2)aomesmotemco,utilizeumcabo USBdaPioneer(CD-U50E)alémdocalco USBnormaldaPioneer.
Utilizaçãodestaunidade
Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto
Utilização controleromoto
- Aporte controleremotoparasadireçado painolfrontal para operá-lo. Aout lizarpelaprimelavcz, puxocfilmoque seprojekabandeja.
Subst tuicãoanatela
T Desl zeparaforaabancej anaparteposterior docontroleremoto.
2 Insi-aabateriacornospolosdemais(+)e menos(-)corretamentealinhados.


ADVERTÊNCIA
- Mantenhaabateriatofadoalcancececrianças. Casoe asejaingerida, consulteummédicoimmediatamente.
- Asbaterias(bateriaoubaterias instaladas) não devemserexpostasacalcrexcessive, comoluzoiretadosol, fogousituaçãose-melhante.

CUIDADO
• Utilizeumabateriadelftic CR2025(3V)
- Removaabateriasenãoforutilizarocontroleremotoporummêsoumais.
- Seabateriaforsubstituidaincorretamente, haveraperigodeexplosão. Substitua aage nasporumadornesmot coquequivalente.
- Não manuse eabaten acom terramentas metálicas.
- Nãoarmazeneabateriaco-nobjetosmetálicos.
- Emcasocevazamentodabateria, limpe completamente o controleremotoe insta e umancyabateria.
• Aodescartarbateriasusadas certifique-se deestaremconformidadecomasregulamentaçõesgovernamenta soucomasnor-mascasinst tuiçõespúblicasdomeio ambientequaseaplicamacseupaís/região.
Importante
• Não de xeo controler emoto expost catem peraluras altasou à uz d reladosol.
- Ocontroleremotopoderánáofuncionarcorretamentesetica exposto al uzcl retadosol.
- Náodei xeocontroleremolocaimochãc, ondepossaf carpresoemboaixodopedaldo tre oouaccelerador.
Operaçõesdomenu frequentementeusadas
Rotomoaodisplayanterior
Retomcaista/categoriaanterior(apasta/categoriacuestaurnnivelacima)
1Pressione DISP
Retornoacodisplaynormal
1PressioneBAND/
Retornoávisualização normalalista/categoria.
1PressioneBAND/
Soloçãcdoumatunçãocoulista
T GiroM.CouLEVER.
- Neste manual, a instrução "Gire M.C." é usada paradoscrevoraoperação usada parasolecio narumafunçãoouumalista.
Utilizaçãodestaunidade
Sintonizador
Operaçõesbásicas

text_image
1:00 F5:1 C P4:1 TURER News RADIO, O3FM ⑧⑨ ⑩RDS

text_image
1:00 2:1 3:6 4:1 TURER LDC POT 87.50 MHz ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑧ ⑪NãoRDSouAM
①Indicadordebanda
Mostraquandootextoderádioérecebico.
⑨IndicadorófulodePTY
⑩ Nom edcserviçodoprograma
⑪ Indicador detrequência
Seleção um abanca
1 Press oneBAND/ alévisualizarabardade-sejada (FM-1, FM-2, FM-3 para FM ou AM).
- Solec one Manual (Sintoria manual) am TuningMode para utilizarestafunção. Para obterdetal hossobreosa, justes, consulte TuningMode (Ajustedasintonada ALAVANCA) rapágina 63.
Alternânciadasestaçõesprogramadas
TGircLEVER
- Solec one Preset (Canal programado) em TuningMode para utilizarestafungção, Para obterdetalhessobroosajustes, consulte TuningMode(Ajustedasintoniada/ALAVANCA)rapágina63.
Busca
T CireesecureLEVER
- Enquantivocêgrãesegura LEVER poderápularasem ssoras. Asintonlapor buscacomeçaráassimque LEVERtoriberado.
UtilizaçãoodabuscadePI
Seosintonizadornácopuderencontraruma emissoraadequada ouostatusderecepção deteriorar, aunidadebuscaráautomaticamente umaemissoradiferentecomamesnaprogramação. Duranteabusca. PISEEKseráexibíoc osomamudecido.
Utilizaçãodabuscaautomático Plparaemissorasprogramadas
Quancoasemissorasprogramadasnãopude-remserchamadasdamemória, aunidadepode rásera ustadaparaexecutarabuscade PI duranteachamadaprogramadamemória.
Seção
Utilizaçãodestaunidade
2UtilizeM.C.paraarmazenarafrequência selecionadanamemória.
Gireparaalteraronúmeroprogramado. Presso- neesegureparearmazenar.
3UtilizeM.C.paraselecionaraemissora desejada.
Gireparaalteraraem ssora.Pressioneparase-lecionar.
Todasasemissorasamazenadasparabandas FMpodemserchamadasapartirdame móriade cadabanda'Mindependerte.
■Vocâpoces ntonizarocanalparacimaoupara caixomanualmentepressionando 📄 cu ⚡
AlternânciaentredisplaysRDS
ORDS(Sistemadocadosocrádio)contómin- formaçõesdigila squeajudamapesquisapor emissorasderádio.
-Pressione →/DISP.
PTY/Nomedoservçodoprograma(frequência) —nomedoartista/titulodamúsica
Notas
- Seconomedoserviçodoprogramanão pudorscortido, afrequenciadetransmissão seráxidaporsuavez. Seconmedo serviçodoprogramatorectado, elesará exibido.
- Depencendodabanda,as informações de textopodomscralteradas.
ListadePTY
News&Inf(notifcaseinformações)
News (Noticiários), Affairs (Atualidades), Info (Informações), Sport(Esportes), Weather(Previsão do Tempo), Finance(Finanças)
Popular(popular)
Educate (Educação), Drama (Drama), Culture (Cultura), Science (Ciências), Varied (Varada), Children (Infant I), Social (Assuntos Sociais). Religion (Religião) Phoneln (Publicoparticipada programação portelfone), Touring (Viagem), Leisure (Lazer), Document (Documentar os)
Utilizaçãodestaunidade
Utilizaçãoodotextoderádio
Visualizarotextaderário
Vocêodevisu a izarotextoderádioatualmente
recebidoest réstextosderadioma isrecentes.
1Pressioneesegure 📄 (lista)paravisualizarotoxtoderád o.
• Quandonenhumtextoderacióforrecebi-
do,NOTEXTserávisualizadonodisplay
2 GireLEVER para aesquer da cup para adireita parach a mar ostréstex dos deráciomais recentes da memória.
3Pressione ouparolar.
Armazenamentoechamadatotextoderacioda memróna
Você de armazenardados dentéseis transmis sões descetexterádio nos botões de RTMemo1
aRTMemo6.
1 Exibactextocarádioquadesejaarmazenar namemóric.
- Osintonizadorarmazonaa, automaticamente astrésúllimastransmissõesdelexode rádiorecebidas, substiluindoolexloma s antigopelotoxtomaisnovo.
Ajustesdefunções
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Umavezselecionado, asseguintesfunções podem serajustadas.
- Se a ganda AM for seleccionada, aponas BSM, LocaleTuningModeestarãod sponivers.
BSM(Memér adasmel horesemissoras)
ABSM(Memóriadasire horesemissorasierrazena automalicamente aseisemissoras mais for tosnaordemdointensidadocssinal.
QuardoAlternativeFREQéusado afunçãoregional limita asocloçãode sastações para a que las que transmitemprogramas regionais.
1) Pressione M.C. paraativaroudesat varafunçãoregional.
Local(S ntoniaporbuscaloca)
Asintonaporbuscaloca pem fequevocásintonizaapenasasemissorasderáciocomsina ssuficientementefortesparaumaboarecepção.
1) Pressione M.C. garavisualizaromododea uste.
2PressioneM.C. paractivaroudesativarlocal.
3 GireM.C. paraselecionaroa ustedeseado.
FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4 AM: Level1—Level2
Oajustedenível-ma saltopermitearecepção apenasdasemissorascomsina smaisfortes, enquantoosníveis-ma baixospermitemarecepçãodase missorascoirsina smaisfracos.
PTYsearch(selecãodotipodeprograma)
Utilizaçãodesta unidade
Vocêpodesintonizarumaestaçõesandoasin-
formações de PTY (I podeprograma).
1 SineLEVER para aesquendacu para adire la parase cionaro ajustede sojado.
News&Inf Popular Classics Others
2 Pressione M.C. para niardebusca. Aunidaobuscaumacastaçãoucostcja transmitri doquelellipodeprograma. Quandoumaas açãoencontrada, seunomede servilpodoprograma acedo de. Asinformação SPCY106digicolo Dodipo deprograma/soiistadasnasegiaoseguiir. Consu tozustado P7V na página anterior. Paracancolaracusca, pressione M.C. nova- mente. Oprogramadalgu masacastao spocloid forr daquela indicado ocelo P7transmitido. Senenthumaestações vertransmitindoc tipoaprograma quevocôprocurou Not foundoraizolidoporcoracadoisacgund- dose emseguida osintonizadorretomará paraestação originel.
TrafficAnnounce(Anúrclodetrânsitoemespera)
1 Pressione M.C. paraativaroudesativaro anúnciode:transitoemespera.
AlternativeFREQ(buscadefrequências alternativas)
Quandoosinton zadornáopuceroblerumabua rocepção aunidadebuscaráautomatcamento porumaemissoradiferentenamesmarede.
Newsinterrupt(interrupçãode programadenofícias)
1 Pressione M.C. paraativaroudesativarafunçao NEWS (NOTICIAS),
TuningMode(AjustedasintoriadaALAVANCA)
Você pode atribuíruma função para a LEVER na un dade.
Selec oreManual(s ntoniamanual)parasintonizarparacimaouparabaixomanualmenteouseclonePreset(cana programado)para atemar entreoscanaisprogramados.
1 Pressione M.C. para seleccionar Manual ou Preset.
CD/CD-R/CD-RWedispositivos dearmazenamentoexternos (USB,SD)
Operaçõesbásicas

text_image
DEH-X36b01 ① ② ③ 1:00 750Hz 0.01 120kbps #Song title 02' 23" PLAY ⑦⑤ ⑥④DFH-X9560SD

