PIONEER

DEH-X9550SD - Recepteur PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DEH-X9550SD PIONEER en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PIONEER DEH-X9550SD - page 28
Ver el manual : English EN Español ES Português PT 中文 ZH
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DEH-X9550SD PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEH-X9550SD - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEH-X9550SD de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO DEH-X9550SD PIONEER

Manualdeinstrucciones

Acercadeestaunidad28

Encasodeproblemasconel

dispositive28

Acercadeestemanual28

02 Duranteelusodelaunidad

Un dad principal29

Mandoad stancia29

Menúdeconfiguración 29

Funcionamientocbásico30

Usovcuidadode mandosdlancia31

Operacionesdelmenúutilizadas

frecuentemente31

Sinton zader31

CD/CD-R/CD-RWydispositivosde

almacenamientoexternos(USB,

SDi33

Pod35

Usodelatecnologia in alámbrica

Bluetooth36

Usodeaplicacionesparaleléfonos

inteligentes39

Ajustesdeaudio40

Usodediferentesvisualizacionesde

fondo41

Selección del aluminación en color 42

Personalizacióndelaluminaciónen

color42

SobreMIXTRAX42

MenúMIXTRAX43

Menúcelsistema44

Menúdeconfiguración44

Menúcelsistema45

UsodeunafuenteAUX45

Encendidovapagadodelapenta a45

Siaparece und displaynodeado45

03 Instalación

Conexiones46

Instalación47

Instalacióndelmicrófono48

- Informaciónadicional

Solucióndeproblemas50

Mensajesdeerror50

Pautasparaelmanejo52

Compatibilidadconaudiocomprimido

(d sco,USB,SD)53

CompatibilidadconiPod54

Secuenciadearchivosdeaudio54

PerfilesBluetooth55

Copyrightymarcas-registradas55

Especificaciones56

Antesdecomenzar

Graciasporhaberadquiridoesteproducto PIONEER

Leacondetenimiento estermanualantes de utilizar el product por primeravez para que pueda darlee me or su posible. Esmuy importante que lee y cum placon la informaci ó nous aparece bajolos mensajes de ADVERTENCIA:

PRECAUCIÓN de estem anual. Unavezido, guardeelmanualenunlugarseguroyamano

parapoderconsultarioenelfuturo.

Acercadeestaunidad

La operación de esteequipoestésu, eta alassi gu entesdos condiciones (1) esposibleque esteequipood sposit vorocause interferencia a perjudicialy (2) esteequipood dispositivo oobe aceplarcualquierinterferencia, incluyendola que puedacausarsuoperación modeseada.

PIONEER DEH-X9550SD - Acercadeestaunidad - 1

PRECAUCIÓN

  • Evitequeestaunidadentreencontactocon líquidos, yaquep.edeoproducirunadescargae'éctrica. Además elcontactoconlíquidosp.edecausardañosenauniload, humo yrocalentamiento.
  • Mantengasiempreelvolumenlosuf cienlemenlebajocomoparapoderescucharlos sonidosqueprovienendelexterior.
    • Fvitelaexposicionalahumedad.
  • Sisedesconectaosedescargalabatería, tocaslasmemoríaspreajustedassecorrarán.

PRECAUCIÓN

Esteaparatosunproduclodeláserdecíase 1clas ficadocomotale Seguridaddepro ductosdeláser,IEC60825-1:2007.

PRODUCTO LASER CLASE 1

Nota

Lasoperacionesserealizaninclusosisecancelaelmerúantesdeconfirmar.

Encasodeproblemasconel dispositivo

Sieslaunidadnofuncinasecorrectamente, póngaseencentactoconsuconcesionario conc centrocoservicioPIONEERautorizado máscercano.

Acercadeestemanual

  • Enlassiguientes instrucciones, lasmemorales USB, losreproductoresdeaudio USB portátillesy astarjetasdememoria SDselenom nanconjuntamente "disposit vosdealmacenamientoexterno (USB. SD)". Cuando sehablaún camentedelasmemor as USB y delosreproductoresdeaudio USB portátilles, sedenominaránconjuntamente "dispositivosdealmacenamiento USB".
  • En este manual, se utiliza el término "iPod" paradenominarlantoa iPodcornoaiPhone.

28

Es

Duranteelusode launidad

Unidadprincipal
DEH-X9550BT
PIONEER DEH-X9550SD - Duranteelusode launidad - 1

  • Utilice, uncab eUSB-Pioneerparaconectar undispositivodealmacenamientoUSB.Siconectael dispositivodirectamentepodría serpeligrosopuessapodriasalir.
  • Neutiliceproductosnoautorizados.

Mandoadistancia

Losbolonesdelmandoadislanciamarcados conlosmismosnúmerosqueaunicadfuncionandelamismamaneraqueelcorrespondiente bolóndelaunidad.independientementedel nombrodelbotón.

Duranteelusode launidad

PIONEER DEH-X9550SD - Duranteelusode launidad - 1

15VOLUMEPulseparasumentarodisminiuire volumen.
15MUTEPulseparasilenc ar Pulsedanuevoparadesactivanelsilenciamiento.
17▲/▼/▲Pulseestosbotonesparautilizarloscontroesdesintorizaciónnorbúsquedamanual,avancersiórc,retrocesybúsquedadap sta.Tambiénseutil zanparacontrolarlasfunciones.
2DEH-X9650BTPulseparateminarunallama de,rechezeruna lamadaentranteorechauranullamicaocnospramlontrasationdo otrallamada.
AUDIODEH-X9650SDPulseparáse ecc oraruna funcióndeaudio.
10DISP/SCRLPulseostabotór parasoloccionaardiferontosvisual zaciones.
211Pulseastabotór parapausaro reanudar.
ParteOperación
23 ≤slant DEH-X9550STPulseparacromenzarah ar corlapersonaquellamaut li- zannoeltalafono.
FUNC-TIONDEH-X9550SDPulseparaseleccionarlasfun-ciones.
22LIST/ ENTERPulseparavisualizar alsta, según afuente.Cuandoesténelmenóde funcionamiento,pulsepara controlarlasfunciones.

Menúdeconfiguración

Unavezinstaladaleunidad a conerenONIa llavedeencendidoaparecerelmenúdeconfiguración. Sepueden configurarlas opcionesdelmenú quese describena continuación.

1 Unavezinstaladalaunidad, girelallave deencendidohastalaposiciónON. ApareceráSetup.

2 PulseM.C.paracambiaraYES.

■ Elmenüdeconfiguracióndesaparecesinoutil zalaun caddurarte30segurdos
■ Sieroficredojarlaconfiguraciónearamástardo, gireM.C.paracambieraNO. SiseleccionaNO.nopodrárealizarcambiosenel menúdeconfiguración.

3 PulseM.C.paraseleccionarlo.

4 Paraconfigurarelmenú, sigaestos pasos.

Paraavanzara asiguienteopcóndelmenú deboc confirmar primerosuselección.

Sección

02

Duranteelusodelaunidad

Languageselect(idiomasmúltiples)

1) EireM.C.paraseleccionarelidionmadeseado.

2) Pulse M.C. para confirmar lasetección.

Calendaria ustepalafecnai

1)GireM.C.paracambiarelaño.

2) Pulse M.C. paraseleccionareldia.

3)GiroM.C.paracambiereldia.

4PulseM.C.paraseleccionarelmes

5)GireM.C.paracambiarelmes.

6) Pulse M.C. para confirmar lasselección.

2) Presione M.C. caraseleccionarelmínuto.

4) Pulse M.C. para confirmar las elección.

FMstep(pasodesintoniade FM)

T)GireM.C.paraseleccionarelpasodosintonla

ceFM

2) Pulse M.C. para confirmar lasel ección.

AMstep(pasodes r toniade AM)

T) Give M.C. paraseleccionarelpasodesintonia

ceAM

2) Pulse M.C. para confirmar laselocón.

Contrast(ajustedecontrastedepantalla)

T) Give M.C. para ajustar el nivel de concreste

Se visualiza 0 a 15 m entras se aumenta o dis-

minuyeeln vel.

2) Pulse M.C. para confirmar las elección.

Apareceré Quit

5Paracerrarlaconfiguración,gireM.C.y

seleccioneYES.

■Slore ^2 érevolve acamblarlaconfiguración,pire

M.C.paracambianaNO.

6PulseM.C.paraseleccionarlo.

Notas

- Sepuedenconfigurariasopcionesdelmenú desdeelmenúde sistema.Sidescamásinformaciónsobre osajustos.consultoMenú de/sistemaenlapágina44.

- Sideseacancelarelmenüdeconfiguración, pulseSRC/OFF.

Funcionamientobásico

Importante

- Manejeconcuidado el panelfrontal cuando loquiteoponga.

- Evitesometerel panel del antero impactos excesivos.

- Mantengae paneidelantaroejadodela luzsolard rectaynelocxpongaaaltastemperaluras.

- Paraevitarqueeldispositivocolinteriorodol vehículosufrandaños,retiretodosloscables odispositivosconceladosalpaneldelanlero antesdocextracero.

Duranteelusodelaunidad

Extracciónndelpaneldelanteroparaprotegerla unidadcontrarobo

Sepuede extraere panelfrontalcomomedida antirobo.

1 Pulsee bolóndeaperlu raparaatrirelpane frontal.

^2 Sujctocolladoizquierododelpanelfrontalyrot'reloconcuidado.

Nosuje eelpanelfrontalconfuerzan permitaqueccaiga. Evitocuentroconcontactocon aguauctros líquidosparaquonosuradaños permanentes.

^3 Colocuesiempreolpanelfrontalenlafundao colsacrotectora.

Colocación del paneldelantero

1 Vuelvaacolocarelpanelfrontal:paraello, su-jétel verticalmente:respectoalaunidadyen-cájeloconfirmezaenlosganchosdemontaje.

PIONEER DEH-X9550SD - Duranteelusodelaunidad - 1

Encendidodelaunidad

1 Pu se SRC/OFF para encencar la unidad.

Apagadodelaunidad

① Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apa- quelaunidad.

Selección de una fiente

1 Pu se SRC/OFF para desplazarse entre: TUNER(sinton zador)—CD(reproductorde CD)—USB1 (USB1); iPod1 (iPod1)—Apps1 (app1 paratéléfoncintelligente)—USB2

(USB2)/iPod2 (iPod2)—Apps2 (app2 para toló fonointeligente)—SD(tarétadememoriaSD)

Pormolivosdeseguridad, delengael vehículo antes doc extraerelpan el del antero.

Notas

- Siel cableazul/blancodeeslaunidadeslá conectacao terminaldecontroldelrióde laantenaautomáticoadel vehículo, laantena seexlenderácuandoseenciendaelequipo. Pararotraorlaantena, apaguclatuonto.

- Cuando haydos dispositivos dealmacenamiento USB conectados alniciad y quiere camblarentellos pararaproducirlos desconecteprimerolacomunicación del dispositivo dealmacenamiento USB antes de continuar.

• Siconectaun USB1(dispositivodealmacenamientoUSB1);iPod1(PodconecladoporentradaUSB1)yunUSB2(disposit vodealmacenamientoUSB2);iPod2(PodconecladoporentradaUSB2)almismoliiempo, util: councableUSBPoncent(CD-U50E)ademásdelcableUSBPionecnacitual.

Duranteelusodela unidad

Usoycuidadodelmandoa distancia

Usode man deadistanla

1 Apur teelmandoadistanciahac alacarátula parahacerfuncionarlaunidad.

A utilizarelmandoad starciapo/primera

vez,extraigalapefículaquesobresaledela bandaja.

Reemplazocel abater'a

1 Desl ceyestraigalacandejadelaparleposte- dorde mancoadistancia.

2 Insertel apil acer lospolos positivo(+)ynegativo(-)enadireccióncorrecta.

PIONEER DEH-X9550SD - Usoycuidadodelmandoa distancia - 1

PIONEER DEH-X9550SD - Usoycuidadodelmandoa distancia - 2

ADVERTENCIA

- Mantenga apilafueradel alcance delos niños. Encasodeingestiónaccidental de esta consulteaumédicodeinmediato.

• Laspilasobateriasnodebenexponersea altastemperaturasnifuentesdecalorcomo elsol,elfuego.etc.

PIONEER DEH-X9550SD - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

• Utiliceunasol abateriadelitio CR2025 (3V).

- Extra galabateriasinopiensautilizare mandadistanciaduranteunmesomás tiempo.

- Silapilasesustituyedeformaincorrecta, existec ertoriesgodeexplosión. Reempláce lasó oporunacelmismot pooequivalente.

- Noman pule labatería con herramientas metálicas.

• Noguarcelapia unfoacobjetos metálicos.

- Ene casodequeseproduzcanfugasdela pila, impiecomp etamenteelmandoadistanc aeinstaleunapilanueva.

- Paradesecharlaspilasusadas, cumplecon losreglamentosgubernamentalesolasnormasambrentaespertinentesdelasinstitucionespúblicasaplicablesensupaís/zena.

- Importante

- Noguardee mandadistanciaenlugares expuestosaaltastemperaturasoraluz solardirecta.

- Esposiolequeelmandoadistancianofuncionecorrectamentesiloexponeala uz solardirecla.

- NodejecacereImandoadistanciaalsuelo, yaquepuedequedaratascadodebajodel frenodelacelerador.

Operacionesdelmenú utilizadasfrecuentemente

Retornoalvisualizaciónanterior Paravolveralista/categoría/anderior(laca-peta/ categoría de un nivel superior) 1 Pulse → DISP.

Retornoalvisualizaciónnormal TPulseBAND/

Paravolveralapantallanormaldesdela ista/ca-tegorla 1 PulseBAND/

Selección de una funciórolista T. Pulse M.C. o LEVER.

- En este manual, "Giro M.C." se utiliza para describirlaoperación utilizadaparaseleccionarunafuncionolista.

Duranteelusodela unidad

Sintonizador

Funcionamientobásico

PIONEER DEH-X9550SD - Funcionamientobásico - 1

text_image 1:00 FET: 2:36 7:5 TURER News RADIO 3FM ⑧⑨ ⑩

RDS

PIONEER DEH-X9550SD - Funcionamientobásico - 2

text_image 1:00 2:1 3:6 4:1 TUR LDC POT 87.50 MHz ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦

NoRDSoAM

①Indicadordebanda

②IndicadorNews

④Indicador C1(estérec)

⑤Indicador el número de depresintonía

⑥IndicadorLOC

Aparececuandolasintonizaciónpoorbúsquedalocalestáactivada.

⑦Indicacordeniveldeseñal

⑧Indicator TEXT

Apareccuandoserec boe radiotexto.

⑨IndicadordeetiquetaPTY

10 Nom bredelserviciodeprograma.

⑪ Indicador detrecuencia

Selección de unabanda

1 PulseBAND/ hastaquesavisalicela baruta deseada (FM-1, FM-2 y FM-3 para FM o

AM

Sintonización manual (pasoapaso) T GineLEVER.

- Parautilizarestafunción, seleccioneManual (sinconizaciónmanual) en TuningMode. Para obtener más información score a configuración consulte TuningMode (ajustedes intonizacióndela PALANCA) en lapágina 33.

Camlodeomisoraspresintonizadas ITGireLEVER.

- Parautilizarestafunción, seleccionePreset (canalpresintonizado)enTuningMode. Para obtenormásinformaciónscora aconfiguración.consul leTuningMode(a)usledesintonizacióndataPA:ANCA)enlapágina33.

Búscueda

1GireymantengaLEVERpulsado.

• Algirary-mantenerpulsado LEVER, s a puedensa tarl asemisoras. Lasintonización porbúsquela comienz almedialmente después que su la LEVER

UsodelabúsquedaPl

Sielsintonizadornepuecencontrarunaemisoraadecuadaoe estadode larecepciónseceleriora, launidadbuscaráautomálicamente otraemisoacanlamismaprogramación. DurantelabúsquedaaparecePISEEKyelsonido sesilercis.

Uso de la búsqueda PI automática para emisoras presintonizadas

Cuandonosepuede accederal lasemisoras presinton zadas sepuece ajustar launidad para realizarlabús queda Pí durantel allamadade lasemisores presinton zadas.

Sección

Sección

02

Duranteelusodelaunidad

- Elajustepredefin dode lafuncióndebúsquedaPlestádesactivado ConsulleAutoPI (busquedaPlautomática)enlapágina44.

Almacenamientoyrecuperación deemisorasparacadabanda

1Pulse(lista).

Sevisualizalapantalladeajustedepresintonías.

2UtiliceM.C.paraguardarlafrecuenciase-leccionadaenlamemoria.

Gireelcontrolparacamoiarelnúmerodepresintonia. Mantérgalopulsadoparaguardarlo.

