PIONEER

DEH-X9550SD - Receptor PIONEER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEH-X9550SD PIONEER em formato PDF.

📄 156 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PIONEER DEH-X9550SD - page 58
Ver o manual : English EN Español ES Português PT 中文 ZH
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DEH-X9550SD PIONEER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEH-X9550SD - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEH-X9550SD da marca PIONEER.

MANUAL DE UTILIZADOR DEH-X9550SD PIONEER

ManualdoProprietário

用戶手冊

English—Español—Português

English Español Português

③Indicacordenúmerodepista

3 Pulsa M.C. para visualizar Delete YES

4 PulseM.C.pareeliminarlainformacióndel dispositivodelalista.

3) Pulse M.C. para conectare dispositivo voselecionado.

1Pulse para mostrarelmenúdelte- fono.

T PulseM.C.paramostraralistadenúmeros delelefono.

2 GireM.C.parase accionarunnumerodetele- tongounnombre.

3 PulseM.C.parahacerunallamada.

• Parav sual zarlosdeta los del contactoseloc cionado, mantengapulsado M.C.

PhoneBook(director@ateléfonds)

②Indicadordenúmerodepista

③IndicadorPLAY/PAUSE

④IndicadorS.Rtrv

1 PulseM.C.paramoslrarelmodadea uste.

2Gire M.C.paraseleccionarolajustedesaco.

English—Español—Português

02 Utilizaçãodestaunidade

Un dadeprincipal59

Controleremoto59

Menuceajuste59

Operaçõesbásicas60

Utilizaçãoecuidadosdocontrole

remoto61

Operações comenu frequentemente

usadas61

Sinton zador61

CD/CD-R/CD-RWed-sposit-vosde

armazenamentoexternos(USB,

SDi63

iPod65

Utilizaçãoodalecnologiasemfio

Bluetooth66

UtilizaçãoaplicativasSmartphone69

Ajustesdeáudic70

Utilização diferentes visualizações de

entretenimento71

Selecãodacorde luminação72

Personalização do acordeiluminação 72

SobreMIXTRAX73

MenuMIXTRAX73

Menucosistema74

Menuceajuste75

Menucosistema75

UtilizaçãoumafonteALX75

Ligaroudesligarodisplay75

Casoumatelaindesejadaseja

exib da75

03 Instalação

Conexões76

Instalação77

Instalandocmicrofone78

Informações adicionais

Soluçãodeproblemas79

Mensagensdeero79

Orientaçõesdemanuseio81

Compatibilidade com aud o compactado

(d sco,USB,SD)83

CompatibilidadecomiPod84

Sequenciadearquivosdeáudio84

PerfisBluetooth84

Direiloszutoraisemarcas

comerciais84

Especificações85

Agradecemosporvocêteradquiridoeste produtoPIONEER.

Leiaestemanua antesdeut | zargproduto

paragarantirseuusoadequado.Lespecial-

mente importante que vocêleia observas

Guarde-oemlocaiseguroeaccessívelparareferênciafutura.

Sobreestaunidade

PIONEER DEH-X9550SD - Sobreestaunidade - 1

CUIDADO

• Não permitaqueestauinidadeentreemcontatocomlíquidos.Hériscodechoqueelétrico.Alémoisso,ocontatocomlíquidospode causardanos.tumaçaesuperaquecimento destaunidade.
- Sempredeixecvolumebaixoparapoder ouvirossonsdotráfego.
• Eviteaexposiçãodade.
- Seabaleriadocarroestiverdesconectada oudescarregada,amemóriaprogramada, seráapagada.

CUIDADO

Este é umproduto alaser da classe 1, classifi-cadosoba Segurançadeprodulo salaser, IFC60825-1:2007.

PRODUTO A LASER DA CLASSE 1

Resolução06-ANATEI:

"Esleequipamenlooperaemicarátersecundário,istoe, nãotemcircitoaproteçaocontra interferonici aprejudicial, mesmodestações domesmolico, enaopodecausar interferênciaislemasoperandoemicaráterprimário."

Esleequipamentos:ahomologadopela ANATELdeacordocormosrocedimentosregulamentadospelaResclução242/2000c alendeosrequisitosécnicosaplicados.

Paraconsultas. vis le:

www.anatel.gov.br

Nota

Asoperaçõesdea justedofungãoscrãoconcluí- dasmesmoseomenuforcanceladoantesde seremconfirmadas.

Sehouverproblemas

Seestaunicadenačfunč onarcorretamente, entreemcontatocomorevencedorouacentral deserviçosautorizadadaPIONEERmaispróxi-ma.

Sobreestemanual

• Nas instruçõesaseguir, as memórias USB os aúdioplayers USB eoscarões de memóra "dospolivos de armazenamento externos (USB, SD)". Seapenas memórias USB e audioplayers portafé os USB foram indicados, oclassarão terdose coletivamente como "pospolivos de armazenamento USB".

- Nestemanual, iPodi Phoneserão referidos como "iPod".

Utilizaçãodestaunidade

Unidadeprincipal
DEH-X9550BT
PIONEER DEH-X9550SD - Utilizaçãodestaunidade - 1

(A)(Q, (Listar))MULTI-CONTROL(M.C.)
(S,Botão,Abrin2)Sótdecarregamentodecisco
(B)Conectordeentraca/AUX/co-nectorestáreoede3,5mm)(1)(▲(Ejelar)
7(A / O (paracima/paracoixo)SótparacarlãocomamóriaSDRemovaopainelfronta paraacessaroslot paracartão demamóric.SD.

CUIDADO

  • UtilizeumcaboUSBdaPioneeraoconectar umdisposit vodesarmazenamentoUSB.Conectarumdispositivodearmazenamento USBdireternenlepodeserperigosoporque elapodesaltarparafora.
  • Náutilizeprodutosnácautorizados.

Controleremoto

Osbolõesdocontrolerenrotomarcadoscormos mosmosnúmeros queosdaunidadefuncionam darresmamane raqueosbolõescorrespondentesdaunidade,independentlemento nomedosootões.

Utilizaçãodestaunidade

PIONEER DEH-X9550SD - Utilizaçãodestaunidade - 1

15VOLUMEPressione paracumentar oudi-minut ovolumo.
16MUTEPressione para emudecer.Pressione novamente para cancelar.
17▲/▼/▲Pressione para env arcorrandos desintonapor buscamanual, avangórápido, retrocessc eluscaporfa xa.Tambénutil zadoparacontratar funções.
18DEH-X9650BTPressione para encerraruma chamada, rejeltarumachamada emrandamentou rejeliar uma chamadaemespera en- quanto ostáomoutra chama de.
AUDIODEH-X9650SDPressione para selecionaruma função deaudio.
19DISP/SCRLPressione para solo on arcito rontos di splays.
20Pressione para pausaroureto-mar areprodução.
ParteOperação
23 ≤slant DEH-X9550ISTPressione para começarafalar com ochamadorencuanto usa telefone.
FUNC-TIONDEH-X9550SDPressione para selecionaras funções.
22LIST/ENTERPressione para exib ra ista dependendo deforte.Enquanto operamentu, pressione paracontrolaras funções.

Quencovocê ligari(ON)achavedeigniçãoapós ainstalação,omenudeajusteseráexibidono display. Você podeajustarasocçõesdornenuabeixo.

1 Apósainstalaçãodestaunidade,ligue (ON)achavedeignição. Setupévisualizado.
2 Gire M.C. paraalternarparaYES. - Se você não usara uridade por 30 segundos, o menu ceajustenão seráexido. - Se você preferir não configurar neste momento, giro M.C. para alternar para NO. Se você selecionar NO. não será possível ajustar no menu ceajuste.
3 Pressione M.C. para seleccionar.
4 Sigaestespassosparaajustaromenu. Para continuar comapróximaopçãodomenu, énecessário confirmarsuzseleção.

Utilizaçãodestaunidade

Languageselect(Vánosídiomas)

1) Give M.C. paraselectionaroid oradese, ado.

English Español Português

2) Press one M.C. para confirmaraseleção.

Calendar(Ajustedeata)

1)GireM.C.paravalterano.

2Press oneM.C.paraselecionarodia.

3)GiroM.C.paraalterarocia.

4Press oneM.C.paraselectionaromés.

5GreM.C.paraalteraromés.

6)Press oneM.C. para confirmaraselecção

Clock(Ajustedahora)

TIGireM.C.paraajustarahora.

2) Press one M.C. paraselecionaros minutos.

3GireM.C.paraajuslarosmirutos.

4)Press oneM.C.earaconfirmerascição

FMstep(PassodesintoniaFM)

T)GireM.C.paraselecionaropassocasintonia

FM.

2Press oneM.C. para confirmaraselecção

AMstep(PassodesintoriaAM)

T) Give M.C. paraselecionaropassocesintonia

A[M]

2)Press oneM.C. para confirmaraselecção.

Contrast(Ajustedocontrastedodisplay)

T) Give M.C. para ajustaron/veldocontraste.

0 a 15 é visualizado à medida que o nível é aumentadooudiminuído.

2Press oneM.C. para confirmaraseleção

Quitévisualizado.

■Sevocâpreferiralterans.jasconfiguraçõesnovamente.gireM.C.paraa temarparaNO.

6PressioneM.C.paraselecionar.

Notas

- Você pode ajustarasopções nomenudosistema. Para obter detalhess o preos ajustes, consulto Menudosistemanapág na 74.

- Você pod cancelar o menude ajustepres sionando SRC/OFF.

Operaçõesbásicas

Importante

- Manuseieopainelfrontalcomcuidadosoremovê-loourecolocá-o.

• Evitecexporopainelfrontalaimpactosexcessivos.

- Mantenhaopainelfrontald slantedaluzdirectadosolonãooexponhaatemporaturas altas.

- Paraev larqueocorra ndanosacd sposit vo ouinteriordoveículo, removaquaisquer caboscd sposit vosacopladosaopainel frontalantesderelirá-lo.

Utilizaçãodestaunidade

Remoçãocopaine fronta paraprotegeraunidade decontraroujo

Opa neifronta poleserremovidopara:letero roubo.

1 Pressionebolão Abrirparaabriropainel frontal.

2 Segurocom firmozao adocsquerdodopa na frontalepuxe-ccu dadosarrenteparafora. Cuidadoparanãosegurá-locommu laforça oudeixá oceirimocçao soucontatocom águaououtrosliqui dosparacivitardanospor maniertes.

^13 Sempromartenhaopainelfrontalremovido omumestojourecipientedeproteção.

Recolocação dopainelfrontal

1 Recolocueopainelfrontalsegurando-verticalmentediantedaunidadeencaixando-o confirmazanospanchoscefixação.

PIONEER DEH-X9550SD - Utilizaçãodestaunidade - 1

Comel garauridade

1) Pressione SRC/OFF para ligar a unidade.

Comodesligaraunidade

1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade.

Seleçãodeumafonte

1 Pressione SRC/OFF para alternar entre:

TUNER (Sintonizador)—CD (CD player)—

USB1 (USB1)/iPod1 (iPod1)—Apps1 (ApplicativoSmartphone1)—USB2(USB2)/iPod2

Porrazões desegurança, estacion reseuveículo para removeropainel frontal.

Notas

- Quandoñocondulorazul/brancodesla unidadeócorctacoactorminaldecontrolc dorelécaantensautomáticooveículo, a antenaseeslendequandoafontedaunidadeóligada. Pararotrimaantena dosligua fione.

- Quandohouverdoiscosilivosdearmazenamento USBconoctadosaestaunidade vocêdesejaralternarentreelesparareprocupação,primerodesconecteazscumificações dodisposit vocearmazenamento USBantes docoupinuar.

- Ao conectar ambos USB1 (Dispositivo de armazenamentoUSB1)/iPod1(iPodconectadousandoaentradaUSB1)@USB2

(DispositivodearmazenamentoUSB2)/

iPod2(iPodconectadousandcaentrada USB2)aomesmotemco,utilizeumcabo USBdaPioneer(CD-U50E)alémdocalco USBnormaldaPioneer.

Utilizaçãodestaunidade

Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto

Utilização controleromoto

  1. Aporte controleremotoparasadireçado painolfrontal para operá-lo. Aout lizarpelaprimelavcz, puxocfilmoque seprojekabandeja.

Subst tuicãoanatela

T Desl zeparaforaabancej anaparteposterior docontroleremoto.

2 Insi-aabateriacornospolosdemais(+)e menos(-)corretamentealinhados.

PIONEER DEH-X9550SD - Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto - 1

PIONEER DEH-X9550SD - Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto - 2

ADVERTÊNCIA

- Mantenhaabateriatofadoalcancececrianças. Casoe asejaingerida, consulteummédicoimmediatamente.

- Asbaterias(bateriaoubaterias instaladas) não devemserexpostasacalcrexcessive, comoluzoiretadosol, fogousituaçãose-melhante.

PIONEER DEH-X9550SD - ADVERTÊNCIA - 1

CUIDADO

• Utilizeumabateriadelftic CR2025(3V)

- Removaabateriasenãoforutilizarocontroleremotoporummêsoumais.

- Seabateriaforsubstituidaincorretamente, haveraperigodeexplosão. Substitua aage nasporumadornesmot coquequivalente.

- Não manuse eabaten acom terramentas metálicas.

- Nãoarmazeneabateriaco-nobjetosmetálicos.

  • Emcasocevazamentodabateria, limpe completamente o controleremotoe insta e umancyabateria.
    • Aodescartarbateriasusadas certifique-se deestaremconformidadecomasregulamentaçõesgovernamenta soucomasnor-mascasinst tuiçõespúblicasdomeio ambientequaseaplicamacseupaís/região.

Importante

• Não de xeo controler emoto expost catem peraluras altasou à uz d reladosol.
- Ocontroleremotopoderánáofuncionarcorretamentesetica exposto al uzcl retadosol.
- Náodei xeocontroleremolocaimochãc, ondepossaf carpresoemboaixodopedaldo tre oouaccelerador.

Operaçõesdomenu frequentementeusadas

Rotomoaodisplayanterior Retomcaista/categoriaanterior(apasta/categoriacuestaurnnivelacima)
1Pressione DISP

Retornoacodisplaynormal
1PressioneBAND/
Retornoávisualização normalalista/categoria.
1PressioneBAND/

Soloçãcdoumatunçãocoulista

T GiroM.CouLEVER.

- Neste manual, a instrução "Gire M.C." é usada paradoscrevoraoperação usada parasolecio narumafunçãoouumalista.

Utilizaçãodestaunidade

Sintonizador

Operaçõesbásicas

PIONEER DEH-X9550SD - Operaçõesbásicas - 1

text_image 1:00 F5:1 C P4:1 TURER News RADIO, O3FM ⑧⑨ ⑩

RDS

PIONEER DEH-X9550SD - Operaçõesbásicas - 2

text_image 1:00 2:1 3:6 4:1 TURER LDC POT 87.50 MHz ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑧ ⑪

NãoRDSouAM

①Indicadordebanda

Mostraquandootextoderádioérecebico.
⑨IndicadorófulodePTY
⑩ Nom edcserviçodoprograma
⑪ Indicador detrequência

Seleção um abanca

1 Press oneBAND/ alévisualizarabardade-sejada (FM-1, FM-2, FM-3 para FM ou AM).

- Solec one Manual (Sintoria manual) am TuningMode para utilizarestafunção. Para obterdetal hossobreosa, justes, consulte TuningMode (Ajustedasintonada ALAVANCA) rapágina 63.

Alternânciadasestaçõesprogramadas TGircLEVER
- Solec one Preset (Canal programado) em TuningMode para utilizarestafungção, Para obterdetalhessobroosajustes, consulte TuningMode(Ajustedasintoniada/ALAVANCA)rapágina63.