text_image
11:00 120kbps Song title PLAYS 02' 3" 58kbs① Indicador delaxadebit/frequência de amostragem
Mostraataxadebitcuatrequência amoslagemdafaixaactual(arquivo), quando páudioccompacladoesliversendoreproduzi- do.
Utilizaçãodesta unidade
• Acreproduz rarquivos/ACgravados como VBR(Taxadebitvariável),cvalor médiodataxadebitseráexíbio. Noentanto,dependendodosoftwareutilizado paradecodificararquivosAAC.VBR poderáservisualizado.
②Indicacordenúmerodapasta Mostracnúmerodapastaatualsoreprodu- zirumarquivodeáudiocompactado.
③Indicacordenúmerodafaixa
ÉvisualizadoquandoafunçãoRecuperação desomestactivada.
⑥Tempodamúsica(barradeprogresso)
⑦Indicador detempodereprodução
ReproduçãoCD/CD-R/CD-RW
1 Ins raodisconoslódecarregamentlocima etiquetavoltadaparacima.
E.gaclodeum CD/CD-R/CD-RW
1Pressione ▲(Γjeter).
Reprocupãodomúsicasem umdisposit vodear mazenamen o USB
①UtilizeumcatoUSBdaPioneerparaconectar odispositivodoamazonamentoUSBaun da de.
- Conecleod spositivadearmazenamentoUSB utilizandoocaboUSB.
Interrupçãodare produçãoarquivosemium dispositivo vodearmazenamento USB
- Vocêdecesconectarod spositivodeamazenamento USBagu alquermomento.
Reprodução musicamumcartãodemónaSD
2 Insiraum cartão de memória S Drosloto para cartão SD.
Ins raocarlaiocomasuperi'iedecontatovol-tadaparabaixoopressione catéouvirumcii- quedeencaixetal.
Areprodução niciará.
Interrupçãodareproduçãoocearquivosemum carãodememór aSD
1 Removaopa nelfrontal.
2Pressioneocartáodemamória S Datéouviral umoliqueceencaixe.
Ocarãodememória SDéejelado.
3 Retireocertãoememória SD.
4 Reco oqueopa nelfrontal
Seleção de um apasta
Pressione ▲ cl.
Selecione ralfaixa
1 GiveLEVER
Avançoouret recessorão do
- Gireesegurea LEVER para aesquerdaou paraadiraita.
Retornoàpastaraiz
1Press oneesecureBAND/
AlternânciaentreáudiocompactadoeCD-DA 1PressioneBAND/
Alternânciaentreasmomóriasdeum dispositivo do armazoramento USB
Você de alternarare produção, reasmemôr-asdo um dispositivocarmazenamento USBouá possu mais do umamomén acompativo com Dispositivode Armazenamento e em Massa.
TPressioneBAND
- Vecêpoccaltern arentreató32cispositivosce memóriadiferentes.
Utilizaçãodestaunidade
Notas
- Aoreproduzirumáudiocompactado osom nãoétransmitidoduranteasoperações de avançorácidoouretracesso.
- Desconecteosdisposit vosdearmazenamentoUSBdaunidadequandonãopestiverememuso.
Operaçõesusandoobotão MIXTRAX
AtivaçãoesesalivaçãodeMIXTRAX É possívelutilizarastafunçãocuandoUSBouSD forselecionadocornoafonte.
1) Pressione MIX/DISP OFF para ativar ou desati- varMIXTRAX.
- ParaobtermalsdetalhossobreMIXTRAX.com
sulteSobreMIXTRAXrapágina73.
- Paraobtermalsdetalhessobreastunçõesde MIXTRAX, consulteMenuMIXTRAXnapágina 73.
Alternânciaentredisplays
Seleçãoinformaçõesdetextodesejadas
-Pressione ⊃/DISP.
Notas
- Depenciendodavorsácoi Tunesutilizada paragravararcuivosMP3emumdiscocou tiposdearquivosdemidia,ptextoincompativelamazenadocemumarquivodeáudiopoderáserexibidoincorrelamente.
- Os lensde nformaçõesdelexloquepodem seralteradosdependemdamicia.
Seleçãoereprodução arquivos/faixasdalistadenomes
EstafunçãoeslarácisponívelquandoOFFfor selecionadoemMusicbrowse. Paraoblerdetalhes,consultoMusicbrowse(Buscademúsica) napágina 74.
1Pressione (Lista)paraalternarparao mododelistadenomesdearquivo/faixa.
2UtilizeM.C.paraselecionaronomedoarquivodesejado(ounomedapasta).
| SeleçãodonomedoarquivoudapastaIT CireM.C. |
| ReproduçãoIT Quandoumarquivocuumata xacstiversoleciclonaco, pressioneM.C. |
| Visuaizaçãoeumal stanaarquivos(aupastas)rapastase eclonedaIT Quandoumapastaestiverselec onade, pressioneM.C. |
| Reproduçãoeumamúsicar apastase eclonedaIT Quandoumapastaestiverselec onade, pressioncesaguraM.C. |
Buscadeumamúsica
Épossible utilizarestafungão quando USBou SDforselecionacocomofonte.
Estafunçaoestarádisponívelquando USBmemory1,USBmemory2ouSDcardfor selec onadcemMusicbrowse.Paraooterdeta lhes.consulteMusicbrowse(Buscademúsica) napágina74.
1Pressione Q (Lista)parairparaomenu inicialdebuscanalista.
| Alteração onomedamúsica oucategoria. |
| I Gire M.C.Artists (Artistas) - Albums (Albuns) - Songs(Músicas) - Genres(Est los) |
| ReproduçãoT Quandoumamúsica estiverse selectionada, pressione M.C. |
Utilizaçãodestaunidade
Visualização emalistademúsicas nacategori- rizelecionada 1. Quandou macategoriaestiverselectionada, pressione M.C.
Reprodução de umamúsicanacategoría selecionada ☐ Quandoumacategoria estiverse selectionada, pressione e segure M.C.
Buscanalistapororomaltacótica
IT Quandoumalistadacategoriascicionada forvisualizada, pressione para alternar paraomocodobuscaporordomaltabética.
2 GiroM.C.parase ocionarumaletra.
3 Pressione M.C. paravisual zara islaem o'domalfabética.
Notas
- EstaunidadedeveciarumÍndiceparafacilitar as buscas por Artists, Albums, Songs e Genres. Normalmente, levaráoproxi madamente70segundosparaciarumÍndicede 1000músicaserecomendamosqueste 3000músicassejamutilizadas. Observeque certlostipocdearquivospodemdernorar maisdoqueoutrosduranteacriaçãodoin di ce.
- DependendodonúmerodearquivosmodispositivodearmazenamentoUS3.podeocorrerumatrasonavisualizaçãodeumalista.
- Chavespodemnáclerqualquerefeiloduran-teacriaçãocumindicouumalista.
- Listassãorecriadassemorequeaunidadeê ligada.
Reproduçãodemúsicas relacionadasâmúsica atualmentesendoreproduzida
Épossible utilizarestatungãoquandoUSBou SDforselecionacocomoafonte.
Estafungáocestarádisponívelquando USBmemory1 USBmemory2ouSDcardfor selecionadoemMusicbrowse.Paraobterdeta-lhes,consulteMusicbrowse(Buscademúsica) napaçina74.
Vocêpodereproduzirasmúsicasdasseguintes listas.
• Listadeálbunsdoartistaatualmentesendo
reproduzido
- Listademúsicasdoábu-matualmentesendo reproduzido
- Listadeálbunsdoestí naturalmentesendoreproduzido
1PressioneesegureM.C.paraalternar paraomododereproduçãodelink.
2GireM.C.paraalteraromodo; pressione paraselecionar.
- Artist – Reproduz um álbum do artista atualmentesendo-reproduziado.
- Album – Reproduz uma música do álbum atual menteser doreproduz do.
- Genre – Reproduz um álbum do estilo atual- mentesendo reproduzido.
Oálbum/músicaselecionadseráreproduzido cepcisdamúsicaalualmentesendoreproduzi- da.
Notas
- O'album/músicase ecionadopoderáser canceladosvocêutilizartunçõesdiferentes debutacaporlink(porexemplo,avançorápidoerelprocesso).
- Dependencodamúsicaselec onadaparareprodução,ofinaldamúsicaatualmente sendoreproduzidzeoiniciodoáalbum/músicaselec onadopodernsercortados.
Ajustesdefunções
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
Utilizaçãodestaunidade
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Umavezselecionado,assequintesfunções podem serajustadas.
- Linkplaynáostarád sponívelquandoOFF forselecionadoem Musicbrowse. Para obterdetalhes.consu teMusicbrowse (Buscademúsica)napágina74.
Playmode(Reprodução com repetição)
1 Pressione M.C. paraselecionalumataixade reprodução com repet. ção.
CD/CD-R/CD-RW
- All repeat – Repela todos os arquivos
- Track repeat – Repele o arquivo atual
- Folder repeat - Repete a pasta atual
Randommode(Reproduçãoaleatória)
1 Pressione M.C. paraativaroudesativarare produçãoaleatória.
Linkplay(Reproduçãodel nk)
1 Pressione M.C. paravisual zaromodoxleajuste.
1 Pressione M.C. para a user ou etomar.
SoundRetriever(Recuperação)
Aprimora automaticamente o audio compactado erestaureumsomrico.
1teráefe toparataxasco compactaçãobaixas
e2teráefeitoparataxasdecompactação
atas.
iPod
Operaçõesbásicas
DEH-X965031

text_image
09:21 LINE FLAT Song title SATRY PLAY 10 12 iPod 1 01'05" ① ② ③ ④ ⑥ ⑦⑤DEH-X9650SD

