DEH-7450SD - Receptor PIONEER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEH-7450SD PIONEER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DEH-7450SD PIONEER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEH-7450SD - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEH-7450SD da marca PIONEER.
MANUAL DE UTILIZADOR DEH-7450SD PIONEER
Manualdoproprietário
用戶手冊
English Español Português
③ indicadordenúmerodepista
④ indicador PLAY/PAUSE
⑤IndicadorS.Rtrv
1 Pulse M.C. para mostrarel modode ajuste.
⑨Sa datrasera
10 Sal dadelantera
10Sa dadesubgraves
12CableUSB
1,5m
- SiconectaunUSB1(dispositivodealmacenamientoUSB1)/iPod1(iPodconectadoporentradaUSB1)yunUSB2
Velocidadegradoacór;de9kupsa320kbps (CBR) VBR
02 Funcionamentodestaunidade
Un dadeprincipal57
Controleremoto58
Menueconfiguraçã(cselup)58
Operaçõesbásicas59
Utilizaçãoecuidadosdocontrole
remoto60
Asoperaçãoscementusãoidênticasásdos
aiustesdefuncão/aiustesdeáudic/
ajustesiniciais/listas60
Sinton zader60
CD/CD-R/CD-RWedisposit vosde
armazenamenloexternos(USB,
SD)62
Pod64
Ajustesdeáudic65
Utilizacáodalecnologiasemfio
Bluetooth66
Ajustesinicials69
Outrasfunções71
03 Instalação
Conexões72
Instalação74
Instalendocmicrofone75
- Informações adicionais
Soluçãodeproblemas76
Mensagensdeemo76
Orientaçõesdemanuseio78
Compatibilidadecomáudiocompactado
(disco,USB,SD)79
CompatibilidadecomiPod81
Sequência de arquivos de audio 81
PerfisBluetooth81
Direitosautoraisemarcas
comerciais81
Especificações82
Agradecemosporvocêteradquiridoeste produtoPIONEER
Leiaestemanua antesdeut | zarqproduto
Guarde-oemlocalseguroeaccessívelparareferênciafutura.
Sobreestaunidade

CUIDADO
• Não permitaqueestauinidadeentreemcontatocomlíquidos.Hériscodechoqueelétrico.Alémoisso,ocontatocomlíquidospode causardanos.tumaçaesuperaquecimento destaunidade.
- Sempredeixecvolumebaixoparapoder ouvirossonsdotráfego.
• Eviteaexposiçãodade.
- Seabaleriadocarroestiverdesconectada
oudescarregada,amemóriaprogramada,
seráapagada.
CUIDADO
Esteúomproduclaserclass1, classificado deacorocoma Segurançaeprodulos laser, IEC60895-1:2007, econtémummódulo laserclass1M. Paragarantirsegurançacontinua, náoremovanem humalampanente acessaro ntonordoprodulo, Todotíodo manulencádeveráserexeculado porpessoalqualificado.
PRODUTO A LASER DA CLASSE 1
CUIDADO—RADIAÇÃO A LASER INVISÍVEL DA CLASSE 1M QUANDO ABERTO, NÃO OLHE DIRETAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
Nota
Asoperaçõesdea, justedefungáoserãoconcluídasmesmoseomenuforcanceladoantesde seremconfirmadas.
Nocasodeproblemas
Seestaunicadenáctuncionalcorretamente, entre mconlalocormorevendedorouacentral oceservigosautorizada PIONEER mais próxima.
Mododedemonstração
Importante
- Sevocênçaoconseguirconectaroficocondutorvermelho(ACC)destaun dadeaumterminalacopladoásoperaçõesdealivação/desativaçãodachavedeignição,abateria poderádescarregar.
- Lembre sedequesecomodedemonstra çãoderecursoscontinuarfunc oandocom omectorocarodes ligado,abateriapoderá descarregar.
Admonstraçãoeriniciadaautomaticamente sevocênácooperarestaunidadadentrode30 segundosdesdeóúltimousouquandca chavedeigniçãoforcolocadarapos cão:ACC ouONcomaunidasedesligada.Paracancelar omododemonstração, pressione:seegure (→DISP). Pressione e segura (→DISP) novamente parainiciar. Vocêtemâmbípodedesativar omododemonstraçãonosajuslesiniciais. Select one Demonstration/Ajustedodeisplayde demonstração/decisativeocisplaydemonstração. Paraoblerdelalhes, consulte/Ajustesiniciaisnapágina69.
- Nasinstruçõesaseguir,asmemóriasUSB, osáudioplayersUSBcoscartõesdemomóriaSDsãacolativenterdorso como "d sposil vosdear mazenamentoexternos (USB.SD)". ScaponasmemóriasUSBe audiop ayersportêtoisUSBformindicados, elesseráreferidoscolativamente o"dispositivoso armazenamentoUSB".
- Nestemanual, Podei Phoneseráoreferidos como "Pod".
Funcionamentodestaunidade
Unidadeprincipal

text_image
(DEH-8450BT) ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑬| ParteParte | |||
| 1 | 2 (Fone/No gancho) | 3) | 4 /DISPOFF |
| 2 LEVER BAND | 5 (Pod) | ||
| 3 | 6 /DISP | 7) | SRC/OFF |
| 4 | 8 (Lista) | MULTI-CON-TROL(M.C.) | |
| 9 Botão Abriniz | Sistecarrega-mentodocisco | ||
| ParteParte | ||
| 6 | Conectordeen-tradaAUX(co-rectorestéreo de3,5mm) | 10▲(Ejatar) |
| 7 | ○/○ | 14 Slotparacartão dememóriaSDRemovao par nel frontal para acessar oslot para carãede memória SD. |