3UtiliceM.C.paraseleccionarlaemisora deseada.

Greelcontrolparacambiardeemisora.Pulse paraseleccional.

- TodaslasemisorasalmacenadasparalesbandasFMsepuedenrecuperarlesdecadabandaFM independiente.

■Sequecesintonizarelcana ensentidoascendenteodescendentedeformamanualpulsanco a

RDS(sistemacedatosderadio)contieneinformacióndigitalqueyudaabuscaremisorasde radio.

●Pulse ⊃/DISP.

PTY/nombredeprograma(frecuencia)—nombre delartista/tilulodelacanción

Notas

  • Sinosepuedeadquirirel nombredelservi- ciodeprograma,sevisualizarálatrecuencia, ensulugar.Sisodectectachrombredelservi- ciodeprograma,sevisualizaráel nombre delserviciodeprograma.
  • Depencienoodelabanda, puedecambarse la informacióndelexlo.

ListaPTY

News(noticias), Affairs(temasdeactualidad), Info(información), Sport(programasdeporivos), Weather(ierrepc), Finance(finanzas)

Popular(popular)

PopMus(músicapopular), RockMus(rock), EasyMus(músicalligera), OthMus(otrasmúlicas), Jazz (jazz), Country (música country) Nat Mus(músicanacional), Oldies(músicaantigua), Folkmus(músicato clórica)

Classics(clásicos)

L.Class(músicaclásical para),Classic(clásica)

Others(otros)

Educate(aocución).Drama(drama).Culture(cultura).Science(clancia).Varied(variedacoos).Children(programasperanifos).Social(temas social es).Religion(religión).Phoneln(entrada portalfono).Touring(viajes).Leisure(ocio).Document(documentales)

Duranteelusodelaunidad

Usodelradiotexto

Visualizac énderad otexto

Sepuedevisualizarelradiotextoqueseacabade recibirylostresraciotextos másrecientes.

1 Mantenga o pulsado(ista)paravisualzarel textoderado.

• Cu andonosereciberadictexto, sev suali- zaNOTEXTeneldispr ay.

2 GireLEVERhaciala ¿quierdacladerecha para recu perarlostrestextosderadiomásro cien es.

3 Pulse ① acradesplazarseporlasdatos.

Almacenamiento recuperación de adiotexto Sepueden almacenarlos datos de hastarseis transmisiones der ajiotexto en lastec as RT

Memo1aRTMemo6.

① Accedaal radiotextoquedeseaalmacenaren lemeogda

2 Pulse (lista) Sevisualizalapantalladeajustedepresintonias.

3 Utilice LEVER para guardar e texto de rácio seleccionaco. Gireelcontroparacambiare númerodepresintonia. Mantenga M.C. pulsadoparaguardarlo.

  1. Utilice LEVER para seleccionar el texto de raciodeseado. Cireelcontrol paracambiare textoderadio. PulseM.C.paraseleccionarlo.

- Elsinlonizadora macena automáticoamente las resulta mastransmisiones con radio textorecib das reclazando col textomás antigucone más reciento.

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarFUNCTION.

3GireM.C.paraseleccionarlafunción.

Unavezseleccionado, sepuedenajustar asiguientesfunciones.

• Slseselecciona abandaAM, soloastarán disponibles BSM, Local y Tuning Mode.

BSM(memor adelasmejoresemisoras)

BSM(memoriade asimejoresem soras)guarda automáticamente lasseisem sorasmásfuertes orponadasporlaintens caddelasal. 1)PulseM.C.paraactivar afunc ónBSM. Paracancelar.vue vaipulsarM.C.

Regional(regional)

Cuandoseusalafunción AlternativeFREQ, la función regional limitalesalección delasem isorasacuallasque transmiten programas arog onales. 1) Pu se M.C. para activar ocesactivar la función regional.

Local(sintorizaciónporbúquedaloca)

Lasintonizac ónporbúsquedalocallapemite s nton zarsólolasemisorasderacioconeñales losufic antemente intensascomoparaasagurar unacorrectarecepción. ¹Pur se M.C. para ostrarelmododeajuste. ²Pur se M.C. para activarocesactivarlafunción debúsquea ocal.

3CireM.C.paraselecciónarelajustedeseado FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4 AM Level1—Level2 E ajustecenivelsuperiorsolopermiterecibir lasemisorasconlassefiales másintersas, mentrasquelosa ulesmásbajospermiten recibirlasem sorasconsefalesmásdébi es.

PTYsearch(selección del tipo e programa)

PIONEER DEH-X9550SD - Local(sintorizaciónporbúquedaloca) - 1

Es

Duranteelusodela unidad

SequedesintorizarunaemisorautilzandolainformaciónPTY(1:pedeprograma).

1 SineLEVERnacialalizquierdaohacialaderech acaraseleccionarolajustedespado.

2 PulseM.C.paracomenzariabúsqueda. Laun cadbuscaur aomiso raquetransmita esel podeprograma, cuandolaencuentra, se visualiza elnrombredelservicioeprograma. Enlasigüenteseccióncind cala informa cionPTY(códigoocicnificación octipode programa). ConsulteListaPTYenlapag naantorior.

Paracancelarlabúscueda.vuelvaapu sanM. C.

El programadea gunasom soraspuedesor distirtoa programa indicacoporo IPTytrans mitido.

Sin ingunaemisoraestátransmitiendoelipo doprogramequebusca.sevisualizaráNot

foundduranteunosdossegundosyelsintoni- zadorvolveráeaemisraorgina.

TrafficAnnounce(esperaporanuncicodetráí co)

1 Pulse M.C. para activarodesactivar aespera poranunciodetráico.

AlternativeFREQ(búscuedade frecuenciasalternativas)

Sielsintenizadornoconsigueobtenerunarecep ciónadecuada launidadbuscaráautomática- mentectracmisoradelam smered.

T PulseM.C. para activarodesactivar abúsqueda dale frecuencias alternativas.

Newsinterrupt(interrupciónporprogramada noticias)

1 PulseM.C.paraactivarodesactivar afunción NEWS.

TuningModel(ajustedes nonización de aPA-LANCA)

PuedeasignarlaunafuncionaLEVERen launidad.

SeleccioneManual(sintonizaciónmanual)para subirobajarlatrecuanciacaformamanaioseleccionePreset(canalesintonizado)paracambiarenteloscanalespresintonizados.

① Pulse M.C. para seleccionar Manual o Preset.

CD/CD-R/CD-RWydispositivos dealmacenamientoexternos (USB,SD)

Funcionamientobásico
PIONEER DEH-X9550SD - CD/CD-R/CD-RWydispositivos dealmacenamientoexternos (USB,SD) - 1

text_image DEH-X36b051 1:00 120kbps Song title 02' 23" Play 75 64

DFH-X9560SD
PIONEER DEH-X9550SD - CD/CD-R/CD-RWydispositivos dealmacenamientoexternos (USB,SD) - 2

text_image 11:00 7:00" 120kbps CD Song title PLAYS 02:03" 58kbs ① ② ③ ④ ⑥ ⑦ ⑤

① Indicador defrecuencia de estrevelocidad de degrabación

Muestralafrecuenciademuestreoclavelocidaddegrabacióndelapista(achivo)actualcuandoe audiocomprimidoseesláreproduciendo.

Duranteelusodela unidad

• Alreproducirarchivos AACgrabacoscon V8-R(ve oc daddegrabación variable), se visualizarášvalorpromediodelavelocidaddegrabación. Sinemoargo, dependiencodelsoftwarequesehaya empleadoparadecodificarlosarchivos AAC,esposiblequeacarezcaademás

VBR

②Indicacordalnúmerodecarpela Muestraelnúmerodecarpetaactualcuando sereproduceunarchivoa,diocomprimido.

⑤Indicador S.Rtrv SevisualizacuandolafunciónSoundRetrie verestáactivada.

⑥ Tiempodecanción(barradeprogreso) ⑦ Indicador defiempocereproducción

Reproducioneur CD/CD-R/CD-RW TInserdeciscoenlaranuradecargadecic- cosconel acodelcel guelahaciaarriba.

Expulsióndeun CD/CD-R/CD-RW

1Pulse ▲ (expulsar).

Reproducción de canciones de dispositivo almacenamiento USB

1) Utiliceuncable USB paraconectare disposi- livodealmacenamiento USB balaumidad.

- Conectoeldispositivodoalmaconamiento USBmedianteelocableUSB.

Datenciónoalareproduccióndearchvosenun dispositvodealmacenamientoUSB

- Puedenesconectare dispositivodealmace-namiento USBencualquiemonto.

Reproducción decanciones en unatarjetademeronasD

chasquidoyquedecompletamenteenca,ada. 3 Vuelvaacolocare paneldelanero.

4 Pulse SRC/OFF para seleccionar SD como fuente.

Seiniciarála reproducción.

Detencióndelareproduccióndearchivosenuna tarjetadememoriaSD

2Pres one atarjetadememoria SDhastaque oigaunchasquido.

LatarjeladememoriaSDsehaexpu sido.

3 Extralgal atarjetadememonaSD.

4 Vuelvaacolocare paneldelantero

Selección de unacarpeta

TPulse 🔒 o ⏱

Selección de unapisla

1 Give LEVER

Avancerápidooretroceso

① Sireymantenga LEVERpulsadohacialaderechaoizquierda.

Regreso lacarpelaraiz

1ManlengapulsadoBAND/

Sección

Duranteelusodelaunidad

CambicentreaudiocomprimidcyCD-DA 1 PulseBAND/

Cambioentradispositivosdememorladereproducción

Sepuedecambiarentredispositivoscememoria, dereproducciónendispos tivosdealmacenamientoUSBconmásdeundispositivodememoriacompableconunodealmacenamiento mas yo.

1\PulseBAND/

- Sepuedecamoiarhasta32dispositivosde memoriadiferentes.

Notas

• Alreproduciraudiocomorimido, no haysoni-doduranteelavancerápidooelretroceso.
- Desconectel osdisposit vosdeal macena- miento USB delaunidadcuandonolesutili- ce.

OperacionesconelbotónMIXTRAX

Activaciónodesactivación de MIXTRAX

Sepuede utilizarestafunción cuandosesaleccionaUSBoSDcomofuente.

1 Pulse MIX/DISP OFF para activar o desactivar MIXTRAX.
- Paraobtenermásinformaciónsobre MIX-TRAX.consulteSobreMIXTRAXenlapágina42.
- Paraobtenermásinformaciónsobre asfuncionesdeMIXTRAX.consulteMenúMIXTRAX enlapágina43.

Cambiodelavisualización

Selección de información detextodeseada

●Pulse ⊇/DISP.

Notas

  • SegúnlaversióndeiTunesutilizadaparagra-bararchivosMP3enundiscouotrectipode archivodemedios,esposiblequelostextos contenicosenelarchivodeaudicnose muestrencorrectamentesisuformatoesin-compatible.
  • Lose elementos de información detextopue dencambiarsegúnel tipodemedio.

Selección y reproducción de archivos/pistasdelalistade nombres

Estafunciónestádisponibles:OFFseajusteen Musicbrowse.Paramásinformación,consulte Musicbrowse(exploramúsica)enlapágina. 44.

1Pulse 🔒 (lista)paracambiaralmodode listapornombredearchivo/pista.

2UtiliceM.C.paraseleccionarelnombre delarchivodeseado(odelacarpeta).

Cambiodelnombredelarchivoc lacarpela T GireM.C.

Reproducción

1 Trasseleccionarunarchivcounapista,pulsa

M.C.

Visualización de unalistacelos archivos (clas

carpetas)de acarpetaseleccionada

T Trasseleccionarunacarpeta, pulseM.C.

Reproducción de un acancióndelacarpetesaleccionada

1 Trasseleccionarunacarpeta, mantengapulsa-doM.C.

Parabuscarunacanción

Sepuede utilizarestafunción cuandooseseleccionaUSBoSDcomofuente.

Duranteelusodelaunidad

Estafunciónestádisponiblesiseselecciona USBmemory1,USBmemory2cSDcarden

Musicbrowse.Paramásinformación,consulte Musicbrowse(exploramúsica)enlapágina 44.

1Parairalmenúsuperiordelabúsqueda delistas,pulse 🔒 (lista).

2UtiliceM.C.paraseleccionarunacategoría/canción.

Cambiodel nombre del acanción olacategoria T Gire M.C. Artists (art stas)—Albums (álbumes)—Songs (canciones)—Genres(géneros)

Reproducción
1 Trasseleccionarunacanción,pulseM.C.
Visualización de unalistadecanciones del acategoría seleccionada
1 Trasseleccionarunacategoría, pulseM.C.
Reproducción de unacancióndelacategoría leccionada
① Trasseleccionarunacategoría, mantergapulsado M.C.
Búsquedaalfabéticaenlastistas
①Cuandosev sual ceunalistadelacategoría soloccionaca, pulse 🔒 paracamoiaralmodo debúsquedaalfabética.
2 HagagirarM.C.paraseleccionarunaletra.
3 PulseM.C.paravisualizarlaistaaltabética.

Notas

- Estaunidade beclareuníndice parafacilitar asbúsquedasporArtis. Albums, Songs/Genres. Lacréaçãndeuníndice para 000cancionessueletardaraproximadamente70segundos,yrecomendamos usarhastaunmáximode3000canciones. Tengaencuentaqueelprocespuedellevar mástiempceparac ertolipodearcivos.

  • Dependiendodelnúmerodearchivosen el dispositivodealmacenamientoUSB,se puede producirunciertoretrasoalmostrar unalista.
  • Esposiblequeeltecladonrespondaduran- telacreacióndeuníndiceolista.
    • Lalistasderegenerancadavezqueseenciencelaunidad.

Reproduccióndecanciones relacionadasconlacanciónque seestáreproduciendo

Sepuede utilizarestafunción cuandoseselecciona USBoSDcomofuente.

Estafunciónestádisponiblesiseselecciona

Musicbrowse(explorarmúsica)enlapágina

44.

Sequedenreproducircancionesde assiguien- teslistas:
• Listadeálbumesdelartistaqueseestáreproduciendo
• Listadecancionesdelálbumqueseestáre- produciendo
• Listadeálbumesdelgénerocoueseestáreproduciendo

1MantengaM.C.pulsadoparacambiaral mododereproduccióndeenlace.

2HagagirarM.C.paracambiarelmodoy pulseparaseleccionarlo.

  • Artist – Reproduce un álbum de artista que seestáreproduciendo.
  • Album – Reproduce una canción del álbum queseestáreproducierdo.
  • Genre – Reproduce un álbum del género que seestáreproduciendo.

Lacancióroelálbumseleccionadosereproducirácespuésdelacanciónqueseestéreproduciendoanesemomento.

Duranteelusodelaunidad

Notas

  • Sepuedecancelarlacanc óroelálbumseleccionadorned antefuncionesdiferentesa labúsquedadeenlace(p.e.,avanceráp do yretroceso).
  • Según lacanciónse eccionada, puedencortarsee fina delacanción queseestéreproduciendo el principi o delacancióncel álbum seleccionados.

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarFUNCTION.

3GireM.C.paraseleccionarlafunción.

Unavezseleccionado, sepuecenajustarlassi- guientesfunciones.

- Linkplaynoestádisponiblecuar dosese- leccionaOFFenMusicbrowse.Paramásin- formación consulteMusicbrowse(explorar música)enlapágina44.

Playmode(repetición de reproducción)

1 Pulse M.C. paraseleccionar lapamaderepet - cióndere procución.

CD/CD-R/CD-RW

  • Disc repeat – Replete todas las pistas
  • Track repeat – Replete a pista actua
  • Folder repeat – Repite la carpeta actual Dispositivodealmacenamientoexterno (USB,SD)
  • All repeat – Repite todos los archivos
  • Track repeat – Repile el archivo actua
  • Folder repeat – Repile la carpeta actual

Randommode:reproduccionaleatona)

1 Pulse M.C. para activarodesactivar areproduce óna eatoria.

Linkplay(reproduccióncerlace)

①PulseM.C.paramostarelmodocajeuste
(2) AgaginarM.C, paracambiare mocypulse para selecciónarlo. Paraoblenermás informaciónsarelosa us tes.consulteReproduccióndecancionesrela cionadasconlacancónquascestá reproduciendoenlapáginaarterior.

Pause(pulsar)

①PulseM.C. parapausanoreanudar.