text_image
① 09:21 iPod 1 #PK PLOT Song title 01:05" RLAV SBdry ② ③ ④ ⑤ ⑦ ⑧ ⑥①IndicadorLINKPLAY
②Indicadorderepet ção
④ Indicadordeordema eatória(Snuffle)
⑤IndicadorPLAY/PAUSE
⑥IndicadorS.Rtrv
Évisualizado quando a função Recuperação desomestáativada.
⑦Tempodamúsica(barraceprogresso)
⑧Indicadoratempocereprecoução
Utilizaçãodestaunidade
Reprocupacodemús casem umil pod
①ConecteumiPouacaboUSBu.lizandourm conectordockparaiPixl.
Seleçãodeumafaixa(capítulo)
1G reLEVER.
Avançoouretrocessorápido
1)G reesegureaLEVERparaesquerdaou paraadireita.
Seleçãodeálbum
1Pressione ① ou ②
Notas
- CiPodnãcpoderáserligadonemdesligado quandcomododecontroleesliverdefinico comoCtrlAudio.
- DesconecteosfonesdeouvidodoiPod antesdeconectá-oaestauridade.
- Depoisoucaigniçãoforoes gada.o Pod serádes gacoemdoisminutos.
Operaçõesusandoobotão MIXTRAX
Ativaçãoesativaçãode MIXTRAX
1 Pressione MIX/DISP OFF para ativar ou desati- var MIXTRAX.
- ParaobtermalsdetalhessobreMIXTRAX,consulteSobreMIXTRAXnapágina73.
- Paraoblermaisdetalhessobreasfunções de MIXTRAX, consulteMenuMSTRAXnapágina 73.
Alternânciaentredisplays
Seleçãoinformaçõesdetextodesejadas
-Pressione ⊃/DISP.
Buscadeumamúsica
1Pressione(Lista)parairparaomenu inicialdebuscanalista.
2UtilizeM.C.paraselecionarumacategoria/música.
Alteração no media música ou categoria. 1 Giro M.C.
Playlists (Listas de reprodução)—Artists (Artistas)—Albums (Albums)—Songs (Músicas)
Visualização de umalistademús casnacategoriaselecionada
- Quandou macategoriaestiverse lecionada, press one M.C.
- Épossívelreproduzirilasdereprodução criadascomoaplicativoMusicSphere.O aplicativoestarádisponívelemnossosite.
- Aslistasdereproduçãoquevocécricucom caplicativoMusicSpheresãcvisualizacasno formatoabreviado.
Seção
Utilizaçãodestaunidade
Reproduçãodemúsicas relacionadasâmúsica atualmentesendoreproduzida
Vocêpodereproduzirasmúsicasdasseguintes listas.
- Listadeálbunsdoartistaatualmentesendo reproduzido
- Listademúsicasdoálbumatualmentesendo reproduzido
- Listadeálbunsdoestiloatualmentesendoreproduzido
1Pressioneesegure paraalternarpara omododereprodução odelink.
2GireM.C.paraalteraromodo; pressione paraselecionar.
- Artist – Reproduz um álbum do artista atualmentasendo-reproduzido.
- Album – Reproduz uma música do álbum atualmentesendoreproduzido.
- Genre – Reproduz um álbum do estilo atualmentesendoreproduzido.
Oálbum/músicaselecionadoseráreproduzido depcisdamúsicaatualmentesendoreproduzi- da.
Notas
- Oéalbum/músicase electronadopoderáser canceladosevocêutilizarfunçõesdiferentes debutscaporlink(porexemplo,avançorápi-doeretrocesso).
- Dependendodamúsicaselecionadaparareprodução,ofinaldamúsicaatualmente sendoreproduzidaeoiniciodoáalbum/músicaselecionadopodemsercortados.
UtilizaçãoofafunçãoiPoddesta unidadenoseuiPod
Afunção Poddestaunidadepodeser controladautilizandodoiPodconectado.
CtrliPodnãoécompativelcomosseguintes modelosdeiPod.
• iPodnancdaprimeirageração
• iPodcomvídec
- PressioneBAND/ paraalternarparao mododecontrole.
- Ctrl iPod – A função iPod desta unidade podeseropera da apartirdoiPodconectado.
- Ctrl Audio – A função iPod desta unidade podesercontroladautilizandoestaunidade.
Notas
- Sevocêalternaromododecontro epara CtrliPod, ocorreráumapausanareproduçãodemúsica. UtilizeoiPodpararetomara reprodução.
- AsoperaçõesaseguircontinuarãoacessíveisnaunidacemesmoqueomododecontrolesejadefinidocomoCtrliPod. —Pausa
—Avançar/retrocederrapidamente —Seleçãoeumamúsica(capítulo)
2GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarFUNCTION.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Umavezselecionado, asseguintesfunções podem serajustadas.
- Play mode, Shuffle mode. Shuffle all, Linkplaye. Audiobooks não estarãodisponíveis quando CtrlPodfor selecionadono mododecontrole. Paraobterdetalhes, consulte Utilização da função Podleslaunidade possui Podrestapágina.
Utilizaçãodestaunidade
Playmode(Reprodução com repetição)
1 Pressione M.C. paraselecionaruma faixade reproducção com repetição.
•RepeatOne Repeteamúsicaatua
- Repeat All – Repete todas as músicas na listaselecionada
- Quando comodode controlor a justadopara CtrliPod, as é r edere produção com repeli ç ã o ser á mes ma queo questivordofinidopara o iPodconectado.
Shufflemode(Shuffle)
1 Pressione M.C. para seleccionar o ajuste desejado.
- ShuffleSongs—Reproduzmúsicasem umaordemaleatórianalistaselecionada.
- Shuffle Albums – Reproduz músicas de umálbumselecionadoaleatoriamente, na ordemcorretadasmúsicas.
- Shuffle OFF – Carcela a reprodução aleatória.
Shuffleall(Shuffletodas)
TPressioneM.C.paraativaShufflotodas. ParadosativarShuffleall.solicioneShuffle OFFemShufflemode.Parasbterdetalhes, consulteShufflemode(Shuffle)nestapágina
Linkplay(Reproduçãodelink)
1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajuste.
2 GireM.C. para alterar modo; pressione para selecionar. Para ober detal hessobreos ajustes, consulte Reprodução dos műsicas relacionadas a música atualmente sendore produzidas restapágina.
Pause(Pausa)
1 Pressione M.C. parapausarouretomar.
Audiobooks(Velocidadadoaudiobook)
1 Pressione M.C. paraselecionarcajustedesejado.
- Faster – Reprodução a uma velocidade maisrác dadoqueanormal
- Normal – Reprodução na velocidade normal
- Slower – Reprodução a uma velocidade mais entadoqueanormal
SoundRetriever(Recuperação dosom)
1 Pressione M.C. paraselecionarcajustedesejado.
1—2—OFF(Desativado)
1teráfeiloparalaxasdecorpactaçãobaixas
e2 teráefeiloparalaxasdecompactação altas.
Utilização datecnologiasem fioBluetooth
•ApenasparaDEH-X9550BT
UtilizaçãoodotelefoneBluetooth Importante
- Deixareslaunidade e mm o d o d e e s p e r a para c o n e c l a r a c l o d e l f o r e v i a B l u e l o o t h s e m que o m o t o r e s t e j a l i g a d o p o d e r e s u l t a m o d e s c a r r e g a m e n t o d a b a t e r i a.
- Asoperaçõespodemvariardependendo tipodatelefonecellular.
- Operaçõesavançadasqueexigematenção, comodiscarnumerosnomonitor, utilizara agondadetelefonos,etc.,sãoprobidasenquantovocêstiverdirigindo.Estacioneo veículoumlocalseguroquandoforutilizaressasoperaçõesavançadas.
- Pararcalizarossaoperação, certif que-sede eslacionarseuveículcemlocalseguroede puxarofreiodemão.
Utilizaçãodestaunidade
Ajustedechamadasviva-voz
Antesde poder utilizarafungãcdechamadas viva-voz.vocêprec saajustaraunidadeparaser utilizadacomotelefonecelular.
| TConoxãoUtilizomenudoconoxácodotólfonoBluetooth.ConsuteOperapácodomenudoconexáorestepágina. |
| TJustasdictunçãosUtilizomenadefungçõesdotelefoneBluetooth.ConsuteOperapácodomenudotelefónica náproxmapág na. |
Operaçõesbásicas
| Comofazerumachamada• ConsultaOperaçãofomenuodofatefonenapró-ximaságira. |
| ComoalenderumachamadaT.Quandoumachamacaforrecebida, pressione. |
| ComoencernarumachamadaTPPressione. |
| ComorecusanumachamadaT.Quandoumachamacaforrecebida, pressione. |
| ComoalenderumachamadaernesperaI.Quandoumachamacaforrecebida, pressione. |
| ComoalternarentreoschamadoraernesperaTPPressione.M.C. |
| ComocancelarumachamadaernesperaI.Pressioneesepure. |
| Ajustedovo umodeosoutaccoutrassinante |
| 1 Sine LEVER enquanta estiver conversando no telefone. |
| •Quandoomododeprivacidadocestiver igado (on), essafungionáocestarádisponível. |
| Atvaroudesativanomododeprivacidade |
| 1PressioneBAND/ ▲enquantoestiverconversandonotelefone. |
| Altemârc oantroosdisplaysdointrações |
| 1Pressione ▷DISPenquantocestiverconversandonotelefone. |
Notas
- Seomododeprivacidadeesliverseleciona-donocelular,achamadaviva-vozlaiveznão ostojadisponível.
- Ahoraes,imadadachamadaév sualizada nod splay(podehaveru,mapocquenadiferen-gaentreahorarealdachamada).
Utilizaçãoodoreconhecimentodevoz
EsterecursopodeserutilizadoemumiPod equ padocomreconneimentodevozqueesla conectadopeloBluetoothafontea,ustadapera iPodou.BTAudio.
- PressioneesegureM.C.paraalternar paraomododereconhecimentodevoz.
Notas
- Paraobtercetalhessobreos-recursosdereconhecimentodevoz verifiqueomanualdo iPodquevocêestáutilizando.
- Algunscomandostalveznáoceste, arndisponiveisnestaunidade.
Operação domenudeconexão
Importante
- Pararealizaressacperação certifique-sede estacionarseuvelcuoemlocalseguroede puxarofreiodemão,
Utilizaçãodestaunidade
- Osdispositivosconectadospodemnáofuncionarcorretamentesemaisceumd spositivo Bluetoothestiverconectadoceumasó vez (corexemplo, umtelefonocumáudic playerseparadoconectadossimultaneamente).
1Pressioneesegure paravisualizaro menudeconexão.
■Vocânãopodeexecutarestepassoduranteuma chamada.
2GireM.C.paraselecionarafunção.
Umavezselecionado asseguintestunções podem serajustadas.
Devicelist(Conexão ou desconexão de um dispositivodal staaredispos tivos)
- Quanconenhum dispositivoforselec or ado nalistadedispositivos, estafungãonãoficará disponível.
1PressioneM.C.paravisualizaromoclodeajuerte.
2G reM.C. paraselecionaronomoeurmidis- postivocarqualdesejaconectar-se/doqualde- soladesconectar-sc. - PressioneesecureM.C.paraal temar entreoenderegoudispositivoBluetooth economedodispositivo.
3 Pressione M.C, paraconectar-seuro/descorrectar-sedodispositivooselecionado. Umavozquocaconoxádocostabelocida, Connectedovvisualizado.
Deleted device (Exclusaodeum dispositivoca listaded dispositivos)
- Quandonenhurdisposit voforselecionado nalistaded spositivos,estafurçãorãotícará disponível.
1 Pressione M.C. paravisu a izaromododeajus-
2GireM.C.paraselec onaronomadeumdispositivoguedesejaexcluir.
- Press onee segure M.C para alternar antrecençacodocis positivo Bluetooth aonomedodis positivo.
3 Pressione M.C. para visualizar Delete YES 4 Pressione M.C. para excluias informações de unidispositivocalista.
- Enquartoessafungçãoestiveremuso,naodes-iqueomotor.
Adddevice(Conexádeumnovodispositivo)
Seção
Utilizaçãodestaunidade
1) Press one M.C. para niclarabusca.
- Seestaunidadenãoconseguirencontrar telefonesceluaresdisporíveis Notfound sorávisualizado
2)G/reM.C.paraselecionarumd spositivoda lista.
- PrassioneasegureM.C.paraalternar entreoendereçododispositivoBluetooth economedopispositivo.
- Paracompe earaconexão,venifiqueonomadodispositivo(PioneerBTUnit).IntroduzacódigoPINemseu/dispositivo,senecessário.
- Ocódigo P:Nestásefinidacomo0000, comopadrão. Noentanto, elepodeseralterado.
- Um número de disígitos aparecenodis-playdestauridade. Um avez que aconexáce estabelecida esser número desaparece.
- Sevacénascor seguirrea izaraconexán util zandoestaun clade, useodispositivo paraconectarauridade.
- Selrêsd dispositivosjáliveremsideopare- Inados, DeviceFullseráv sual zadoenão sorápossivelexecutara respectivaopera- ção. Nessecaso excluaumd dispositivopem- pare hadoprímoiro.
Autoconnect(Conexâbautomático a um dispositivo Bluetooth)
1) Press one M.C. paraativaroudesativa racone xão automática.
Visibility(Ajustocavisio lidacodestaunidad)
Avisibilidade Bluetooth podeseratividade de forma que outros dispositivos possam descobrina umidade.
TPressioneM.C.paraativarou dosativaravisulidadesestauridade.
Pincodeinput(EntradadecódigoPIN)
Épreciso introduzirum código FINnose ud spositivoparaconfirmaraconexão Bluetooth. Ocód go padrão 0000 masvocópedea terá locomosta função.
- Pressione M.C. paravisual zaromododeajus-to.
2 Giro.M.C.paraseleccionarum número.
3 Pressione M.C. para overocursor para a anox maposição.
4 Após introduzirocódigoPIN pressioneose gureM.C.
- Após introdução pressionar M.C.exibirá o displayd'introdução docódigo PINa você poderial alterá-o.
DeviceINFO(Visualização:endereççodispositivoBluetooth)
1 Pressione M.C. paravisual zaromododeajuste.
^2 Pressione M. C. paraselecion aroajustedese-jada. Nomedodispositivo—Enderecodi spositive Bluetooth
Operação domenudotelefone Importante
Pararcalizaressaoperação certifique-sedeces-tacionarseuveiculoemlocalseguroedepuxar ofreiodemão.
1Pressione paravisualizaromenudo telefone.
Utilizaçãodestaunidade
2GireM.C.paraselecionarafunção.
Umavezselecionado.asseguintesfunções podemserajustadas.
Missedcalls(Historicocechamadasnāpatendi-nasi)
Dialedcalls(Históricodechamadasalescadas) Receivedcalls(Históricodechamadasrecebidas)
1 Pressione M.C. paravisual zara istadenúmerosctelefore.
2 GireM.C.parase ecionarumnomeounúmerodetelefone.
3 Pressione M.C. parafazerumachamaca
- Parav sual zarosdetalhesdoccontatoselecio- nado, pressioneesegure M.C.
PhoneBook(Agondadatelectones)
- Osconalose mreuteleforeseractransfendosautomaticamentequandcotokfonorcorrectado. Senioloferm, seomenudotelefoeparaltransferiroscantos, Avisilidadedestauridadedevocestarat vacoutilizaromendotelefone, ConsultaVisibility / yusledavisibilidadedestauridade)nesapágina.
1 Pressione M.C. para visualizar ABC Search (Listaemordemalfabética).
2 GireM.C.parase ecionaraprimeiralet rado nomepaloqua procura.
3 Prossione M.C. paravisual zaru malistade no mesregistrados.
GireM.C.parasa acionarumnúmerodetele- foneparaoqualdese.algar.
Você pode definir Auto answer, Ring tone e PH.
B.Nameviewnessemanu Paracoterdetalhes, consultefunçadeoperação restapágina.
Funçãoeoperação
1VisualizePhoneFunction.
ConsultoPhoneFunction(Funçõesdotelefone) neslapágina.
2Pressione M.C. paravisualizaromenude funções.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Umavezselecionado, asseguintesfunções podem serajustadas.
Autoanswer(Atendimentoautomatics)
1 Pressione M.C. paraativaroudesactivaroen-dimantoautomático.
Ringtone(Seleçãodotocque)
TPressioneM.C. paraativaroudesativarotocue.
PH.B.Nameview(Visua Izaçãodenomedaagen daotelefonas)
1 Pressione M.C. para nvertaraordendos nomesnaegendadetelefones.
AudioBluetooth
Importante
- DependencododoáucioplayerBluetoothconnectadoaestaunidade asoperaçõesdisponíveisäräclimitadasacsdoisníveisa seguir:
—Perfil A2 DP (Advanced Audio Distribution Profile):éposive reproduzirapenasmúsicas emseuáudioplayer.
Narépossible utilizanaconexiaoA2DPquan-ocoiPodtorselec oradocomfonte.
PerfilAVRCPiAudio/VideoRemoteControl Profile):épossive reproduzir pausarareprodução,selecionarmús cas.etc.
Utilizaçãodestaunidade
- As funções irão variar o spendendo audio player Bluetooth que você est verilizando. Ao utilizarse u player comestauridade consulte o manual de instruções que acomoanhao a ud i player Bluetooth, o em como esterna manual.
- Comcosina doseute efonecelularpode causarrujo eviteutilzá-loenquantoestiver ouvindomúsicanoáudioplayerBluetooth.
- OsomdoáudioplayerBluetoothseráemu-decidoquandootelefoneestiveremuso.
- Quandocaudiop ayerBluetoothestiver sendoutil zado, náoserápossívelseconectaraumtelefone Bluetoothnautomat ca-mente.
- Areproduçãocontinuarámesmosevocéalternardoseuaudiopayer-bluetoothparaoutratenteenquantouvemúsica.
- Dependendodotipodeaudioplayer Bluetooth conectadoaestaunidade,acoperaçãoodisplaydeinformaçãoestaveznão eslejamdisponíveis semalgurasfunções.
AjustedoáudioBluetooth
Antesdeutilizarafungácoeáud oBluetooth, vocêprecisaajustaraunidadeparaserutilizada comoaudioplayerBluetooth.Vocêprecisará emparelharestaundadecomseuáudioplayer Bluetooth.
1 Comexão
Utilizeomenudeconexæcdotelefono Bluetooth.Consu toOperaçãodomenudeco nexágrapágina61.
Operaçõesbásicas

text_image
12:100 DEVICE NAME Track title 3453 03'35" 3 4 5 6 Tal① Nomedodispositivo Moslaonomedodispositivodcaudio playerS uetocchconectado.
②Indicadordenúmerodataixa
③IndicadorPLAY/PAUSE
④IndicadorS.Rtrv
ÉvisualizadoquandoafunçãoRecuperação desomestáativada.
⑤Tempodarrúsica(barraceprogresso)
⑥ Indicador detem podere produção
Avançcouretrocessorápido
① GreasegureaLEVERparaaesquercaou paraadireita.
Seleçãodeurnafaixa
T GiroLEVER
Pausareiniciarareprodução.
1PressioneBAND/
Alternânciaentredisplays
Selegão de informações detextodesejadas
-Pressione →/DISP.
Nota
Dependendodod sposit vo,asinformações de texlopodemseralteradas.
Ajustesdefunções
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
Utilizaçãodestaunidade
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Umavezselecionado asseguintesfunções podem serajustadas.
Play(Reprodução)
1 Pressione M.C. parainiciara reprodução.
Stop(Parar)
TProssioneM.C.paraparararoprodução.
Pause(Pausa)
1 Pressione M.C. parapaus arcuretoman
Random(Reproduçãoalesional)
T) Pressione M.C. paraativaroudesativarare produçãoaleatória.
- Estafungtiopodenäcestardsporivelde- porendocctipodcaudiolayer Bluetoothconectacc.
- Aséniedereproduçãocomrepliçãovaria dependendodoáudioplayerBluetoothem uso
Repeat(Reprodução com repetição)
1) Pressione M.C. parase ecionarumafa xade reprodução com recetição.
- Estafungçãopodenãocestardisponiveldaperendoccticodeáudio layer Bluetoothconectans.
- Asériedereproduçãocomrepetiçãovaria dependendocáudioplayerBluetoothem uso.
SoundRetriever(Recuperação desom)
1 Pressione M.C. paraselectronario just eseseado.
1 2 OFF(Desativado)
1 teráfeil: nara taxasde: compactação baixas
c2terácte toparataxasdecompactação
altas
Utilizaçãoaplicativos Smartphone
Vocêdeutilizareslaunidadeparaexeculara reproduçãome streaminge controlaras/aixas o maplicativosSmartphoneouapenasparareproduçãoemstreaming.
Importante
Ousodeaplicativosdeterceirospodeenvolverouexigirofornecimentodeinformações deidentificação pessoal, pormeiodacriação deumacontaceusuáriouqu, alqueroutra forma, e porcertosaplicativos, ofornecimentodedadosgeográficos.
TODOSOAPLICATIVOSDETERCEIROS SÃÇDERESPONABILIDADEÚNICADOS FORNECEDORES,INCLUINDOSEMLIMITA- CÃÇAOACOLTAFSFGURANÇADOSDADOS DOUSUÁRICEASPRÁTICAŞDEPRIVACI- DADEACCESSAROSAPLICATIVOSDE TERCEIROS.VOCÊCONCORDAFMREVER OSTERMOSDESERVIÇOEASPOLÍTICAS DEPRIVACIDADEDOSFORNECEDORES.SE VOCÊNÃOCONCORDARCOMOSTERMOS OUASPOLÍTICASDFOUALQUERTORNECE- DOROUNÃOCONSENTIRCOMOUSODOS DADOSGFOGRÁTICOS.QUANDOAPLICÁ- VELNÃOUSEOAPLICATIVODETERCEI- ROS.
Utilizaçãodestaunidade
Informaçõesobre
compatibilidadadoSmartphone
Osdispositivosaseguirsãocompatíveis com estatunção.
• iPhoneeipoolouch
Nestecacítulo.iPodeiPhoneseráoreferidos como'iPhone'.
- DispositivoAndroid™
ParausuáriosdoiPhone
• UtilizeumcaboUSBozPioneerparaconectarumiPhone.
- Asinformaçõescamúsicatalveznãosejam exibidascorretamenteparaversõesiOSante-ioresa5,0.
Parausuáriosdedispositivo Android
- OdispositivoceferecesuporteparaBluetooth SPP(Sera PortProfile)eA2DP(Advanced AudioDistributionProfile). Odispositivoéconectadoaestaunicadevia Bluetooth.
Acompalibilidade com todos os dispositivos Android não garantida.
Para oterdetal hossobre a compatibilidade do dispositivo Android correstaunidade consulte as informações mossosile.
Notas
- Verifiquenossositeparabterumalistade aplicativosSmartphonesuportadosporesta unidade.
- APioneernáoseresponsabilizaporouaisquerproblemasquepossamsurgindocontalidobaseadoemaplicativodere tuosocu incorrelo.
- Oconteúdoeafuncionalidadedosaplicativossuportadossáoderesponsabilidadedos fornecedoresdeaplicativos.
Procedimentoinicialparausuários doiPhone
1ConecteumiPhoneaocaboUSButilizandoumconectordockparaiPhone.
2SelezioneWiredem
APPCONNECTMODE. Paraobterdetalhes, consulte APPCONNECTMODE (Ajustedo mododeconexão APP) napágina 75.
ParaDEH-X9550SD, puleoparaopróximopasso.
3AlterneafonteparaApps.
4InicieoaplicativonoSmartphoneede- poisareprodução.
Procedimentoinicialparausuáriosde dispositivoAndroid
ApenasparaDEH-X9550BT
1ConecteseudispositivoAndroidaesta unidadeutilizandoatecnologiasemfio Bluetooth.Paraobterdetalhes,consulte Operacãodomenudeconexãonapágina67.
2SelecioneBluetoothem
APPCONNECTMODE. Paraobterdetalhes, consulte APPCONNECTMODE (Ajustedo mododeconexão APP) napágina 75.
3AlterneafonteparaApps.
4InicieoaplicativonoSmartphoneede- poisareprodução.
Utilizaçãodestaunidade
Operaçõesbásicas
DFH-X9560PT