Busca

T CireesecureLEVER

- Enquantivocêgrãesegura LEVER poderápularasem ssoras. Asintonlapor buscacomeçaráassimque LEVERtoriberado.

UtilizaçãoodabuscadePI

Seosintonizadornácopuderencontraruma emissoraadequada ouostatusderecepção deteriorar, aunidadebuscaráautomaticamente umaemissoradiferentecomamesnaprogramação. Duranteabusca. PISEEKseráexibíoc osomamudecido.

Utilizaçãodabuscaautomático Plparaemissorasprogramadas

Quancoasemissorasprogramadasnãopude-remserchamadasdamemória, aunidadepode rásera ustadaparaexecutarabuscade PI duranteachamadaprogramadamemória.

Seção

Utilizaçãodestaunidade

2UtilizeM.C.paraarmazenarafrequência selecionadanamemória.

Gireparaalteraronúmeroprogramado. Presso- neesegureparearmazenar.

3UtilizeM.C.paraselecionaraemissora desejada.

Gireparaalteraraem ssora.Pressioneparase-lecionar.

Todasasemissorasamazenadasparabandas FMpodemserchamadasapartirdame móriade cadabanda'Mindependerte.

■Vocâpoces ntonizarocanalparacimaoupara caixomanualmentepressionando 📄 cu ⚡

AlternânciaentredisplaysRDS

ORDS(Sistemadocadosocrádio)contómin- formaçõesdigila squeajudamapesquisapor emissorasderádio.

-Pressione →/DISP.

PTY/Nomedoservçodoprograma(frequência) —nomedoartista/titulodamúsica

Notas

- Seconomedoserviçodoprogramanão pudorscortido, afrequenciadetransmissão seráxidaporsuavez. Seconmedo serviçodoprogramatorectado, elesará exibido.

- Depencendodabanda,as informações de textopodomscralteradas.

ListadePTY

News&Inf(notifcaseinformações)

News (Noticiários), Affairs (Atualidades), Info (Informações), Sport(Esportes), Weather(Previsão do Tempo), Finance(Finanças)

Popular(popular)

Educate (Educação), Drama (Drama), Culture (Cultura), Science (Ciências), Varied (Varada), Children (Infant I), Social (Assuntos Sociais). Religion (Religião) Phoneln (Publicoparticipada programação portelfone), Touring (Viagem), Leisure (Lazer), Document (Documentar os)

Utilizaçãodestaunidade

Utilizaçãoodotextoderádio

Visualizarotextaderário

Vocêodevisu a izarotextoderádioatualmente

recebidoest réstextosderadioma isrecentes.

1Pressioneesegure 📄 (lista)paravisualizarotoxtoderád o.

• Quandonenhumtextoderacióforrecebi-

do,NOTEXTserávisualizadonodisplay

2 GireLEVER para aesquer da cup para adireita parach a mar ostréstex dos deráciomais recentes da memória.

3Pressione ouparolar.

Armazenamentoechamadatotextoderacioda memróna

Você de armazenardados dentéseis transmis sões descetexterádio nos botões de RTMemo1

aRTMemo6.

1 Exibactextocarádioquadesejaarmazenar namemóric.

- Osintonizadorarmazonaa, automaticamente astrésúllimastransmissõesdelexode rádiorecebidas, substiluindoolexloma s antigopelotoxtomaisnovo.

Ajustesdefunções

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.

3GireM.C.paraselecionarafunção.

Umavezselecionado, asseguintesfunções podem serajustadas.

- Se a ganda AM for seleccionada, aponas BSM, LocaleTuningModeestarãod sponivers.

BSM(Memér adasmel horesemissoras)

ABSM(Memóriadasire horesemissorasierrazena automalicamente aseisemissoras mais for tosnaordemdointensidadocssinal.

QuardoAlternativeFREQéusado afunçãoregional limita asocloçãode sastações para a que las que transmitemprogramas regionais.

1) Pressione M.C. paraativaroudesat varafunçãoregional.

Local(S ntoniaporbuscaloca)

Asintonaporbuscaloca pem fequevocásintonizaapenasasemissorasderáciocomsina ssuficientementefortesparaumaboarecepção.

1) Pressione M.C. garavisualizaromododea uste.

2PressioneM.C. paractivaroudesativarlocal.

3 GireM.C. paraselecionaroa ustedeseado.

FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4 AM: Level1—Level2

Oajustedenível-ma saltopermitearecepção apenasdasemissorascomsina smaisfortes, enquantoosníveis-ma baixospermitemarecepçãodase missorascoirsina smaisfracos.

PTYsearch(selecãodotipodeprograma)

Utilizaçãodesta unidade

Vocêpodesintonizarumaestaçõesandoasin-

formações de PTY (I podeprograma).

1 SineLEVER para aesquendacu para adire la parase cionaro ajustede sojado.

2 Pressione M.C. para niardebusca. Aunidaobuscaumacastaçãoucostcja transmitri doquelellipodeprograma. Quandoumaas açãoencontrada, seunomede servilpodoprograma acedo de. Asinformação SPCY106digicolo Dodipo deprograma/soiistadasnasegiaoseguiir. Consu tozustado P7V na página anterior. Paracancolaracusca, pressione M.C. nova- mente. Oprogramadalgu masacastao spocloid forr daquela indicado ocelo P7transmitido. Senenthumaestações vertransmitindoc tipoaprograma quevocôprocurou Not foundoraizolidoporcoracadoisacgund- dose emseguida osintonizadorretomará paraestação originel.

TrafficAnnounce(Anúrclodetrânsitoemespera)

1 Pressione M.C. paraativaroudesativaro anúnciode:transitoemespera.

AlternativeFREQ(buscadefrequências alternativas)

Quandoosinton zadornáopuceroblerumabua rocepção aunidadebuscaráautomatcamento porumaemissoradiferentenamesmarede.

Newsinterrupt(interrupçãode programadenofícias)

1 Pressione M.C. paraativaroudesativarafunçao NEWS (NOTICIAS),

TuningMode(AjustedasintoriadaALAVANCA)

Você pode atribuíruma função para a LEVER na un dade.

Selec oreManual(s ntoniamanual)parasintonizarparacimaouparabaixomanualmenteouseclonePreset(cana programado)para atemar entreoscanaisprogramados.

1 Pressione M.C. para seleccionar Manual ou Preset.

CD/CD-R/CD-RWedispositivos dearmazenamentoexternos (USB,SD)

Operaçõesbásicas
PIONEER DEH-X9550SD - CD/CD-R/CD-RWedispositivos dearmazenamentoexternos (USB,SD) - 1

text_image DEH-X36b01 ① ② ③ 1:00 750Hz 0.01 120kbps #Song title 02' 23" PLAY ⑦⑤ ⑥④

DFH-X9560SD
PIONEER DEH-X9550SD - CD/CD-R/CD-RWedispositivos dearmazenamentoexternos (USB,SD) - 2

text_image 11:00 120kbps Song title PLAYS 02' 3" 58kbs

① Indicador delaxadebit/frequência de amostragem

Mostraataxadebitcuatrequência amoslagemdafaixaactual(arquivo), quando páudioccompacladoesliversendoreproduzi- do.

Utilizaçãodesta unidade

• Acreproduz rarquivos/ACgravados como VBR(Taxadebitvariável),cvalor médiodataxadebitseráexíbio. Noentanto,dependendodosoftwareutilizado paradecodificararquivosAAC.VBR poderáservisualizado.

②Indicacordenúmerodapasta Mostracnúmerodapastaatualsoreprodu- zirumarquivodeáudiocompactado.

③Indicacordenúmerodafaixa

ÉvisualizadoquandoafunçãoRecuperação desomestactivada.

⑥Tempodamúsica(barradeprogresso)

⑦Indicador detempodereprodução

ReproduçãoCD/CD-R/CD-RW

1 Ins raodisconoslódecarregamentlocima etiquetavoltadaparacima.

E.gaclodeum CD/CD-R/CD-RW

1Pressione ▲(Γjeter).

Reprocupãodomúsicasem umdisposit vodear mazenamen o USB

①UtilizeumcatoUSBdaPioneerparaconectar odispositivodoamazonamentoUSBaun da de.

- Conecleod spositivadearmazenamentoUSB utilizandoocaboUSB.

Interrupçãodare produçãoarquivosemium dispositivo vodearmazenamento USB

- Vocêdecesconectarod spositivodeamazenamento USBagu alquermomento.

Reprodução musicamumcartãodemónaSD

2 Insiraum cartão de memória S Drosloto para cartão SD.

Ins raocarlaiocomasuperi'iedecontatovol-tadaparabaixoopressione catéouvirumcii- quedeencaixetal.

Areprodução niciará.

Interrupçãodareproduçãoocearquivosemum carãodememór aSD

1 Removaopa nelfrontal.

2Pressioneocartáodemamória S Datéouviral umoliqueceencaixe.

Ocarãodememória SDéejelado.

3 Retireocertãoememória SD.

4 Reco oqueopa nelfrontal

Seleção de um apasta

Pressione ▲ cl.

Selecione ralfaixa

1 GiveLEVER

Avançoouret recessorão do

  1. Gireesegurea LEVER para aesquerdaou paraadiraita.

Retornoàpastaraiz

1Press oneesecureBAND/

AlternânciaentreáudiocompactadoeCD-DA 1PressioneBAND/

Alternânciaentreasmomóriasdeum dispositivo do armazoramento USB

Você de alternarare produção, reasmemôr-asdo um dispositivocarmazenamento USBouá possu mais do umamomén acompativo com Dispositivode Armazenamento e em Massa.

TPressioneBAND

- Vecêpoccaltern arentreató32cispositivosce memóriadiferentes.

Utilizaçãodestaunidade

Notas

- Aoreproduzirumáudiocompactado osom nãoétransmitidoduranteasoperações de avançorácidoouretracesso.

- Desconecteosdisposit vosdearmazenamentoUSBdaunidadequandonãopestiverememuso.

Operaçõesusandoobotão MIXTRAX

AtivaçãoesesalivaçãodeMIXTRAX É possívelutilizarastafunçãocuandoUSBouSD forselecionadocornoafonte.

1) Pressione MIX/DISP OFF para ativar ou desati- varMIXTRAX.
- ParaobtermalsdetalhossobreMIXTRAX.com sulteSobreMIXTRAXrapágina73.
- Paraobtermalsdetalhessobreastunçõesde MIXTRAX, consulteMenuMIXTRAXnapágina 73.

Alternânciaentredisplays

Seleçãoinformaçõesdetextodesejadas

-Pressione ⊃/DISP.

Notas

  • Depenciendodavorsácoi Tunesutilizada paragravararcuivosMP3emumdiscocou tiposdearquivosdemidia,ptextoincompativelamazenadocemumarquivodeáudiopoderáserexibidoincorrelamente.
  • Os lensde nformaçõesdelexloquepodem seralteradosdependemdamicia.

Seleçãoereprodução arquivos/faixasdalistadenomes

EstafunçãoeslarácisponívelquandoOFFfor selecionadoemMusicbrowse. Paraoblerdetalhes,consultoMusicbrowse(Buscademúsica) napágina 74.

1Pressione (Lista)paraalternarparao mododelistadenomesdearquivo/faixa.

2UtilizeM.C.paraselecionaronomedoarquivodesejado(ounomedapasta).

SeleçãodonomedoarquivoudapastaIT CireM.C.
ReproduçãoIT Quandoumarquivocuumata xacstiversoleciclonaco, pressioneM.C.
Visuaizaçãoeumal stanaarquivos(aupastas)rapastase eclonedaIT Quandoumapastaestiverselec onade, pressioneM.C.
Reproduçãoeumamúsicar apastase eclonedaIT Quandoumapastaestiverselec onade, pressioncesaguraM.C.

Buscadeumamúsica

Épossible utilizarestafungão quando USBou SDforselecionacocomofonte.

Estafunçaoestarádisponívelquando USBmemory1,USBmemory2ouSDcardfor selec onadcemMusicbrowse.Paraooterdeta lhes.consulteMusicbrowse(Buscademúsica) napágina74.

1Pressione Q (Lista)parairparaomenu inicialdebuscanalista.

Alteração onomedamúsica oucategoria.
I Gire M.C.Artists (Artistas) - Albums (Albuns) - Songs(Músicas) - Genres(Est los)
ReproduçãoT Quandoumamúsica estiverse selectionada, pressione M.C.

Utilizaçãodestaunidade

Visualização emalistademúsicas nacategori- rizelecionada 1. Quandou macategoriaestiverselectionada, pressione M.C.

Reprodução de umamúsicanacategoría selecionada ☐ Quandoumacategoria estiverse selectionada, pressione e segure M.C.

Buscanalistapororomaltacótica IT Quandoumalistadacategoriascicionada forvisualizada, pressione para alternar paraomocodobuscaporordomaltabética.
2 GiroM.C.parase ocionarumaletra.
3 Pressione M.C. paravisual zara islaem o'domalfabética.

Notas

  • EstaunidadedeveciarumÍndiceparafacilitar as buscas por Artists, Albums, Songs e Genres. Normalmente, levaráoproxi madamente70segundosparaciarumÍndicede 1000músicaserecomendamosqueste 3000músicassejamutilizadas. Observeque certlostipocdearquivospodemdernorar maisdoqueoutrosduranteacriaçãodoin di ce.
  • DependendodonúmerodearquivosmodispositivodearmazenamentoUS3.podeocorrerumatrasonavisualizaçãodeumalista.
  • Chavespodemnáclerqualquerefeiloduran-teacriaçãocumindicouumalista.
  • Listassãorecriadassemorequeaunidadeê ligada.

Reproduçãodemúsicas relacionadasâmúsica atualmentesendoreproduzida

Épossible utilizarestatungãoquandoUSBou SDforselecionacocomoafonte.

Estafungáocestarádisponívelquando USBmemory1 USBmemory2ouSDcardfor selecionadoemMusicbrowse.Paraobterdeta-lhes,consulteMusicbrowse(Buscademúsica) napaçina74.

Vocêpodereproduzirasmúsicasdasseguintes listas.

• Listadeálbunsdoartistaatualmentesendo reproduzido
- Listademúsicasdoábu-matualmentesendo reproduzido
- Listadeálbunsdoestí naturalmentesendoreproduzido

2GireM.C.paraalteraromodo; pressione paraselecionar.

  • Artist – Reproduz um álbum do artista atualmentesendo-reproduziado.
  • Album – Reproduz uma música do álbum atual menteser doreproduz do.
  • Genre – Reproduz um álbum do estilo atual- mentesendo reproduzido.

Oálbum/músicaselecionadseráreproduzido cepcisdamúsicaalualmentesendoreproduzi- da.

Notas

  • O'album/músicase ecionadopoderáser canceladosvocêutilizartunçõesdiferentes debutacaporlink(porexemplo,avançorápidoerelprocesso).
  • Dependencodamúsicaselec onadaparareprodução,ofinaldamúsicaatualmente sendoreproduzidzeoiniciodoáalbum/músicaselec onadopodernsercortados.

Ajustesdefunções

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

Utilizaçãodestaunidade

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.

3GireM.C.paraselecionarafunção.

Umavezselecionado,assequintesfunções podem serajustadas.

- Linkplaynáostarád sponívelquandoOFF forselecionadoem Musicbrowse. Para obterdetalhes.consu teMusicbrowse (Buscademúsica)napágina74.