SoundRetriever(recuperacordason)

Mejoraautomáticamenteelau diocomprimidoy restauraelsonidóptimo.
1 PulseM.C. oaraseleccionarelajustedeseado

1—2—OFF (desactivado)
1esefective paratases decompression baja,y
2paratasasodecompresiónalta.

iPod

Funcionamientobásico

PIONEER DEH-X9550SD - Funcionamientobásico - 1

text_image DC11-X9508T ① ② ③ ④ iPod 1 10.12 Song title 34ry Play 01' 05" 7.5

PIONEER DEH-X9550SD - Funcionamientobásico - 2

text_image DC1 X9550SD ① 09:21 iPod 1 SONG TITLE Play: 01'05" ⑤ ⑦ ⑧ ⑩

Duranteelusodelaunidad

①Indicador LINKPLAY
②Indicacorderepetición
③Indicador del número decanción
④Indicadordeselecciónaleatoria
⑤IndicadorPLAY/PAUSE
⑥Indicador S.Rtrv
SevisualizacuandolafunciónSoundRetrieverestáactivada.
⑦Tiempodecanción(barradeprogreso)
⑧Indicador deti empocereproducción

Reproducción de presenta unipod ①Conecle unipoda cable USB utilizandoun conectordel DockdelilPod.

Selección de rapista(capítulo)

TG reLEVER.

Avancerápidocretroceso
①G reymantenga LEVER pulsadochacialaderechaizouiera.
Selección de un álbum
1Pulse

Notas

• EliPodnopuedeencenderseoapagarse cuandoelmododecontrolestaajustadoen CtrlAudio.
- DesconectelosauricularesdeliPodantesde conoctarioacstaunidad.
• FliPodseapagaraprox madamentedosminulosdespuésdeque a lavedeencendido de automóvilsepongaenOFF.

OperacionesconelbotónMIXTRAX

Activaciónodesactivación de MIXTRAX

1) Pulse MIX/DISP OFF para activar o desactivar MIXTRAX.
- Paraobtenermás información sobre MIX-TRAX, consulte Sobre MIXTRAX en lapágina 42.
- Paraobtener más informaciónsobrelasfuncion asde MIXTRAX, consulteMenSMMXTRAX enlapágina43.

Cambiodelavisualización

Selección del información detexlodeseada

●Pulse ⊃/DISP.

Parabuscarunacanción

1Parairalmenúsuperiordelabúsqueda delistas,pulse 🔒 (lista).

2UtiliceM.C.paraseleccionarunacategoría/canción.

Camoodelnombredelacancionolacategoría
1. GineM.C.
Playlists (listas de reproducción)—Artists (intórcratos)—Albums (álbumes)—Songs (canciones)—Podcasts (podcasts)—Genres (géneres)—Composers (compositores)—Audiobooks (audiólibros)

Reproducción 1 Trasse accionarunacanción, pulse M.C.

Visualizaciónducnal stadocancionesdelacate goríaseleccionada

Trasso occionalunacategoria.pulseM.C.

Reproducción de unacanción del categorías leccionada

1 Trasse accionar unacategoría, mantengapul- sado M.C.

Búscueda al abética en las listas

Cuandosevisualccunalistadolacategoría seleccionada pulse paracambiaralmodo debúsquecaalfadética.

2 Hagagira M.C. paraseleccionarunalotra.

3 PulseM.C.parav sual zarlalistaalfabética.

Notas

- Esposiblereproducirlistascreadasconel programaMusicSphere, Dichoprogramaestarádisponioleennuestrositioweb.

Sección

02

Duranteelusodelaunidad

- Laslistasdereproducciónreadasconel programaMusicSpheresemuestrance formaabreviada.

Reproduccióndecanciones relacionadasconlacanciónque seestáreproduciendo

Sepuedenreproduccancionesdelass guienteslistas:

- Listadcálbumesdelartistaquescestáreproduciendo

- Listadecancionesdelálbumqueseestáre- produciendo

- Listadeálbumesdelgénercoueseestáreproduendo

1Mantengapulsado 🔒 paracambiaral mododereproduccióndeenlace.

2HagagirarM.C.paracambiarelmodoy pulseparaseleccionarlo.

- Artist – Reproduce un álbum del artista que seestáreproducedo.

- Album – Reproduce una canción del álbum queseestáreproduciendo.

- Genre – Reproduce un álbum del género que seestáreproduo endo.

Lacanciónoelá burnseleccionadosereproducirácespués de acanciónqueseestéreprocu ciendoenesemomento.

Notas

- Sepuedecancelariacanciónpelálbumse electronademedientefuncionesdiferentesa labúsquedadeen ace(p ej., avancerápido yretroceso).

- Según lacanciónseleccionada puedencortarseelfinal delacanciónqueseestéreproduciendocelprincipiodelacancóndel álbumseleccionados.

UsodelafuncióniPoddela unidaddesdeeliPod

LatuncióniPoddeestaunidadosepuedecontrolardesdeeliPodconectado.

CtrliPodnoescompatibleconlossigülenles modelosdeiPod:

- iPodnanc1 ^a generación - iPodconvídeo

●PulseBAND/ paracambiarelmodode control.

- Ctrl iPod – La función iPod de esta unidad se puede utilizar desde el iPod conectado.

- Ctrl Audio – La función iPod de esta unidad sepuede control ardesdeesta un dad.

Notas

- Al camoiar el modo de contro a Ctrl iPod, se pausalarcroducción delacanción. Utilice cliPodpararopanudarlarcproducción.

• LassiguientesoperacionesestaráncisponiblesesleslaunidadaunqueseajusteelmodociecontrolenCtrliPod

—Pausa —Avancerápido/retroceso —Selaccióadeunacanc ón

- Elvolumensolosepuedecontrolardesde estaunidad.

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarFUNCTION.

3GireM.C.paraseleccionarlafunción.

Unavezseleccionado, sepuedenajustarlassiguentestunciones.

Duranteelusodelaunidad

- Play mode, Shuffle mode, Shuffle all Linkplay:Audiobooksncestándisponibles cuandooseseleccionaCtrliPodenelmodo decontrol.Paramás información.consulte Usodatafunción¡Podotlauniódadodesdoci¡Podenestapágina.

Playmode(repetición dereproducción)

1 Pulse M.C. parase lcc or a lagamaderepeticiandereproducción.

- Repeat One – Repite la canción actual

- Repeat All – Repte todas las canciones de la listaselaccionada

- Cuancelmododecontrol se haajustadoen CtrliPod, el intervaloderepetición careproducción serialmismoque el queseajustó parael Podcorrectado.

Shufflemode (reproducciónaleatoria)

1 PulseM.C.parase ecc orarelajustedeseado.

- Shuffle Songs – Reproduce canciones siguiendounordenalcatoriodentrodela lista.

- Shuffle Albums – Reproduce canciones siguiendou nordenal catoriodentrodel album.

- Shuffle OFF – Cancela la reproducción aleatoria.

Shuffleall (reproducciónalestoradetocaslas canciones)

[1]PulseM.C paraact varlatunciondereproducciónales, oriadelodaslascanciones (shuffleall).

ParadesactivarShuffleall, seleccioneShuffle

OFFenShufflemode Paramasinformación, consulteShufflemode(reproducciónaleatoria)enostapágina.

Linkplay(reproducción de enlace)

①PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.

2) Hagagirar M.C. paracamba are modopulse parasolaccionario.

Paraobtener másinformaciónsobrelosajustes,consulteReproduccióndecancionesrelacionadasconlocanciónqueseestá reproduciendoanestapágina.

Pause[pauser]

T\PulseM.C.parapausaroreanudan.

Audiobooks(velocidaddellaudilibro)

①PulseM.C.paraseleccionarelajustedeseado.

- Faster – Reproducción con velocidad superoralanormal

- Normal - Reproducción con velocidades normal

- Slower – Reproducción con ve calidad infe r oralanormal

SoundRetriever(recuperacordesanido)

TIPulseM.C.paraseleccionareljustedesaceo.

1—2—OFF (desactivado)

1esefectivoparalasasdecompresiónbaja.y

2paratasasdecompresionalta

Usodelatecnología inalámbricaBluetooth

• SoloparaDEH-X9550BT

UsodelteléfonoBluetooth

Importante

- Sidejalaunidadesperacaraconectarsu teléfonoporBluelcothmientraselmotorno estáencendicopuedcagotarlabateria.

- El funcionamiento puede variarsegúnellipo deleléfonomóvil.

Duranteelusodelaunidad

  • Lasoperacionesavanzadasqueexigenconcentración, comomarcarnumerosenlapartella, usareldirectoriodeteléfonos, etc., estánprohibidasmientrasseconde. Detengasuvehículo unlugarseguro cuando tengaqueutilizarestasfuncionesavanzadas.
  • Estacionesiempreelve/culoenunlugarse-guroypongaelfrenodemanopararelizar estacperación.

Configuracióndelafunciónmanoslibres Antesdcpoderhacerusocclafunciónmanos libres,deberáconfigurarlaunidacparasuutilizaciónconeltelefonomóvi

T: Conexión Utiliceimisióndeconexiónde teléfono Bluetooth.Consultefuncionamientodelmenó deconexiónenestapágina. 2. Ajustesdefunciones Utiliceimisiónfuncionesdeleléfono Bluetooth.Consultefuncionamientodelmenó deleléfonoenlapag nasiguiente.

Funcionamientobásico

Realización un allamacatalotónica• Consulía Funcionamiento del menodel teléfono enlapáginasiguiente.
Atenderuna lamada entranteIT Cuandoracioaurallamada, pulse
Finalizac óndounallamadaIT Pulse
Rechazodeurallamada entranteIT Cuandoracioaurallamada, mantengapulsado
Atenderuna lamada orosoraIT Cuandoracioaurallamada, pulse
Cambioentrolos interlocutoresdel amadasen espera1.Pulse=M.C.
Cancelacióndeunallamadaenespera1.Mantergapsado
Ajustedolvolumendoscuchasolinterlocutor1.Pulse=LEVERmientrashablapodelefono.Sielnodoprivadoestáactivado,estafunción nocestádisponible.
Activaciónydesactivacióndelmodoprivado1.Pulse=BAND/mientrashablaportelefono.
Cambio visual zacióncio información1.Pulse>DISPmientrashablacortelefono.

Notas

- Siene teléfonomóvil estáseleccionadoel modoprivado, puedequelafunciónde manosliorosnoestódisponible. - Ell empoestimadodelallamadaapareceen lapantalla(esloquededíeririgeramente de tiempodellamadarea).

Usodelreconocimientoodevoz

EstacaracteristicasepuedeutilizarenuniPod equ padoconrecorocimientocoevozqueesté conelado,medianleBluetooth.conlafuente iPodoBTAudio.

●Mantengapulsado M.C. paracambiaral mododereconocimientoodevoz.

Notas

- Paramás informaciónsobre lascaracterísticas doconocimiento de voz, compruebel manual del Podqueestéutilizando. - Esposibleque alguncscomandos noeslén disponibles enestaunidad.

Duranteelusodelaunidad

Funcionamiento del menúde conexión

Importante

- Estaciones empree vehículo un lugarse guroyongae ifenodemanoparare realizar esta operación. - Losdisposit vosconectadosnoscopodrán utilizar correctamente haymáscleundispositiveBluetoothconectadoalmismotempoc(c.e.), unteléfonoyunreproductode audioconectadoss(multáneamente).

1Mantengapulsado menúdeconexión. paraamostrarel

■Nosepuedereal zarestepasoduranteunalla-mada.

2GireM.C.paraseleccionarlafunción.

Unavezseleccionado, sepuedenajusterlassiguientesfunciones.

  • Sinohayseleccionaderingúr dispositivode lalista estafunciónncestarácisconible.
    1 PulseM.C.paramos: rarel mododeajuste
    2) GreM.C. naraseleccion arelnomtredeldispositivoquedeseconectarodesconectar.
  • Mantenga o u sado M.C. paracambierla, d reccióndeldispositivo Bluetoothyel nombreldedispositivo.
    3) PulseM.C. paraconectarodesconectareldispositivoseleccionado. Cuandoseestable?calaconexión,sevisual:za-
    raConnected.

Deleted device (eliminación de undispositivodela lista)

Sección

• S no hayseleccion adon ngúndispositivode alista,estafunciónnoestarádisponible. □ PulseM.C.paramostraralmoododea uste.

2GireM.C.paraseleccionarelnrombredeldis-positivoquedeseel minar.

- Mantengapulsado M.C. paracambiarla dirección de dispositivo Bluetoothel nombre de dispositivo.

- Noapagueelmotormlértrasseastéutilizandoestafunción.

Adddevice(conexiónde unnuevodispositivo)

Sección

02

Duranteelusodelaunidad

①PulseM.C.paracomenzaraouísqueda.

- Paracancelar, pulse M.C.m entrasse realizalabúsquecla.

- Silauridadnopuedeencontrarningúnteléfonomóvil.semostraráNotfound.

2)GireM.C.paraseleccionarundispositivocala lista.

- Mantergaculsado M.C. paracambiarla direcióndeldispositivo Bluetooth nombredeldispositivo.

- Paracomp ararlaconex ón, verifiqueal nombreldispositivo(PioneerBTUnit). Encasonecesario, introduzcaelcódigo PINensudispositivo.

• E ajustepredefin codelcódigo PINes 0000 estecódigosepuederradificar.

- Enlapanta ladeestaunidadveráumnúmerodeódigitosquecesapareceunavez establec dala:conexión.

- Sinopuede completar la conexión utilizando de esta unidad, utilice el dispositivo para conectar ca amisma.

- Siyahaylresdisposhyosemparejados, apareceráDeviceFullynospodráemplearestafunción.Enestecaso elimine primerounddispositivocemparejado.

Autoconnect(conexiónautomaticacorundis positivoBluetooth)

TPulseM.C. para activarooesactivarlaconexiónautomática.

Visibility(a) stedelavis bil caddeestaun dad)

SepuedeactivaravisibilidaddeBluetoothpara questrasun dadespuedancecubnrlaunidad. 1)PulseM.C paraactivarocesactivaravisibil-caddeestaunidad.

Pincodeinput(introducción del códigoPIN)

DebeintroducleidogóFINensute étonopara verificarlaconexión. Elcódigopredefinidos 0000, aunque due decambar oconesla función.

TPulseM.C.paramostrarelmododeajuste.

2 GireM.C.paraseleccionarunnúmero.

3 PulseM.C.paramoverelcursoralaposición siguiente.

  1. Introduzcae código PINymantergapulsado M.C.

- Unavoz introduc do, alpulsar M.C. sevol vorá alapartal ade introducción docódi goP1Nysepodrécambiar.

DeviceINFO(partial adelad recciondeld spositivoBluetooth)

① PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.

2 PulseM.C.parase ecc on are ajustedeseado. Nombredel dispositivo—dirección dispositivoBluetooth

Funcionamiento del menúdel teléfono

Importante

Estacionesiemprecelvchiculoenunlugarsegu-royoongaelfrenodemancparaaralizaresta operación.

2GireM.C.paraseleccionarlafunción.

Unavezseccionado, sepuedenajustarlassiguellesfunciones.

Duranteelusodelaunidad

Missedcalls(historialdelamadaspercidas) Dialedcalls(historialdellarradasmercadas) Receivedcalls(historialpellarradasrecibidas)

• Al conectarelte érono,seceberán transferir automáticamente oscontactosdelmismo. S no,uriliceel menúdelteléfor oparamransferinlos. Lavisib lidadelaunidaddebe ráestaractivadacuandouriliceel menúdelteléfor o. ConsulteVisibility¡ajustedelavisibildadde estaunidadjenestapágina.

① Pu se M.C. para visualizar ABC Search (lista a fabética).

2 GireM.C.parase accionar laprimera etrace nombrequestabuscando.

3 PulseM.C.parasa ec: orarunalistadenom-bresregistrados.

4 GireM.C.parase accionare nombrequesta, buscarse.

[5] 'pulseM.C.paramostraralistadenúmeros deteléfono.

GireM.C.parasa accionare número de la fanoelquenesea lamar.

7) Pulse M.C. parahacerunallamada

PhoneFunction(funcändeltaéfono)

Se puede ajustar Auto answer. Ring tone y PH.B. Namevieweneslementa Paramásinformación, consulleFunciónyoperacióneneslapag na.

Funciónyoperación

1MuestrePhoneFunction.

ConsultoPhoneFunction(functiondelTeléfono) eneslapágina.

2PulseM.C.paravisualizarelmenúdefunciones.

3GireM.C.paraseleccionarlafunción.

Unavezseleccionado, sepuedenajustar assigüientesfunciones.

Autoanswer(respuestautomática)

1) PulseM.C. para activaroc esactivarla espuesta automática.

Ringtone(se ecc óndeltorcdellamada)

T\PulseM.C.paraactivarocosactivare tonodo llamada.