①Nomedaplicativo
②IndicadorPLAY/PAUSE
③IndicatorS.Rtrv
Évisualizado quando defunção Recuperação desomestáativada.
④Tempodamúsica(barradeprogresso)
⑤ indicadordetempodereprodução
Seleçãodeumafaixa
1 Gire LEVER
Avançoouretrrocessorápido
1 GireesegureaLEVERparaaesquerdaou paraadircita.
Alternânciaentredisplays
Seleção de informações de telessejadas
-Pressione ⊃/DISP.
Ajustesdefunções
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Umavezselecionado, asseguintesfunções podem serajustadas.
Pause(Pausa)
1PressioneM.C. parapausea rouretomer
SoundRetriever(Recuperação.com)
TIPressioneM.C.paraselecionarcajustedeso jado.
1—2—OFF(Desal vado)
1teretefeito parataxasdecompactaçãoaixes
c2torácteitoparataxasdecompactação
alias.
Ajustesdeáudio

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarAUDIO.
3GireM.C.paraselecionarafunçãode áudio.
Umavezselecionado,asseguintesfunções de audiopodem serajustadas.
- Afrequência decorteorível desaidapoderãosarajustadosquandoasa'cadosubwooferestiverativada.
• SLA nãoes tácispon velquando FMéafonte salacionada
Utilizaçãodestaunidade
Fader/Balance(Ajustedefader/equ librio)
1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajuste.
2 Pressione M.C. para altemarentepotenció-melro: (dianleiro/traseiro) equil'brio(esquer-do/dircito).
^3 CireM.C. para ajustar oequilibrodosal to fa antes diante ros/lraseiros. G roM.C. para ajustar oequilibriodosa to fa antes da esquerde/cireita.
- Custom1 podeserdefinidose paradamente paracadafonte. Noentanto, cada umadas combinações abaixoédefin caparaamesma configuraçãautomaticamente.
• USB. iPod, SD e Apps (iPhone)
• BT Audio e Apps (Android)
- Custom2éumajustecompartilhadoutilizado emcomumparatodasasfentes.
1 Pressione M.C. paravisualizaromodocleajus-le.
2 Pressione M.C. para alternarente: Bandadoequalizador—Niveldoequalizador
3 GineM.C.paraselecionaroajuslecesejado. Bandadoequalizador: 100Hz—315Hz— 1.25kHz—3.15kHz—8kHz Vivel do equalizador: +6 a -6
Loudness(Sonoridade)
Asonor cladecompensaasdeficiênciasdastaixas defrequência ba xasealtascomvolumeba xa.
1 Pressione M.C. paravisualiza oimoclodea u.s.to.
2 Pressione M.C. para alvaroudesal varasonoridade.
3GiroM.C.paraseccionarcajustedesejado. Low (Baixa)—Mid (Média)—High (Alta)
Subwoofer1(Ajustaparaativer/desativarosubwoofer)
Estaun dadeestáequ padacomurnasaídado subwooferquepodosorativadaudosativada.
1) Pressione M.C. paravisualizaromodocajus le.
2 Pressione M.C. paraativaroudesativarasalda dos jewooter.
Apenasafrecuências inferoresásqueostavam nafaixaselecionadaseráoemitidasnosubwoofer.
1 Pressione M.C. paravisualiza ornododea, u- ta.
2 Pressione M.C. para alternarente requen- ciadecorteeon veldesaidadosubwoofer.
③G reM.C.paraseleclonarafrequér clade corte.
50Hz 63Hz 80Hz 100Hz 125Hz
4 G.reM.C.paraejustaronive desaidadosub- wopter.
+6 a -24 é visual zado é medida que o nivel é aumentado xudimínuído.
BassBooster(Intensificador diograves)
Utilizaçãodestaunidade
1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajus-
2G reM.C. paraselecionarativa desejado
0 a +6 é visualizado à medida que o nível é aumentado ou diminuído.
HPF(Ajustedofi trodealtafrequência)
Quandovocénão:uiserquesorsbaikosdafaixa defrequênciadasaidacou.bwocfersa:amrepro-duzidosnosalto falantesdienteirosoutraseiro, ativeo-HPF (Filtroderaf requêrcu. Aperasas frequênc assuperioresásou, aestavam nafixa seleção nadaserãoemittidasnosalto falantesdienteirosetraseiros.
1PressioneM.C.paravisualiza oromododeajuste.
2 Pressione M.C. paraativaroudesativarofi tro dealta frequência.
3G reM.C. paraselecionarafrequência de corte.
50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz
SLA(Austeen'veldeforte)
SLA(Ajusteden veldeforte)permiteajustaro
níveldevolumedecadalfonteparzevillarmudar- çasrepentinasdevolumcacalte marentreaston- tes.
- Osajuslessaobaseadosnoniveldevolume de FM,quepermanoeina terado.
• OniveldevolumedeAMtamoémpodeser a us'adocomessafunção.
- Cadaumadascomo naçõesabaixoõdefirida paraamesmacorfiguraçãoautomaticamente.
Utilização dediferentes visualizações de entretenimento

Você de apreciaras visualizações decent retenimento en quanto ouvecadatonedé audio.
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarENTERTAINMENT.
3GireM.C.paraselecionarafunçãodeentretenimento.
Umavezselecionadas,asseguintlesfunçõesde entrelenimentopodemserajustadas.
Background(Ajustedeplanodefundo)
TPressioneM.C.paravista.izaromododeajus 18.
- SireM.C. paraselec oranoajustedesejado. Visualdoplanodefundo—Estilo—Imagem do planodefunco1—Imagem do planodefundo 2—Imagem do plano de fundo 3—Imagem do planodefunco4—D splaysimples—Telapara films—Calendário
- Odisplaydeestilomucadependendodo astiodamúsica
- Dependendocaplicativoutilizadopara codificararquivosdeáudio, codeserqueo disp aydeest lonáofuncionecormata- mente.
3 Pressione M.C. paraselectionar.
Utilizaçãodestaunidade
Clock(Ajustedodisplaydehora)
1Press oneM.C.paraselectionaroaj,stedesejado.
ON (Display de hora) — Elapsed time (Display delempodecorrido)—OFF(Horalesalivada)
• ApcnasparaDEHX9550SD Vocêpodealternarenteastunçõesao pressionarCLK.
Seleçãodacordeiluminação

1Pressione M.C. paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarILLUMINATION.
3GireM.C.paraselecionarafunçãodeiluminação.
Umavezselecionadas,assoguintestunçõesde iluminaçãopodemserajuslacas.
- Phonen áocestádisponiva para DEH-X3550SD.
KeySide(Austedecorodecta)
Você pocaselecionarascoresdesejadasparaos botõesdestaunidade.
2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desajado. Vocêpodese ecionarquai querumadasopçõesnaseguintelsta:
• Corespredefinidas(variamdeWhitea
Rose
• Scani(Percorretodasascores)
- Custom(Corde lumiraçãopersonalizada)
DisplaySide(Ajustedecordodisplay)
Você poceselecionarascoresdesejadasparao dispen aydesta unidade.
1 Pressione M.C. parav suel zaromodoceajuste.
2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desajado. Você se selecionar qualquer umadasop- çõesnaseguíntelista:
• Corespredefinidas(variamdeWhitea Rose)
- Scan(Porcorretadasascores) - Conjuntos de cores (Warm, Ambient, Calm)
•Custom(Corde luminaçãopersonalizada)
Key&Display( ^A ustedecordeted aedodis-play)
Utilizaçãodestaunidade
Vocêodeselecionarascoresoesejadasparaos bolõesesoeisplaydeslaunidade.
1 Pressione M.C. paravisual zaromododeajuste
2 GireM.C.parase ecionaroajusledesejado. Vocêpóeselecionarqualquerumadascopoçõesnasoguintolista:
• Corespredefinidas(variamideWhitea Rose)
- Scan(Porcorredascores)
- Conjuntos de cores (Warm, Ambient, Calm)
Phone(Ajustesecordetelefone)
Vocêodeselecionarascoresosbotõesdeseja- casquandoumachamadadocontradaércocida
TP Pressione M.C. paravisual zaromododeajuste.
2 GireM.C.parasa acionaroajustadosejado. Vocâpodosociccionarqualquorumadasopçõesnaseguntelsta;
- Flashing – A cor selecionada em Key Side pisco.
- Flash FX 1 a Flash FX 6 - O sistema percorreautomaticamentelodasascoresdebo-tôcsdisportíveisparaastaun dado. Selecionomocodese,ado.
- OFF – Não ocorre nenhuma alteração na cordobotão ou andochamadas deentrada são receb das.
Notas
- A cor de MIX/DISP OFF não pode ser alterada.
- Quando Scanforselecionado, osistemasper-correréautomat camentepelascorespredefinidas.
- Quando Warmforselecionado, osistema percorreráutomaticamente pelasceros quenles.
- Quando Ambient for seleccionado, osistema percornerá automaticamente pelascorrosambele.
- Quando Calm for seleccionado, osistemas por correrá automaticamente pelascorescalmas.
- QuandoCustomforse ecionado, accorpersonalizadas alvaseráselecionada.
Personalização iluminação
Vocêpodeciarcoresdeiluminaçãopersonalizadas para Key Side e Display Side.
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paravisualizarILLUMINATIONe pressioneparaselecionar.
3GireM.C.paravisualizarKeySideou DisplaySide.Pressioneparaselecionar.
4PressioneesegureM.C.atévisualizaro ajustedepersonalizaçãoodacordeiluminaçãonodisplay.
5PressioneM.C.paraselecionaracorprimária.
R (Vermelho)—G (Verde)—B (Azul)
6GireM.C.paraajustaroniveldebrilho.
Faixadeajuste:0a60
- Nãoépossível selecionarumnívelabalixode20 para todas as três cores: R (vermelho), G (verde) e B (azul) aomesmoteempo.
■ Vocétamém pdeexecutaramesmaoperação nasoutrascores.
Nota
Você o podecinar um acordeilum inacção personalizada quando Scan, Warm. Ambient ou Calmforselecionado.
Utilizaçãodestaunidade
SobreMIXTRAX
Alecnologia MIXTRAX éuszdaparainsenirdiversosofeitososnorosentricasmúsicas, permitindoquevocáaprovoitosuamús cacomoum mixininterruolocompletocomefeitosvisuaise de luminação.
Notas
- Dependendodoarquivo/música, osefeitos sonorospodemnãoestardisponíveis.
• MIXTRAXinclu ummododecorintermiten- leque, quandoativado, ligaedesligaas coresinterm tenteserrinconia comafixa de audio Sevocêcharque orecursocais traidurantea condução, desliguec MIX- TRAX. Consulte Operações susandoobotão: MIXTRAX napágina 64.
MenuMIXTRAX