Playmode(Reprodução com repetição)

1 Pressione M.C. paraselecionalumataixade reprodução com repet. ção.

CD/CD-R/CD-RW

- All repeat – Repela todos os arquivos

- Track repeat – Repele o arquivo atual

- Folder repeat - Repete a pasta atual

Randommode(Reproduçãoaleatória)

1 Pressione M.C. paraativaroudesativarare produçãoaleatória.

Linkplay(Reproduçãodel nk)

1 Pressione M.C. paravisual zaromodoxleajuste.

1 Pressione M.C. para a user ou etomar.

SoundRetriever(Recuperação)

Aprimora automaticamente o audio compactado erestaureumsomrico.

1teráefe toparataxasco compactaçãobaixas

e2teráefeitoparataxasdecompactação

atas.

iPod

Operaçõesbásicas

DEH-X965031
PIONEER DEH-X9550SD - Operaçõesbásicas - 1

text_image 09:21 LINE FLAT Song title SATRY PLAY 10 12 iPod 1 01'05" ① ② ③ ④ ⑥ ⑦⑤

DEH-X9650SD
PIONEER DEH-X9550SD - Operaçõesbásicas - 2

text_image ① 09:21 iPod 1 #PK PLOT Song title 01:05" RLAV SBdry ② ③ ④ ⑤ ⑦ ⑧ ⑥

①IndicadorLINKPLAY

②Indicadorderepet ção

④ Indicadordeordema eatória(Snuffle)

⑤IndicadorPLAY/PAUSE

⑥IndicadorS.Rtrv

Évisualizado quando a função Recuperação desomestáativada.

⑦Tempodamúsica(barraceprogresso)

⑧Indicadoratempocereprecoução

Utilizaçãodestaunidade

Reprocupacodemús casem umil pod

①ConecteumiPouacaboUSBu.lizandourm conectordockparaiPixl.

Seleçãodeumafaixa(capítulo)

1G reLEVER.

Avançoouretrocessorápido

1)G reesegureaLEVERparaesquerdaou paraadireita.

Seleçãodeálbum

1Pressione ① ou ②

Notas

- CiPodnãcpoderáserligadonemdesligado quandcomododecontroleesliverdefinico comoCtrlAudio.

- DesconecteosfonesdeouvidodoiPod antesdeconectá-oaestauridade.

- Depoisoucaigniçãoforoes gada.o Pod serádes gacoemdoisminutos.

Operaçõesusandoobotão MIXTRAX

Ativaçãoesativaçãode MIXTRAX

1 Pressione MIX/DISP OFF para ativar ou desati- var MIXTRAX.

- ParaobtermalsdetalhessobreMIXTRAX,consulteSobreMIXTRAXnapágina73.

- Paraoblermaisdetalhessobreasfunções de MIXTRAX, consulteMenuMSTRAXnapágina 73.

Alternânciaentredisplays

Seleçãoinformaçõesdetextodesejadas

-Pressione ⊃/DISP.

Buscadeumamúsica

1Pressione(Lista)parairparaomenu inicialdebuscanalista.

2UtilizeM.C.paraselecionarumacategoria/música.

Alteração no media música ou categoria. 1 Giro M.C.

Playlists (Listas de reprodução)—Artists (Artistas)—Albums (Albums)—Songs (Músicas)

Visualização de umalistademús casnacategoriaselecionada

  1. Quandou macategoriaestiverse lecionada, press one M.C.

- Épossívelreproduzirilasdereprodução criadascomoaplicativoMusicSphere.O aplicativoestarádisponívelemnossosite.

- Aslistasdereproduçãoquevocécricucom caplicativoMusicSpheresãcvisualizacasno formatoabreviado.

Seção

Utilizaçãodestaunidade

Reproduçãodemúsicas relacionadasâmúsica atualmentesendoreproduzida

Vocêpodereproduzirasmúsicasdasseguintes listas.

- Listadeálbunsdoartistaatualmentesendo reproduzido

- Listademúsicasdoálbumatualmentesendo reproduzido

- Listadeálbunsdoestiloatualmentesendoreproduzido

2GireM.C.paraalteraromodo; pressione paraselecionar.

- Artist – Reproduz um álbum do artista atualmentasendo-reproduzido.

- Album – Reproduz uma música do álbum atualmentesendoreproduzido.

- Genre – Reproduz um álbum do estilo atualmentesendoreproduzido.

Oálbum/músicaselecionadoseráreproduzido depcisdamúsicaatualmentesendoreproduzi- da.

Notas

- Oéalbum/músicase electronadopoderáser canceladosevocêutilizarfunçõesdiferentes debutscaporlink(porexemplo,avançorápi-doeretrocesso).

- Dependendodamúsicaselecionadaparareprodução,ofinaldamúsicaatualmente sendoreproduzidaeoiniciodoáalbum/músicaselecionadopodemsercortados.

UtilizaçãoofafunçãoiPoddesta unidadenoseuiPod

Afunção Poddestaunidadepodeser controladautilizandodoiPodconectado.

CtrliPodnãoécompativelcomosseguintes modelosdeiPod.

• iPodnancdaprimeirageração

• iPodcomvídec

- PressioneBAND/ paraalternarparao mododecontrole.

- Ctrl iPod – A função iPod desta unidade podeseropera da apartirdoiPodconectado.

- Ctrl Audio – A função iPod desta unidade podesercontroladautilizandoestaunidade.

Notas

- Sevocêalternaromododecontro epara CtrliPod, ocorreráumapausanareproduçãodemúsica. UtilizeoiPodpararetomara reprodução.

- AsoperaçõesaseguircontinuarãoacessíveisnaunidacemesmoqueomododecontrolesejadefinidocomoCtrliPod. —Pausa

—Avançar/retrocederrapidamente —Seleçãoeumamúsica(capítulo)

2GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarFUNCTION.

3GireM.C.paraselecionarafunção.

Umavezselecionado, asseguintesfunções podem serajustadas.

- Play mode, Shuffle mode. Shuffle all, Linkplaye. Audiobooks não estarãodisponíveis quando CtrlPodfor selecionadono mododecontrole. Paraobterdetalhes, consulte Utilização da função Podleslaunidade possui Podrestapágina.

Utilizaçãodestaunidade

Playmode(Reprodução com repetição)

1 Pressione M.C. paraselecionaruma faixade reproducção com repetição.

•RepeatOne Repeteamúsicaatua

- Repeat All – Repete todas as músicas na listaselecionada

- Quando comodode controlor a justadopara CtrliPod, as é r edere produção com repeli ç ã o ser á mes ma queo questivordofinidopara o iPodconectado.

Shufflemode(Shuffle)

1 Pressione M.C. para seleccionar o ajuste desejado.

- ShuffleSongs—Reproduzmúsicasem umaordemaleatórianalistaselecionada.

- Shuffle Albums – Reproduz músicas de umálbumselecionadoaleatoriamente, na ordemcorretadasmúsicas.

- Shuffle OFF – Carcela a reprodução aleatória.

Shuffleall(Shuffletodas)

TPressioneM.C.paraativaShufflotodas. ParadosativarShuffleall.solicioneShuffle OFFemShufflemode.Parasbterdetalhes, consulteShufflemode(Shuffle)nestapágina

1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajuste.

2 GireM.C. para alterar modo; pressione para selecionar. Para ober detal hessobreos ajustes, consulte Reprodução dos műsicas relacionadas a música atualmente sendore produzidas restapágina.

Pause(Pausa)

1 Pressione M.C. parapausarouretomar.

Audiobooks(Velocidadadoaudiobook)

1 Pressione M.C. paraselecionarcajustedesejado.

- Faster – Reprodução a uma velocidade maisrác dadoqueanormal

- Normal – Reprodução na velocidade normal

- Slower – Reprodução a uma velocidade mais entadoqueanormal

SoundRetriever(Recuperação dosom)

1 Pressione M.C. paraselecionarcajustedesejado.

1—2—OFF(Desativado)

1teráfeiloparalaxasdecorpactaçãobaixas

e2 teráefeiloparalaxasdecompactação altas.

Utilização datecnologiasem fioBluetooth

•ApenasparaDEH-X9550BT

UtilizaçãoodotelefoneBluetooth Importante

- Deixareslaunidade e mm o d o d e e s p e r a para c o n e c l a r a c l o d e l f o r e v i a B l u e l o o t h s e m que o m o t o r e s t e j a l i g a d o p o d e r e s u l t a m o d e s c a r r e g a m e n t o d a b a t e r i a.

- Asoperaçõespodemvariardependendo tipodatelefonecellular.

- Operaçõesavançadasqueexigematenção, comodiscarnumerosnomonitor, utilizara agondadetelefonos,etc.,sãoprobidasenquantovocêstiverdirigindo.Estacioneo veículoumlocalseguroquandoforutilizaressasoperaçõesavançadas.

- Pararcalizarossaoperação, certif que-sede eslacionarseuveículcemlocalseguroede puxarofreiodemão.

Utilizaçãodestaunidade

Ajustedechamadasviva-voz

Antesde poder utilizarafungãcdechamadas viva-voz.vocêprec saajustaraunidadeparaser utilizadacomotelefonecelular.

TConoxãoUtilizomenudoconoxácodotólfonoBluetooth.ConsuteOperapácodomenudoconexáorestepágina.
TJustasdictunçãosUtilizomenadefungçõesdotelefoneBluetooth.ConsuteOperapácodomenudotelefónica náproxmapág na.

Operaçõesbásicas

Comofazerumachamada• ConsultaOperaçãofomenuodofatefonenapró-ximaságira.
ComoalenderumachamadaT.Quandoumachamacaforrecebida, pressione.
ComoencernarumachamadaTPPressione.
ComorecusanumachamadaT.Quandoumachamacaforrecebida, pressione.
ComoalenderumachamadaernesperaI.Quandoumachamacaforrecebida, pressione.
ComoalternarentreoschamadoraernesperaTPPressione.M.C.
ComocancelarumachamadaernesperaI.Pressioneesepure.
Ajustedovo umodeosoutaccoutrassinante
1 Sine LEVER enquanta estiver conversando no telefone.
•Quandoomododeprivacidadocestiver igado (on), essafungionáocestarádisponível.
Atvaroudesativanomododeprivacidade
1PressioneBAND/ ▲enquantoestiverconversandonotelefone.
Altemârc oantroosdisplaysdointrações
1Pressione ▷DISPenquantocestiverconversandonotelefone.

Notas

  • Seomododeprivacidadeesliverseleciona-donocelular,achamadaviva-vozlaiveznão ostojadisponível.
  • Ahoraes,imadadachamadaév sualizada nod splay(podehaveru,mapocquenadiferen-gaentreahorarealdachamada).

Utilizaçãoodoreconhecimentodevoz

EsterecursopodeserutilizadoemumiPod equ padocomreconneimentodevozqueesla conectadopeloBluetoothafontea,ustadapera iPodou.BTAudio.

- PressioneesegureM.C.paraalternar paraomododereconhecimentodevoz.

Notas

  • Paraobtercetalhessobreos-recursosdereconhecimentodevoz verifiqueomanualdo iPodquevocêestáutilizando.
  • Algunscomandostalveznáoceste, arndisponiveisnestaunidade.

Operação domenudeconexão

Importante

- Pararealizaressacperação certifique-sede estacionarseuvelcuoemlocalseguroede puxarofreiodemão,

Utilizaçãodestaunidade

- Osdispositivosconectadospodemnáofuncionarcorretamentesemaisceumd spositivo Bluetoothestiverconectadoceumasó vez (corexemplo, umtelefonocumáudic playerseparadoconectadossimultaneamente).

1Pressioneesegure paravisualizaro menudeconexão.

■Vocânãopodeexecutarestepassoduranteuma chamada.

2GireM.C.paraselecionarafunção.

Umavezselecionado asseguintestunções podem serajustadas.

Devicelist(Conexão ou desconexão de um dispositivodal staaredispos tivos)

  • Quanconenhum dispositivoforselec or ado nalistadedispositivos, estafungãonãoficará disponível.
    1PressioneM.C.paravisualizaromoclodeajuerte.
    2G reM.C. paraselecionaronomoeurmidis- postivocarqualdesejaconectar-se/doqualde- soladesconectar-sc.
  • PressioneesecureM.C.paraal temar entreoenderegoudispositivoBluetooth economedodispositivo.
    3 Pressione M.C, paraconectar-seuro/descorrectar-sedodispositivooselecionado. Umavozquocaconoxádocostabelocida, Connectedovvisualizado.

Deleted device (Exclusaodeum dispositivoca listaded dispositivos)

- Quandonenhurdisposit voforselecionado nalistaded spositivos,estafurçãorãotícará disponível.

1 Pressione M.C. paravisu a izaromododeajus-

2GireM.C.paraselec onaronomadeumdispositivoguedesejaexcluir.

- Press onee segure M.C para alternar antrecençacodocis positivo Bluetooth aonomedodis positivo.

3 Pressione M.C. para visualizar Delete YES 4 Pressione M.C. para excluias informações de unidispositivocalista.

- Enquartoessafungçãoestiveremuso,naodes-iqueomotor.

Adddevice(Conexádeumnovodispositivo)

Seção

Utilizaçãodestaunidade

1) Press one M.C. para niclarabusca.

- Seestaunidadenãoconseguirencontrar telefonesceluaresdisporíveis Notfound sorávisualizado

2)G/reM.C.paraselecionarumd spositivoda lista.

- PrassioneasegureM.C.paraalternar entreoendereçododispositivoBluetooth economedopispositivo.

- Paracompe earaconexão,venifiqueonomadodispositivo(PioneerBTUnit).IntroduzacódigoPINemseu/dispositivo,senecessário.

- Ocódigo P:Nestásefinidacomo0000, comopadrão. Noentanto, elepodeseralterado.

- Um número de disígitos aparecenodis-playdestauridade. Um avez que aconexáce estabelecida esser número desaparece.

- Sevacénascor seguirrea izaraconexán util zandoestaun clade, useodispositivo paraconectarauridade.

- Selrêsd dispositivosjáliveremsideopare- Inados, DeviceFullseráv sual zadoenão sorápossivelexecutara respectivaopera- ção. Nessecaso excluaumd dispositivopem- pare hadoprímoiro.

Autoconnect(Conexâbautomático a um dispositivo Bluetooth)

1) Press one M.C. paraativaroudesativa racone xão automática.

Visibility(Ajustocavisio lidacodestaunidad)

Avisibilidade Bluetooth podeseratividade de forma que outros dispositivos possam descobrina umidade.

TPressioneM.C.paraativarou dosativaravisulidadesestauridade.

Pincodeinput(EntradadecódigoPIN)

Épreciso introduzirum código FINnose ud spositivoparaconfirmaraconexão Bluetooth. Ocód go padrão 0000 masvocópedea terá locomosta função.

  1. Pressione M.C. paravisual zaromododeajus-to.

2 Giro.M.C.paraseleccionarum número.

3 Pressione M.C. para overocursor para a anox maposição.

4 Após introduzirocódigoPIN pressioneose gureM.C.

- Após introdução pressionar M.C.exibirá o displayd'introdução docódigo PINa você poderial alterá-o.

DeviceINFO(Visualização:endereççodispositivoBluetooth)

1 Pressione M.C. paravisual zaromododeajuste.

^2 Pressione M. C. paraselecion aroajustedese-jada. Nomedodispositivo—Enderecodi spositive Bluetooth

Operação domenudotelefone Importante

Pararcalizaressaoperação certifique-sedeces-tacionarseuveiculoemlocalseguroedepuxar ofreiodemão.

1Pressione paravisualizaromenudo telefone.

Utilizaçãodestaunidade

2GireM.C.paraselecionarafunção.

Umavezselecionado.asseguintesfunções podemserajustadas.