PH.B.Nameview(vual zaclónde nombre del directo(cdefe éfonos)

1 Pu seM.C. para invertirelo andelosnom bresse directoriodeteléfon os.

AudioBluetooth

Importante

- SegúnelreproductordeaudioBluetoothconnectadoaestaunidad, asoperacionesdisponiblesselimitanaloscosníveles

siguientes:

—Perfil A2DP (Advanced Audio: Distribution Profile): so osepueden reproducircanciones ensure productor de estudio. Nosepuede utilizar aconexión A2DP cuan-poses el occional Pod comofuente.

- Perfil AVRCPI(Audio/Video/RemoteControl Profile);puedereproduct,delener areprodución se accionarcanciones,etc.

Duranteelusodelaunidad

  • Lasfuncionesvaríansegúnelreproductorde audioBluetoothqueestléutilizando.ConsulteelmanualdeinstruccionesdesureproductordeaudioBluetooth,as'comceste manual, mientrasutilicesureproductorcon estaunidad.
  • Puestoquelaseñaldesuteléfonomóvil puedeocasionarruido,procurenutilizarlo mientrasléescuchandocancionesensu reproductordeaudioBluetooth.
    • E sonicodelreproductordeaudioBluetooth sesi enciacuandoseutilizaelte éfono.
  • Cuandoseestáusandoelreproductorde audioBluetooth,nosepuedeconectaraun teléfonoBluetoothautomaticamente.
  • Lareproducción continúainclusalcambiar desureproductordeaudioBluetoothaotra fuentemientrasescuchaunacanción.
  • Segúneltipodereproductordeaudio Bluetoothquehayaconectadoaestaunidad, esposiblequelapantalladetfuncionamiento einformaciónnotengadisponiblesalgunas delasfunciones.

AjustedeaudioBluetooth

Antesdequepucedaut izarlafunciónceaudio Bluetoothceberáconfigurarlaunidadparael usoconsureproductordeaudoBluetooth.Deberáconectarlaunidadconundispositivode audioBluetooth.

T Conexión

Utilicoelmen: deaconexión de teléfono Bluetooth. Consulte Funcionamiento de elmenó deconexión en lapágina a37.

Funcionamientobásico

PIONEER DEH-X9550SD - Funcionamientobásico - 1

text_image 12100 DEVICE NAME Track title 35" 03'35" 3 4 5 6 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ TAK93 STruo

① Nombrodela dispositivo Muestra nombrede dispositivo vodelreproductordeaudioBluetoothconectado.

SevisualizacuandolafunciónSoundRetrieverestáactivada.

⑤ Tiempodecanción (barradeprogreso)

⑥ Indicador detiempodereproducción

Avanceráp dooretroceso ① Gireymantenga LEVER pulsado chacialadere- chacizquierda.

Selección de una sta

T GiroLEVER.

Pausaeiniciodelareproducción

1 PulseBAND:

Cambiodelavisualización

Selección de información del textos descada

●Pulse ⊃/DISP.

Nota

Dependiendo dispositivo, puede cambiarse la información coletto.

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

Duranteelusodelaunidad

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarFUNCTION.

3GireM.C.paraseleccionarlafunción.

Unavezseleccionado, sepuedenajustarlassi guientesfunciones.

Play(reproducir)

①PulseM.C.paracomenzarlareproducción.

Stop(detener)

TPulsoM.C.paradetener ar reprodución

Pause(pausar)

1PulseM.C.parapal.saroreanudar.

Random(reproducciónalealona)

TPulseM.C paraactivarodesact varlaropro ducciónaleatoria.

- Esposiblequees la función moestled sponialeségú elipoderoproductor de caudio Bluetooth conectace.

- El intervalodereproduccional eatoriovaría segúnreproductordeaudioBluetooth quosoestóutilizanos.

Repeat (aneticiándereproducción)

① Pulse M.C. paraseleccionar agamadere peti- clórdereproducción.

- EsposiblequeestafunciánnoestédisponialessegúreltipodereproductordeaudioBluelochlconectano.

- El intervaladereproducciónderepetición variasegúnelreproductordeaudio Bluetoothueseestéutilizando.

SoundRetriever(recuperarondeson.de)

1 PulseM.C, paraseleccionarelajustedeseado 1—2—OFF (desactivado)

1.osefectivoparatasasdecompresiónbaje,y 2.paratasasdecompresiónalta.

Usodeaplicacionespara teléfonosinteligentes

Puedeutilizarestaunidadparaejecutarlareproduccióndestreamingycontrolarlaspistasen aplicacionesdeteléfonointeligenteoexclusivamenteparalareproduccióndestreaming.

Importante

Fluscleaplicacionescetercerospuede implicaronecesitarlapuestaadposición de información de dentificación personal, bien mediante acreación de unacuentaceusua- riodealgúnotromoco y paraciertasap- caciones, lapuestaadposición dedalos de de publicación.

TODASLASAPLICACIONESDETERCEROS SONRESPONSABILIDADEXCLUSIVADE LOSPROVEEDORES, INCLUIDASSINI LIMITACIÓN IARECOPIACIÓN YASEGURI DADDELOSDATOSDELSUARIOLYLAS PRÁCTICASDEPRIVACIDAD, ALACCEDER AAPLICACIONESDETERCEROS, JUSTEDSE MANIFIESTADEACUERDOENREVISARLOS TERMINOSDESERVICIOYLASPOLÍTICAS DEPRIVACIDADDELOSPROVEEDORES, SI NOESTÁDEACUERDOCONLOSTERVINOS OLASPOLÍTICASDEALGÚNPROVEEDORO NOCONSIENTEELUSODEDATOSDE GEQUIBACIÓNIONDESEAAPPLICABLE, NOUTILICEESTASAPLICACIONESDETER- CEROS.

Información paralacompatibilidad deteléfonos inteligentes

Lossiguientesdispositivossoncompatiblescon estafunción:

• iPhonePodtouch

Enestasección,seutilizaeltérmino

"iPhone" paradenominantantcaiPodcoma aiPhone.

Sección

02

Duranteelusodelaunidad

• DispositivoAndroid™

ParausuariosdeiPhone

• UtiliceuncableUSBPioneerparaconectar uniPhone.
- La información del acanción pueden om o trarse correctamente enversiones de CSanteriores5.0.

Parausuariosdedispositivos Android

- EldispositivoscompaibleconSPP(PerfidePuertodeSenoyA2DP(PortildeDistribución de AudioAvanzado). Eldispositivosláconecicadaalauridadaz travésdeBluetooth.

Nosogarantiza acompatibilidadcontodoslos dispositivosAndroid. Paramásinformacíonsobre acompatibilidad de dispositivoAndroioconlaundadconsulte lainformacióndenuestrapáginaweb.

Notas

  • Compruebenuestrositowebparaveruna listadeaplicacionesdeleléfonosineligentoscompatiblesconestaunidad.
  • Pioncernosresponsabilizada dualquier problemaque puedasurgiracausadeun conten deincorrectoodetectuosodelaaplicación.
  • Elcontentidoyfuncionamientodelasaplicasrescompatiblesonresponsabilidadde losprovocadoresdlasmismas.

Procedimiento de iniciopara usuarios dei Phone

1ConecteuniPhonealcableUSButilizandounconectordelDockdeliPhone.

2SeleccioneWireden APPCONNECTMODE.Paraobtenermásinformación,consulteAPPCONNECTMODE (configuracióndelmododeconexióndeaplicación)enlapágina44. ParaDEH-X8550SD,saltealsiguienteepaso.

4Inicielaaplicaciónenelteléfonointeligenteyejecutelareproducción.

Procedimiento de iniciopara usuarios de Android

SoloperaDEH-X9550BT

1ConectesudispositivoAndroidalaunidadutilizandolatecnologiainalámbrica Bluetooth.Paramásinformación,consulte Funcionamientodelmenúdeconexiónenla página37.

2SeleccioneBluetoothen APPCONNECTMODE. Paraobtenermásinformación, consulte APPCONNECTMODE (configuracióndelmododeconexióndeaplicación) en lapágina 44.

4Inicielaaplicaciónenelteléfonointeligenteyejecutelareproducción.

Duranteelusodelaunidad

Funcionamientobásico

DFH-X9550PT

PIONEER DEH-X9550SD - Funcionamientobásico - 1

text_image 1250 APPS NAME APPS 58trv 01'06" PLAY

DFH-X9550SD

PIONEER DEH-X9550SD - Funcionamientobásico - 2

SevisualizacuandolafunciónSoundRetrieveresláactivada.

④ Tiempoodecanción (barradeprogreso)
⑤ indicadordetiempodereproducción

Selección de unap sta T Giro LEVER.

Avanceráio de retroceso
①Gireyman.engaLEVERpulsadonacialaderechaoizquierda.

Cambiodelavisualización

Selección del información de textos de seada

●Pulse ⊃/DISP.

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarFUNCTION.

3GireM.C.paraseleccionarlafunción. Unavezseleccionado, sepuedenajustar asiguientesfunciones.

Pause(causer)

1 PulseM.C.parapausaroreanL.dac

SoundRetriever(recuperacordesonido)

TIPuiscM.C.parasoloccionarolajustedosaco.

1—2—OFF (desactivado)

1esefectivoparatasasdecompresiónbaja,y

2paratasasdecomprosionalta

Ajustesdeaudio

PIONEER DEH-X9550SD - Ajustesdeaudio - 1

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarAUDIO.

3GireM.C.paraseleccionarlafunciónde audio.

Unavezseleccionado, sepuedenajustar assi- guientesfuncionesdeaudio.

  • Sapuede a ustar la fracuenciadocorteyel niveldesalidad cuandolasalidades subgraves estáactivada.
  • SLA noestád spencles isenhaseleccionado FMcornofuente.

40

Es

Duranteelusodelaunidad

Fader/Balance(ajustede fader/balance)

1 PulseM.C.paramoslrarelmodideauste.

2 Pulse M.C. paracambiarentefader (delante ro/trasero) balance (izquierdo/derecho).

3 GireM.C. para ajustarel balance entre los allavoces delanteros/traseros.

G reM.C. para ajustarse balanced de los altavocesizquierda coderecho.

PresetEQ(recuperación aequilizador)

1 PulseM.C.paramostraremododeauste.

2 GineM.C.paraseleccionar.racurvacoecualización.

Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Custom2—Flat—SuperBass

G.EQ(a,ustedecualizador)

Puedeconfigurarelajustadelacurvadeecualiza- cionseleccionadosegúndesee.Losajustesde lacurvadeecualizaciónnconfiguradosseguardan en Custom1 o en Custom2.

- Custom1sepuede, u starporseparadopara cada fuente, nooostante, cada unadel as combinaciones, guantessea justanigual automáticamente.

USB. iPod. SD y Apps (Phone)

• BT Audio γ Apps (Android)

- Custom2esunaconfiguracióncompartida queseutilizaparatodaslastuentes.

1 PulseM.C.paramoslrare/motodea uste.

2 PulseM.C.paradesplazarseertrelassgulien- tesopciones:

Bandadecualización—Niveldeccualización

3 SireM.C.paraseleccionarelajustedeseado.

Bandadecu alizacior:100Hz—315Hz

1.25kHz—3.15kHz—8kHz

Nivel de eculización: +6 a -6

Loudness(sonoridad)

Lasoridadcompensalasef cienciaserlos intervalosde recuenciasbajasyallascuandosees-cuchasumvolumenbajo.

TPulseM.C.paramostrarelmedoceajuste.

2 PulseM.C. paraactivarodesactivarlasoronidad.

3GiroM.C.paraselecc or arolajustedesado. Low (bajo)—Mid (medio)—High (alto)

Subwoofer1(a ustedasubgravasactivado/de-sactivado)

Esta unidades láe equipada con unas alidades subgravosques o pueden activar o dos activar.

TPulseM.C.paramostrarelmedoccajuste

2 PulseM.C. paraactivarodesactivarlasal ca dosubgraves.

[3]GiroM.C.parasclocor arafasodolasal da desubgraves.
GiroM.C.alazquierdaparasoleccionarla fascinversayReversesovualizacnlapan Ia.G reM.C.aladerechaparaseleccionarl faserormalyNormalapareceenLapantall

Subwoofer2(a ustedesubgraves)

Soloclastrecuenciasmásbajasquequellesanel interva oseleccionadosogeneranporolaltavoz desubgraves.

1 PulseM.C. para mostrarel modoceajuste. 2 PulseM.C. paradesp azarseontrelafrecuencia adecorteyelniveldesalidade altavozde subgraves.

② G reM.C. paraselecc or a la frequency clade corte.

63Hz 80Hz 100Hz 125Hz

4GireM.C.paraajustare niveldesalidadelaltavozdesubgraves. Se visualiza +6 a. -24 mientras se aumenta o disminuyeelnive.

BassBooster(intensificacióndegravos)

Duranteelusodelaunidad

1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste

2G reM.C. oaraseleccion arelnivelquedesee. Se visualiza 0 a +6 mientras se aumenta o dis- minuyee nivel.

HPF(ajustedellitrodepasoalto)

Cuanconodesocqueogeneranlossonidos bajosde intervalcdefrecuenciasdesalidade subgravesatravésdelosalhavocesdelanteroso traseros,activacifiltrode casca to(HPT). Solo lasfrecuenciasmásaltasquequellascelintervalsoseleccionanosogeneranatravésdelosalhavocesdelanteroso traseros.

1PulseM.C.paramost rarel mododeajuste.

2 PulseM.C. paraactivarodesact varelfiltro paasoalto.

③G reM.C. paraseleccionar la frecuencia de corte.

50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz

SLA(ajustedelnve defuente)

SLA (ajustedeln veidefuente)lepermiteajustar eln veidevo umer decadatuenteparaevitar cambiosrepentinose nelvolum encuardose cambiaent relasfuentes.

- Losajustessebasaneneinrive devolumende FMI, quesemantieneinalterado.

- El niveldekolumende AMtambiénsepuede a ustarconestafunción.

- Cada un adelas combinacionessiguiertesre: beelmismoajusteautomaticamente.

USB, iPod, SD y Apps (iPhone)

• BT Audio y Apps (Android)

1 PulseM.C.paramios rarelmododeajuste. 2 G roM.C.oaraajustare volumencelafuente. Gama de ajuste: de +4 a -4

Usodediferentes visualizacionesdefondo

PIONEER DEH-X9550SD - Usodediferentes visualizacionesdefondo - 1

Sepuededis frutarded distintas visuizaciones defondomientrassescuchacadafuente.

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionar ENTERTAINMENT.

3GireM.C.paraseleccionarlafunciónde entretenimiento.

Unavezseleccionado sepuedenajustarlass guientesfuncionesdeertretenimiento.

Background (configurac endofondo)

Presentación visual de fondo—género—imagendefondo1—imagendefondo2—imagen dctondo3—magandctondo4—pantallasímp ple—panta ladepelículas—calendario

• Lapantallaparaelgénerovariaenfunción de géneromusical.

• Lavisualización del ganecropuodenofunciorarcorrectamentedepend endodela aplicación utilizadas paracodif carlosar chivosdeaudio.

3 PulseM.C.paraseleccionario.

Sección

Sección

02

Duranteelusodelaunidad

Clock(configuracióndev sualizacióndelreloj)

1 Pulse M.C. paraseleccionarelajustedessato. ON (visualización del reloj)—Elapsed time (visualizacióndelt empotranscurrido)—OFF (relojapagato)

- SoloparaDEN-X9550SD TambiénesposiolecambiarlafunciónpulsandoCLK.

Selección delailuminación encolor

PIONEER DEH-X9550SD - Selección delailuminación encolor - 1

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionar ILLUMINATION.

3GireM.C.paraseleccionarlafunciónde iluminación.

Unavezseleccionada, sepuedenajustarlassiguientesfuncionesdeiluminación.

- PhoneroestádisponibleparaDEHX9550SD.

KeySide(configuracióndelcolordelteclado)

Esposibieelegirloscoloresdelasteclasdaesta unidad.

1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.

2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. Sapuedeseleccion arcual quilaradelasopcionescelal stasiguiente:

• Colores predefinidos (de White a Rose)

- Scan(vertedosloscolores)

• Paletas de colores (Warm, Ambient,

Calm

- Custom (colorde lumiración personalizado)

DisplaySide(configuracióndelcolordepantalla)

Esposibleelegirlascoloresdelapantalladeesta unidad.

1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.

2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado Sepuedeseleccion arcual quieradelasopcionescalal stasiguiente:

• Colores predefinidos (de White a Rose)

- Scan(vertodosloscolores)

- Palelas de colores (Warm, Ambient, Calm)

- Custom (colorde lumiración personaliza-

do)

Key&Display(configuracióndelcolordepanta-llayteclado)

Espositalelegirloscoloresdelasteclasydela pantalladcostaunidad.

TPulseM.C.paramostrarelmododeajuste.