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarMIXTRAX.
3GireM.C.paraselecionarafunçãoMIX-TRAX.
Umavezselecionado, asseguintestunções do MIXTRAXpodemserajustadas. Afungãoéativadaquandoo MIXTRAXéligado.
SHORTPLAYBACK(Mododere produçãocurto)
Vocêpodeselecionaraduraçãoodotempoocere produção.
1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajus-le
2)GireM.C.paraselecionaroajustedesejado.
1.0 MIN (1.0 minuto)—1.5 MIN (1.5 minutos)—
2.0 MIN (2.0 minutos)—2.5 MIN (2.5 minutos)
—3.0 MIN (3.0 minutos)—Random (Aleatório)
—OFF(Desativado)
- DefinacestaopçãocomoOFF(Desativado)se quiserreproduziru maselação doio cloao fim.
FLASHAREA(Áreadeintemilência)
Vocêpodeselecionarasáreasparaacor ntermitente.
1 Pressione M.C. paravisualiza orncodode ajuste.
2) GireM.C.paraselecionaroajustedesejado.
Key&Display(Botáocdisplay)—KEYSIDE
(Botão)—OFF(Desativado)
- Quar de OFF for seleccionado, acorde finida emILLUMINATION é used acorn acoroo display.
FlashingColor(Padrado internitência)
Utilizaçãodestaunidade
Vocêpodeselecionarospadrõesdacorintermi-
terle.
1 Pressione M.C. paravisualizarom xlode a u s
to.
2)G reM.C. paraselecionaroujstedesejado.
Vocêselecionaroualquerumadasap-
çõesnasoguintelista:
- Sound Level Mode Color 1 a Color 6 – As coresintermitentespiscaráceris nicronização cominivaldiesomem umamúrica. Selecionomododesejado.
- Low Pass Mode Color 1 a Color 6 - As coresintermitentespiscarácem incronização cominvelodegravesem umamúca. Selecionomocodese, ado.
- Flashing Color Random - O padrão para ascores ntermitentesóalcatoriamenteselecionadoparacadamusicanomocode níveldesomeirrododebaixafrequência.
- SoundLevelModeRandom - Opaorão paraascoresir termiterteséaleatoriamenteselecionasoparacadamúsicano incodenerivelidesom.
- Low Pass Mode Random - O padrão para ascores ntermitanteséaleatoriamenteselecionadoparacadamúsicanomonto de baixatrequência
DISPEFFECT(Efe todavisualização)
Avisualização dos defeitos especiais de MIXTRAX pocoserativada oudesativada.
1 Pressione M.C. paravisualizarom xloidea us- te.
2G reM.C. paraselecionarcajustedesojado.
MIXTRAX1(Displaydosefeitosespecialisde MIXTRAX1)—MIXTRAX2(Displaydosefeitosespecialisde MIXTRAX2)—OFF(Displaynormal)
CUTINEFFECT(eteitodeinsorgãomanual)
Vocôpodeativaroudesat varosefeitosson oros deMIXTRAXaomvermudarasfaixas.
1 Pressione M.C. para seleccionaroa just eseseado.
ON(Alivado)—OFF(Desalivado)
MIXSettings(Ajustesde MIXTRAX)
Paraobter detailhes consulteAjustesdeMIXTRAX nestapágina.
Notas
- A cor de MIX/DISP OFF não pode ser alterada.
• MIX/DISP OFF não p.sca.
AjustesdeMIXTRAX
Você de alteraros ajustes parasons fixose efeitos sonoros.
- Osajustes parasomfixopodemseralteradosemMIXFixed.
• Osajuslesdeefeitosonoropodemseralteradosemqualquerumcosseguintesmenus: LOOPEFFECT.FlangerEFFECT, EchoEFFECTeCrossfadeEFFECT.
1VisualizeMIXSettings.
2PressioneM.C.paravisualizaromenude funções.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Umavezselecionado, asseguintesfunções podemsera ustedas.
MIXFixed(EftaltossenorosdeMXTRAX)
Ossonst kospodemserremov cosdoseteitosso- norosdeMIXTRAX.
1 Pressione M.C. paraselectronario ajusteeseado.
Utilizaçãodestaunidade
Octeitodeloop,queé nserdoactina cecada músicaautomalicamente poleserremovidoso efe tosonoro.
T)Press oneM.C.paraselecionareajustedoso jado.
ON (Alivado)—OFF (Desalivado)
FlangerEFFECT(Efe to deflanger)
Oeleilxdeflangernosceseremovidodoe'elitosonoro.
T)PressioneM.C. paraselecionaroajustedese jado.
ON (Ativado)—OFF (Dosativado)
EchoEFFECT(Efeitcdeeco)
Oeleilxdeecuocasere movidodo elasono-
1) Press one M.C. paraselection area ajustedejado.
ON (Ativado)—OFF (Dosativado)
CrossfadeEFFECT(Efe todees maecimentbem cruz)
Octeitodesmaccimantoem cruzpodeserremo vidodoefeilosonoro.
TPress oneM.C.paraseleccionaroajustedosejado.
ON (Alivado)—OFF (Desalivado)
- QuandoiPodforselecionadocomoatonte, o cfeitodeosmaccimentoemoruzocosabilita do.
Menudosistema

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.
3GireM.C.paraselecionarafunçãode menudosistema.
Umavezselecionado.asseguintesfunções menudosistemapodemserajustadas.
- BT AUDIO, Clear memory. BT Version info. eAPPCONNECTMODEnäoesläodispon valsparaDEH-XG550SD.
- APPCONNECTMODEr áocstád sportve, quandoafonteest verselecionadacomo Apps.
Languageselect(Váriosidiomas)
Paras,JOaconveniência,estauridadeofereceuma osco hadovários oliomas. Vocôpodeso selecionaro idiomadesuapreferência.
1 Pressione M.C. paraselecionaroidioma. English Español Português
Calendar(Ajustedadata)
TPressioneM.C.parasolacionarosegmentoda visualizaçãodoca/endáriocuedesejaajustan. Ano—Dia—Mês
2 GireM.C.parajustaradata.
Clock(Ajustedahora)
IT Pressione M.C. paraselecionarosegmentoco d splaydehoraquedese aajustar. Horas—M nutos
2 GireM.C.para justarorelogio.
EngineTimeAlert(Ausecodisplaydetermpode-corrido)
Esteajusteoxibequantotempodecorreudesde quearnáquinafoil gada.
Você pode ajustan el temporizador e malarme.
ITPressioneM.C.paraselecionaroajustedese jado.
Utilizaçãodestaunidade
Aun cadepodebuscarautomaticamenteumaes laçãcdifererlecamresmaprogramação,
mesmodurantearecha-madadenúmerosprogramados.
1 Pressione M.C. para activar ou desativara Buscaulomrtalicade PL
Musicbrowse(Buscademúsica)
Vocébodeselectronarumdispositivonoqualpes- cuisarpermúsicas.
TPressioneM.C.paraselecionaroajustedesese lado.
Warningtone(Justedosomideadvertência)
Scapóscosligara grição, opa nelfrontalnáctor extraído daumidade principalentrodequalrosegundos, um som deadverênciaseriemilido. Vocóododesativar som deadventência.
1 Pressione M.C. para activar ou desativarosom deadverência.
AUX(Entradauxiliar)
Alveestea us eaoultizanu rdispositivoauxiliar conectadoacstaunidade.
1 Pressione M.C. para ativar ou desativar AUX.
Dimmer(Ajustadoreu,tordeluz)
Paraov tarquodiso ayí oucommuitobrilhoá noite, a uzdod splayéautomaticamentereduz-aquandoosta-biadocarrosãoacemos. Você podeativaroucesativaroredutorde uz.
1PressioneM.C.paracivanoucesativaroredu- lordeluz.
Contrast(Ajustedocontrastodisplay)
1 Pressione M. C. paravisual zaramododeajuste
2 GireM.C.para justaroniveloccontraste.
0 a 15 é v sual zaco à medina que o nível é aumentadooudiminuído.
Ever-scroll(Austesomodocerolagem)
Quar socialogagemcontinuaest verativada(ON), asinformaçõesdelexogravadasrolarãocorlinuamentenod splay.DefiniacomoOFFsecreferir queasinformaçõesrolemapornasumavez.
1 Pressione M.C. para alvaroudesa, vararola- gem continua.
BTAUDIO(AdivaçãodeAudioBluetooth)
Você para a varafon le BTAudioparaulizar um audiopleyorBluetooth.
T1 Pressione M.C. para ativar ou desativar BT Audiofonte.
Clearmemory (Exclusão dos dados dodi dispositivo Bluetooth automazenados nesta unidade)
OscadosdocispositivoBluetootharmaznados nestaunidadepoclemsorocluidos. Paraproteger suas niformaçõespessoais, limpeamemóriado
d dispositivos des depassara unidade para outra pessoa. Assoguintos informações e oocul das.
•Listadedispositivos
•CódigoPIN
• Históricodechamadas
•Agendadetelefones
TPressioneM.C. paravisualizarocisplayde confirmação.
ClearmemoryYESévisualizado.Aexclusão damemóriacatáemmododeespera.
Sevocênãoqu serexcluirosdadosdodisposi tvoBluetootharmazeradosnestaunidade,
gireM.C.paravisualizarCancelepressione novamenteparaseleccionar.
2PressioneM.C. paraapagaramemónia.
Clearedévisualizadeosdadosodispos tivoBluetoothsáocxeluidos.
- enquantocessatunçaoestiveremuso, não desligues motor.
BTVersioninfo.(Visualização aversando Bluetooth)
Você dev suelizaras versões dosistemas da unidade domóculo Bluetooth.
1 Pressione M.C. paravisualizaras informações.
Utilizaçãodestaunidade
APPCONNECTMODE(Ajustedomodecone-xãoAPP)
Selecloneumaçãoapropriadaparaoseu Smartphone.
1PressioneM.C.paraselecionaroa,ustedeseado.
Wired (para iPhone)—Bluetooth (para dispositivoAndroid)
Menudeajuste
1PressioneesegureSRC/OFFatédesligara unidade.
2PressioneesegureM.C.atévisualizaro menuprincipalnodisplay.
3GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSETUP.
4GireM.C.paraselecionarafunçãodo menudeajuste.
Umavezselecionadas, asseguintestunções do menudeajuslepodemserajusladas.
- SoftwareUpdatenãoestádisponívelpara DEH X9550SD.
FMstep(PassodesintoniaFM)
OpassodesintoniaFMempregadopelasintonia porbuscapcdeseralternadoentre100kHz,c passoprogramado,e50kHz.
Seasintoniaporouscaforexecutao aempassos de50kHz,asemissoraspoderãsersintonizadas deforma mprecisa.Sintonizeasemissorasutilizandoasirtoniamanualou.utilzenovamentea sinloniaporbusca.
1 Pressione M.C. paraselecionaropassodesintonia HM.
Asaidatrasciradostaunidade(saidadoscondutorosdosa to falanctrasciroscdeRCA)podo serutilizadaparaconexácodeallo-falantesdefaixa total(RearSP:F.Rangelousubwoofers(RearSP:
S/W). Scvocčaltomaroajustodasa'datrascira paraRearSP:S/W, poderáconectarumconductor doalto-fa'arletrase rod relamenleaumsubwoo-forsemutilizanumamolificadorauxiliar.
1 Pressione M.C. para alternarcajustedasaída traseira.
- Quandonen humsubwooferostiverconac-
tadoásaídaítraseira, selecioneRearSP:F.
Range(Alto-falantedefaixatalotal).
- Quandoumsubwooferestiverconectado, saldatraseira, selecioneRearSP:S/W (Subwoofer).
- Mesmosevocõčalterarossoajusto, nãohaverá saídaamenosquovocõtivocasaidasubwoofericonsulleSubwoofer1/(jusieparaativar/desativarosubwoofer)napágina1).
- Nomencl Audio, savocêalterarosseajuste, a saídadosubwooferrelo maráaosajustesde fábrica.
- Assaldastraseirasdeflocondutordosalto-falantesodeRCAsãoaitomadassimultancarenlenesleajusle.
Utilizaçãodestaunidade
SoftwareUpdate(Atualizaçãoodosoftware)
EssafungãoéutilizadaparaatualizarestaunicadeparaoúltimosoftwareBluetooth. ParaobterinformaçõesobreosoftwareBluetooth
atual zação, consulteonossositedaWeb. • NuncadesligueaunidadeanquantoossoftwareBluetoothnostiversendoatualizado.
①PressioneM.C.paravisualizaromodode transferenciadedados.
Paraconcluiratualização dosoftware Bluetooth sigaasinstruçõesnatela.
Menudosistema
1PressioneesegureSRC/OFFatédesligara unidade.
2PressioneesegureM.C.atévisualizaro menuprincipalnodisplay.
3GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.
4GireM.C.paraselecionarafunçãode menudosistema.
Utilização de umafonte AUX
1Insiraominiplugueestéreonoconector AUXdeentrada.
2PressioneSRC/OFFparaselecionarAUX comoafonte.
Nota
AopçãoAUXnácopoderáserselecionadas, menosqueoajusteauxiliarestejaativado. Para oblermaisdelalhes,consulleAUX(Entradaauxiliar)napáginaanterior.
Seção
Ligaroudesligarodisplay
- PressioneesegureMIX/DISPOFFatèdesligarouligarodisplay.
Casoumatelaindesejada sejaexibida
Desaliveatelaindesejadausandoosprocedimentoslistadosabaixo.
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.
3GireM.C.paravisualizarDEMOOFFe pressioneparaselecionar.
4GireM.C.paraalternarparaYES.
5PressioneM.C.paraselecionar.
Instalação
Conexões

ADVERTÊNCIA
- Utilize alto-falantes com maiscebOW (valor de saída) e entre 4 Ω a 8 Ω (valor de impedance). Não utilize alto-falantes de 1 Ω a 3 Ω postaunidade.
- Ocaboproteócterna Aoinstalarastaun da-decuamplificadordepolência (vendicose-paradamento),conoctopriminicofo-terra. Certi-lique-sedequeofio-lerasejscormel-menteleconelaciospeçasmetá casdo conodoccarro Otio-tomraocamplificadorde potêrciacodostaunidadcouceque quer ourodispositi vodevemserconelacosao caroso-paradamentecomparatusosdiferon-tos. Scoparatusocofio-tematicarsoltou caissosopoderaca sarincêndio,geraçade fumaçaouprolomesdacltunc oramento.