Missedcalls(Historicocechamadasnāpatendi-nasi)

Dialedcalls(Históricodechamadasalescadas) Receivedcalls(Históricodechamadasrecebidas)

1 Pressione M.C. paravisual zara istadenúmerosctelefore.

2 GireM.C.parase ecionarumnomeounúmerodetelefone.

3 Pressione M.C. parafazerumachamaca

- Parav sual zarosdetalhesdoccontatoselecio- nado, pressioneesegure M.C.

PhoneBook(Agondadatelectones)

- Osconalose mreuteleforeseractransfendosautomaticamentequandcotokfonorcorrectado. Senioloferm, seomenudotelefoeparaltransferiroscantos, Avisilidadedestauridadedevocestarat vacoutilizaromendotelefone, ConsultaVisibility / yusledavisibilidadedestauridade)nesapágina.

1 Pressione M.C. para visualizar ABC Search (Listaemordemalfabética).

2 GireM.C.parase ecionaraprimeiralet rado nomepaloqua procura.

3 Prossione M.C. paravisual zaru malistade no mesregistrados.

GireM.C.parasa acionarumnúmerodetele- foneparaoqualdese.algar.

Você pode definir Auto answer, Ring tone e PH.

B.Nameviewnessemanu Paracoterdetalhes, consultefunçadeoperação restapágina.

Funçãoeoperação

1VisualizePhoneFunction.

ConsultoPhoneFunction(Funçõesdotelefone) neslapágina.

2Pressione M.C. paravisualizaromenude funções.

3GireM.C.paraselecionarafunção.

Umavezselecionado, asseguintesfunções podem serajustadas.

Autoanswer(Atendimentoautomatics)

1 Pressione M.C. paraativaroudesactivaroen-dimantoautomático.

Ringtone(Seleçãodotocque)

TPressioneM.C. paraativaroudesativarotocue.

PH.B.Nameview(Visua Izaçãodenomedaagen daotelefonas)

1 Pressione M.C. para nvertaraordendos nomesnaegendadetelefones.

AudioBluetooth

Importante

- DependencododoáucioplayerBluetoothconnectadoaestaunidade asoperaçõesdisponíveisäräclimitadasacsdoisníveisa seguir:

—Perfil A2 DP (Advanced Audio Distribution Profile):éposive reproduzirapenasmúsicas emseuáudioplayer.

Narépossible utilizanaconexiaoA2DPquan-ocoiPodtorselec oradocomfonte.

PerfilAVRCPiAudio/VideoRemoteControl Profile):épossive reproduzir pausarareprodução,selecionarmús cas.etc.

Utilizaçãodestaunidade

  • As funções irão variar o spendendo audio player Bluetooth que você est verilizando. Ao utilizarse u player comestauridade consulte o manual de instruções que acomoanhao a ud i player Bluetooth, o em como esterna manual.
  • Comcosina doseute efonecelularpode causarrujo eviteutilzá-loenquantoestiver ouvindomúsicanoáudioplayerBluetooth.
  • OsomdoáudioplayerBluetoothseráemu-decidoquandootelefoneestiveremuso.
  • Quandocaudiop ayerBluetoothestiver sendoutil zado, náoserápossívelseconectaraumtelefone Bluetoothnautomat ca-mente.
  • Areproduçãocontinuarámesmosevocéalternardoseuaudiopayer-bluetoothparaoutratenteenquantouvemúsica.
  • Dependendodotipodeaudioplayer Bluetooth conectadoaestaunidade,acoperaçãoodisplaydeinformaçãoestaveznão eslejamdisponíveis semalgurasfunções.

AjustedoáudioBluetooth

Antesdeutilizarafungácoeáud oBluetooth, vocêprecisaajustaraunidadeparaserutilizada comoaudioplayerBluetooth.Vocêprecisará emparelharestaundadecomseuáudioplayer Bluetooth.

1 Comexão

Utilizeomenudeconexæcdotelefono Bluetooth.Consu toOperaçãodomenudeco nexágrapágina61.

Operaçõesbásicas
PIONEER DEH-X9550SD - AjustedoáudioBluetooth - 1

text_image 12:100 DEVICE NAME Track title 3453 03'35" 3 4 5 6 Tal

① Nomedodispositivo Moslaonomedodispositivodcaudio playerS uetocchconectado.

②Indicadordenúmerodataixa

③IndicadorPLAY/PAUSE

④IndicadorS.Rtrv

ÉvisualizadoquandoafunçãoRecuperação desomestáativada.

⑤Tempodarrúsica(barraceprogresso)

⑥ Indicador detem podere produção

Avançcouretrocessorápido

① GreasegureaLEVERparaaesquercaou paraadireita.

Seleçãodeurnafaixa

T GiroLEVER

Pausareiniciarareprodução.

1PressioneBAND/

Alternânciaentredisplays

Selegão de informações detextodesejadas

-Pressione →/DISP.

Nota

Dependendodod sposit vo,asinformações de texlopodemseralteradas.

Ajustesdefunções

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

Utilizaçãodestaunidade

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.

3GireM.C.paraselecionarafunção.

Umavezselecionado asseguintesfunções podem serajustadas.

Play(Reprodução)

1 Pressione M.C. parainiciara reprodução.

Stop(Parar)

TProssioneM.C.paraparararoprodução.

Pause(Pausa)

1 Pressione M.C. parapaus arcuretoman

Random(Reproduçãoalesional)

T) Pressione M.C. paraativaroudesativarare produçãoaleatória.

- Estafungtiopodenäcestardsporivelde- porendocctipodcaudiolayer Bluetoothconectacc.

- Aséniedereproduçãocomrepliçãovaria dependendodoáudioplayerBluetoothem uso

Repeat(Reprodução com repetição)

1) Pressione M.C. parase ecionarumafa xade reprodução com recetição.

- Estafungçãopodenãocestardisponiveldaperendoccticodeáudio layer Bluetoothconectans.

- Asériedereproduçãocomrepetiçãovaria dependendocáudioplayerBluetoothem uso.

SoundRetriever(Recuperação desom)

1 Pressione M.C. paraselectronario just eseseado.

1 2 OFF(Desativado)

1 teráfeil: nara taxasde: compactação baixas

c2terácte toparataxasdecompactação

altas

Utilizaçãoaplicativos Smartphone

Vocêdeutilizareslaunidadeparaexeculara reproduçãome streaminge controlaras/aixas o maplicativosSmartphoneouapenasparareproduçãoemstreaming.

Importante

Ousodeaplicativosdeterceirospodeenvolverouexigirofornecimentodeinformações deidentificação pessoal, pormeiodacriação deumacontaceusuáriouqu, alqueroutra forma, e porcertosaplicativos, ofornecimentodedadosgeográficos.

TODOSOAPLICATIVOSDETERCEIROS SÃÇDERESPONABILIDADEÚNICADOS FORNECEDORES,INCLUINDOSEMLIMITA- CÃÇAOACOLTAFSFGURANÇADOSDADOS DOUSUÁRICEASPRÁTICAŞDEPRIVACI- DADEACCESSAROSAPLICATIVOSDE TERCEIROS.VOCÊCONCORDAFMREVER OSTERMOSDESERVIÇOEASPOLÍTICAS DEPRIVACIDADEDOSFORNECEDORES.SE VOCÊNÃOCONCORDARCOMOSTERMOS OUASPOLÍTICASDFOUALQUERTORNECE- DOROUNÃOCONSENTIRCOMOUSODOS DADOSGFOGRÁTICOS.QUANDOAPLICÁ- VELNÃOUSEOAPLICATIVODETERCEI- ROS.

Utilizaçãodestaunidade

Informaçõesobre

compatibilidadadoSmartphone

Osdispositivosaseguirsãocompatíveis com estatunção.

• iPhoneeipoolouch
Nestecacítulo.iPodeiPhoneseráoreferidos como'iPhone'.
- DispositivoAndroid™

ParausuáriosdoiPhone

• UtilizeumcaboUSBozPioneerparaconectarumiPhone.
- Asinformaçõescamúsicatalveznãosejam exibidascorretamenteparaversõesiOSante-ioresa5,0.

Parausuáriosdedispositivo Android

- OdispositivoceferecesuporteparaBluetooth SPP(Sera PortProfile)eA2DP(Advanced AudioDistributionProfile). Odispositivoéconectadoaestaunicadevia Bluetooth.

Acompalibilidade com todos os dispositivos Android não garantida.

Para oterdetal hossobre a compatibilidade do dispositivo Android correstaunidade consulte as informações mossosile.

Notas

  • Verifiquenossositeparabterumalistade aplicativosSmartphonesuportadosporesta unidade.
  • APioneernáoseresponsabilizaporouaisquerproblemasquepossamsurgindocontalidobaseadoemaplicativodere tuosocu incorrelo.
  • Oconteúdoeafuncionalidadedosaplicativossuportadossáoderesponsabilidadedos fornecedoresdeaplicativos.

Procedimentoinicialparausuários doiPhone

1ConecteumiPhoneaocaboUSButilizandoumconectordockparaiPhone.

2SelezioneWiredem

APPCONNECTMODE. Paraobterdetalhes, consulte APPCONNECTMODE (Ajustedo mododeconexão APP) napágina 75.

ParaDEH-X9550SD, puleoparaopróximopasso.

3AlterneafonteparaApps.

4InicieoaplicativonoSmartphoneede- poisareprodução.

Procedimentoinicialparausuáriosde dispositivoAndroid

ApenasparaDEH-X9550BT

1ConecteseudispositivoAndroidaesta unidadeutilizandoatecnologiasemfio Bluetooth.Paraobterdetalhes,consulte Operacãodomenudeconexãonapágina67.

2SelecioneBluetoothem

APPCONNECTMODE. Paraobterdetalhes, consulte APPCONNECTMODE (Ajustedo mododeconexão APP) napágina 75.

3AlterneafonteparaApps.

4InicieoaplicativonoSmartphoneede- poisareprodução.

Utilizaçãodestaunidade

Operaçõesbásicas

DFH-X9560PT

PIONEER DEH-X9550SD - Operaçõesbásicas - 1

①Nomedaplicativo
②IndicadorPLAY/PAUSE
③IndicatorS.Rtrv
Évisualizado quando defunção Recuperação desomestáativada.
④Tempodamúsica(barradeprogresso)
⑤ indicadordetempodereprodução

Seleçãodeumafaixa

1 Gire LEVER

Avançoouretrrocessorápido
1 GireesegureaLEVERparaaesquerdaou paraadircita.

Alternânciaentredisplays

Seleção de informações de telessejadas

-Pressione ⊃/DISP.

Ajustesdefunções

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.

3GireM.C.paraselecionarafunção.

Umavezselecionado, asseguintesfunções podem serajustadas.

Pause(Pausa)

1PressioneM.C. parapausea rouretomer

SoundRetriever(Recuperação.com)

TIPressioneM.C.paraselecionarcajustedeso jado.

1—2—OFF(Desal vado)
1teretefeito parataxasdecompactaçãoaixes
c2torácteitoparataxasdecompactação
alias.

Ajustesdeáudio

PIONEER DEH-X9550SD - Ajustesdeáudio - 1

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarAUDIO.

3GireM.C.paraselecionarafunçãode áudio.

Umavezselecionado,asseguintesfunções de audiopodem serajustadas.

  • Afrequência decorteorível desaidapoderãosarajustadosquandoasa'cadosubwooferestiverativada.
    • SLA nãoes tácispon velquando FMéafonte salacionada

Utilizaçãodestaunidade

Fader/Balance(Ajustedefader/equ librio)

1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajuste.

2 Pressione M.C. para altemarentepotenció-melro: (dianleiro/traseiro) equil'brio(esquer-do/dircito).

^3 CireM.C. para ajustar oequilibrodosal to fa antes diante ros/lraseiros. G roM.C. para ajustar oequilibriodosa to fa antes da esquerde/cireita.

- Custom1 podeserdefinidose paradamente paracadafonte. Noentanto, cada umadas combinações abaixoédefin caparaamesma configuraçãautomaticamente.

• USB. iPod, SD e Apps (iPhone)

• BT Audio e Apps (Android)

- Custom2éumajustecompartilhadoutilizado emcomumparatodasasfentes.

1 Pressione M.C. paravisualizaromodocleajus-le.

2 Pressione M.C. para alternarente: Bandadoequalizador—Niveldoequalizador

3 GineM.C.paraselecionaroajuslecesejado. Bandadoequalizador: 100Hz—315Hz— 1.25kHz—3.15kHz—8kHz Vivel do equalizador: +6 a -6

Loudness(Sonoridade)

Asonor cladecompensaasdeficiênciasdastaixas defrequência ba xasealtascomvolumeba xa.

1 Pressione M.C. paravisualiza oimoclodea u.s.to.

2 Pressione M.C. para alvaroudesal varasonoridade.

3GiroM.C.paraseccionarcajustedesejado. Low (Baixa)—Mid (Média)—High (Alta)

Subwoofer1(Ajustaparaativer/desativarosubwoofer)

Estaun dadeestáequ padacomurnasaídado subwooferquepodosorativadaudosativada.

1) Pressione M.C. paravisualizaromodocajus le.

2 Pressione M.C. paraativaroudesativarasalda dos jewooter.

Apenasafrecuências inferoresásqueostavam nafaixaselecionadaseráoemitidasnosubwoofer.

1 Pressione M.C. paravisualiza ornododea, u- ta.

2 Pressione M.C. para alternarente requen- ciadecorteeon veldesaidadosubwoofer.

③G reM.C.paraseleclonarafrequér clade corte.

50Hz 63Hz 80Hz 100Hz 125Hz

4 G.reM.C.paraejustaronive desaidadosub- wopter.

+6 a -24 é visual zado é medida que o nivel é aumentado xudimínuído.

BassBooster(Intensificador diograves)

Utilizaçãodestaunidade

1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajus-

2G reM.C. paraselecionarativa desejado

0 a +6 é visualizado à medida que o nível é aumentado ou diminuído.

HPF(Ajustedofi trodealtafrequência)

Quandovocénão:uiserquesorsbaikosdafaixa defrequênciadasaidacou.bwocfersa:amrepro-duzidosnosalto falantesdienteirosoutraseiro, ativeo-HPF (Filtroderaf requêrcu. Aperasas frequênc assuperioresásou, aestavam nafixa seleção nadaserãoemittidasnosalto falantesdienteirosetraseiros.

1PressioneM.C.paravisualiza oromododeajuste.

2 Pressione M.C. paraativaroudesativarofi tro dealta frequência.

3G reM.C. paraselecionarafrequência de corte.

50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz

SLA(Austeen'veldeforte)

SLA(Ajusteden veldeforte)permiteajustaro

níveldevolumedecadalfonteparzevillarmudar- çasrepentinasdevolumcacalte marentreaston- tes.

- Osajuslessaobaseadosnoniveldevolume de FM,quepermanoeina terado.

• OniveldevolumedeAMtamoémpodeser a us'adocomessafunção.

- Cadaumadascomo naçõesabaixoõdefirida paraamesmacorfiguraçãoautomaticamente.

Utilização dediferentes visualizações de entretenimento

PIONEER DEH-X9550SD - Utilização dediferentes visualizações de entretenimento - 1

Você de apreciaras visualizações decent retenimento en quanto ouvecadatonedé audio.

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarENTERTAINMENT.

3GireM.C.paraselecionarafunçãodeentretenimento.

Umavezselecionadas,asseguintlesfunçõesde entrelenimentopodemserajustadas.

Background(Ajustedeplanodefundo)

TPressioneM.C.paravista.izaromododeajus 18.