2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. Sepuedoseleccion arcual quioradelasopcionoscolal stesiguiente:

• Colores predefinidos (de White a Rose)

- Scan(vertedosloscolores)

- Paletas de colores (Warm, Ambient, Calm)

Duranteelusodelaunidad

Phone(configurac óndelcolorde|teléfono)

Puedeseleccionarelcolordelasteclasquase mostrarácuancoserecibaunallamada.

1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.

2 GireM.C.parase accionare ajustedeseado. Sepuedeseleccion arcual quileradelasopcionesdelal stasiguiente:

- Flashing – El color seleccionado de Key Sideparpadeará.

- Flash FX 1 a. Flash FX 6 – El sistema va mostrando automático cementetodosloscolores disponibles para esta unidad. Seleccione el mododeseado.

- OFF – No cambiar el color de las teclas cuando sereciban llamadas.

Notas

  • El color de MIX/DISP OFF no se puede cambiar.
  • AlseleccionarScanelsistemavamostrando automálicamenteloscolorespredefinidos
  • Alseleccionar Warmelsistemavamostrandoautomáticamente teloscolorescáidos.
  • Alseleccionar Ambientalsistemavamos- trandcautomáticamenteloscoloresnatura- les.
  • AlseleccionarCalmelsistemavamosrando automáticamenteloscoloressuaves.
  • Paraseleccionar color personalizado que haguardado, seleccione Custom.

Personalizacióndela iluminaciónencolor

EsposiblecreariluminaciónencolorespersonalizadoslantoparaKeySidecomopara DisplaySide.

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paravisualizarILLUMINATIONpúlselopararealizarlaselección.

3GireM.C.paravisualizarKeySideo DisplaySide.Púlselopararealizarlaselección.

4Mantengapulsado M.C. hastaqueel ajustedelaluminación personalizada aparezcaenlapantalla.

5PulseM.C.paraseleccionarelcolorpri- mario.

R (rojo)—G (verde)—B (azul)

6GireM.C.paraajustarelniveldebrillo. Gamadeajuste:de0a60

■Nopuedeseleccionarunn velporcebajode20 en R (rojo), G (verde) y B (azul) a la vez.

■Puederealiza lamisma operaciónen otroscolores.

Nota

NoesposiblecrearuncolordeiluminaciónpersonalizadomientrasestáseleccionadoScan.

Warm, Ambient ○ Calm.

SobreMIXTRAX

Latecnología MIXTRAXseut lizaparain introducir diversosectosdesonidocentrelascanciones, loquepermileexperimentlarlamúsicacomo unamezclaininterrumpidaquesocomplementaconunasucesióndeefectosvisualesydeluz.

Notas

- Segúnelarchive/canción,esposiblequelos efectosdesonidonoesténdisponibles.

Duranteelusodelaunidad

• MIXTRAX incluye un modocacolores parpa-deantes MIXTRAX que, alactivarse, haceque los coresparpade enalunfsonconla pistade audio. Sipiensequestafunción puereresultarlemoleslamentrasconduce, desactive MIXTRAX. Consulte Operaciones conellobon MIXTRAXlenlapágina34.

MenúMIXTRAX

PIONEER DEH-X9550SD - MenúMIXTRAX - 1

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarMIXTRAX.

3GireM.C.paraseleccionarlafunciónMIX-TRAX.

Unavozseleccionado, puedenaj starsclassigulentesfuncionesdeMIXTRAX.Lafunción estáactivadacuandoMIXTRAXestáactivado.

SHORTPLAYBACK(modedereproduces incorts)

Sepuedeseleccionaraduración deltiempocere producción.

1 PulseM.C.paramosstrareimododeajuste. 2 SireM.C.paraseleccionaralejustedeseseaco.

- SeleccioneestaciónOFFs deseareproducirunaseleccióndeprincipioafin.

FLASHAREA(áreadeparapaceo)

Puedeseleccionaráreasparaelparpadeodecolores.

①PulseM.C.paramostrarelmodoseajuste.

②GiroM.C.paraslocco or arclajustedescado. Key&Display(ec:aypartalla)—KEYSIDE (lecla)—OFF(desactivado)

- Si se selecciona OFF, el color ajustado en ILLUMINATIONseutil zacomoco ordepan-talla.

FlashingColor(patróndecarpadeo)

Puedeseleccionarpatronesdeparpadeodecolores

TPulseM.C.paramostrarelmedoccajuste.

②GireM.C.paraselecc or are lajustedeseado. Sequeoseleccionarca i qu aradelasopcienesdelalistasiguiente:

- Sound Level Mode Color 1 a Color 6 - Loscoloresparpado arán unayotravez, sincronizados con el nivel desonidodo unacanción. Seleccione el mododeseado.

- Low Pass Mode Color 1 a Color 6 – Los coloresparpedoaránunayotravez, sincronizadosconelniveldebajosdeunacanción. Seleccioneelmododesado.

- Flashing Color Random – E patrón para loscoloresparpadeantlesseselecc onade maneraalescoriaparacedacanciónapartírea mocodeniveldeson doydolmodo depasobao.

- SoundLevelModeRandom—Elpatrón paralascoloresparapadantessesalecocio- naparacadacancióndemaneraaleator a apartirdelmododenive desonido.

- Low Pass Mode Random – El patrón para oscolorescarpadeantesseselecc ona paracadacaró órdemaneraa eatoria partirdelmododepasoeajo.

DISPEFFECT(ectococpartiala)

Duranteelusodelaunidad

LavisualizacióndelosectosespecialesMIX-TRAXsepuedeactivarodesactivar.

1 PulseM.C.paramostarelnododeajuste.

2) G reM.C. oarasceccion arclajustodcosado. MIXTRAX1(visualización 1 de osefectospeciales MIXTRAX)—MIXTRAX2(visualización 2 delosofectoscosco alc MixTRAX)—OFF(visualización normal)

CUTINEFFECT(efectodeinterrupciónmanual)

Puede activarodesactivariosofectos de MIXTRAX mientrascambio adepislamanualmente.

TPulsoM.C.paraseleccionarelajustedesado ON(activado)—OFF(dosactivado)

MIXSettings(configuraciónMIXTRAX)

Paracotenormásinformación.consulteConfiguración/MIXTRAXeneslapágina.

Notas

  • El color de MIX/DISP OFF no se puede cambiar.
    • MIX/DISP OFF no parpadea.

ConfiguraciónMIXTRAX

Puedecambiaríaconfiguracióndesonidostijos vejeclosdesonido.

  • Puedecambiarlaconfiguracióndesonidos fiosenMIXFixed.
  • Puedecambiarlaconfiguraciónelosefeclosdesonidodesdecaualquieradelossigüentosmonús. LOOPEFFECT, FlangerEFFECT, EchoEFFECTy CrossfadeEFFECT.

2PulseM.C.paravisualizarelmenúdefunciones.

3GireM.C.paraseleccionarlafunción.

Unavezseleccionado sepuedenajustarass- guientesfunciones.

MIXFixed(efectosdesoridodeMIXTRAX)

Lossonidosfijossequedenel minardelose'eclos dosonidocMIXTRAX.
1. PulseM.C.paraseleccionareluyuseceseado. ON(son cosfijosyefectosdesorido)—OFF (ofoctosdesorido)

LOOPEFFECT(efectolazo)

Efectolazo, qu'ascintroduceautomática monte alfina decadacanción, sepuedee iminarcelos efectosdesonido.
TPulsom.c.paraseleccionarolaustecaseado. ON(activado)—OFF(desactivado)

FlangerEFFECT(electoflanger)

Elefectoflangersepuecael m nardelosectoos desonido.
PulseM.C.paraseleccionarelaustecaseado. ON(activado)—OFF(desactivado)

EchoEFFECT(electroco)

Elefectoecosepuacael minardelosefectosde sonido.
① PulseM.C.paraseleccionarale ustecaseado. ON(activado)—OFF(desactivado)

CrossfadeEFFECT(electofund docruzado)

Elefectofundidocruzadosepuedeelminardelos efectosdesonido.
1 Pulse M.C. para seleccionarla us enaseado. ON (activado)—OFF (desactivado)
• S seseleccionaliPodcomofuente, sedesactivaeelectodefund cocruzaco.

Sección

Sección

02

Duranteelusodelaunidad

Menúdelsistema

PIONEER DEH-X9550SD - Menúdelsistema - 1

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarSYSTEM.

3GireM.C.paraseleccionarlafuncióndel menúdelsistema.

Unavezseleccionado, sequedenajustarássigüentesfuncionesdelmenúdesistema.

• BT AUDIO Clear memory, BT Version info.

yAPPCONNECTMODEnoestánd sporibles paraDO-IX9550SD.

- APPCONNECTMODEnoestad sponio e cuandolafuertesehaseleccionadocomo

Apps

Languageselect(idomasmultiples)

Parasucomodidad estaun dadtiena opción dediferentesid oras Puedeseleccionarolid o

madeseado.

PulseM.C.paraseleccionarolid oma

Calendar(a us ece la fecha)

T\Pulse M.C.paraseleccionarelsegmentodela pantal adelcalendarioquedesea justar. Año—Día—Mes

2)GireM.C.paraajustan atecna

Clock(ajustede relc)

1) Pulse M.C. paraseleccionarel segmentodela pantal adelrelojqueceseajustar. Hora—Minuto

2|GiroM.C.paraajustarelreloj

EngineTimealert(ajustedepanta ladetiempo (transcurrido)

Esteajustemuestracuántot empohapasado desdequeseencendiólamáquina.

Puede configuraruncronómetroyunaalarma TPulseM.C.parase acc onare ajustadesead

AutoPI(búsquedaPlautomática)

Launidadpuedebu scarautomát camente una em soradiferenteconelmismoprograma, incluso durantelarecuparacióndeem scoraspresintonizacas.

[1] PulseM.C. para activarodesactivarlafunción debi.squedaPlautomática.

Musicbrowse(explorarmúsica)

Puedeseleccionarundispositivoenelquerealizar unabúsquadadémúsica.

TPulseM.C.parase ecc on are ajustedeseado. OFF—USBmemory1—USBmemory2—SD card

Warningtone(ajustedeltonoeadvertencia)

Sinosaextracted panelfrontal nelarumidacprincipa transcurridoscuatrosogundosdespuésde desconectarallavedeco-tractodelautomóvil es-ucharáunsoridodeadverlencia. Puededesactivarestetonodeadvortencia.

1 PulseM.C. paraactivarodesactivarellonode adverlencia.

AUX(entradaauxiliar)

Activestleajuslesiut lizaundispositivoauxiliar conectadoacstaunidad.

IT Pulse M.C. para activar o desactivar AUX

Dimmer(ajustedelatenuado deluz)

Duranteelusodelaunidad

Paraevitarquec displayquecemuybri lantedourantelanoche,éslesealeníaautomaticarmente cuandoseenc:enderlaslucesdelaulomóvil.Se puodeactivarydosactivarclatenuadordoluz.

① PulseM.C paraact varodesactivarelateruadorcelu2.

Contrast(ajustedecontrastedepantalla)

1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste. 2 GireM.C.parajustaririveldecontraste.

Se v sual za 0 a 15 mientras se aumenta o disminu yearivel.

Ever-scroll(ajustodelmododesp azamiento)

Silafuncióndedesplazamiertocont nuoestá ajustadaenON, lainformacióndetaxtoquehey registradasdesplazademaneraininterrumoida pareldisplay. Desactiva lafunción(OFF)sidesea qualinformacióndesdesplaceunasolavez.

① PulseM.C paraact varodesactivareldespla- yarmienlocontinuo.

BTAUDIO (activación pseudo Bluetooth)

Esnecesarioact varlaruerte BTAudioparautilizarunreproductordeaud cBluetooth.

T) 'pulseM.C paraact varodesactivarlatuente BTAudio.

Clearmemory(berradode los datos de disposit y o b l u c t o t g u a r c a d o s e n e s t a u n i d a d)

LosdatosdeldispositivoBluetoothalmacenados enesataun dadsepuedenbornar; para oplegerla información personal, escomendableque borre ostosdatosantosdocojarstaunidad aotraspor- sonas. Las guiente información seborará.

•Listadedispositivos

•CódigoPIN

•Historialdellamadas

• Direcliciodelefonos

TPulseM.C.paramostrarlapanta ladecorfirmación.

Sev sualizaClearmemoryYES.Lafunc ón

Borrarmomoriascajustardahoraonmodoon csocra.

Sinodeseaborrarlosdatosdeldispositivo B uctootnalmaccenadoson auridac.giraM.

C. nastavisualizar Cancelyvuelvaapulsar paraseleccionario.

2) Pulse M.C. paraborrarlamemona.

Clearedsevisualizaylosdatoscicispositivo

Blueltoothsebonan.

- Noapagu eelmotormientrasseestéurilizandoestafunción.

BTVersioninfo.(visualización)aversión de Bluetooth)

Sepuedenvisualizarlasversionesdelsistemas de estaunidadydelmóduloBluetooth. TIPuisaM.C.paramostrarlainformación.

APPCONNECTMODE(configuraciónelmodo deconexióndeanificación)

Seleccionelaopc ónadecuadaparasuteléforo inteligente.

1 PulseM.C.paraseleccionarelajustedeseado.

Wired (para iPhone) Bluetooth (para dispositivo Android)

Menúdeconfiguración

1MantengapulsadoSRC/OFFhastaquese apaguelaunidad.

44

Es

Duranteelusodelaunidad

2Mantengapulsado M.C. hastaqueaparezcaelmenú principalen lapantalla.

3GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarSETUP.

4GireM.C.paraseleccionarlafunciónde menúdeconfiguración. Unavezseleccionado, sepuedenajustarlassiguientesfuncionesdelmenúdeconfiguración. • SoftwareUpdatenoestád sporiblepara DEH-X9650SD.

FMstep(pasodesintoniadeFM)

El pasodesintonladeFMqueutilizalasintonizaciónporbúscuedaspuedecamo arentro100kHz, el pasopredefin doy60kHz. Silasintonizaciónporbú scuedasrealizaen pasosce50kHz zaspollicquealasemisorasso sintonicandena norsimpracista. Enasecaso, sin tonice as manualmentevouelvautilizarla funclóndesintonlaziónporbúscuede. TPulseM.C, parasolacionario pasodosintonladeFM. 50kHz(50kHz)—100kHz(100kHz)

AMstep(pasodes ntoniadoAM)

El pasodesintonfade AM sepuedecambiente entre 9 kl iz, alpasonredefinidoy 10 kl Iz. Siseutilizael sintonizadores Américadel Norte, América Centrals Américadel Sur, seceberácamblarej paso desintonfade 9 kl Iz (531a1602 kl Zpermisibles) a10 kHz (530a1840kHz Permissibles). [1]Pulse M.C, paraseleccionaré pasodesintonfade AM. 9kHz (9kHz) — 10kHz (10kHz)

5/Wcontrol(ajustedel asalidaposteriorydelaltavozdosubgravos)

Lasall daposter ordeestaunidad(salidacablesdeellavocestraserosysalideRCAposterior) seguedeusarparalaconexíndea favocesde todalagama(RearSP:F.Rangejosubgravos (RearSP:S/W).Sisecambiaelajustedelksarida posteriona(RearSP:S/W),sepodricorectarel cablodclaltavoccestrasrocisoirrectamentaalaltavozoesubgrawessinnecesidaddeusarunamp ificatoraxiliar.

T PulsoM.C. paracamoiarelajustedelasal da posterior.

- Sinoseconeclaunallavozdesubgravesalasa idaposterior,soleccionoRearSP:F. Range(altavozdotodalagama). - Siseconeclaunallavozdesubgravesalasalidaposterior,soleccionoRearSP:S/W (altavozdosubgravos).

- Aunquecamoieesteajuste noseproductirá ningúnisondoamanosquactivelasaílidade subgraves(consultoSubwoofer1)(ajustedo subgravesactivado/desactivado)lenlapágina 41). - Sicambiastaajuste,lasaílidadesubgraves retornarálosajustesdefábricaenlemenúce audio. - Lassaldasdecablescaltavocostaresosy a salidaRCA-posteriorsecambiansimutárementeenesteajuste.

SoftwareUpdate(actualización del software)

Estafunciónseut lizoaeractualizarestaunidad con altimaversiondeIsolsoftwarebluetooth disponible. Paramásdetalessoebreisoftware de bluetoothylaactualización, consultenuestrositio web. • Nuncadesconecte auridam entraseis software deb betotheesestéactual zando. ① Pulse.M.C. paramost rarelmodetransferenc adecatas. Parafinalizarlaactualizacióndelsoftware bluecloth, sigalasininstruclonesenpartalia.

Duranteelusodelaunidad

Menúdelsistema

1MantengapulsadoSRC/OFFhastaquese apaguelaunidad.