Outros dispositivos
(outro dispositivo
eletrônico no carro)
*1 Não fornecido para esta unidade
Importante
• Quandoestalunidadeestiverinstaladaem umve'culosemumaposiçãoACC(acessório)nachavedeign ção,sevocênáoconectarocabovermelhoaoterminalquadetecta aoperaçãodachavedeign ção,abateriapoderáserdescarregada.

Posição AOC

Sem posição ACC
- Utilizeestaunidadeecombateriade12voltse aternamentonegativoapenas. Docontrário, poderáocasionarincêndiouproblemasde funcionamento.
- Paraev larcurlo-c rículo, superaquecimento ouproblemasdefuncionamento, sigaasinstruçõesabaixo.
— Desconecte o termiral negativo da bateria antes da instalação.
- Proteja a fiação com prosilhas para cabos ou fta adesiva. Para proteger a fiação, utilize fta adesiva ao redor da fiação que fica em contalo com as peças metálicas.
— Coloque todos os cabos afastados os poças que se movimentam, como o câmbio e os trilhos do assento.
— Coloque todos os cabos afastados co lugares que possam acuecer, como perto da saída do acuecedor.
— Não concepto o cabo amarlo à bateria pas sando-o pelo orifício em direção ao compartimento ao motor.
— Cuora quaisquer conectores ao cabo desconectados com fita isolante. — Não encurde os cabos.
— Nunca corte o solamento do cabo de alimentação desta un dade para compartirar a energia com outros dispositivos. A capacidade de corrente do cabo é limitada.
Instalação
— Utilize um fusive com a classificação prescrita.
— Nunca faca a corexão do cabo negativo do alto falante diretamente ao terra.
— Nunca conecte juntos os cabos negativos de varios alto-falantes.
• Quandocstaunidadeostiverigada.ossinas decontroleseroem tiospelicobaoazul/branco.Coneclessecaboacontro eremo-tocosistemadeumamplificadordepotênciaextempo terminala decontro edorele daantenaautomáticoacoveículo (máx. 300mA12VCC).Seoveículovestivequipa-docomumaantenaacopladaaovidro, conecte asorteminaldatontealimentação dientensificadorciaantena.
- Nuncaconecteocaboazul/brancoacterminaldepênteiaceumamplificacorexterno. Alémdisso, nuncaconecteacterminalde potênciaantenaautomática. Sefizenisso abateriapoderádescarregarouapresentar defeitos.
Esta unidade

④Fusivel(10A)
⑤Entradadocabodealimentação
⑥Entradadocontroleremotofxo
Umadaptadorce controleremctofixopode serconectaco(yendidoseparadamente).
⑦Entracademicrofone(somenteparaDEH-X9550BT)
⑧Microfone(DEI-X95503Tapenas)
4m
⑨ Saídatraseira
Saldadianteira
(Saidados subwoofer
12CaboUSB
1.5m
• AoconectarambosUSB1(Dispositivode armazenamentoUSB1)/iPod1(iPodconectadousandoaentradaUSB1)eUSB2 (DispositivodearmazenamentoUSB2)/
iPod2(iPodconectadcusandoaentrada
USB2)aomesmctempo,utilizeumcabo
USBdaPioneer(CD-U50E)alémdocabo
USBnormalaPioneer.
Cabo de alimentação
Façacstasconcxõesquandonãoforconectar umcondulordoallo-fa anleiraseiroaumsubwoofer.

flowchart
graph TD
L["Channel L"] -->|①| A["Output"]
R["Channel R"] -->|②| A
L -->|③| B["Output"]
R -->|④| B
A --> C["Amplifier ⑥"]
B --> D["Amplifier ⑧"]
C --> E["Speaker ⑦"]
D --> F["Speaker ⑩"]
E --> G["Speaker ⑪"]
F --> H["Speaker ⑫"]
G --> I["Speaker ⑬"]
H --> J["Speaker ⑭"]
I --> K["Speaker ⑮"]
J --> L["Speaker ⑯"]
K --> M["Speaker ⑰"]
L --> N["Output"]
M --> O["Output"]
N --> P["Output"]
O --> Q["Output"]
P --> R["Output"]
Instalação
Façaestasconexõesaout lzarumsubwoofer semcampificadoropcional.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> E["⑤"]
E --> F["⑥"]
F --> G["⑦"]
G --> H["⑧"]
H --> I["⑨"]
I --> J["⑩"]
J --> K["⑪"]
K --> L["⑫"]
L --> M["⑬"]
M --> N["⑭"]
N --> O["⑮"]
O --> P["⑯"]
P --> Q["⑰"]
Q --> R["⑱"]
R --> S["⑲"]
S --> T["⑳"]
T --> U["㉑"]
U --> V["㉒"]
V --> W["㉓"]
W --> X["㉔"]
X --> Y["㉕"]
Y --> Z["㉖"]
Z --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
style J fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#f9f,stroke:#333
style L fill:#f9f,stroke:#333
style M fill:#f9f,stroke:#333
style N fill:#f9f,stroke:#333
style O fill:#f9f,stroke:#333
style P fill:#f9f,stroke:#333
style Q fill:#f9f,stroke:#333
style R fill:#f9f,stroke:#333
style S fill:#f9f,stroke:#333
style T fill:#f9f,stroke:#333
style U fill:#f9f,stroke:#333
style V fill:#f9f,stroke:#333
style W fill:#f9f,stroke:#333
(1) Paraentracadocabodealimentação
②Daesquerda
③Dadireita
(4) Alto-talanted anteiro
⑤Allo-falanletraseiro
⑥Franco
⑦Branco/preto
⑧Cin78
⑨Cinza/preto
dàve de
⑪Verde/prelo
⑫Violeta
(13)Violeta/preto
Conecteacterminalafonledealimentação
constante de 12V.
16Vermelho
Correcteacterminalcontroladopelachave
deignição(12VCC).
17/Azu/branco
Conecteoteminaldecontrolledosistema
dcampificacogdepotênc aquaoterminal
docostrologos y da a rtona automática
(máx 300mA 12VCC)
Laranja/branco
Conecteaotermina dechavede luminação.
19 Subwoofer(4Ω)
- Ao utilizar um subwoofer de 70 W (2 Ω), certi-
fique-sedecanpectá-loacsfioscondutoresvi-
oletaevioleta/pretocestaunidade Não
- Aout lizarumsistemade2alto-falantes, não coneclenadaacoscondutoresnãoconectadosaumalto-falante.
• Altereomenudeajustedestaunidade. Con
sulteS/Wcontrol/Austoplassidatranspirac
dosubwooferpacaçina75.
Asaidadosubwooferdestaunidadeémo-
noauricular
Instalação
Amplificadordepotência (vendidoseparadamente)
Façaessasconcxôcsaoutilizaroamplificador opcional.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
B --> D["④"]
A --> E["⑤"]
E --> F["⑥"]
F --> G["⑦"]
A --> H["⑧"]
H --> I["⑨"]
A --> J["⑩"]
J --> K["⑪"]
K --> L["⑫"]
A --> M["⑬"]
M --> N["⑭"]
N --> O["⑮"]
A --> P["⑰"]
P --> Q["⑱"]
Q --> R["⑲"]
A --> S["⑳"]
S --> T["⑴"]
T --> U["⑵"]
A --> V["⑶"]
V --> W["⑷"]
W --> X["⑸"]
①Controlere motodosistema
Conecteacoabcazul/branco.
②Amplificadorepolência(vendidoseparadamente)
③ConectecomcabosRCA(vencidoseparadamente)
④Paraasaidatrasceira
⑤Alto-falantetraseiro
⑥Paraasaidadianeira
⑦Alto-talantedianteiro
⑧Paraasaidadosubwoofer
⑨Subwoofer
Instalação
Importante
- Verifiquectodasasconexõesesostemas antescainstalaçãofinal.
• Náoutilizepeçasnáocautorizadas,poisisso podecausarproblemasdefuncionamento
- Consulteorevendedorsea instalaçãoex gir aperfuraçãodeorifíciosououtrasmodificaçõesnoveículo.
• Nãoinstaleesta unidadeonde:
—possaex st rinterferênciacomaoperação veícu c.
—possacausardanosaumpassageiro,como
resultadodeumacaradabrusca.
- Olasersemiconcutorserádanificadosesuperequecer.Instaleestaunicadeafastadade lugaresquepossamaquecer,comopertoda saídacoaquecedor.
- Umótimodesempenhoéobidoquandoa unidadeéinstaladaaumânguloinferiora. 60°.

- Na instalação, para assoguraradispersão de caloraproprisda aou utilizareslaunidade, certifique-socode xarumespaçoamploatrás dopaineltraseirocamarcoscabossoltos deformacuenácbloque emassa'dasdear.

Montagemdianteira/traseiraDIN
Estaunidadepodeserinstaladaacequadamenteutilizandoainstalaçãodamontagem diante acutresca.
Utilizepeçascomercializadasconvencional- menteparaainstalação,
Instalação
MontagemdianteiraDIN
1Insiraagavetademontagemnopainel. Paraainstalagacõomespagosrasos,utilizeagavetademontagemtomocida.Schouvo-espaçosuficiente,utilizeagavetademontagemfornecidacornoveículo.
2Fixeagavetademontagemutilizando umachavedefendaparadirigiraslinguetas demetal(90°)aolocalapropriado.

①Painel ②Gavelademontagem
3Instaleaunidadeconformeailustração.

①Porca ②Firewallousuportedemetal ③Trademetal ④Parafuso ⑤Parafuso(M4×6)
■Verifiqueeacridadefo instaladacom segurançanclocal. L'mainstalação instávelpodefazercom que apuleouapresenteprobiemasdefuncioramento.
MontagemtraseiraDIN
1Determineaposiçãoapropriadaemque osorifíciosnosuporteealateraldaunidade coincidem.

2Apertedoisparafusosemcadalado.

①Parafusosdocabogatreliçada(5mm x 6mm) ②Suporledemontagerr ③Pairelouconsole
Remoçãodaunidade
1Removaamolduradeacabamento.

①Molduradescabamento ②Guiachantrada • Scvocórcrtinaropainolfrontal,acoccsoao ane decabamento oficarámaisfácil. • Acrecolocaracandoacabamentonalugar direcion coladocomalinguctaentalnada parabeixo.
Instalação
2Insiraaschavesdeextraçãofornecidas naslateraisdaunidadeatéouvirumclique deencaixe.
Remoçãooreconexãodopainel frontal
Você poderemoveropainelfrontalparaprotegeraunidadecontraroubo. Press o neobotácaparaabrir, empurreopainelfrontalparacimaepuxe-perm suadireção. Paraobterdetalhes, consulteRemoçáodopainelfrontalparaprotegeraunidadecontrarouboeRecolocação dopainelfrontainapágina60.
Instalandoomicrofone
•ApenasporaDEH-X9550BT
CUIDADO
Extremamenteperigospermitirquecondu- tordom crotonescjaenrolacoemtomodaco- lunadedireaçãooudocâmbio Certifique sede instalaunidadedemaneiraqueelanácob- struaac condução.
Nota
Instaleomicrofoneemumaposiçãoorientaçãopemitam capturaravozdapessoaque estiverutilizandoosistema.
Aoinstalaromicrofoneno quebra-sol
1Encaixeocondutordomicrofonenaranhura.

①Concutordomicrofore ②Ranhura
2Instaleoprendedordomicrofonenoquebra-sol.
Comoquebra-solparacima, instaleogorende-cordomicrofone. (Abaixaroquebra-solrecuzirá ataxadereconhecimentodevoz.)
Instalação

Aoinstalaromicrofonena colunadedireção
1Desencaixeabasedomicrofonedoprendedorcorrespondente.
Paradesencaixarabasedomicrofonedopren- dedorcorrespondente deslize-a.

①Microfone
②Prendedordomicrofone
③Basedomicrofone
2Instaleomicrofonenacolunadedireção.