  1. SireM.C. paraselec oranoajustedesejado. Visualdoplanodefundo—Estilo—Imagem do planodefunco1—Imagem do planodefundo 2—Imagem do plano de fundo 3—Imagem do planodefunco4—D splaysimples—Telapara films—Calendário

- Odisplaydeestilomucadependendodo astiodamúsica

- Dependendocaplicativoutilizadopara codificararquivosdeáudio, codeserqueo disp aydeest lonáofuncionecormata- mente.

3 Pressione M.C. paraselectionar.

Utilizaçãodestaunidade

Clock(Ajustedodisplaydehora)

1Press oneM.C.paraselectionaroaj,stedesejado.

ON (Display de hora) — Elapsed time (Display delempodecorrido)—OFF(Horalesalivada)

• ApcnasparaDEHX9550SD Vocêpodealternarenteastunçõesao pressionarCLK.

Seleçãodacordeiluminação

PIONEER DEH-X9550SD - Seleçãodacordeiluminação - 1

1Pressione M.C. paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarILLUMINATION.

3GireM.C.paraselecionarafunçãodeiluminação.

Umavezselecionadas,assoguintestunçõesde iluminaçãopodemserajuslacas.

- Phonen áocestádisponiva para DEH-X3550SD.

KeySide(Austedecorodecta)

Você pocaselecionarascoresdesejadasparaos botõesdestaunidade.

2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desajado. Vocêpodese ecionarquai querumadasopçõesnaseguintelsta:

• Corespredefinidas(variamdeWhitea

Rose

• Scani(Percorretodasascores)

- Custom(Corde lumiraçãopersonalizada)

DisplaySide(Ajustedecordodisplay)

Você poceselecionarascoresdesejadasparao dispen aydesta unidade.

1 Pressione M.C. parav suel zaromodoceajuste.

2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desajado. Você se selecionar qualquer umadasop- çõesnaseguíntelista:

• Corespredefinidas(variamdeWhitea Rose)

- Scan(Porcorretadasascores) - Conjuntos de cores (Warm, Ambient, Calm)

•Custom(Corde luminaçãopersonalizada)

Key&Display( ^A ustedecordeted aedodis-play)

Utilizaçãodestaunidade

Vocêodeselecionarascoresoesejadasparaos bolõesesoeisplaydeslaunidade.

1 Pressione M.C. paravisual zaromododeajuste

2 GireM.C.parase ecionaroajusledesejado. Vocêpóeselecionarqualquerumadascopoçõesnasoguintolista:

• Corespredefinidas(variamideWhitea Rose)

- Scan(Porcorredascores)

- Conjuntos de cores (Warm, Ambient, Calm)

Phone(Ajustesecordetelefone)

Vocêodeselecionarascoresosbotõesdeseja- casquandoumachamadadocontradaércocida

TP Pressione M.C. paravisual zaromododeajuste.

2 GireM.C.parasa acionaroajustadosejado. Vocâpodosociccionarqualquorumadasopçõesnaseguntelsta;

- Flashing – A cor selecionada em Key Side pisco.

- Flash FX 1 a Flash FX 6 - O sistema percorreautomaticamentelodasascoresdebo-tôcsdisportíveisparaastaun dado. Selecionomocodese,ado.

- OFF – Não ocorre nenhuma alteração na cordobotão ou andochamadas deentrada são receb das.

Notas

- A cor de MIX/DISP OFF não pode ser alterada.

- Quando Scanforselecionado, osistemasper-correréautomat camentepelascorespredefinidas.

- Quando Warmforselecionado, osistema percorreráutomaticamente pelasceros quenles.

- Quando Ambient for seleccionado, osistema percornerá automaticamente pelascorrosambele.

- Quando Calm for seleccionado, osistemas por correrá automaticamente pelascorescalmas.

- QuandoCustomforse ecionado, accorpersonalizadas alvaseráselecionada.

Personalização iluminação

Vocêpodeciarcoresdeiluminaçãopersonalizadas para Key Side e Display Side.

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paravisualizarILLUMINATIONe pressioneparaselecionar.

3GireM.C.paravisualizarKeySideou DisplaySide.Pressioneparaselecionar.

4PressioneesegureM.C.atévisualizaro ajustedepersonalizaçãoodacordeiluminaçãonodisplay.

5PressioneM.C.paraselecionaracorprimária.

R (Vermelho)—G (Verde)—B (Azul)

6GireM.C.paraajustaroniveldebrilho.

Faixadeajuste:0a60

- Nãoépossível selecionarumnívelabalixode20 para todas as três cores: R (vermelho), G (verde) e B (azul) aomesmoteempo.

■ Vocétamém pdeexecutaramesmaoperação nasoutrascores.

Nota

Você o podecinar um acordeilum inacção personalizada quando Scan, Warm. Ambient ou Calmforselecionado.

Utilizaçãodestaunidade

SobreMIXTRAX

Alecnologia MIXTRAX éuszdaparainsenirdiversosofeitososnorosentricasmúsicas, permitindoquevocáaprovoitosuamús cacomoum mixininterruolocompletocomefeitosvisuaise de luminação.

Notas

  • Dependendodoarquivo/música, osefeitos sonorospodemnãoestardisponíveis.
    • MIXTRAXinclu ummododecorintermiten- leque, quandoativado, ligaedesligaas coresinterm tenteserrinconia comafixa de audio Sevocêcharque orecursocais traidurantea condução, desliguec MIX- TRAX. Consulte Operações susandoobotão: MIXTRAX napágina 64.

PIONEER DEH-X9550SD - MenuMIXTRAX - 1

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarMIXTRAX.

3GireM.C.paraselecionarafunçãoMIX-TRAX.

Umavezselecionado, asseguintestunções do MIXTRAXpodemserajustadas. Afungãoéativadaquandoo MIXTRAXéligado.

SHORTPLAYBACK(Mododere produçãocurto)

Vocêpodeselecionaraduraçãoodotempoocere produção.
1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajus-le
2)GireM.C.paraselecionaroajustedesejado. 1.0 MIN (1.0 minuto)—1.5 MIN (1.5 minutos)— 2.0 MIN (2.0 minutos)—2.5 MIN (2.5 minutos) —3.0 MIN (3.0 minutos)—Random (Aleatório) —OFF(Desativado)
- DefinacestaopçãocomoOFF(Desativado)se quiserreproduziru maselação doio cloao fim.

FLASHAREA(Áreadeintemilência)

Vocêpodeselecionarasáreasparaacor ntermitente.
1 Pressione M.C. paravisualiza orncodode ajuste.
2) GireM.C.paraselecionaroajustedesejado. Key&Display(Botáocdisplay)—KEYSIDE (Botão)—OFF(Desativado)
- Quar de OFF for seleccionado, acorde finida emILLUMINATION é used acorn acoroo display.

FlashingColor(Padrado internitência)

Utilizaçãodestaunidade

Vocêpodeselecionarospadrõesdacorintermi- terle. 1 Pressione M.C. paravisualizarom xlode a u s to.
2)G reM.C. paraselecionaroujstedesejado. Vocêselecionaroualquerumadasap- çõesnasoguintelista:

  • Sound Level Mode Color 1 a Color 6 – As coresintermitentespiscaráceris nicronização cominivaldiesomem umamúrica. Selecionomododesejado.
  • Low Pass Mode Color 1 a Color 6 - As coresintermitentespiscarácem incronização cominvelodegravesem umamúca. Selecionomocodese, ado.
  • Flashing Color Random - O padrão para ascores ntermitentesóalcatoriamenteselecionadoparacadamusicanomocode níveldesomeirrododebaixafrequência.
  • SoundLevelModeRandom - Opaorão paraascoresir termiterteséaleatoriamenteselecionasoparacadamúsicano incodenerivelidesom.
  • Low Pass Mode Random - O padrão para ascores ntermitanteséaleatoriamenteselecionadoparacadamúsicanomonto de baixatrequência

DISPEFFECT(Efe todavisualização)

Avisualização dos defeitos especiais de MIXTRAX pocoserativada oudesativada.
1 Pressione M.C. paravisualizarom xloidea us- te.
2G reM.C. paraselecionarcajustedesojado. MIXTRAX1(Displaydosefeitosespecialisde MIXTRAX1)—MIXTRAX2(Displaydosefeitosespecialisde MIXTRAX2)—OFF(Displaynormal)

CUTINEFFECT(eteitodeinsorgãomanual)

Vocôpodeativaroudesat varosefeitosson oros deMIXTRAXaomvermudarasfaixas.
1 Pressione M.C. para seleccionaroa just eseseado.

ON(Alivado)—OFF(Desalivado)

MIXSettings(Ajustesde MIXTRAX)

Paraobter detailhes consulteAjustesdeMIXTRAX nestapágina.

Notas

  • A cor de MIX/DISP OFF não pode ser alterada.
    • MIX/DISP OFF não p.sca.

AjustesdeMIXTRAX

Você de alteraros ajustes parasons fixose efeitos sonoros.

  • Osajustes parasomfixopodemseralteradosemMIXFixed.
    • Osajuslesdeefeitosonoropodemseralteradosemqualquerumcosseguintesmenus: LOOPEFFECT.FlangerEFFECT, EchoEFFECTeCrossfadeEFFECT.

1VisualizeMIXSettings.

2PressioneM.C.paravisualizaromenude funções.

3GireM.C.paraselecionarafunção.

Umavezselecionado, asseguintesfunções podemsera ustedas.

MIXFixed(EftaltossenorosdeMXTRAX)

Ossonst kospodemserremov cosdoseteitosso- norosdeMIXTRAX.

1 Pressione M.C. paraselectronario ajusteeseado.

Utilizaçãodestaunidade

Octeitodeloop,queé nserdoactina cecada músicaautomalicamente poleserremovidoso efe tosonoro.

T)Press oneM.C.paraselecionareajustedoso jado.

ON (Alivado)—OFF (Desalivado)

FlangerEFFECT(Efe to deflanger)

Oeleilxdeflangernosceseremovidodoe'elitosonoro.

T)PressioneM.C. paraselecionaroajustedese jado.

ON (Ativado)—OFF (Dosativado)

EchoEFFECT(Efeitcdeeco)

Oeleilxdeecuocasere movidodo elasono-

1) Press one M.C. paraselection area ajustedejado.

ON (Ativado)—OFF (Dosativado)

CrossfadeEFFECT(Efe todees maecimentbem cruz)

Octeitodesmaccimantoem cruzpodeserremo vidodoefeilosonoro.

TPress oneM.C.paraseleccionaroajustedosejado.

ON (Alivado)—OFF (Desalivado)

- QuandoiPodforselecionadocomoatonte, o cfeitodeosmaccimentoemoruzocosabilita do.

PIONEER DEH-X9550SD - Menudosistema - 1
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.

3GireM.C.paraselecionarafunçãode menudosistema.

Umavezselecionado.asseguintesfunções menudosistemapodemserajustadas.

- BT AUDIO, Clear memory. BT Version info. eAPPCONNECTMODEnäoesläodispon valsparaDEH-XG550SD.

- APPCONNECTMODEr áocstád sportve, quandoafonteest verselecionadacomo Apps.

Languageselect(Váriosidiomas)

Paras,JOaconveniência,estauridadeofereceuma osco hadovários oliomas. Vocôpodeso selecionaro idiomadesuapreferência.

1 Pressione M.C. paraselecionaroidioma. English Español Português

Calendar(Ajustedadata)

TPressioneM.C.parasolacionarosegmentoda visualizaçãodoca/endáriocuedesejaajustan. Ano—Dia—Mês

2 GireM.C.parajustaradata.

Clock(Ajustedahora)

IT Pressione M.C. paraselecionarosegmentoco d splaydehoraquedese aajustar. Horas—M nutos

2 GireM.C.para justarorelogio.

EngineTimeAlert(Ausecodisplaydetermpode-corrido)

Esteajusteoxibequantotempodecorreudesde quearnáquinafoil gada.

Você pode ajustan el temporizador e malarme.

ITPressioneM.C.paraselecionaroajustedese jado.

Utilizaçãodestaunidade

Aun cadepodebuscarautomaticamenteumaes laçãcdifererlecamresmaprogramação,

mesmodurantearecha-madadenúmerosprogramados.

1 Pressione M.C. para activar ou desativara Buscaulomrtalicade PL

Musicbrowse(Buscademúsica)

Vocébodeselectronarumdispositivonoqualpes- cuisarpermúsicas.

TPressioneM.C.paraselecionaroajustedesese lado.

Warningtone(Justedosomideadvertência)

Scapóscosligara grição, opa nelfrontalnáctor extraído daumidade principalentrodequalrosegundos, um som deadverênciaseriemilido. Vocóododesativar som deadventência.

1 Pressione M.C. para activar ou desativarosom deadverência.

AUX(Entradauxiliar)

Alveestea us eaoultizanu rdispositivoauxiliar conectadoacstaunidade.

1 Pressione M.C. para ativar ou desativar AUX.

Dimmer(Ajustadoreu,tordeluz)

Paraov tarquodiso ayí oucommuitobrilhoá noite, a uzdod splayéautomaticamentereduz-aquandoosta-biadocarrosãoacemos. Você podeativaroucesativaroredutorde uz.

1PressioneM.C.paracivanoucesativaroredu- lordeluz.

Contrast(Ajustedocontrastodisplay)

1 Pressione M. C. paravisual zaramododeajuste

2 GireM.C.para justaroniveloccontraste.

0 a 15 é v sual zaco à medina que o nível é aumentadooudiminuído.

Ever-scroll(Austesomodocerolagem)

Quar socialogagemcontinuaest verativada(ON), asinformaçõesdelexogravadasrolarãocorlinuamentenod splay.DefiniacomoOFFsecreferir queasinformaçõesrolemapornasumavez.

1 Pressione M.C. para alvaroudesa, vararola- gem continua.

BTAUDIO(AdivaçãodeAudioBluetooth)

Você para a varafon le BTAudioparaulizar um audiopleyorBluetooth.

T1 Pressione M.C. para ativar ou desativar BT Audiofonte.

Clearmemory (Exclusão dos dados dodi dispositivo Bluetooth automazenados nesta unidade)

OscadosdocispositivoBluetootharmaznados nestaunidadepoclemsorocluidos. Paraproteger suas niformaçõespessoais, limpeamemóriado

d dispositivos des depassara unidade para outra pessoa. Assoguintos informações e oocul das.

•Listadedispositivos

•CódigoPIN

• Históricodechamadas

•Agendadetelefones

TPressioneM.C. paravisualizarocisplayde confirmação.

ClearmemoryYESévisualizado.Aexclusão damemóriacatáemmododeespera.

Sevocênãoqu serexcluirosdadosdodisposi tvoBluetootharmazeradosnestaunidade,

gireM.C.paravisualizarCancelepressione novamenteparaseleccionar.

2PressioneM.C. paraapagaramemónia.

Clearedévisualizadeosdadosodispos tivoBluetoothsáocxeluidos.

- enquantocessatunçaoestiveremuso, não desligues motor.

BTVersioninfo.(Visualização aversando Bluetooth)

Você dev suelizaras versões dosistemas da unidade domóculo Bluetooth.

1 Pressione M.C. paravisualizaras informações.

Utilizaçãodestaunidade

APPCONNECTMODE(Ajustedomodecone-xãoAPP)

Selecloneumaçãoapropriadaparaoseu Smartphone.

1PressioneM.C.paraselecionaroa,ustedeseado.

Wired (para iPhone)—Bluetooth (para dispositivoAndroid)

1PressioneesegureSRC/OFFatédesligara unidade.

2PressioneesegureM.C.atévisualizaro menuprincipalnodisplay.

3GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSETUP.

4GireM.C.paraselecionarafunçãodo menudeajuste.