2Mantengapulsado M.C. hastaqueaparezcaelmenú principalen lapantalla.

3GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarSYSTEM.

4GireM.C.paraseleccionarlafuncióndel menúdelsistema.

Paraobtenermás información, consulte Menó del sistema en lapágina anterior.

UsodeunafuenteAUX

1InserteelminiconectorestéreoenelconectordeentradaAUX.

2PulseSRC/OFFparaseleccionarAUX comofuente.

Nota

NosepuedeseleccionarAUXsinoseactivael ajusteauxiliar. Paraobtenermásinformación, consulleAUX(entradaauxiliar)enlapáginaanterior.

Encendidoyapagadodela pantalla

●MantengapulsadoMIX/DISPOFFhasta quelapantallaseapagueoseencienda.

Siapareceundisplayno deseado

Desactive el displaynodeseadomediante los pasosquese indicanacontinuación.

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarSYSTEM.

3GireM.C.paravisualizarDEMOOFFy púlselopararealizarlaselección.

4PulseM.C.paracambiaraYES.

5PulseM.C.paraseleccionarlo.

Sección

Instalación

Conexiones

PIONEER DEH-X9550SD - Conexiones - 1

ADVERTENCIA

  • Utilice altavoces demás de 0W (valor de salida) y de entre 4 Ω y 8 Ω (valor de impedance). No utilice altavoces de 1 Ω a 3 Ω costaunidad.
  • Hicablenegroascelcableierra. Cuancio instaleestauridacoel amplificadordepotancia (vandidoporscarado), siompreconecteprimercelcableierra. Compruebe queelcabledel errestaconectadoaedecuadamontalaspartosmortal casdo acamoceriadaautomóvil. Elcabaticnacol amplificador, eldeestaunidadoeldecaulquierotrodispositivodeboconoctarseal automóvil porscaparado sandotornil osditorenles. Sie tornillicparae cableatierrase aflojasocac, puedoprovocarinccendios, humopaverías.

PIONEER DEH-X9550SD - ADVERTENCIA - 1

Otros dispositivos (dispositivos electrónicos que hay en el vehículo)

Partes metálicas de la carrocería

*1 No se suministra para esta unidad

Importante

•Cuandcestauridadse instaleenunvehiculosinposición ACC (accesorio) en la llavedeencendido, alcablero, osedebecnectaralterminal que puedadetectarlaopere racióndelallavedeencendido. Delo contrario, puedescargarselabateria.

PIONEER DEH-X9550SD - Importante - 1
Posic on AOC

PIONEER DEH-X9550SD - Importante - 2
Sin posición ACC

• Utiliceestaunicadúnicamenteconunabaterlade12voltiosyconex ónatierranegat va.Delocontrario,puedenproducirse incendiosoaverías.
- Paraev larcortocircullos, sobrecalentamiento, lofallosdefuncionamiento asegúresede seguirlassiguientesinstrucciones. — Desconecte el terminal negativo de la cateña antes de la instalación.

— Aseguro el cableado con pinzas para cablos o cinta achesiva. Envuelva con cinta achesiva las partes en contacto con piezas meclicas para proteger el cableado.
— Mantenga los cables a cijados de las partes móviles, como la palanca de cambios y los rallos de los asientos.
— Coloque todos los cables alcijados de lugares calientes, como cerca de la salida de calefacion;
— No conecto el cable amarillo a la batería pasándolo a través del orificio hasta el compartimento del motor.
— Cubra con cinta aislante los conectoros de caples que pueden desconectados. — No acorte ningún cable.
— Nunca corte el aislamiento del cable de alimentación de esta unidad para compartir la corriente con otros equipos. La capacidad de corriente del cable es limitada.

Instalación

— Utilice un fusicie con la intensidad nominal indicada.
— Nunca correcte el cable negativo de los altavoces directamente a tierra.
— Nunca empalme los cab es negativos de varios altavoces.

  • Cuandosecenciendestaunidad, seemite unaseñaldecontrolatravésdelcableszul/banco. Conectelessablelmandoacistanciodelsistemadeunamplificadordepotenciaextemopalterdinalcocontolcelrelédelasantenautomaticade vehiculo (máx.300mA12Voc). Sielvehículoposee unaantenaintegradaenesclristaldelparabásas, conécteal terminaldefaufuente de alimentacióndelamificadordelaantens.
    • Nuncaconecteelcab ezul/blancoalterminaldepotenciadeuamplif cadordepotenciaxtermo.nialtermnaldepotenciadela antenautomática,delocontrario,puede descargarselabateriaoproducirseunfallo defuncionamiento.

Esta unidad
PIONEER DEH-X9550SD - Instalación - 1

Cable de alimentación

Real iceostasconex iorscuandonoestéconectadouna lavoztraseroa.nodesubgraves.

PIONEER DEH-X9550SD - Cable de alimentación - 1

flowchart
graph TD
    L["①"] --> ⑥[⑦]
    ②[②] --> ⑥
    ③[③] --> ⑧[⑨]
    ④[④] --> ⑥
    ⑤[⑤] --> ⑩[⑪]
    ⑥[⑥] --> ⑭[⑫]
    ⑦[⑦] --> ⑬[⑭]
    ⑧[⑧] --> ⑨
    ⑨[⑨] --> ⑪[⑪]
    ⑩[⑩] --> ⑬[⑬]
    ⑪[⑪] --> ⑬[⑬]
    ⑬[⑬] --> ⑭[⑭]
    ⑭[⑭] --> ⑮[⑮]
    ⑮[⑮] --> ⑯[⑯]
    ⑯[⑯] --> ⑰[⑰]
    style L fill:#f9f,stroke:#333
    style R fill:#f9f,stroke:#333
    style 5 fill:#ccf,stroke:#333
    style 6 fill:#ccf,stroke:#333
    style 7 fill:#ccf,stroke:#333
    style 8 fill:#ccf,stroke:#333
    style 9 fill:#ccf,stroke:#333
    style 10 fill:#ccf,stroke:#333
    style 11 fill:#ccf,stroke:#333
    style 12 fill:#ccf,stroke:#333
    style 13 fill:#ccf,stroke:#333
    style 14 fill:#ccf,stroke:#333
    style 15 fill:#ccf,stroke:#333
    style 16 fill:#ccf,stroke:#333
    style 17 fill:#ccf,stroke:#333
    style 18 fill:#ccf,stroke:#333

Instalación

Real ceestasconexicnescuandcestéusando unaltavozdesubgravessinelamplificadoropcional.

PIONEER DEH-X9550SD - Instalación - 1

flowchart
graph TD
    subgraph Top_Lower
        L["①"] --> F["②"]
        F --> 6["⑥"]
        6 --> ⑦[⑤]
        ⑦ --> ③[③]
        ③ --> ④[⑥]
        ④ --> ③
    end
    subgraph Bottom_Lower
        ⑨[⑩] --> W["④"]
        W --> 10["⑩"]
        10 --> 11["⑪"]
        11 --> ⑫[⑫]
        ⑫ --> ⑬[④]
        ⑬ --> ⑭[⑥]
        ⑭ --> ⑫
    end
    L --> F
    F --> 6
    6 --> ⑦
    ⑦ --> ③
    ③ --> ④
    ④ --> ⑥
    ⑥ --> ⑤
    ⑤ --> ⑭
    style Top_Lower fill:#f9f,stroke:#333
    style Bottom_Lower fill:#bbf,stroke:#333

①Alalomadelcabledealimentación

②Izquierda

③Derecha

④Allavozdelantero

⑤Altavoztrasero

⑥Blanco

⑦Blanco/negro

⑧Gris

⑨Gris/negro

10Verde

⑪Verde/negro

02Violeta

⑬Violeta/negro

⑭Negro(tomadel errade chasis)

Conectaraunapartemetálicalimpia, sin

oinlura.

⑲Amarillo

Conectaralterminaldealimentaciónconstantede12V.

⑯Rojo

Conectaralterminalcontroladoparlallave ceencenddo(12Vcc).

17/Azu/blanco

Conectaral terminal de control de sistema de amplificador depotencia o terminal de control de relodela antena (máx.300mA 12Vcc).

⑱Naranja/blanco

Conectaralterminaldeinterruptordeilum-nación.

19 Subgraves(4Ω)

Alusarunaltavozdesubgravesde70W (2Ω),conecteelmismoaloscablesvioletay violeta/negrodeestaunidad.Noconecte nadaalcableverdenialverde/negro.

21 Noseutiliz

22Subgraves(4Ω) x 2

Notas

- Siseutil zaunsistemadecosaltavoces, no conecteningúnotroaparatalassalidasde cablequenpesténconectadasaunaltavoz.

- Camb eelmenúdeconfiguración de esta unidad ConsulleS/Wcontrol (ajusledela salidapostenorydelaltavozdesubgraves) en lapágina/5.

Lasadadegravesdeestaunicadesmonasural.

Instalación

Amplificadordepotencia(se vendeporseparado)

Realiceostasconexionescuandoutiliceclam- plificadoropcional.

PIONEER DEH-X9550SD - Amplificadordepotencia(se vendeporseparado) - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    B --> D["④"]
    B --> E["⑤"]
    B --> F["⑥"]
    F --> G["⑦"]
    F --> H["⑧"]
    F --> I["⑨"]
    A --> J["①"]
    J --> K["②"]
    K --> L["③"]
    K --> M["④"]
    K --> N["⑤"]
    K --> O["⑥"]
    O --> P["⑦"]
    O --> Q["⑧"]
    K --> R["①"]
    R --> S["②"]
    S --> T["③"]
    S --> U["④"]
    S --> V["⑤"]
    S --> W["⑥"]
    W --> X["⑦"]
    W --> Y["⑧"]
    S --> Z["①"]
    Z --> AA["②"]
    AA --> AB["③"]
    AA --> AC["④"]
    AA --> AD["⑤"]
    AA --> AE["⑥"]
    AE --> AF["⑦"]
    AA --> AG["⑧"]

①Controlremetodelsistema Conexiónacableazul/bianco.

②Amplificadorepolencia(severdeporseparado)

③ConectarconcablesRCA(sevendenoporseparado)

④Alasalidatrasera

⑤Altavoztrasero

⑥Sal dade antera

⑦Altavozoelantero

⑧Sal dadesubograves

⑨Altavozdesubgraves

Instalación

Importante

  • Compruebetodas lasconexionesistemas antesdelainstalaciónfinal.
    • Noutilicepiezas noautorizadas, yaquepueden causartallosdefuncionamiento.
  • Consulteasudistribuidorsiparalainstala cionesnecesariolaladraronificioschacer otrasmodificacionesalvenículo.
    • Noinstaleestaunidadenunlugardonde:

—Puedainte forirconalmanajodolveniculo. —Puedalesionaraunpasajerocomoconsecuenciaceunfrenazoprusco.

  • El áscersemiconductorsedañarásisesobrecallenta. Insta eestaunidadalejadade zonasquealcancena tastemperaturas, comocercadelasalidadelcalefactor.
  • Selograunrendimientoóptimosilaunidad seinstalaerunánguloinferiora80°

PIONEER DEH-X9550SD - Importante - 1

- Cuandoinsale, para aseguraradispersion apropiadadelcalorduranteelusodeesta unidad, asegúrosodójarunampioespacícpordelrásdelpaneltraseroyenrollelos cablossue tosdomodoquencibloqueonlas aborturascoventilación.

Deje un amplio oposci

PIONEER DEH-X9550SD - Importante - 2

Montajedelantero/posteriordeDIN

Estaunidad puede instalarse correctamente lantos serealiza un instalación frontal o trasera.

En lainstalación, empleepiezasdisponiblesen elmercado.

Sección

MontajedelanteroDIN

1Inserteelmanguitodemontajeenelsalpicadero.

Siraliza a natalacionon, unospaciopocopro-fundo, utiliceelmanguilodemontajesuministrado. Sihaysuficienteospacio, utilicoel manguilodemonta equeveniaconclvehículo.

2Fijeelmanguitodemontajeutilizando undestornilladorparadoblarlaspestañas metálicas(90°)ycolocarlasensulugar.

PIONEER DEH-X9550SD - MontajedelanteroDIN - 1

①Salpicadero

②Manguitocamontaje

3Instalelaunidadsegúnlailustración.

PIONEER DEH-X9550SD - MontajedelanteroDIN - 2

①Tuerca

②Murocortafuegoso sorledem metal

③Correametála

①Tornille

⑤Tornillo(M4×8)

- Asagürosedocua auridadestófirmamento insta adaensulugar. Unainsta acióninestablepuece causarsallosenelaudioounmalfuncionamiento delaun dad.

MontajetraseroDIN

1 Determinelaposicióncorrecta, demo que quelosorificiosdelsoporteydellateralde launidadcoincidan.

PIONEER DEH-X9550SD - MontajetraseroDIN - 1

2Aprietelosdostornillosencadalado.

PIONEER DEH-X9550SD - MontajetraseroDIN - 2

①Tomillodecabezaredonda(5 mm × 9 mm) ②Carcasa

③Salocaderoconso a

Extracciónndelaunidad

1Retireelanillodeguarnición.

PIONEER DEH-X9550SD - Extracciónndelaunidad - 1

①Anillodeguamición

②Pestanacomlesca

- Liberaelpanel del antarso para accodermás fácilmente alanilloceguarnición.

•Alvolveracolocare lanilodeguamición, orientenacia bajo apestañacanmuesca.

2Inserteenambosladosdelaunidadlas llavesdeextracciónprovistashastaquese escucheunligerochasquido.

Instalación

3Extraigalaunidadaddelsalpicadero.

PIONEER DEH-X9550SD - Instalación - 1

Retiradaycolocacióndelpanel delantero

Puedeextraerelpaneldelanterocaraproteger launidadcontrarobo.

Pulsee botóndeabr n empujeelpaneldelante ronaciaam bayt redeelhaciasi.

Paracobtener más información consulte Extracción del panel del anteroparaproteger la unidad contraroboy Colocación del panel del anteroen la página 30.

Instalacióndelmicrófono

• SoloparaDEH-X9550BT

PIONEER DEH-X9550SD - Instalacióndelmicrófono - 1

PRECAUCIÓN

Esmuypeligrosoqueelcabledelmicrófonose cnrolicalrededorde acolumnadediroccióno lapalancadecamios.Asegúresedeinstalarla unidadtalformaquenodificulle accondu- ción.

Nota

Instaleelmicrofoncenunapocsiónyorientaciónquepermitadetectarlavozdelapersona queutilizaelsistema.

Instalacióndelmicrófonoenel parasol

1Ajusteelcabledelmicrófonoenlaranura.

PIONEER DEH-X9550SD - Instalacióndelmicrófonoenel parasol - 1

①Cabledelmicráfono

②Ranura

2Instalelaabrazaderadelmicrófonoenel parasol.

Levanteelparasole nstalolap nzade m orófono(silobajareducelacapacidadelreconocimientoodevoz).

Instalación

PIONEER DEH-X9550SD - Instalación - 1

①Pinza
②/lorazadera
Use las abrazaderas compradas por separado
parafijarelcableenloslugaresdeInterior
celvehicu odondesearecesario.

Instalacióndelmicrófonoenla columnadedirección

1Sueltelabasedelmicrófonodelaabrazaderadelmicrófono.

Parasoltarlabasedelmicrófonodelaabrazade radelmicrófono,deslicelabasedelmicrófono.

PIONEER DEH-X9550SD - Instalacióndelmicrófonoenla columnadedirección - 1
①Microfono
②Pinza
③Basedelmicrófono

2Instaleelmicrófonoenlacolumnadedirección.
PIONEER DEH-X9550SD - Instalacióndelmicrófonoenla columnadedirección - 2

①Cintaachesivadedobiocara
②Instaleelmicrófonoenlapartelraseradela
columnadedirección.
③Abrazadora
Uselasorazaderascompradasporseparado
parafjarelcableenloslugaresdelinteror
delveniculodor descanecesario.

Ajustedelángulodelmicrófono

PIONEER DEH-X9550SD - Ajustedelángulodelmicrófono - 1

Instalación

Sepuedeajustarelángulodelmicrófono.