②Instaleo microfono napartetraseirad acolu naded reção.
③Presi ha
Uscores ll asvendidasseparadamentopara oenderocondutorquanconecessarono in- teriorosveículo.
Ajustandooângulodomicrofone

Cángulodomicrofonepoceserajustado.
Informações adicionais
Soluçãodeproblemas
SintomaCausaAção
| Oisplayne-tomautomat- ticamenteo no-mal. | Vocêousem executaruma operação por orox made-mente30segurocos. | Executaopera-gãovarmente. |
| Asénedere-produção compretoção mudaresce-radamente. | Dependendoda sérieparaproduçãocompre-petção,asérie selecionada podemudarao selecionaroutra pastaoutaika, ouaoexacutar devançorápl-do/retrocesso. | Selec onesasérie compreprodução compreação no-vamente. |
| Umasubpas tanácoro produzida | Assubpastas nãopodamser reproduzidas quandoacocção Folderrepeat (Repelição de pastesísele-cionada. | Solicionacoutra sériedecoredu-gçãocomrepe-lição. |
| NOXXXXé visualizado quencoum displayeathe-rado(por exemplo NO TITLE). | Nãohá informa-çocsadetodin-corporadas. | Alte meodisplay oureproduza outraixa/equiv-o. |
SintomaCausaAção
| Aunidade estácondo feito, Hânterferência. | Vocêestáusandurídispositivo,comgurn telefonecular,quepodecausanmerferência,acuível. | Distanciadauni-dadaospolispositivoseletéricosce possamcauser interferância. |
| Osomda fontode áudio Bluetoothnão óroproduzi-do. | Háumachama daomanca mentoenum colularconecta deao B uelcotin. | Osomschráopro duzidoquaróca chamadaforfina-lizada |
| Umculularem conexão B uelcotnestá atualmenteam operação. | Nãoutilizeocolu-amestermomento. | |
| Forfeitaumidi-gaçãoacom colularamco-nexão B uelcotin,que terminou moduamente.Em consocuância,acomunicação entreseaparelhoeocelular nêto termina daadequadamente. | Vollesafazeraco-nexãoBluetooth entrocstaapare-hoeocelular. |
Mensagensdeerro
Acentraremcontatocomorevendedorou a CentraldeServiçosdaPioneermaispróxima anoleamensagemdeerro.
Seção
Apêndice
Informações adicionais
Comum
MensagemCausaAção
| AMPERROR-A, no adenão está un polaná- docreta- mentoue conexão ao-falanteast. Incorretado: r- cultode prote- pácesta- ativado. | Verifiquecono- xodoato-falante. Sea mensagemnão desaparecer mesmodeplosde omotordesligadoel gadono- varmente,entre emcontatocom seurever decor oucomuraCentraldeServigos da? or serpara obter assistência. |
CDplayer
MensagemCausaAção
| ERROR-07,11,12,17,30 | Odiscoestá sujo. | Limpecodisco. |
| Odiscoestár s. ceco. | Substitu aodisco. | |
| ERROR-10,11,12,15,17,30,A0 | Háumanroelé-tricocum escán-co. | Deslqueachave deignação CPT je volte igálá (ON);ualterne paraumaforte diferentee,em seguide,volleao CDplayer. |
| ERROR-15Odiscoinsorido estávazio. | Substitu aodisco. | |
| ERROR-23FormatosaCD náosuportado. | Substitu aodisco. | |
MensagemCausaAção
| FORMAT | Ávezes háum atrasoentreo nio daereprodução nício darecepção dosom. | Aguardatéque amensagem de saapareçavocê cuviráosom. |
| READ | ||
| NOAUDIO | Odisconterido nãocontômar qu vasquopos samter reproduzicos. | Substituacdisco |
| PROTECTtodososarquivosnodisco inserdoestão incorporados comDRM. | Substituetdisco. |
Dispositivodearmazenamentoexterno(USB, SD)/iPod
MensagemCausaAção
| NODEVICENenhumdisposativodearmazenamentoUSB oulPodostáconectado. | ConectoumdisposativodearmazenamentoUSB/ iPodcompatível. |
| FORMAT READ | Ásvezas háum atrasocentroo, n/c odareprodução nício darecepção dosom. |
Informações adicionais
MensagemCausaAção
| NOAUDIO Naohámidas-cas. | TransfaosarquivosdeulicoparedispositivodearmazenamentoUSBconecte-p. |
| Odisposit vodearmazenamentoUSBconoctadocstacomscugurançalivada. | SigaasinstruçõesdospositlivociamazenamentoUSBparadesali-verasogurança. |
| SKIPPED Odisposit vodearmazenamentoUSBconectadocontémarcutivosincorporadoscomWindowsMediaTMDRM9/10. | ReproduzaumarquivodeaudionãoincorporadocomWindowsMedaDRM9/10. |
| PROTECT Iodososarquivosnodispositi-voledarmazenamentoUSBestáoin-corporadoscomWindowsMediaDRM9/10. | TransfaosarquivosdeulaçãoincorporadoscomWindowsMedaDRM9/10paraodisposit vodoarmazenamentoUSBconecte-p. |
MensagemCausaAção
| NOTCOMPATIBLE | Dispositivo USBconectado nãoesuportaco porestaumida-de. | •Conecteumdispositivocompati-velcomUSB MassStorage Class •Desconecteo disposit voesub-sttua-oporum disposit vodear-mazeramento USBcompativel. |
| Nãoéum iPod compatível | Desconectoedispositivcesubstitua oporum Pod compativel. | |
| NãoéumdispositivocdeamazeramentoSD compativel | Removado spositivcesubstitua-o porumdispositivocdeamazeramentoSD compativel. |
| CHECKUSBOconectorUSBoucaboUSBcastacourto. | Verifiqueesocor-rectorUSBoocaboUSBnãocestápresoemal-gumacoisaousoostádanificado. |
| CHECKUSBOdispositvodeamazenamentoUSBconectadoconsomeraiscoqueacornentemáximapormítica. | Desconectecdis-positivodeamazenamentoUSBenãoputilize.Co-loqueachavedeigniçãonaposi-cãoOFFdepoísemACCuON,econecteapenasdispositvosdearmazenamentoUSBcomparíveis. |
Informações adicionais
MensagemCausaAção
| CHECKUSBO Podfunçona corretamenta, masnãçere-carregado. | Verif queseo catodeconexão doilPodentrou emcurto-circuito (pomaxemplo, não estáemcontato comobjetosmetálicos). Após verificação des l-iqueuchavedelig-nição(OFF)e voltealgá-la (ON), cudescon-necteoiPodeco-nocte o novamente. |
| ERROR-19Fahnacocommu-nicação. | Executoumadas seguintosopera ções.-Desliguei chavedolignição (OFF)evoltes igá-la(ON).-Desconecteou ejeteodisposit vo dearmazeramento-textam.o.-Altersparauma fontediferente. Emseguíca-ra-to-meâronteUSB ouSD. |
| Fahhana Pod. Desconectes cacodoiPod. Umavezques menugrinc pal doilPodévisualizado,reconecte re núcleo Pod. | |
MensagemCausaAção
| ERROR-23Odispositivode armazenamento USBnátofor-matadocom FAT12,FAT16ou FAT32. | Odispositivode armazenamento USBdevesfor-matadocom FAT12,FAT16ou FAT32. |
| ERROR-16Aversão do firmvardo iPodantiga. | Atualizeversão do iPod. |
| FalmanolPod.Desconecto cabodolPod.Unavezqueo menuprincipal doPodévisual-zeço,reconnecte reinicielPod. | |
| STOPNáohámus cas naiistaatual. | Solecioneuma lisraquecontenhamuscas. |
| NotfoundNonhumus carelacionada. | Transfiraasmus casparao Pod. |
Informações adicionais
DispositivoBluetooth
MensagemCausaAção
| ERROR-10 Talhadealimentaçãonomódu-loBruecondestaunidade. | Colouacnava de griaçnapo-siçãoOFF,depos emACCouON.Seumamensagemdeerro aindaforvisualizadaapósaex-euçaídaação acima,entreem comatocomore- vencedoroua CentraldeServi-gosautorizadada Pioneer. |
Aplicativos
MensagemCausaAção
| NoBTdevice.GotoBTMENUtore-gister. | Nor humidispos-silivoBluetoothencontrado. | S gaasinstru-põesquesaoex-bidasnateia. |
| BTerror.PressBANDkeytoretry. | Falhanccone-xãoBluetooth. | S gaasinstru-põesquesaoex-bidasneteia. |
| CheckyourApp.PressBANDkeytoretry. | Aconexacao aplicativofa-lhou. | S gaasinstru-põesquesaoex-bidasnateia. |
| StartupandplayyourApplication. | Caplicativonãocomoçouanda.aexecução. | S gaasinstru-põesquesaoex-bidasnateia. |
Orientaçõesdemanuseio
Discoseplayer
Utilizeapenasosdiscoscomoslogotiosase-guir.


Utilizediscosde12cm, Nãoutilizediscosde8cm nemum adaptadorparadiscosde8cm,
Utilizeaponasciscosconvencionais totalmente circulares Náoutilizediscoscomoutrosforra-los.

NácsiraoutrosobjelosquenáosejamCDsno slotdecarregamentodedisco,
Nãutilizeciscosrachados, ascados tortosou comdefeitos, poispocemdan ficaroplayer.
Nácópassive reproduzi:CD-R/RWináofinalizados.
Quandonáorutilizá-los guardeosd scosem suascaixas.
Nácolecticuctas oscrovaou apliqueprodutos químicosásuperfíciedosciscos.
PararemoversujeirascaumCD, limpe-ocimum tecidomac o, docentreparatora.
Apêndice
Informações adicionais
Acondensação codetemporariamente re judicar odesempenhodoplayer. De xe-osemusopor aproximadamente um ahorada raqueseajustea um atemperaturama souente. Alémdisso, seque osciscoscom um panomacio.
Acreprodução discospodenáoseropossive de vidoéssuascaracterísticas, ao seu formatos, aaplicativogravado, ao ambientedener produção, ascondões de armazenamento eassimper d'ante.
Impaços nasesstradasao dirigirpodem interporaroproduçãoodisco.
Leiaasprecauçõessobrediscosantesdeutilzálos.
Aousardiscosquepodemsorimprossosnasau perficiesdaeliquela,verifiqueasins druçõesesos advertênciascosdiscos. Depender dodosdiscos, tal voznãosojaposível nscrirnemojotar. Cuso dessesdiscospoderesultaremoanosacequipamento.
Nácatixeetiquetasdisponive iscomercialmente nemoutrosmateriaisrosdiscos.
- Osdiscospodemiserdanificados, permendoa capacidadeseremreproduzidos.
- Aset cuetas oodem desprender-securantea reprodução impeclinajeçados discos, o cucoderesultarem danos ao equipamento.
Dispositivodearmazenamento externo(USB,SD)
Solucionesquaisquerduvidasquevocépossater sobreoseudispositivodearmazenamentoexterno (USB.ST)cornolabricante.
Não oixoodispositivodoarmazenamento exterior (USB SD) em locaiscornallatemperatura.
Dependentodonispositivonearrazenamentoextemo(USB, SD) osproblemasaseguipodem
- Asoperaçtespodemvarar.
- Podeserou eodispos tivodearmazenamento náose areconhecido.
- P:desarueosarquivosnáosejarmreproduzi-doscorretamento.
Dispositivodearmazenamento USB
Conoxõesv a h u USBnãosãosuportacas.
NãoconectenadaanãoserumdispositivodearmazenamentoUSB.
Fixoformasoguraocispos tivodearmazonamento USBBenquantovacêestiverdir gindo. Não deixoodispositivodearmazonamento USBcair rochão,ondopossaticarprosoomoaxodopocai dofrelocouacelerador.
Dependendocispositivocearmazenamento USB ossegüntesproblemasoodemocer.
- Odispositivopodeca: causar nterferência audível quando vocêestáouvindoorário.
Informações adicionais
CartãodememóriaSD
Estaunidade/terecesu porteapenasparaosseguintestilposdecartõesdemamóriaSD. •SD
-minSD
-microSD
•SDHC
Martenhaocartácerremória SDforadoa can-codocrianças, Cascolesc, aingerico, consulto ummédico imeciatamente.
Náoloquenosconectoresdocartãodemória SDoiretamentecomosedoscucomqualquer ciscos tivodemetal.
Nãoinsiran adealómaoumcartãodomem óra a SDnoslot:paracartãoSD: Seumobjetometálico (porexemplo, umamoeda): orinsendoroslot, os circuitosintemospodemsequebraracausarde-fatos.
Aoinserirummini SDoumicroSD, utilizeum adaptador. Nãoutil zeumadaptadorquecontenhapeçasmetal casquenãoosejamosconectores exposlos.
Não insira um cartáodemória SD danificado (porexemplo, rachado, cometiquetadestacada), poiselepodenãosere etadodoslot.
Náotentoforçarum cartãodemomória SD para dentrodoslotcorresponden e, jáqueelequesta un vadepodemserdanificados.
AocjatarumcartãodemóriaSD, pressione-oe segurealéovirrums: iqueçaencaixe. Cu dado paranáosoltarseudecdimediateamenteapós pressionarocartão, áqueoccartãopodeserlançacoparaforadoslotacausardanoscuterimentos. Seocartãoforlangadoparaforados ct, ele poderáseperder.
iPod
Paragarentirumaoperaçãocorreta,acopleo cabodeconectordockdo!Foddiretamenteaesta unidade.
FixedeformaseguracilPodencouantovocêestiver drigindo. NáodcixcoilPodcairnochão, ondo possaficarpresoembaixocopedaldofreiou accelerador.
ScoreosajustesdoiPoc
- Quandoum iPodestáconecado, estaunidade alteraoaustedacurvedo:FO (equal zador)do iPodpara:Desativadoatim doctimizanaacúst ca.AcdesconectaroiPod.oEQretoirnaao ajusteoriginal.
- Nãoéposiva cesativarafunção Repetmo il Pociautilizarestaunidade Essafungçãoéal-leradaautomalicamente para Todosquando: il Pocforconectadoaestaunidade.
Texto ncompativas a vonoi Podnãoserávisualizadone unidade.
Discosduais
Discosou aissãodiscoscomdoisladoscu cossuern.deumlado.umCDceáuciograváveis,do outro.umDVDdevidocogravável.
ComooladodoCDdos di scosduais não o compatível comopadrãodos/CDscomuns, tal veznião sejaposiva reproduziroladodoCDneslaumidade.
Informações adicionais
Inserinejetarum discodual com frequência a podecausaranhãesnodisco. Avranhães profundospodemcausar problemas nareprodução comestaunidade. Emalguncascas o discodual podefica presor oslotdecarregamento não serajama. Paraavitamque ssoacontega recomendamosouvecoênaoused scosduelsnesta uridade.
Consulteas informações fornecidas pelofabricantedodiscoparasabermalsarespeitodosdiscos duas.