Umavezselecionadas, asseguintestunções do menudeajuslepodemserajusladas.

- SoftwareUpdatenãoestádisponívelpara DEH X9550SD.

FMstep(PassodesintoniaFM)

OpassodesintoniaFMempregadopelasintonia porbuscapcdeseralternadoentre100kHz,c passoprogramado,e50kHz.

Seasintoniaporouscaforexecutao aempassos de50kHz,asemissoraspoderãsersintonizadas deforma mprecisa.Sintonizeasemissorasutilizandoasirtoniamanualou.utilzenovamentea sinloniaporbusca.

1 Pressione M.C. paraselecionaropassodesintonia HM.

Asaidatrasciradostaunidade(saidadoscondutorosdosa to falanctrasciroscdeRCA)podo serutilizadaparaconexácodeallo-falantesdefaixa total(RearSP:F.Rangelousubwoofers(RearSP:

S/W). Scvocčaltomaroajustodasa'datrascira paraRearSP:S/W, poderáconectarumconductor doalto-fa'arletrase rod relamenleaumsubwoo-forsemutilizanumamolificadorauxiliar.

1 Pressione M.C. para alternarcajustedasaída traseira.

- Quandonen humsubwooferostiverconac-
tadoásaídaítraseira, selecioneRearSP:F.
Range(Alto-falantedefaixatalotal).

- Quandoumsubwooferestiverconectado, saldatraseira, selecioneRearSP:S/W (Subwoofer).

- Mesmosevocõčalterarossoajusto, nãohaverá saídaamenosquovocõtivocasaidasubwoofericonsulleSubwoofer1/(jusieparaativar/desativarosubwoofer)napágina1).

- Nomencl Audio, savocêalterarosseajuste, a saídadosubwooferrelo maráaosajustesde fábrica.

- Assaldastraseirasdeflocondutordosalto-falantesodeRCAsãoaitomadassimultancarenlenesleajusle.

Utilizaçãodestaunidade

SoftwareUpdate(Atualizaçãoodosoftware)

EssafungãoéutilizadaparaatualizarestaunicadeparaoúltimosoftwareBluetooth. ParaobterinformaçõesobreosoftwareBluetooth

atual zação, consulteonossositedaWeb. • NuncadesligueaunidadeanquantoossoftwareBluetoothnostiversendoatualizado.

①PressioneM.C.paravisualizaromodode transferenciadedados.

Paraconcluiratualização dosoftware Bluetooth sigaasinstruçõesnatela.

1PressioneesegureSRC/OFFatédesligara unidade.

2PressioneesegureM.C.atévisualizaro menuprincipalnodisplay.

3GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.

4GireM.C.paraselecionarafunçãode menudosistema.

Utilização de umafonte AUX

1Insiraominiplugueestéreonoconector AUXdeentrada.

2PressioneSRC/OFFparaselecionarAUX comoafonte.

Nota

AopçãoAUXnácopoderáserselecionadas, menosqueoajusteauxiliarestejaativado. Para oblermaisdelalhes,consulleAUX(Entradaauxiliar)napáginaanterior.

Seção

Ligaroudesligarodisplay

- PressioneesegureMIX/DISPOFFatèdesligarouligarodisplay.

Casoumatelaindesejada sejaexibida

Desaliveatelaindesejadausandoosprocedimentoslistadosabaixo.

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.

3GireM.C.paravisualizarDEMOOFFe pressioneparaselecionar.

4GireM.C.paraalternarparaYES.

5PressioneM.C.paraselecionar.

Instalação

Conexões

PIONEER DEH-X9550SD - Conexões - 1

ADVERTÊNCIA

  • Utilize alto-falantes com maiscebOW (valor de saída) e entre 4 Ω a 8 Ω (valor de impedance). Não utilize alto-falantes de 1 Ω a 3 Ω postaunidade.
  • Ocaboproteócterna Aoinstalarastaun da-decuamplificadordepolência (vendicose-paradamento),conoctopriminicofo-terra. Certi-lique-sedequeofio-lerasejscormel-menteleconelaciospeçasmetá casdo conodoccarro Otio-tomraocamplificadorde potêrciacodostaunidadcouceque quer ourodispositi vodevemserconelacosao caroso-paradamentecomparatusosdiferon-tos. Scoparatusocofio-tematicarsoltou caissosopoderaca sarincêndio,geraçade fumaçaouprolomesdacltunc oramento.

PIONEER DEH-X9550SD - ADVERTÊNCIA - 1

Outros dispositivos

(outro dispositivo

eletrônico no carro)

*1 Não fornecido para esta unidade

Importante

• Quandoestalunidadeestiverinstaladaem umve'culosemumaposiçãoACC(acessório)nachavedeign ção,sevocênáoconectarocabovermelhoaoterminalquadetecta aoperaçãodachavedeign ção,abateriapoderáserdescarregada.

PIONEER DEH-X9550SD - Importante - 1
Posição AOC

PIONEER DEH-X9550SD - Importante - 2
Sem posição ACC

  • Utilizeestaunidadeecombateriade12voltse aternamentonegativoapenas. Docontrário, poderáocasionarincêndiouproblemasde funcionamento.
  • Paraev larcurlo-c rículo, superaquecimento ouproblemasdefuncionamento, sigaasinstruçõesabaixo.

— Desconecte o termiral negativo da bateria antes da instalação.

  • Proteja a fiação com prosilhas para cabos ou fta adesiva. Para proteger a fiação, utilize fta adesiva ao redor da fiação que fica em contalo com as peças metálicas.
    — Coloque todos os cabos afastados os poças que se movimentam, como o câmbio e os trilhos do assento.
    — Coloque todos os cabos afastados co lugares que possam acuecer, como perto da saída do acuecedor.
    — Não concepto o cabo amarlo à bateria pas sando-o pelo orifício em direção ao compartimento ao motor.
    — Cuora quaisquer conectores ao cabo desconectados com fita isolante. — Não encurde os cabos.
    — Nunca corte o solamento do cabo de alimentação desta un dade para compartirar a energia com outros dispositivos. A capacidade de corrente do cabo é limitada.

Instalação

— Utilize um fusive com a classificação prescrita.
— Nunca faca a corexão do cabo negativo do alto falante diretamente ao terra.
— Nunca conecte juntos os cabos negativos de varios alto-falantes.

• Quandocstaunidadeostiverigada.ossinas decontroleseroem tiospelicobaoazul/branco.Coneclessecaboacontro eremo-tocosistemadeumamplificadordepotênciaextempo terminala decontro edorele daantenaautomáticoacoveículo (máx. 300mA12VCC).Seoveículovestivequipa-docomumaantenaacopladaaovidro, conecte asorteminaldatontealimentação dientensificadorciaantena.
- Nuncaconecteocaboazul/brancoacterminaldepênteiaceumamplificacorexterno. Alémdisso, nuncaconecteacterminalde potênciaantenaautomática. Sefizenisso abateriapoderádescarregarouapresentar defeitos.

Esta unidade
PIONEER DEH-X9550SD - Instalação - 1

④Fusivel(10A)
⑤Entradadocabodealimentação
⑥Entradadocontroleremotofxo

Umadaptadorce controleremctofixopode serconectaco(yendidoseparadamente).

⑦Entracademicrofone(somenteparaDEH-X9550BT)
⑧Microfone(DEI-X95503Tapenas)

4m

⑨ Saídatraseira
Saldadianteira
(Saidados subwoofer
12CaboUSB

1.5m

• AoconectarambosUSB1(Dispositivode armazenamentoUSB1)/iPod1(iPodconectadousandoaentradaUSB1)eUSB2 (DispositivodearmazenamentoUSB2)/

iPod2(iPodconectadcusandoaentrada

USB2)aomesmctempo,utilizeumcabo

USBdaPioneer(CD-U50E)alémdocabo

USBnormalaPioneer.

Cabo de alimentação

Façacstasconcxõesquandonãoforconectar umcondulordoallo-fa anleiraseiroaumsubwoofer.

PIONEER DEH-X9550SD - Cabo de alimentação - 1

flowchart
graph TD
    L["Channel L"] -->|①| A["Output"]
    R["Channel R"] -->|②| A
    L -->|③| B["Output"]
    R -->|④| B
    A --> C["Amplifier ⑥"]
    B --> D["Amplifier ⑧"]
    C --> E["Speaker ⑦"]
    D --> F["Speaker ⑩"]
    E --> G["Speaker ⑪"]
    F --> H["Speaker ⑫"]
    G --> I["Speaker ⑬"]
    H --> J["Speaker ⑭"]
    I --> K["Speaker ⑮"]
    J --> L["Speaker ⑯"]
    K --> M["Speaker ⑰"]
    L --> N["Output"]
    M --> O["Output"]
    N --> P["Output"]
    O --> Q["Output"]
    P --> R["Output"]

Instalação

Façaestasconexõesaout lzarumsubwoofer semcampificadoropcional.

PIONEER DEH-X9550SD - Instalação - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> E["⑤"]
    E --> F["⑥"]
    F --> G["⑦"]
    G --> H["⑧"]
    H --> I["⑨"]
    I --> J["⑩"]
    J --> K["⑪"]
    K --> L["⑫"]
    L --> M["⑬"]
    M --> N["⑭"]
    N --> O["⑮"]
    O --> P["⑯"]
    P --> Q["⑰"]
    Q --> R["⑱"]
    R --> S["⑲"]
    S --> T["⑳"]
    T --> U["㉑"]
    U --> V["㉒"]
    V --> W["㉓"]
    W --> X["㉔"]
    X --> Y["㉕"]
    Y --> Z["㉖"]
    Z --> A
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#f9f,stroke:#333
    style L fill:#f9f,stroke:#333
    style M fill:#f9f,stroke:#333
    style N fill:#f9f,stroke:#333
    style O fill:#f9f,stroke:#333
    style P fill:#f9f,stroke:#333
    style Q fill:#f9f,stroke:#333
    style R fill:#f9f,stroke:#333
    style S fill:#f9f,stroke:#333
    style T fill:#f9f,stroke:#333
    style U fill:#f9f,stroke:#333
    style V fill:#f9f,stroke:#333
    style W fill:#f9f,stroke:#333

(1) Paraentracadocabodealimentação

②Daesquerda

③Dadireita

(4) Alto-talanted anteiro

⑤Allo-falanletraseiro

⑥Franco

⑦Branco/preto

⑧Cin78

⑨Cinza/preto

dàve de

⑪Verde/prelo

⑫Violeta

(13)Violeta/preto

Conecteacterminalafonledealimentação

constante de 12V.

16Vermelho

Correcteacterminalcontroladopelachave

deignição(12VCC).

17/Azu/branco

Conecteoteminaldecontrolledosistema

dcampificacogdepotênc aquaoterminal

docostrologos y da a rtona automática

(máx 300mA 12VCC)

Laranja/branco

Conecteaotermina dechavede luminação.

19 Subwoofer(4Ω)

  1. Ao utilizar um subwoofer de 70 W (2 Ω), certi-

fique-sedecanpectá-loacsfioscondutoresvi-

oletaevioleta/pretocestaunidade Não

  • Aout lizarumsistemade2alto-falantes, não coneclenadaacoscondutoresnãoconectadosaumalto-falante.
    • Altereomenudeajustedestaunidade. Con
    sulteS/Wcontrol/Austoplassidatranspirac
    dosubwooferpacaçina75.
    Asaidadosubwooferdestaunidadeémo-
    noauricular

Instalação

Amplificadordepotência (vendidoseparadamente)

Façaessasconcxôcsaoutilizaroamplificador opcional.

PIONEER DEH-X9550SD - Amplificadordepotência (vendidoseparadamente) - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    B --> D["④"]
    A --> E["⑤"]
    E --> F["⑥"]
    F --> G["⑦"]
    A --> H["⑧"]
    H --> I["⑨"]
    A --> J["⑩"]
    J --> K["⑪"]
    K --> L["⑫"]
    A --> M["⑬"]
    M --> N["⑭"]
    N --> O["⑮"]
    A --> P["⑰"]
    P --> Q["⑱"]
    Q --> R["⑲"]
    A --> S["⑳"]
    S --> T["⑴"]
    T --> U["⑵"]
    A --> V["⑶"]
    V --> W["⑷"]
    W --> X["⑸"]

①Controlere motodosistema Conecteacoabcazul/branco.
②Amplificadorepolência(vendidoseparadamente)
③ConectecomcabosRCA(vencidoseparadamente)
④Paraasaidatrasceira
⑤Alto-falantetraseiro
⑥Paraasaidadianeira
⑦Alto-talantedianteiro
⑧Paraasaidadosubwoofer
⑨Subwoofer

Instalação

Importante

  • Verifiquectodasasconexõesesostemas antescainstalaçãofinal.

• Náoutilizepeçasnáocautorizadas,poisisso podecausarproblemasdefuncionamento

- Consulteorevendedorsea instalaçãoex gir aperfuraçãodeorifíciosououtrasmodificaçõesnoveículo.

• Nãoinstaleesta unidadeonde:

—possaex st rinterferênciacomaoperação veícu c.
—possacausardanosaumpassageiro,como resultadodeumacaradabrusca.

- Olasersemiconcutorserádanificadosesuperequecer.Instaleestaunicadeafastadade lugaresquepossamaquecer,comopertoda saídacoaquecedor.

- Umótimodesempenhoéobidoquandoa unidadeéinstaladaaumânguloinferiora. 60°.

PIONEER DEH-X9550SD - Importante - 1

- Na instalação, para assoguraradispersão de caloraproprisda aou utilizareslaunidade, certifique-socode xarumespaçoamploatrás dopaineltraseirocamarcoscabossoltos deformacuenácbloque emassa'dasdear.

PIONEER DEH-X9550SD - Importante - 2

Montagemdianteira/traseiraDIN

Estaunidadepodeserinstaladaacequadamenteutilizandoainstalaçãodamontagem diante acutresca.

Utilizepeçascomercializadasconvencional- menteparaainstalação,

Instalação

MontagemdianteiraDIN

1Insiraagavetademontagemnopainel. Paraainstalagacõomespagosrasos,utilizeagavetademontagemtomocida.Schouvo-espaçosuficiente,utilizeagavetademontagemfornecidacornoveículo.

2Fixeagavetademontagemutilizando umachavedefendaparadirigiraslinguetas demetal(90°)aolocalapropriado.

PIONEER DEH-X9550SD - MontagemdianteiraDIN - 1

①Painel ②Gavelademontagem

3Instaleaunidadeconformeailustração.

PIONEER DEH-X9550SD - MontagemdianteiraDIN - 2

①Porca ②Firewallousuportedemetal ③Trademetal ④Parafuso ⑤Parafuso(M4×6)

■Verifiqueeacridadefo instaladacom segurançanclocal. L'mainstalação instávelpodefazercom que apuleouapresenteprobiemasdefuncioramento.

MontagemtraseiraDIN

1Determineaposiçãoapropriadaemque osorifíciosnosuporteealateraldaunidade coincidem.

PIONEER DEH-X9550SD - MontagemtraseiraDIN - 1

2Apertedoisparafusosemcadalado.

PIONEER DEH-X9550SD - MontagemtraseiraDIN - 2

①Parafusosdocabogatreliçada(5mm x 6mm) ②Suporledemontagerr ③Pairelouconsole

Remoçãodaunidade

1Removaamolduradeacabamento.

PIONEER DEH-X9550SD - Remoçãodaunidade - 1

①Molduradescabamento ②Guiachantrada • Scvocórcrtinaropainolfrontal,acoccsoao ane decabamento oficarámaisfácil. • Acrecolocaracandoacabamentonalugar direcion coladocomalinguctaentalnada parabeixo.