Sección

Solucióndeproblemas
SintomaCausaResolución

Lepantalla vuelvasu-máticamente a visualiza-ción normal.Noharealizado ningunacera-ciónonaproximada mento30 segundos.Realice acpera-cióndenuevo.
El intervaloso repetición de reprodución cambiade maneraines-perada.Dependiendo del intervalode repetición de reproducción, el intervaloselece-cionadopuede camb a cuando seselección, otracarpetao pistaocuando seutiliceel avarcerápido/retroceso.Seleccioneo nuevo intervalo derepetición de reproducción.
Nosocpro-duce unasuc-carpeta.Nosepuclón reproducirlas subcarpelas cuandosose-leccióniaFolder repeat(repel-ciónnoca carpa ta).Seleccioneotro intervaloderepe-lucióndereproducción.
NOXXXXaparecescu-andosecambiaunapantella(NOTITLE,porejemplo).Nonhayinforma-ciónectextin-corporada.Cambielapenta-laoreproduza,otropste/archivo.
Launidadnofuncionac-o-rectamence,Hayumanifer-torancia.Estáutilizandoundispositivo.comountelato-nomóvil,quepucdecausarinterferencias.Alajedelaunidadicsdispositivoseléctricoscuepuedanestancausanocintertorancias.

SíntomaCausaResolución

Eisonidora lafuentede audio Bluetoothno senreproduce.Estánablando conunteléfono móvilconectadopor Bluetooth.Eison cosere-producirácuanda seteminellallamada.
Untelétono móvilconectadopor Bluetoothmosta enfuncionamiento.Noutlicebeléfonomóvilen ostenmomento.
Sehechecho una lamada conunteléfono móvilconectadopor Bluetoothyse haterminhado inmesiatamente.Comonsultado,la, comunicación entreestaunidacyeteléfono móvilnohatinalizadocorrectamento.Vuelvasaestablecerlacornextión Bluetoothentre estaunicadyel telféonomóvl.

Mensajesdeerror

Ancleelm ensajedeerrorantesdecontactar consuconcesionarioocconelservicietécnico oficialdePionearmáscercano.

Comunes
MensajeCausaResolución

AMPEROR:LaundadnoCompruebelaconexíndelosaltavoces.Siel
func orasola
conexíndelos
altavocesesincorrecta,seactivaelcircuitomensajenogasa-pareceaurdes-puesdeapagary
deprofección.volveraencenderelmotor,contracteconsudisriauidorocone ServiciotécnicoficialPioneer.

ReproductordeCD

MensajeCausaResolución

ERROR-07,11,12,17,30Eldiscoestasucio.Limpieelcisco.
Eldiscoestárayado.Sustituyaeldisco.
ERROR-10,11,12,15,17,30,A0Sehaproducidounamoreléctricocomecanico.Co equela lavadeencendodelautomóvilenlaposcióndesactivas ónyluego casedenuena activa-ción,ocamo easuranatu entecifater ley,acontinuación,vruevasactivarelreproducciónCD.
ERROR-15Eldiscoinsortadoaparocconduco.Sustituyaeldisco.
ERROR-23FormatodeCDnocorrable.Sustituyaeldisco.

MensajeCausaResolución

FORMATREADAvecesseproduceunretrasoentreelecomien-zodelarepro-ducciánylae misióndalsonido.Esperehastaquelmensajedesaparezcaydigasonido.
NOAUDIOEldiscscrnscrSustituyacldisco.
tadonocentic-nearch yosreproducibles.
SKIPPEDEIdiscoinser-tadocentienearchivosprote-gidosconDRM.Sustituyaeldisco.
PROTECTTodoslosarchi- vosdeldiscoin- sertadactienen DRMintegrado,Suslifuyaeldisco.

Dispositivodealmacenamientoexterno(USB, SD)/iPod

MensajeCausaResolución

NODEVICENo hay conec-tadoningundis positivode almacenarnien-toUSBinnin günilPod.CorrecteundispostivodalsmacenamentoUSBou iPodcompati-blo.
FORMAT READAvecessepro-duceunrataso entreelcomien-zodelarepro-pucciómyla emisióndelsa-nido.Esperehastaque elmersajedesa parezcaçigaso-nido.

Informaciónadicional

MensajeCausaResolución

NOAUDIO:Namaycanoones.Transfera osarchivosdaudicialdispositivodea-macenamientoUS3yconéctelo.
E dispositivodealmacenamientoUSBconectaccionla segur dedactivada.
SKIPPEDE dispositivodealmacenamientoUSBconectaccocortienearchivosinte-gradosconWindowsMediaDRM9/10.Reproducaunarch vodeaudioquencastéinte-gradoconWindowsMediaDRM9/10.
PROTECT iodoslosarchivosfeld spositi-vodealmaconamientoUSBestárintegratoscorWindowsMediaDRM9/10.TransferaarchivosdeaudionoinegradoscorWindowsMediaDRM9/10a dis-positivocalma conamientoUS3yconéctelo.

MensajeCausaResolución

NOTCOMPATIBLEFid spositive USBconectado nescompatibileconasta unidad.• Conecteundispositivoquecumplacon aclase daalmacenamiemnasivo USB.• Desconectesu dispositivoysustitúyaíoporundispositivode a maceramiento USBcompatible.
iPodrocompatibleDesconectesu dispositivoysustitúyaíoporun iPodcompatible.
Dispositivode almacenamientoSDnocompatibleRetinaud spositivoysustitúyaí porund spositivo daalmacenamienoUSBcompatible.
CHECKUSBElconector USBBoolable USBes ácorto-circuitado.Compruebeque siliconectorUSBelicableUSBno ostöangenizado analgon cañado.

Informaciónadicional

MensajeCausaResolución

CHECKUSB@dispositivode a maceramiento USBconsumásdela corrianteáxi-maadmissible.Desconecteel dispositivode al-maceramiento USBynolounilice,Coloquela llaveoseencendi-codelautomóvil anposic ónOFT, luegoenACCu ONy,acorinua-ción,conectelúnicamentedispositivosde almacenamiento USBcompatibles.
CHECKUSB@iPodfunciona correctamente poronose carga.Compruebeque alcabledacona-xióndo ifodno esécortocircu-ladopej,aire-padocontro objetosmetálicos) Unavezcon-firmado,camble lallavedeer cen-cidodelautornó-viaiepas ción cedesactivación yluegopasede nuevoactiva-ción;ob endes-conecteuravez alPocyconácta-ladenuevo.

MensajeCausaResolución

ERROR-19Frondecomunación.Real iceuradeassiguientasoperaciones:-Camorial aveedeencandidodelautomóvil alaposicióndedesactivaciónyluegopasedenuevoaactivación.-Desconectoex-puisceeld dispositivodealmacenamientoexterno.-Camolaunafuentlediferente.Despulós,vuelvasafuenteSDoalUS3.
FallodellPod.Desconectocaldacedel Pod.Unavezquesaparzoas menúprincipa de lPod,vuelvasconectarolPodyrainiclado.
ERROR-23Fld spositivodealmacenamientoUSBnoestáformaleadocanFAT 2.FAT16nFAT32.Fld spositivodealmacenamiento USBdebeformaleanseconFAT12,FAT16oFAT32.

Apéndice

PIONEER DEH-X9550SD - Informaciónadicional - 1

Informaciónadicional

MensajeCausaResolución

ERROR-16 Iaversiónde firmwarecal iPocesant gua.Actual celaver- a óndellPod.
Falloteli Pod. Desconecteel cabladeilPod. Uravezcueapa-regcaelmenú principal pod iPod. vuc vaaconoctar el Podyreimicie- lo.
STOPNohaycancioneserlaista actual.Seleccioneuna listaquecontergacano ones.
NotFoundNonaycancionesrelacionadas.TransferacancionesaliPod.

DispositivoBluetooth

MensajeCausaResolución

ERROR-10 Fallodecormentocond móduloBluelcothdeestauridad.DesconecteiposicionOFF:allavedeencendidoydespuéscolóquelacnACCconON.Siehnensajedeomrscsiguemostrandodespuésdehacericmorcionadoantoriornento nodudeencontactarconaldistribuidoroconolserviciécncoficialdePioncar.

Aplicaciones
MensajeCausaResolución

NoBTdevi-ce.GotoBTMENUtore-gister.Nosaencuentrancispos tivosBluetooth.Sigalas instruc-cionescqueapare-cenenia pantalla.
BTerror.PressBANDkeytoretry.Hafalladolaco-nexiónBluetooth.Sigalas instruc-cionescqueapare-ceniona pantalla.
CheckyourApp.PressBANDkeytoretry.I lafalladolaco-noxiónalaaplicación.Sigalas instruc-cionescqueapare-cenenia pantalla.
StartupandplayyourApplication.Laaplicaciónnosehainicada-douín.Sigalas instruc-cionescqueapare-cenenia pantalla.

Pautasparaelmanejo

Discosyreproductor

Utiliceúnicamenteciscosqueterganurde es osdoslogolipas.

PIONEER DEH-X9550SD - Discosyreproductor - 1

PIONEER DEH-X9550SD - Discosyreproductor - 2

Utilicediscode12cm.Nouti iced scosde8cm suradapladordediscode8cm.

Informaciónadicional

Utiliceso discoscorvenc or alesycompletamentecirculares. Nousediscosconformasirregulares.

PIONEER DEH-X9550SD - Informaciónadicional - 1

PIONEER DEH-X9550SD - Informaciónadicional - 2

Nocolouen ngúnotroelemertouenoseaun CDerlanaturadecargadediscos.

Nousediscosotros,astillados,deformacosodañados,yaquequecencausardañosalreproductor.

Nocpos blereproducirdiscosCD -VRWnotna lizados.

Notoquelasuperficiegrabadadelosdiscos.

Cuandonour, licelos discos, guárde losens u s cajas.

Nofijectiquetas, noescribaniaoiquesustancias químicasanlasuperficientalosdiscos.

ParallimpiarunCD, pase cunpanosuavedosca el centrohaciaafuera.

Lacondensaciónpuedeafectartemporalmenteal rendimiento de reproductor. Dojodousarloduran leurahoraaproximadamentecaraqueseadapte alatempral uramáscál da. Además silosd s-costionenhumocad séquelosconunpañó suave.

Quizánopuedaraproduclalguncsdiscosdebido asuscacterísticas, formato programasgrabacos,entomodereproducción condicionesdeal-macenamiento,ctrascausas.

Lasv bracionesenlasca roteraspueden intermumpirlareproducción de undisco.

Lealasanvertenciasdelosdiscosantesdeutilizarlos.

A. used discosdesuperficieimprimibleparaeti-quetas, eaprimerolasinstruccionesylasadvertenciasteleosdiscos. Espositi:quealgunos d scosnopuedanir sortarseniexpulsarse. Lautil zacióndeestetipoded discospuedañare equipo.

Nopequectiquotascomoradasporseparadon otrotipodermaterialalosdiscos.

• Losdiscospodriancombarseynopodránre producirse.

• Lasetiquetaspuedendespegarsedurantela reproducción, evitandolaexpulsióndeld scoy causancedeestemododañosaneleguipo.

Dispositivodealmacenamiento externo(USB,SD)

Sitlenapraguntassobresuispos tivodealmacenam entoexterno(USB, SD), póngaseen contacto conelfacricantedelmismo.

Nodejocidispositivodcalmaconamientocexterno (USB,SD)en ugaresexpuestosaaltastemperatu-ras.

Sepueden producir dossigu entesproblemas segúne dispos tivodealmacenamiento externo (USB,SD) queseutilice.

• Lasoperacionespuedervariar.

- Esposiblequenosereconozcaeldispositivo dealmacenamiento.

- Puedequelosarchivosrosereproduzcancorrectamente.

Dispositivodealmacenamiento USB

Nosadmiten asconexionesatravésocucon centracorUSB.

Noconecteningúnotroobjetocuenoseaundis positivodealmacenamientoUSB.

Informaciónadicional

Cuandoconduzca, fi, eeld spositivodealmacenamientoUSB firmemente. Nodejecareeld spositivocalmacenamiento USB balsu, en yaque puedequedaratascadodesbajode frenocelacelerador.

Sequedenproducción sigünglentes problemas sagúneolid dispositivodealmacenamiento USBque seutilice. • Eldispositivopuede causar interferenc asal escucharlaradio.

TarjetadememoriaSD

Estauridadesóloadmitelossiguentestiposde tarjatascomomoríaSD:
•SD
•miniSD
•microSD
•SDHC

MantengalatarjeladememoriaSDfuerade al- canocedolosniños.Encasodoingostión accidental.consu tcaunmócicodairmediato.

Notoque osconectoresce atarjetagememoria SDdirectamenteconiosdedosoconcualquier objetometálico.

Noirtroduzcaninginotroelomontoquenosce uratajotadomomoraSDonlaranuraparala tarjetaSD.Siseintroduzneunob eometálico (comounamoneda)enlaranura,puedeuelos circuitosintarrossocastropconyquesoproduzcarfallosdefuncionamientoenlaun uad.

Cuandoir traduzcauntarjetaminiSDomicroSD, util ceunadaptador Noutiliceur adaptado que tengapiezasmetá icosapartedelosconectores expuestos.

Noir serteur atarjetadememon aSDdañada(o. ej.torcidaoconlaetiquetadespegada) yaque puadctene proo em asparalaposteriorexou sián dolaranura.

NoincenteforzarlatarjetadememoriaSDenla ranureparalatar.etaSD.yaquelaratar.etaolaun-dadpodriandafarse.

CuandoexpulseuratarjetadememoriaSD, mani-éngal apresionadahastaqueoigaunchasquido. Espol prosopresionarlaratarjetaysoltardain mediato yaquocostapodriladisparansefuoradelara nuraycausarledañosoheridas. S latarjetasalla fueradalaranura puedeperdorse.

iPod

Paraasegurarur funcionamiento correcto, conecteel cableconectordelDockdelPodd rectamiento eastauridad.

Cuandoconozca.fijesiliPoctirmemente. No dejecareliPodalsuelo,yaquepuedequedar atascadodcajodelfrencodelace crador.

Acercadelosajustesdel Pod

- Cuando all Podestáconectaco, esta unidad desactivalejusta EQ (ecualizador) del iPod para mejorar acúctico; al desconectarel iPod, el EQ etomasuva or original.

- NopuadedesactivarlaRepeticlóndel Pod cuandoutil zaestaunidad. La Repeticlónse cambiaráautomát camientaTodocuandoel iPodestéconectadaestaun rad.

Laun dadnomostraráe texoir compatibleguardadoereliPod.

DualDisc

LosciscosDualDisc(discosdobies)sondscosde doscarasqueincluyenur CDgrabableceaudio enunacarayunDVDgrababledevdeoenastra cara.

Debidoque acaradel CD delos discos Dual Discnoes físicamente compatible boleones tándargenora de CD, esposibloquonosepueda reproducir acaradel CD enestaunidad.

Informaciónadicional

Lacargayexpulsionfrecuantaleundisco DualDiscpuedepecouirrallacuraserelisco; lasraladurasgravaspuedenproduclproblemas deneproducciónenastaundad Enalgunos casos, ur DualDiscpuedeateascarseenlaranura decargadeldiscynosexpu sarà, paraevitario, recomendamosquenoutificaDualDiscenesta unidad.

Consulte a información del fabricartedeld sco parabtener más información sobre Dua Disc.

PIONEER DEH-X9550SD - Informaciónadicional - 1

PRECAUCIÓN

Node ediscos, dispositivos deal macenamiento externo(USB,SD)nieliPodenluga resexpues-losaallaslermoeraluras.

Compatibilidadconaudio comprimido(disco,USB,SD)

WMA

Extensióndearch y/o.wma

Veloc daddegrabación de 48 kbps a 320 kbps (CBR) y de 48 kbps a 384 kbps (VBR)

Frecuenciaademuestreo:32kHz,44,1kHz,48kHz

Extenslóndearch vo:mp3

Veloc daddegrabación:de8kbpsa320kbos (CBR),VBR

Frecuenciadernuestreo:de8kHzz48kHz (32k-12,44,1kHz,48kHz paraerifasis)

VersionesdeetiquetaD3compatibles:1.0.1.1. 2.2.2.3.2.4(last queta Diversión2.xtieneprior- dadsobrelaversión1.x)

ListadereproducciónM3urnocompatible

MP3i(MP3interactiv), np3PRO:nocomial ble

WAV

Extensióndearchive:wav

Bitsdequantificación:8y16(LPCM).4(MS ADPCM)

Frecuenciadem.jestreo: 6kHz48kHz(LPCM), 22.05kHz44.1kHz(MSADPCM)

AAC

Formatocompatible:AACcodificadoconilunes

Extensióndearchive;m4a

Frecuenciademjestreo:de11,025kHza48kHz

ArchivoAACadquiridoeniiTunesStore(extension delarcnivo.m4p):inocompatible

Apéndice

PIONEER DEH-X9550SD - AAC - 1

PIONEER DEH-X9550SD - AAC - 2

Apéndice

Informaciónadicional

Informacióncomplementaria

So osepuedenvisualizar osprimeros37características comonombredearchivo (incluida a extansión) onombrececarpeta.

Eslaumidad pueden funcionar correctamente, según la aplicación utilizada paracodificararchivos WMA.