CUIDADO
Nácodexeosciscos/disposilivodearmazenamenloexterno(USB,SD)ouiPodemlocais comaltatemporatura.
Compatibilidadecomáudio compactado(disco,USB,SD)
WMA
| Extensizadearquivocwmia |
| Taxadebit:48kbpsa320kbpsi(CB-3),48kbpsa384kbpsi(VB-7) |
| Frequčnocladcamostragem:32kHz,44,1kHz,48kHz |
| WindowsMedia®AudioProfessional,Semper-das.Voz/DRMStream/Streamcom/video/Nàocompativel |
MP3
| Extensãodearquivor.mp3 |
| Taxadebits:6kbpsa320×bps(CBR),VBR |
| Frequenciadeamostragem:8k-1za48kl-7(32kl z,44,1kl z,48kl izparaénfase) |
Versaodeidentificação ID3 compatível:1.0.1.1, 2.2.2.3.2.4 (aversaodeidentificação ID32 xtem prioridades sobreversação I.x.)
Listacereprodução M3u: Nãocompatível
MP3(MPSinterativo), rp3PRO: Nãocompatível
WAV
Extensãocearquivol:wav
Bitsdequantização:8e16(LPCM),4iMS
ADPCM)
Frequência de amostragem: 16kHz a 48kHz
(LPCM),22.05kHz=44.1kHz(MSADPCM)
AAC
Formatocompatible:codificadorporAACpelo iTunes
Extensão aoearquivo: m4a
Frequência de a mostragem: 1^025kHz a 48kHz
Taxacetransmissão:16kbpsa320kops.VBR
Applesemperdas nãocompatível
AroulvoAACadquirldonaliTunasStore(aextensão do arquivoé.m4p):náocompatível
Informações adicionais
Informaçõessuplementares
Apenasosprimeiros32característicaservisualizadoscomounnomedaarquivo(incluindo cextensádoarquivo)ouurnomedepasta
Dependendoapical voulilizadoparacod ficar arquivosWMA, podosorquostea unio adenão funcione corretarmente.
PodencorrumpequenoatrasoaoiriclarareproduçãodearquivosdeaudioincorporadoscomarquivosdeáudocudadosdeimagemarmazenadosemumdispositivodearmazenamentoUSBcomvariahierarouiasdeocastas.
Disco
Hieraculadepastasreproduzive satéocamadas(umahiera-culapráticacorténmenosde duascamadas).
Pastas reproduzíveis:ale99
Arouivosreproduzíveis: até999
Sistema dearquivos ISO9660níveis e2, Romeo Joliar
Reproduçao demúl plassessões: Compalível
Transferênciacedadoscorgravaçãodepacotes Nãocompatível
Indecerdem entendaduraçaoxleseçesse m gravaçaoctroasmúsicasdagravaçaooriginal, osdiscosdeaudiocomoactadoserãoreproduzi- doscomumacurlapausaentreasmúsicas.
Dispositivodearmazenamento externo(USB,SD)
Hierarquiadepastasreproduzíveisatéoitocamadas(umanierarquiapráticacontémmerosde duascamadas).
Pastasreproduzíveis: até 1500
Arquivosreproduzíveis: alé 15000
Reproduçãocarquivosprotegidospondireitos autorais não compaível
Dispositivodearmazenamentoexternoparticionado(USB,SD):somenteaprimeirapartiçãoreproduzívelpodeserreproduzida.
Podocorrurumpsequenoatrasoacin clararaproduçãodearqu vosdeáudi cemumdispositivo dearmazenamento USBcomváriashierarqu as depastas.
CartãodememóriaSD
Nächácompatibilidadedecomcartõesmultimídia (MMC).
Acompatib lidaccomtodososcartõesdememóniaSDriaoégarant da.
Esteunidade nãoecompatívelcomAudioSD.

CUIDADO
- APioneernãoseresponsabilizarápelaperda dosdadosnamemóriaUSB/áudicplayers portátoisUSB/cartõesdomomóriaSD/cartõesdomomóriaSDHC,mosmososses dadosliverensidoperdidosdurantezutilizaçãodestaunidade.
Apêndice

Apêndice
Informações adicionais
• APioneemãopodegarantiracompaticbilida-decomlocososodispositivoscearmazenamentocemmassaUSBenãose responsabilizarápelapercadadosdadosnos mediapiayers,smartphonesououtrosdispositivosduranteouscdoproduito.
CompatibilidadecomiPod
Estaunidadesuportaaponasosmodelosde iPodaseguir. Asversõesdesoftware dei Podsu portadassãomostradasabaixo. Podeserque versõesantigasnáctenhamsuporte. Fe topara
- iPodlouchdaquarlageração(versãodesoftware5.1.1)
- iPodtouchdaterceirageração(versão de software5.1.1)
- iPodlouchdasegundageração(versácode software4.2.1)
- iPodlouchdaprimeirageração(versaode software3.1.3)
• iPod classede160GB(versãodesoftware 2.0.4)
- iPod classic120GB(versáodesoftware 2.0.1)
• iPod classic(versäodesoftware1.1.2)
- iPodcomvideo(versaodesoftware1.3.0)
- iPodnanodasextageração (versáccosoftware1.2)
- iPodnanodauinlageração(versãodesoftware1.0.2)
- iPodnanodacuartagereção (versãodosoftware1.0.4)
- iPodranodalerceirageração (versácode software1.1.3)
- iPodranodasegundageração(versaode software1.1.3)
- iPodranodaprimeirageração(versão de software1.3.1)
• iPhone4S(versiodesoftware5.1.1)
- iPhone4(versäodesoftware5.1.1)
• iPhone3GS(versäodesoftware5.1.1)
- iPhone3G(versãodesoftware4.2.1) - iPhone(versãodesoftware3.1.2)
Dependendodageração ou daversão do lPoc, poderou algumas funções não estejam disponíveis.
Asoperaçõespodem variardependendodaversão desoftwareoil'od.
Acutilzarumi Pod, énecessárioumcaboproventi- entecoi PodcomconectorDockparaUSB.
UnicabodeinterfacedaPioneerCD-IUs1tam-bémostádisponível Paraobtoma scatalhos, antecomcontatocomosoufornocodoc
Paraobter informaçõssobrecompatibilidade comformatosdearquivo.consu teosmanualsdo iPoc.
APioneernãoseresponsabilizarápelaperda dosdadosnoiPod, mesrnoseessesdadoslveremsidoperdidosduranteautilizaçãodesta unidade.
Sequênciadearquivosdeáudio
Ousuárianãopodeatribu númerosdepaslae especificarassequênciasdereprodução com estaunidade.
Informações adicionais
: Pasta Arquivodeáudio connectado 01a05:Número de pasta ①a⑤:Sequência dereprodução
Disco
Asequenciada deselçac depaslasou outra operação podeserdiferente, dependendo dos software docod ficaçaoougravação.
Dispositivodearmazenamento externo(USB,SD)
Asequenciadereproduçãoesmesmaquease quênciagravadanodispositivocearmazenamentoexterno(USB,SD).
Paraespecificarasequenciadereprodução, o método caseguiré recomendado.
①Crieumnomedearouivoincloundonúmeros quæspacifiquemasequenciadereprodução(porexemplo,001xxx.mp3e009yyy.mp3)
2Coloqueesesarquivosemumapasta.
- Salveapastacontendoosarquivosnodispositivodearmazenamentoexterno(USB,SD). Noenlanto,dependendodoambientedesistema, talvozvocênãoconsigaespecificarasequência de reprodução.
ParaáudioplayersportáleisUSB,aseouênciaé diferantocodependedoplayer.
PerfisBluetooth
ParautilizaratecnologiasemfloBluetooth os dispositivosdevemsercapazesdeinterpretar determinacosperfis.Estaunidacenãoécompa-tivelcomossoguintesperfis.
•GAP(GenericAccessProfile)
• OPP(ObjectPushProfile)
• IIFP(HandsFreeProfile)1.5
- HSP(HeadSetProfile)
• PBAP(PhoneBookAccessProfile)
• A2DP(AdvancedAudioDistributionProfile)
• AVRCP(Audic/VideoRemoteControlProfile) 1.3
•SPP(SenaiPortProfile)1.1
Direitosautoraisemarcas comerciais
Bluetooth
ApalavraeoslogotiposBluetooth® sacmarcas comerciaisregistradascepropriedada BluetoothSIG,Inc.equalquerusodessesmar caspelaPIONEERCORPORATIONéfeitosoplicença. Outrasmarcascomerciaisemarcas registradasperdencemaseusrespectivosproprietários.
iTunes
App eelTunessäomarcascomercialsda App elnc., registradasnos EUAeemoutrospaisos.
MP3
Ofornecimentocosteprodutodáodirectoasaponasumalicengaparausoparticularenãocomercial,enáodáodire loaumalicencanem implicaqua queriditodusodosteproduc emoucaluerta rarsmissãcemlemcoreal(terrestre,viszatélite caboe/ouqualqueruromeloj comercialiousoa,quogorrococita),transm são/reproduçãoisinternLinkrarelse/ououtrasredescuometrossislemasde distribuição docecontúcoelotrónico,comapical vosdeáud opagcouadiopordemanda.É necessáriaumalicençaindecente:separatal uso.Paracobterdistalnes,visite http://www.mplicensing.com.
Informações adicionais
WMA
WindowsMediaéumamarcacomero a curegistradadaMicrosoftCorporationnosEstados Unidose/ouemoutrospafes.
Esteproducoinclu atecnolog aproprietáriada Microsoft Corporationenácpodeserutilizado nemdistribuídosemumalicençadaMicrosoft Licensing, Inc.
CartãodememóriaSD
OlogotipoSDeumamarcacomercialcaSD 3C,LLC.
Ologotipomini SDéumamarcacomercia da SD-SC, LLC.
Ologotipom croSDéumamarcacomercialda SD-3C,LLC.
OlogotipoSDHCéumamarcacomercialda SD-3C,LLC.
iPod&iPhone
iPhone,iPod,iPodClassic,IPocnanceiPod leuchsäomarcascomercialsdaApp elnc.,registradasnosEUAcemoutrospalcs. "Made for iPod" e "Made for iPhone" significam queumacessórioeletrônicofciprojetadopara seconpectarespecificamenteaumiPodcu
iPhone, respectivamente, equipe certificado pe odesenvolve/porarazistardeacordocemos padrõesocodesempenoApple, AAPlenáose responsabilizapelsope açaçocistedi spositivo oususconformidade comos padrõesregulatóriosede segurança. Observevoce ocoeste acessóriocom Podou Phonepocia*starodosemoenhodorecursosemfil(wireless).
Android™
AndroidéumamaracomercialosGoogleInc.
MIXTRAX
MIXTRAXÉumamarcacomercialdaPIONEER CORPORATION.
Informações adicionais
Especificações
Geral
Fonledeal mentação nominal
14,4VCC tfa:acetensatopermiss/vel 12.0Va14,4VCC
Sistarnacoalerramento... Ipoonegativo
Consumables, energy
10,6A
Dimenaces(L×A×P):
Polênciacea daconlinua
22W×4(50Hz)15000Hz, 5%deTHD,argade4Ω, ambosocarizisacionados
Impocântica de carga ..... 4Ω a 8Ω × 4 4Ω a 8Ω × 2 + 2Ω × 1
Niveldesaidamáxpré-salda <0V
Equalizador(Equalizacorgrálicocóbebandas): Frequência....100Hz/315Hz/1,25kHz/ 3,15kHz/8kHz Ganthe....+12d-3
12 Frequência....50 l/z/63 l/z/80 l/z/100 l/z/ 125 Hz Inclinação.....-12 dB/cc
S. howder (monot): Frequência.....50Hz/63Hz/80Hz/100Hz/125Hz
Inclinação....-18cB/cc Garhe....16cBa-24dB
Fase......Normal/Inversa
Intensificador de graves:
Ganho....+12cBa0dB
CDplayer
Sistema....Sistemade audio CDs
Discosutilizáveis.....CDs
Relação dosir alaou do
FormalodedeciciliaçãoMP3
MPEG 1&2Camadadeaucic
Formatodedecocificação/MA
Ver.7,7,8,9,011,12 (audiode2cnais) (WindowsMediaPlayer)
Formatodedecou ilicaçãoAAC
MPEG 4AAC(codillicadcoor ITi.nesoperas)(m4a) (Ver.10.Geanterior)
Formalodes naWAV.....PCMLinear&MSADPCM (Naccompacted)
USB
Especil eçãopadrão USB
FormalodedeccificaçãoMP3
MPEG-132Camadadaudio
Formatodecocificacao/MA
FormatodececificaçãoAAC
MPES-IAAC(codilcadopor (Ti.nesaperas)(m4a) (Ver.10,6eanterior) malodesineWAV.....PCMlinearMSADPCM (Naccompactado)
SD
Formatolisicocompativel
Versac2.00
Apéndice
Informações adicionais
-orma.odedecodilicação MP3
FormatodecodificaçãoWMA
Ver.7.7.1,8,9,10.11,12
(sudiode2cana s)
-a xadel frequência ..... 87,0MHz a 106,0MHz
Sensibilidade utilizável .... 9dBf (0,8μV/75Ω, mono,
Sinel/Rufo:30c(R)
Relaçãcdosinalacruido
72dB(redc)CCA
SintonizadordeAM
-a xadel requencias, ... 53 kHz a 1602 kHz (9 kHz)
530kHz 1640kHz (10kHz)
Sensibilidad de til zável....25μV(Sina /Ruido:20dB)
Relaçácdosinalacuído
62dB(rede CC-A)
Bluetooth
(□) (X9550B)
Versão.....Bluetooth3.0certificado
Potenciadesaída......+40mmáximo
(Classodepotência2)
Nota
Asospecificaçõescodesignestãosujeitosa modificaçõesscmavisopróvio.

English—Español—Português
Calendar(設定日期)
| English—Español—Português |
| الإستعمال الحرفية | 2 |
| (العربية) Calendar |
| ال insignير正面. | M.C. | 1 |
| English—Español—Português |
| الإستعمال الحرفية | 2 |
| (العربية) Calendar |
| ال insignير正面. | M.C. | 1 |
iTunes MPFG-4 AAC .... AAC
(m4a)(m2.5)