Instalação

2Insiraaschavesdeextraçãofornecidas naslateraisdaunidadeatéouvirumclique deencaixe.

Remoçãooreconexãodopainel frontal

Você poderemoveropainelfrontalparaprotegeraunidadecontraroubo. Press o neobotácaparaabrir, empurreopainelfrontalparacimaepuxe-perm suadireção. Paraobterdetalhes, consulteRemoçáodopainelfrontalparaprotegeraunidadecontrarouboeRecolocação dopainelfrontainapágina60.

Instalandoomicrofone

•ApenasporaDEH-X9550BT

CUIDADO

Extremamenteperigospermitirquecondu- tordom crotonescjaenrolacoemtomodaco- lunadedireaçãooudocâmbio Certifique sede instalaunidadedemaneiraqueelanácob- struaac condução.

Nota

Instaleomicrofoneemumaposiçãoorientaçãopemitam capturaravozdapessoaque estiverutilizandoosistema.

Aoinstalaromicrofoneno quebra-sol

1Encaixeocondutordomicrofonenaranhura.

PIONEER DEH-X9550SD - Aoinstalaromicrofoneno quebra-sol - 1

①Concutordomicrofore ②Ranhura

2Instaleoprendedordomicrofonenoquebra-sol.

Comoquebra-solparacima, instaleogorende-cordomicrofone. (Abaixaroquebra-solrecuzirá ataxadereconhecimentodevoz.)

Instalação

PIONEER DEH-X9550SD - Instalação - 1

Aoinstalaromicrofonena colunadedireção

1Desencaixeabasedomicrofonedoprendedorcorrespondente.

Paradesencaixarabasedomicrofonedopren- dedorcorrespondente deslize-a.

PIONEER DEH-X9550SD - Aoinstalaromicrofonena colunadedireção - 1

①Microfone

②Prendedordomicrofone

③Basedomicrofone

2Instaleomicrofonenacolunadedireção.
PIONEER DEH-X9550SD - Aoinstalaromicrofonena colunadedireção - 2

②Instaleo microfono napartetraseirad acolu naded reção.

③Presi ha

Uscores ll asvendidasseparadamentopara oenderocondutorquanconecessarono in- teriorosveículo.

Ajustandooângulodomicrofone

PIONEER DEH-X9550SD - Ajustandooângulodomicrofone - 1
Cángulodomicrofonepoceserajustado.

Informações adicionais

Soluçãodeproblemas

SintomaCausaAção

Oisplayne-tomautomat- ticamenteo no-mal.Vocêousem executaruma operação por orox made-mente30segurocos.Executaopera-gãovarmente.
Asénedere-produção compretoção mudaresce-radamente.Dependendoda sérieparaproduçãocompre-petção,asérie selecionada podemudarao selecionaroutra pastaoutaika, ouaoexacutar devançorápl-do/retrocesso.Selec onesasérie compreprodução compreação no-vamente.
Umasubpas tanácoro produzidaAssubpastas nãopodamser reproduzidas quandoacocção Folderrepeat (Repelição de pastesísele-cionada.Solicionacoutra sériedecoredu-gçãocomrepe-lição.
NOXXXXé visualizado quencoum displayeathe-rado(por exemplo NO TITLE).Nãohá informa-çocsadetodin-corporadas.Alte meodisplay oureproduza outraixa/equiv-o.

SintomaCausaAção

Aunidade estácondo feito, Hânterferência.Vocêestáusandurídispositivo,comgurn telefonecular,quepodecausanmerferência,acuível.Distanciadauni-dadaospolispositivoseletéricosce possamcauser interferância.
Osomda fontode áudio Bluetoothnão óroproduzi-do.Háumachama daomanca mentoenum colularconecta deao B uelcotin.Osomschráopro duzidoquaróca chamadaforfina-lizada
Umculularem conexão B uelcotnestá atualmenteam operação.Nãoutilizeocolu-amestermomento.
Forfeitaumidi-gaçãoacom colularamco-nexão B uelcotin,que terminou moduamente.Em consocuância,acomunicação entreseaparelhoeocelular nêto termina daadequadamente.Vollesafazeraco-nexãoBluetooth entrocstaapare-hoeocelular.

Mensagensdeerro

Acentraremcontatocomorevendedorou a CentraldeServiçosdaPioneermaispróxima anoleamensagemdeerro.

Seção

Apêndice

Informações adicionais

Comum
MensagemCausaAção

AMPERROR-A, no adenão está un polaná- docreta- mentoue conexão ao-falanteast. Incorretado: r- cultode prote- pácesta- ativado.Verifiquecono- xodoato-falante. Sea mensagemnão desaparecer mesmodeplosde omotordesligadoel gadono- varmente,entre emcontatocom seurever decor oucomuraCentraldeServigos da? or serpara obter assistência.

CDplayer

MensagemCausaAção

ERROR-07,11,12,17,30Odiscoestá sujo.Limpecodisco.
Odiscoestár s. ceco.Substitu aodisco.
ERROR-10,11,12,15,17,30,A0Háumanroelé-tricocum escán-co.Deslqueachave deignação CPT je volte igálá (ON);ualterne paraumaforte diferentee,em seguide,volleao CDplayer.
ERROR-15Odiscoinsorido estávazio.Substitu aodisco.
ERROR-23FormatosaCD náosuportado.Substitu aodisco.

MensagemCausaAção

FORMATÁvezes háum atrasoentreo nio daereprodução nício darecepção dosom.Aguardatéque amensagem de saapareçavocê cuviráosom.
READ
NOAUDIOOdisconterido nãocontômar qu vasquopos samter reproduzicos.Substituacdisco
PROTECTtodososarquivosnodisco inserdoestão incorporados comDRM.Substituetdisco.

Dispositivodearmazenamentoexterno(USB, SD)/iPod

MensagemCausaAção

NODEVICENenhumdisposativodearmazenamentoUSB oulPodostáconectado.ConectoumdisposativodearmazenamentoUSB/ iPodcompatível.
FORMAT READÁsvezas háum atrasocentroo, n/c odareprodução nício darecepção dosom.

Informações adicionais

MensagemCausaAção

NOAUDIO Naohámidas-cas.TransfaosarquivosdeulicoparedispositivodearmazenamentoUSBconecte-p.
Odisposit vodearmazenamentoUSBconoctadocstacomscugurançalivada.SigaasinstruçõesdospositlivociamazenamentoUSBparadesali-verasogurança.
SKIPPED Odisposit vodearmazenamentoUSBconectadocontémarcutivosincorporadoscomWindowsMediaTMDRM9/10.ReproduzaumarquivodeaudionãoincorporadocomWindowsMedaDRM9/10.
PROTECT Iodososarquivosnodispositi-voledarmazenamentoUSBestáoin-corporadoscomWindowsMediaDRM9/10.TransfaosarquivosdeulaçãoincorporadoscomWindowsMedaDRM9/10paraodisposit vodoarmazenamentoUSBconecte-p.

MensagemCausaAção

NOTCOMPATIBLEDispositivo USBconectado nãoesuportaco porestaumida-de.•Conecteumdispositivocompati-velcomUSB MassStorage Class •Desconecteo disposit voesub-sttua-oporum disposit vodear-mazeramento USBcompativel.
Nãoéum iPod compatívelDesconectoedispositivcesubstitua oporum Pod compativel.
NãoéumdispositivocdeamazeramentoSD compativelRemovado spositivcesubstitua-o porumdispositivocdeamazeramentoSD compativel.
CHECKUSBOconectorUSBoucaboUSBcastacourto.Verifiqueesocor-rectorUSBoocaboUSBnãocestápresoemal-gumacoisaousoostádanificado.
CHECKUSBOdispositvodeamazenamentoUSBconectadoconsomeraiscoqueacornentemáximapormítica.Desconectecdis-positivodeamazenamentoUSBenãoputilize.Co-loqueachavedeigniçãonaposi-cãoOFFdepoísemACCuON,econecteapenasdispositvosdearmazenamentoUSBcomparíveis.

Informações adicionais

MensagemCausaAção

CHECKUSBO Podfunçona corretamenta, masnãçere-carregado.Verif queseo catodeconexão doilPodentrou emcurto-circuito (pomaxemplo, não estáemcontato comobjetosmetálicos). Após verificação des l-iqueuchavedelig-nição(OFF)e voltealgá-la (ON), cudescon-necteoiPodeco-nocte o novamente.
ERROR-19Fahnacocommu-nicação.Executoumadas seguintosopera ções.-Desliguei chavedolignição (OFF)evoltes igá-la(ON).-Desconecteou ejeteodisposit vo dearmazeramento-textam.o.-Altersparauma fontediferente. Emseguíca-ra-to-meâronteUSB ouSD.
Fahhana Pod. Desconectes cacodoiPod. Umavezques menugrinc pal doilPodévisualizado,reconecte re núcleo Pod.

MensagemCausaAção

ERROR-23Odispositivode armazenamento USBnátofor-matadocom FAT12,FAT16ou FAT32.Odispositivode armazenamento USBdevesfor-matadocom FAT12,FAT16ou FAT32.
ERROR-16Aversão do firmvardo iPodantiga.Atualizeversão do iPod.
FalmanolPod.Desconecto cabodolPod.Unavezqueo menuprincipal doPodévisual-zeço,reconnecte reinicielPod.
STOPNáohámus cas naiistaatual.Solecioneuma lisraquecontenhamuscas.
NotfoundNonhumus carelacionada.Transfiraasmus casparao Pod.

Informações adicionais

DispositivoBluetooth

MensagemCausaAção

ERROR-10 Talhadealimentaçãonomódu-loBruecondestaunidade.Colouacnava de griaçnapo-siçãoOFF,depos emACCouON.Seumamensagemdeerro aindaforvisualizadaapósaex-euçaídaação acima,entreem comatocomore- vencedoroua CentraldeServi-gosautorizadada Pioneer.

Aplicativos

MensagemCausaAção

NoBTdevice.GotoBTMENUtore-gister.Nor humidispos-silivoBluetoothencontrado.S gaasinstru-põesquesaoex-bidasnateia.
BTerror.PressBANDkeytoretry.Falhanccone-xãoBluetooth.S gaasinstru-põesquesaoex-bidasneteia.
CheckyourApp.PressBANDkeytoretry.Aconexacao aplicativofa-lhou.S gaasinstru-põesquesaoex-bidasnateia.
StartupandplayyourApplication.Caplicativonãocomoçouanda.aexecução.S gaasinstru-põesquesaoex-bidasnateia.

Orientaçõesdemanuseio

Discoseplayer

Utilizeapenasosdiscoscomoslogotiosase-guir.

PIONEER DEH-X9550SD - Discoseplayer - 1

PIONEER DEH-X9550SD - Discoseplayer - 2

Utilizediscosde12cm, Nãoutilizediscosde8cm nemum adaptadorparadiscosde8cm,

Utilizeaponasciscosconvencionais totalmente circulares Náoutilizediscoscomoutrosforra-los.

PIONEER DEH-X9550SD - Discoseplayer - 3

NácsiraoutrosobjelosquenáosejamCDsno slotdecarregamentodedisco,

Nãutilizeciscosrachados, ascados tortosou comdefeitos, poispocemdan ficaroplayer.

Nácópassive reproduzi:CD-R/RWináofinalizados.

Quandonáorutilizá-los guardeosd scosem suascaixas.

Nácolecticuctas oscrovaou apliqueprodutos químicosásuperfíciedosciscos.

PararemoversujeirascaumCD, limpe-ocimum tecidomac o, docentreparatora.

Apêndice

Informações adicionais

Acondensação codetemporariamente re judicar odesempenhodoplayer. De xe-osemusopor aproximadamente um ahorada raqueseajustea um atemperaturama souente. Alémdisso, seque osciscoscom um panomacio.

Acreprodução discospodenáoseropossive de vidoéssuascaracterísticas, ao seu formatos, aaplicativogravado, ao ambientedener produção, ascondões de armazenamento eassimper d'ante.

Impaços nasesstradasao dirigirpodem interporaroproduçãoodisco.

Leiaasprecauçõessobrediscosantesdeutilzálos.

Aousardiscosquepodemsorimprossosnasau perficiesdaeliquela,verifiqueasins druçõesesos advertênciascosdiscos. Depender dodosdiscos, tal voznãosojaposível nscrirnemojotar. Cuso dessesdiscospoderesultaremoanosacequipamento.

Nácatixeetiquetasdisponive iscomercialmente nemoutrosmateriaisrosdiscos.

- Osdiscospodemiserdanificados, permendoa capacidadeseremreproduzidos.

- Aset cuetas oodem desprender-securantea reprodução impeclinajeçados discos, o cucoderesultarem danos ao equipamento.

Dispositivodearmazenamento externo(USB,SD)

Solucionesquaisquerduvidasquevocépossater sobreoseudispositivodearmazenamentoexterno (USB.ST)cornolabricante.

Não oixoodispositivodoarmazenamento exterior (USB SD) em locaiscornallatemperatura.

Dependentodonispositivonearrazenamentoextemo(USB, SD) osproblemasaseguipodem

- Asoperaçtespodemvarar.

- Podeserou eodispos tivodearmazenamento náose areconhecido.

- P:desarueosarquivosnáosejarmreproduzi-doscorretamento.

Dispositivodearmazenamento USB

Conoxõesv a h u USBnãosãosuportacas.

NãoconectenadaanãoserumdispositivodearmazenamentoUSB.

Fixoformasoguraocispos tivodearmazonamento USBBenquantovacêestiverdir gindo. Não deixoodispositivodearmazonamento USBcair rochão,ondopossaticarprosoomoaxodopocai dofrelocouacelerador.

Dependendocispositivocearmazenamento USB ossegüntesproblemasoodemocer.

- Odispositivopodeca: causar nterferência audível quando vocêestáouvindoorário.

Informações adicionais

CartãodememóriaSD

Estaunidade/terecesu porteapenasparaosseguintestilposdecartõesdemamóriaSD. •SD

-minSD

-microSD

•SDHC

Martenhaocartácerremória SDforadoa can-codocrianças, Cascolesc, aingerico, consulto ummédico imeciatamente.

Náoloquenosconectoresdocartãodemória SDoiretamentecomosedoscucomqualquer ciscos tivodemetal.

Nãoinsiran adealómaoumcartãodomem óra a SDnoslot:paracartãoSD: Seumobjetometálico (porexemplo, umamoeda): orinsendoroslot, os circuitosintemospodemsequebraracausarde-fatos.

Aoinserirummini SDoumicroSD, utilizeum adaptador. Nãoutil zeumadaptadorquecontenhapeçasmetal casquenãoosejamosconectores exposlos.

Não insira um cartáodemória SD danificado (porexemplo, rachado, cometiquetadestacada), poiselepodenãosere etadodoslot.

Náotentoforçarum cartãodemomória SD para dentrodoslotcorresponden e, jáqueelequesta un vadepodemserdanificados.

AocjatarumcartãodemóriaSD, pressione-oe segurealéovirrums: iqueçaencaixe. Cu dado paranáosoltarseudecdimediateamenteapós pressionarocartão, áqueoccartãopodeserlançacoparaforadoslotacausardanoscuterimentos. Seocartãoforlangadoparaforados ct, ele poderáseperder.

iPod

Paragarentirumaoperaçãocorreta,acopleo cabodeconectordockdo!Foddiretamenteaesta unidade.

FixedeformaseguracilPodencouantovocêestiver drigindo. NáodcixcoilPodcairnochão, ondo possaficarpresoembaixocopedaldofreiou accelerador.