Puede producirse unapequeriademoracuando seinicielareproducción dearchivosdeacuioque contienendatoside mégenesarchivosdeaudos almacenadosenund spositivo USB connumerosasjera cutasdecaroctas.

Disco

Jerarquiapacarpetasreproduces:hasfaccho niveles(una jerarquiapracticadecarpetastiene menoscedosniveles).

Carpelasreproducibles: hasta99

Archivosreproducibles: hasta999

Sistemadearchivos:ISO9660Nivel1y2.Romeo, Jolict

Reproducción multiseción compatible

TransferencladedatosenformatoPacketWriter: incompatible

Independientemente de alongitud de las accionos con laocu onaya controlas canionos dola grabacion original los discoscaudio comprimidosere producirán con unabrevepausa entre cadacanción.

Dispositivodealmacenamiento externo(USB,SD)

Jeraquiadecarctasreprocibles:hastaocho riveles(unajerarquiaprácticadecarpetastiene menosdedosriveles).

Carpetasreproducibles:hasta1500

Archivosreproducibles: nasta15000

Reproducción search vosprotogidospordere choorde autor: no compatible

Dispositivo dealmacenamiento externo paricionado (USB, SD): sólosepuede reproducir laprimerapartición.

Puede produce incertoret trasocuandoseinicle lareproducciónarchivosceaudice undispositivo dealmacenamiento USB con numerosas jearquas decarpetas.

TarjetadememoriaSD

Noexstecompatibiliida conlastarjetasmultimedia(MMC).

Nosegarantizalacompatiabilidadcontodaslas lan elasdemoríaSD.

EstaunidadnoscompatibleconSD-Audio.

PRECAUCIÓN

• Pioneernossumeningunaresponsabilidad porlapérdidadedalosen a memoriaUSB/enreproductosdeaudioportátilUSB/en tarjetasdemomiaSD/entarjetasdemomoriaSDHC inclusosilapérdidacocurredu-rantoclusodcostaunidad.

Informaciónadicional

• Pioneomogarantizalaccompatibili dadcon locoslosdispositivos dealmacenamiento masivo USBynosehaceresponsablede la perdio de los datos en los reproductores multimedia, smartphones, suotros dispositivos, mientras es utilicen conesteproducto.

CompatibilidadconiPod

Estaun dadsolocscompatible econlossiguientesmodelosdeiPod1 asversionescompatibles de software Podsemuestranabajo; esposible quelasversionesmásantiguasnoseancompatibles.

Fabricadopara

- iPodlouchde4®generación(versióndelsoftware.1.1)

- iPodlouch3 ^a generación(versión de software5.1.1)

- iPodtouch2*generación(versión del software4.2.1)

- iPodtouch1 ^3 generación(versión del software3.1.3)

- iPodclassic160GB(versiöndelsoftware 2.0.4)

- iPodclassic 120GB(versióndelsoftware 2.0.1)

- iPodclassic(versiöndelsoftware1.1.2)

• iPodconvideo(softwareversion1.3.0)

- iPodnanode6 ^a generación (versión del software1.2)

- iPodnanode5 ^1 generación (versión del software 1.0.2)

- iPodnano ^2 generación(versión del software 1.0.4)

- iPodnano3*generación(versióndelsoftware1.1.3)

- iPodnanc2 ^a generación(versión del software 1.1.3)

- iPodnanc1 ^a generación(versión del software 1.3.1)

• iPhone4Sversióndelsoftware5.1.1)

• iPhone/(versionelsoftware5.1.1)

• iPhone3GS(versióndelsoftware5.1.1)
• iPhone3G(versióndelsoftware4.2.1)
- iPhone(versionendelsoftware3.1.2)

Según ageneraciónoversióndel Pod esposible quea gunasfuncionesroesténd sporibles.

Las funcionespueder variarsogúnlaversiónde softwaredeliPod.

A utilizaruniPodserequiereunconectordel Dockdel Podparae cable USB.

ElcabledelginterfazCD-IU51dePioneeriambién estád isporíble.Paraoctanceninformación.consul- toconsuorovocolor.

Sideseamásinformaciónsobreincompatibilidad de arconvosy formatas consultelosmanualescial Pod.

Audiobre, podcast: compatile

PRECAUCIÓN

Pioneernoasumening,naresponsabilidadpor lapérdidadedalcoseneliPod,inclusosilapérdidaocurrenduranteelusodeestaunidad.

Secuenciadearchivosdeaudio

E usuar onopuodeasignamúmerosdocarpo- laniespecificarsecuenciasdereproducción coneslaunidad.

Ejemplodeunajerarquía
PIONEER DEH-X9550SD - Secuenciadearchivosdeaudio - 1
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

carpela archivodeaudio comprimido 01a0b:númerode carpeta ①a②:secuencia dereproducción

Informaciónadicional

Disco

Lasecuenciadeseleccióndecarpetasuotras operacionespuedendifer independiendoodel softwaredecodificaciónescritura.

Dispositivodealmacenamiento externo(USB,SD)

Iasecuenciadereproducciones amismaque lasecuenciagrabadaeneldispositivodealma- conamientoextempo(USB,SD).

Paraespecif carlasocuenciadereproducción, serecom endae siguiente temélodo.

[1] Croeunnombredelarchivoqueincluyanú-merosquecspecifiquenlasocucnc adroc-producción (p.ej., 30° xxx.mp3y099yyy.mp3). [2] Coloquesosarchivosenunacarocta. [3] Guardelacarpetaquaccontenclosarchivos eneld spositivocealmacenamientoexterno (US\$ SD).

Sinemo cargo, depend endocentomode sistema, talveznoguedaespecificarasecuenciade reproducción.

ParareproductoresdeaudioportátilesUSB, la secuenciaesdiferenleydependede reproduclor.

PerfilesBluetooth

Parautilizarlatecnologíaalémbrica

Bluetooth, osdispositivosdebensercapacesde interpretarciertosperfiles.Estaunidadescompatib econlossiguentes:

• GAP(GenericAccessProf e)

- OPP(ObjectPushProfile)

■ HFP(HandsFreeProfile)1.5

• HSP(HeadSetProfile)

• PBAP(PhoneBookAccessProfile)

• A2DP(AdvancedAudioDistributionProfile)

• AVRCP(Audio/VideoRemoteControlProfile) 1.3

•SPP(PerfidePuertodeSerie)1.1

Copyrightymarcasregistradas

Bluetooth

Lamarcal literalylos ogotiposBluetooth ^99 son marcasregistradas propiedad de Bluetooth SIG, inc.ycualcuierusodedichasmarcaspor PIONEERCORPORATIONsehacebejolicencia. Otrasmarcasynombrescomercialessonpropiedadcesu srespectivospropietarios.

iTunes

AppleelTunessormarcascomercialesde AppleInc.registradaseniosEE.UU.yenotros países.

MP3

l'aventadocostroproducosoloportorgaunaliconc oacarasuusoprivado, noncomercial. Noolorga ringunalicencianconcedeningunderechoza utilizarestoproductocentransmisionoscomorca aest(esdecir, lucrativasleniemporeall- restres, viasalélite, porcabley/ocorcualquier otromodio), transm siones/streamingpointort, infranctsuotrasredoscenotressistemas dedistribucióndeconten doeletrónico, como porojemplo, aplicacionesdepagoporescucha (pay-audio)oaudiobajcedemanda(aud o-on-demand). Senecesitaunalicenciaindependiente parasuusocomercial. Paraoctenormásinformación, visite

http://www.mp3licensing.com.

WMA

WindowsMediaesunamarcaregistradacuna marcacefabricadeMicrosoftCorporation en losEstadosUnidosy/uotrospasés. Esleproductoincluyetecnologiapropiedadde MicrosoftCorporation,ynosequedausarnidistribuires inualicenciadeMicrosoftLicensing, Inc.

Informaciónadicional

TarjetadememoriaSD

EllogotipodeSDesunamarcacomercialde SD-3C,LLC.

Ellogot podemini S Desunamarcacomercial de SD-3C, LLC.

Ellogot podemicroSDesunamarcacomercial deSD-3C,LLC.

EllogotipodeSDHCesunamarcacomercialde SD-3C,LLC.

iPodyiPhone

iPhone,iPod,iPodclassic,iPodnanoy Pod touchsonmarcascomercialesdeAppleInc.,registradasenlosFF,UL.yenotrospaises.

"Made for iPod" y "Made for iPhone" significan queunaccesor oelectronichasidociseado para serocenectadospecificamentiPodo auniPhone, respectivamente, yhasidohomologadoporquienlodesarrodaracumplirconlasnormasotfuncionamictodeApolc. Aplic roesresponsabledelfuncionamentedeeste aparatonidequecumplaconlasnormasdeseguridadyreguladoras.Tengaresentquecel emolcodesteaccosicoanuiPodoPhone puedeafectarlaoperacióninstámbrica.

Android™

Andro desunamarcacomercialdeGoogleInc.

MIXTRAX

MIXTRAXesunamarcacomercialdePIONEER CORPORATION.

Apéndice

PIONEER DEH-X9550SD - MIXTRAX - 1

Informaciónadicional

Especificaciones

Generales

-uen,edealimentación nominal

14 4)cc

(a)madetensionpermissible

12.0va14.4Vcc)

Potenciadas los máxima

50W×4

10W×120inparasaltavozide

subtracts

Polenciadosolidacion continua

22W×4150Hz=15000Hz

5%THD.4Ωdecaq.aambos

casualsacvarios)

Impedancia de cama

de 40s80×4

[Non-Text]

de4Ωa3Ω×2+2Ω×1

N veldesalidamáx made preemplicizador

4.0%

Foucliter/équel tax

fico#d#

(四) 2017年1月1日

Frecuencia.....100Hz/3:5Hz/1.25kHz/

3.15kH=2/8kHz

Ganancia....+12uB

IPF

Frecuencia.....50Hz/63Hz/80Hz/100Hz/

123+x

Pendiente -12dB/oct

Alavozdes ubraves(mcon)

Frecuencia ..... 50Hz/63Hz/80Hz/100Hz/

12+

Pencierlc....-13dBiocl

Ganancia.....+6cBa-24dB

Fase Normal/Inverse

Intensificación de recues:

Garancia....12d3a0c3

ReproductordeCD

Sisternade audiodediscos

compuestos

Discosutizables

1

Relación deseñalanguido

25

346

34dB(1kHz(redLCA)

Formatodecedificación WMA

Ver.7.1.8.9.10.15.12

(audio2canales)

(1) 2017年1月1日

US 32.0 veloc i ad máxima

Consumers-modescorporate

de

1

CloseUSB MCS

4CS/Claseralmacropin

microclomative

  1. 2017年1月1日

Siste madc archivos.....FAH.

A.112, PATIC, FAT32

1.01 (Methanol, 2007)

17.3

......

1.3-2.4.5.6.7.8.9.

Formalodedecodificación AAS

AC

MPTC-4AAG(s)locodificado

coo(T) pes(L) mas

Informaciónadicional

SD

Formatofisicocompatible

Version2.00

Capacidadmáximademerroría

325B(maraS)X5HCl

Sistemadearch vos .... FAT12 FAT16 FAT32

ForrestadecociliaciónM73

MPI G 142Audio, www

Formaludereodificacao@WBA

Gamadefrecuencias....531kHz a 1602kHz (94Hz)

530kl/1640kl/10kl

Sensibulacutilizable ... 25μV*sensl/nido:20dB

Relación despeñan ido

62d|3|e|E|C|A

Bluetooth

(DF+Y9650BT)

Vers An CertificatesBluetooth3

Borogindaglado Máximo y d'Pro

(Clasederctencia2)

Nota

Laspecificaciones diseñones insuelosa

modif cac orressinprevioaviso.

PIONEER DEH-X9550SD - Nota - 1

ADVERTENCIASEOS AVISOSnestemanual.

5Paraconcluirseusajustes, gireM.C. para seleccionar YES.

②IndicadoNews
③Indicator TrafficAnnounce
④Indicador CD/Estáreo)
⑤Indicación/meroprogramado
⑥IndicadorLOC

Évisualizadoquandoasintoniaporbusca

loca estáativada.

⑦Indicacordeniveldesinal
⑧Indicador TEXT

- OajustepadrãocdaouscaautomáticoPIó desativado ConsulleAutoPI(BuscaautomáticoPI)napágina74.

Armazenamentoechamadadas emissorasdecadabanda

1Pressione(Lista).

Atelaprogramadaévisualizada.

PopMus(Músicapopular), RockMus(Rock), EasyMus(Músicaorquestrada), OthMus(Cutras músicas), Jazz(Jazz), Country(Músicasertaneja), Nat Mus (Músicas niclonars), Oldies (Músicasantigas), Folkmus(Músicafoiclórica)

Classics(classicos

L.Class(Cláss casuave),Classic(Cláss ca)

Others(cutros)

2 Pressione 🔒 (Lista). Átalaprogramadaévisualizada.

  1. Utilize LEVER para armazenar o texto de rádio seleccionado. Gire-oparaalteraronúmeroprogramado. Press oreesecureM.C, para armazenar.

4 Ut lize LEVER para seleccionar o texto de rádio deseado. Gire-oparaalterarotextoderádio.Pressione M.C.paraselecionar.

1 Pressione M.C. para al varoudesalivara buscadetrecu ónciasalternativas.

3 Reco oqueopa nelfrontal.

4 Prossione SRC/OFF para seleccionar SD como atorte.

2UtilizeM.C.paraselecionarumacategoría/música.

- Folder repeat – Repete a pasta actual

Dispositivodearmazenamentoexterno (USB,SD)

2 Circ.M.C, para alteraromoco; pressione para seleccionar. Para el rodotal nososobrosajustes consulto Reproduziodomúsicas relacionadasámúsica actualmente sendoreproduzione mapágina anterior.

Pause(Pausa)

③Indicadordenúmerodamúsica

Reprodução de mamú sicanacategoría seleciona nada:

T Quandou macategoriacstiverse electronada, press on oacsoguroM.C.

Buscanal staporordemalfabética

1 Quandou malistadacategoriaselecionada forvisualizada, pressione o para alternar paraomododebuscaporordemalfabet ca. 2 GireM.C. paraselec orarumaletra.

3Press oneM.C. paraconectarodispositivoselacionado.

4 GireM.C.parase acionaronomequevoca estáprocurando.

5 Pressione M.C. paravisual zara istadenímerosdelefora

PresetEQ(Ajustadoequalizador)

  1. Pressione M.C. paravisualizaromododeajusie.

2 GireM.C.paraselecionarumacurvadoequalizador.

Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Custom2—Flat—SuperBass

G.EQ(Ajustedoequalizador)

Vocápodeajustaracurvadoequalzadoratualmentese ecionada,conformedesejado.Acurva doequalizadorajustadaearmazenadaem Custom1.c..Custom2

3) GireM.C, paraselecionarafasedesado subwoofer.

GireM.C. para aesquardaparase ccionara faseinversa visualizar Reverse nodisplay.

GireM.C.paradireilaparaselecionarafase normalvisualizarNormalnodisplay.

Subwoofer2(Ajustedosubwoofer)

2)G roM.C. para ajustarovolumodatorte. Faixa de ajuste: +4 a -4

ON (Sons fixos e efe los sonoros)—OFF (Efe lossonoros)

LOOPEFFECT(Efe todeloop)

Seção

AutoPI(Buscaautomático)

Paraobterdetalhos, consultoMenudosistema napág naanterior.

SKIPPEDOdiscoinseridoSubstituacdisco.
contémarqui-
vosprotegidos
porDRM.

Poténiacesa damáxima

50W×4 70W×1/20(parasubowoo- fer)

Capacidad máximaademória

32GB(paraSDeSDIIC)

Sistremadesmulivos.....FAT12,FAT16,FAT32

(A) 1. i# - i4i-ii) iPhone 4S

OKORDVOLUME15
YOUNGMUTE16
SET UP▶/▼/▲17
YES 20 M.C. 3 RA 20 M.C. 4 RA 20 M.C. 5 NO DR 20 NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO No NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NONO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NOSO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO.No NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO BOHOD NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO
DEH-X9550BT218
DEH-X9550SDAUDIO
( jund rizal) Language selectSCRL/DISP19
English—Español—PortuguèsI20
(Calendar Calendar)DEH-X9550BT
(M.C.)FUNCTION
(M.C.)/LIST ENTER21
(M.C.)/LIST ENTER22
(M.C.)/LIST ENTER23
(M.C.)/LIST ENTER24
(M.C.)/LIST ENTER25

PIONEER DEH-X9550SD - LOOPEFFECT(Efe todeloop) - 1

Fa

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : DEH-X9550SD

Categoría : Recepteur