ScoreosajustesdoiPoc

- Quandoum iPodestáconecado, estaunidade alteraoaustedacurvedo:FO (equal zador)do iPodpara:Desativadoatim doctimizanaacúst ca.AcdesconectaroiPod.oEQretoirnaao ajusteoriginal.

- Nãoéposiva cesativarafunção Repetmo il Pociautilizarestaunidade Essafungçãoéal-leradaautomalicamente para Todosquando: il Pocforconectadoaestaunidade.

Texto ncompativas a vonoi Podnãoserávisualizadone unidade.

Discosduais

Discosou aissãodiscoscomdoisladoscu cossuern.deumlado.umCDceáuciograváveis,do outro.umDVDdevidocogravável.

ComooladodoCDdos di scosduais não o compatível comopadrãodos/CDscomuns, tal veznião sejaposiva reproduziroladodoCDneslaumidade.

Informações adicionais

Inserinejetarum discodual com frequência a podecausaranhãesnodisco. Avranhães profundospodemcausar problemas nareprodução comestaunidade. Emalguncascas o discodual podefica presor oslotdecarregamento não serajama. Paraavitamque ssoacontega recomendamosouvecoênaoused scosduelsnesta uridade.

Consulteas informações fornecidas pelofabricantedodiscoparasabermalsarespeitodosdiscos duas.

PIONEER DEH-X9550SD - Informações adicionais - 1

CUIDADO

Nácodexeosciscos/disposilivodearmazenamenloexterno(USB,SD)ouiPodemlocais comaltatemporatura.

Compatibilidadecomáudio compactado(disco,USB,SD)

WMA

Extensizadearquivocwmia
Taxadebit:48kbpsa320kbpsi(CB-3),48kbpsa384kbpsi(VB-7)
Frequčnocladcamostragem:32kHz,44,1kHz,48kHz
WindowsMedia®AudioProfessional,Semper-das.Voz/DRMStream/Streamcom/video/Nàocompativel

MP3

Extensãodearquivor.mp3
Taxadebits:6kbpsa320×bps(CBR),VBR
Frequenciadeamostragem:8k-1za48kl-7(32kl z,44,1kl z,48kl izparaénfase)

Versaodeidentificação ID3 compatível:1.0.1.1, 2.2.2.3.2.4 (aversaodeidentificação ID32 xtem prioridades sobreversação I.x.)

Listacereprodução M3u: Nãocompatível

MP3(MPSinterativo), rp3PRO: Nãocompatível

WAV

Extensãocearquivol:wav

Bitsdequantização:8e16(LPCM),4iMS

ADPCM)

Frequência de amostragem: 16kHz a 48kHz

(LPCM),22.05kHz=44.1kHz(MSADPCM)

AAC

Formatocompatible:codificadorporAACpelo iTunes

Extensão aoearquivo: m4a

Frequência de a mostragem: 1^025kHz a 48kHz

Taxacetransmissão:16kbpsa320kops.VBR

Applesemperdas nãocompatível

AroulvoAACadquirldonaliTunasStore(aextensão do arquivoé.m4p):náocompatível

Informações adicionais

Informaçõessuplementares

Apenasosprimeiros32característicaservisualizadoscomounnomedaarquivo(incluindo cextensádoarquivo)ouurnomedepasta

Dependendoapical voulilizadoparacod ficar arquivosWMA, podosorquostea unio adenão funcione corretarmente.

PodencorrumpequenoatrasoaoiriclarareproduçãodearquivosdeaudioincorporadoscomarquivosdeáudocudadosdeimagemarmazenadosemumdispositivodearmazenamentoUSBcomvariahierarouiasdeocastas.

Disco

Hieraculadepastasreproduzive satéocamadas(umahiera-culapráticacorténmenosde duascamadas).

Pastas reproduzíveis:ale99

Arouivosreproduzíveis: até999

Sistema dearquivos ISO9660níveis e2, Romeo Joliar

Reproduçao demúl plassessões: Compalível

Transferênciacedadoscorgravaçãodepacotes Nãocompatível

Indecerdem entendaduraçaoxleseçesse m gravaçaoctroasmúsicasdagravaçaooriginal, osdiscosdeaudiocomoactadoserãoreproduzi- doscomumacurlapausaentreasmúsicas.

Dispositivodearmazenamento externo(USB,SD)

Hierarquiadepastasreproduzíveisatéoitocamadas(umanierarquiapráticacontémmerosde duascamadas).

Pastasreproduzíveis: até 1500

Arquivosreproduzíveis: alé 15000

Reproduçãocarquivosprotegidospondireitos autorais não compaível

Dispositivodearmazenamentoexternoparticionado(USB,SD):somenteaprimeirapartiçãoreproduzívelpodeserreproduzida.

Podocorrurumpsequenoatrasoacin clararaproduçãodearqu vosdeáudi cemumdispositivo dearmazenamento USBcomváriashierarqu as depastas.

CartãodememóriaSD

Nächácompatibilidadedecomcartõesmultimídia (MMC).

Acompatib lidaccomtodososcartõesdememóniaSDriaoégarant da.

Esteunidade nãoecompatívelcomAudioSD.

PIONEER DEH-X9550SD - CartãodememóriaSD - 1

CUIDADO

- APioneernãoseresponsabilizarápelaperda dosdadosnamemóriaUSB/áudicplayers portátoisUSB/cartõesdomomóriaSD/cartõesdomomóriaSDHC,mosmososses dadosliverensidoperdidosdurantezutilizaçãodestaunidade.

Apêndice

PIONEER DEH-X9550SD - CUIDADO - 1

Apêndice

Informações adicionais

• APioneemãopodegarantiracompaticbilida-decomlocososodispositivoscearmazenamentocemmassaUSBenãose responsabilizarápelapercadadosdadosnos mediapiayers,smartphonesououtrosdispositivosduranteouscdoproduito.

CompatibilidadecomiPod

Estaunidadesuportaaponasosmodelosde iPodaseguir. Asversõesdesoftware dei Podsu portadassãomostradasabaixo. Podeserque versõesantigasnáctenhamsuporte. Fe topara

- iPodlouchdaquarlageração(versãodesoftware5.1.1)

- iPodtouchdaterceirageração(versão de software5.1.1)

- iPodlouchdasegundageração(versácode software4.2.1)

- iPodlouchdaprimeirageração(versaode software3.1.3)

• iPod classede160GB(versãodesoftware 2.0.4)

- iPod classic120GB(versáodesoftware 2.0.1)

• iPod classic(versäodesoftware1.1.2)

- iPodcomvideo(versaodesoftware1.3.0)

- iPodnanodasextageração (versáccosoftware1.2)

- iPodnanodauinlageração(versãodesoftware1.0.2)

- iPodnanodacuartagereção (versãodosoftware1.0.4)

- iPodranodalerceirageração (versácode software1.1.3)

- iPodranodasegundageração(versaode software1.1.3)

- iPodranodaprimeirageração(versão de software1.3.1)

• iPhone4S(versiodesoftware5.1.1)

- iPhone4(versäodesoftware5.1.1)

• iPhone3GS(versäodesoftware5.1.1)

- iPhone3G(versãodesoftware4.2.1) - iPhone(versãodesoftware3.1.2)

Dependendodageração ou daversão do lPoc, poderou algumas funções não estejam disponíveis.

Asoperaçõespodem variardependendodaversão desoftwareoil'od.

Acutilzarumi Pod, énecessárioumcaboproventi- entecoi PodcomconectorDockparaUSB.

UnicabodeinterfacedaPioneerCD-IUs1tam-bémostádisponível Paraobtoma scatalhos, antecomcontatocomosoufornocodoc

Paraobter informaçõssobrecompatibilidade comformatosdearquivo.consu teosmanualsdo iPoc.

APioneernãoseresponsabilizarápelaperda dosdadosnoiPod, mesrnoseessesdadoslveremsidoperdidosduranteautilizaçãodesta unidade.

Sequênciadearquivosdeáudio

Ousuárianãopodeatribu númerosdepaslae especificarassequênciasdereprodução com estaunidade.

Informações adicionais

: Pasta Arquivodeáudio connectado 01a05:Número de pasta ①a⑤:Sequência dereprodução

Disco

Asequenciada deselçac depaslasou outra operação podeserdiferente, dependendo dos software docod ficaçaoougravação.

Dispositivodearmazenamento externo(USB,SD)

Asequenciadereproduçãoesmesmaquease quênciagravadanodispositivocearmazenamentoexterno(USB,SD).

Paraespecificarasequenciadereprodução, o método caseguiré recomendado.

①Crieumnomedearouivoincloundonúmeros quæspacifiquemasequenciadereprodução(porexemplo,001xxx.mp3e009yyy.mp3)

2Coloqueesesarquivosemumapasta.

  1. Salveapastacontendoosarquivosnodispositivodearmazenamentoexterno(USB,SD). Noenlanto,dependendodoambientedesistema, talvozvocênãoconsigaespecificarasequência de reprodução.

ParaáudioplayersportáleisUSB,aseouênciaé diferantocodependedoplayer.

PerfisBluetooth

ParautilizaratecnologiasemfloBluetooth os dispositivosdevemsercapazesdeinterpretar determinacosperfis.Estaunidacenãoécompa-tivelcomossoguintesperfis.

•GAP(GenericAccessProfile)

• OPP(ObjectPushProfile)

• IIFP(HandsFreeProfile)1.5

- HSP(HeadSetProfile)

• PBAP(PhoneBookAccessProfile)

• A2DP(AdvancedAudioDistributionProfile)

• AVRCP(Audic/VideoRemoteControlProfile) 1.3

•SPP(SenaiPortProfile)1.1

Direitosautoraisemarcas comerciais

Bluetooth

ApalavraeoslogotiposBluetooth® sacmarcas comerciaisregistradascepropriedada BluetoothSIG,Inc.equalquerusodessesmar caspelaPIONEERCORPORATIONéfeitosoplicença. Outrasmarcascomerciaisemarcas registradasperdencemaseusrespectivosproprietários.

iTunes

App eelTunessäomarcascomercialsda App elnc., registradasnos EUAeemoutrospaisos.

MP3

Ofornecimentocosteprodutodáodirectoasaponasumalicengaparausoparticularenãocomercial,enáodáodire loaumalicencanem implicaqua queriditodusodosteproduc emoucaluerta rarsmissãcemlemcoreal(terrestre,viszatélite caboe/ouqualqueruromeloj comercialiousoa,quogorrococita),transm são/reproduçãoisinternLinkrarelse/ououtrasredescuometrossislemasde distribuição docecontúcoelotrónico,comapical vosdeáud opagcouadiopordemanda.É necessáriaumalicençaindecente:separatal uso.Paracobterdistalnes,visite http://www.mplicensing.com.

Informações adicionais

WMA

WindowsMediaéumamarcacomero a curegistradadaMicrosoftCorporationnosEstados Unidose/ouemoutrospafes.

Esteproducoinclu atecnolog aproprietáriada Microsoft Corporationenácpodeserutilizado nemdistribuídosemumalicençadaMicrosoft Licensing, Inc.

CartãodememóriaSD

OlogotipoSDeumamarcacomercialcaSD 3C,LLC.

Ologotipomini SDéumamarcacomercia da SD-SC, LLC.

Ologotipom croSDéumamarcacomercialda SD-3C,LLC.

OlogotipoSDHCéumamarcacomercialda SD-3C,LLC.

iPod&iPhone

iPhone,iPod,iPodClassic,IPocnanceiPod leuchsäomarcascomercialsdaApp elnc.,registradasnosEUAcemoutrospalcs. "Made for iPod" e "Made for iPhone" significam queumacessórioeletrônicofciprojetadopara seconpectarespecificamenteaumiPodcu

iPhone, respectivamente, equipe certificado pe odesenvolve/porarazistardeacordocemos padrõesocodesempenoApple, AAPlenáose responsabilizapelsope açaçocistedi spositivo oususconformidade comos padrõesregulatóriosede segurança. Observevoce ocoeste acessóriocom Podou Phonepocia*starodosemoenhodorecursosemfil(wireless).

Android™

AndroidéumamaracomercialosGoogleInc.

MIXTRAX

MIXTRAXÉumamarcacomercialdaPIONEER CORPORATION.

Informações adicionais

Especificações

Geral

Fonledeal mentação nominal

14,4VCC tfa:acetensatopermiss/vel 12.0Va14,4VCC

Sistarnacoalerramento... Ipoonegativo

Consumables, energy

10,6A

Dimenaces(L×A×P):

Polênciacea daconlinua

22W×4(50Hz)15000Hz, 5%deTHD,argade4Ω, ambosocarizisacionados

Impocântica de carga ..... 4Ω a 8Ω × 4 4Ω a 8Ω × 2 + 2Ω × 1

Niveldesaidamáxpré-salda <0V

Equalizador(Equalizacorgrálicocóbebandas): Frequência....100Hz/315Hz/1,25kHz/ 3,15kHz/8kHz Ganthe....+12d-3

12 Frequência....50 l/z/63 l/z/80 l/z/100 l/z/ 125 Hz Inclinação.....-12 dB/cc

S. howder (monot): Frequência.....50Hz/63Hz/80Hz/100Hz/125Hz

Inclinação....-18cB/cc Garhe....16cBa-24dB

Fase......Normal/Inversa

Intensificador de graves:

Ganho....+12cBa0dB

CDplayer

Sistema....Sistemade audio CDs

Discosutilizáveis.....CDs

Relação dosir alaou do

FormalodedeciciliaçãoMP3

MPEG 1&2Camadadeaucic

Formatodedecocificação/MA

Ver.7,7,8,9,011,12 (audiode2cnais) (WindowsMediaPlayer)

Formatodedecou ilicaçãoAAC

MPEG 4AAC(codillicadcoor ITi.nesoperas)(m4a) (Ver.10.Geanterior)

Formalodes naWAV.....PCMLinear&MSADPCM (Naccompacted)

USB

Especil eçãopadrão USB

FormalodedeccificaçãoMP3

MPEG-132Camadadaudio

Formatodecocificacao/MA

FormatodececificaçãoAAC

MPES-IAAC(codilcadopor (Ti.nesaperas)(m4a) (Ver.10,6eanterior) malodesineWAV.....PCMlinearMSADPCM (Naccompactado)

SD

Formatolisicocompativel

Versac2.00

Apéndice

Informações adicionais

-orma.odedecodilicação MP3

FormatodecodificaçãoWMA

Ver.7.7.1,8,9,10.11,12

(sudiode2cana s)

-a xadel frequência ..... 87,0MHz a 106,0MHz

Sensibilidade utilizável .... 9dBf (0,8μV/75Ω, mono,

Sinel/Rufo:30c(R)

Relaçãcdosinalacruido

72dB(redc)CCA

SintonizadordeAM

-a xadel requencias, ... 53 kHz a 1602 kHz (9 kHz)

530kHz 1640kHz (10kHz)

Sensibilidad de til zável....25μV(Sina /Ruido:20dB)

Relaçácdosinalacuído

62dB(rede CC-A)

Bluetooth

(□) (X9550B)

Versão.....Bluetooth3.0certificado

Potenciadesaída......+40mmáximo

(Classodepotência2)

Nota

Asospecificaçõescodesignestãosujeitosa modificaçõesscmavisopróvio.

PIONEER DEH-X9550SD - Nota - 1

English—Español—Português

Calendar(設定日期)

English—Español—Português
الإستعمال الحرفية2
(العربية) Calendar
ال insignير正面.M.C.1
English—Español—Português
الإستعمال الحرفية2
(العربية) Calendar
ال insignير正面.M.C.1

iTunes MPFG-4 AAC .... AAC

(m4a)(m2.5)

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PIONEER

Modelo : DEH-X9550SD

Categoria : Receptor