Funcionamentodestaunidade
| ParteParts | ||
| (g)BolãoAbrin2 | Slotdecarrega-mentocadisco | |
| (6) | Conectorouentra da AUX (con- nectorostóro de3,5 mm) | (6▲)(fjetar) |
| (7) | (A+B) | Slotparacartão dememóriaSDRemovapainel frontalpara acessaroslot paracartáode memóriaSD. |

CUIDADO
Util zeumcaboUSBdaPioneeraocconectaro audioplayerJSB/dispositivodemóraUSB, jáqueosdispositivosconectadosdiretamenteã unidade:camprojetadosparafora,oqueéperi- goso.
Náoutilizeprodulosněpaulorizados.
Controleremoto
Osbotõesdocontroleremotomarcadoscomos mosmosnumerosquicosdaunidadefuncionam damesmarmaneiracqueosbotõescorrespondentesdaunidade.independentemento nomeosbotões.
(DEH-8450BT)

text_image
15 V-1.0A + MIME 13 9 21 16 17 20 18 10 3 19ParteOperação
| 06VOLUME | Pressioneparacumentaroudi m ruirovolume. |
| 06MUTE | Pressioneparamudecer, Pressionenvanrentopara cancelar. |
| 07▲/▼/▲ | Pressioneparaerviarcormar-cosdesintorlaportuscama-nual,avançorado do, retroaccessobuscaporfaixa. Tambémutilizadoparacontrolarfunções. |
| 08 2 | Quandioote efoneesliveramt funclonamento, pressionopara finalizarourecusaranmachama. |
| 09II | Pressioneparacusaroureto-marareprodução. |
Funcionamentodestaunidade
| ParteOperação | ||
| 23 | < | Pressioneparacomaganfa ar acetelonequandocelefona estiveremfunctoramento. |
| 21 | LIST/ ENTER | Pressioneparavisulizaralistadctitulosdedisco títulos defaixa,pastasouarquivosde-penderdodaforte.Enquantooporaomenu,pro-sioneparacontrolarasfun-gões. |

| ParteOperação | |
| #VOLUME | Pressioneparaaumentaroudi minurovolume. |
| #MUTE | Pressioneparaemnudecer, Pressionenvamentepara, cancelar; |
| #▲/▼/▲▲ | Pressioneparacorviarcomandosdosintorlaporouscamanuel,avengorápido, rotrocessoebuscapoforêka,Tambémutilizacoparacontro-larfunções. |
| #AUDIO | Pressioneparaselecionaruma funçãoAudio. |
| ParteOperação | |
| 301 | Pressor eparapausaroureto-marareprodução. |
| 20 FUNC-TION | Pressor eparaselecionaras funções.Pressor ocsogu reparacha marclamemóriaomenude ajusteincidquandoufasfones estiveromosaligadas. |
| 20 LIST/ENTER | Pressor eparevisualizara listadifulosdecisco,títulos defaika,pastasouarquivosde-pendendocafone.Enquantcoperacmanu pres-sioneparacontrolarastun-gões. |
Menudeconfiguração(setup)
Quandovocêigar(ON)achavedeigniçãoapós ainstalação,omenudeconfiguraçãoseráexibi donodisplay.
Você de configurarasopções domenuabaixo.
1Apósainstalaçãodestaunidade,ligue (ON)achavedeignição.
SETUPévisualizado
2GireM.C.paraalternarparaYES.
■Sevocênáoperarpor30segundos,cmenude configuraçãornãoseráexido.
■Sevocêproterimãeconfigurarnestemomento.
gireM.C.paracaltornarparaNO
Sevocéselec ona-NO, ráoserápossívelconfigurar no menudeconfiguração.
3PressioneM.C.paraselecionar.
Funcionamentodestaunidade
4Executeosseguintesprocedimentospara configuraromenu.
Paracontinuarcomapróximaopçãodomenu, énecessárioconfirmarsuaseleção.
Languageselect(Váriosidiomas)
①GireM.C.paraselecionaroidiomadesejado.
English—Español—Português
2 Pressione M.C. para confirmaraselecão.
Calendar(Ajustedadata)
T GircM.C.paraalteraroano.
2 Pressione M.C. paraselecionarodia.
3 GireM.C.paraalterarodia.
4 Pressione M.C. paraselecionaromês.
5 GireM.C.paraalteraromês.
6 Pressione M.C. para confirmaraseleção.
Clock(Ajustedahora)
1GireM.C.paraajustarahora.
2 Pressione M.C. paraselecionarominuto.
3 CireM.C.paraajustarominuto
4 Pressione M.C. para confirmaraseleção.
FMstep(PassodesintoniaFM)
①GireM.C.paraselecionaropassodesintonia FM.
2 Pressione M.C. para confirmaraseleção.
AMstep(PassodesintoniaAM)
① SireM.C. paraselecionaropassodes intonia AM.
2 Pressione M.C. para confirmaraseleção.
Contrast(Ajustedocontrastoodisplay)
1GireM.C.paraajustaroniveldocontraste.
0 a 15 é visualizado à medida que o nivel é aumentadcoudiminuído.
2 Pressione M.C. para confirmaraseleção.
Demonstration(Ajustedod isplaydelemonstração)
T Pressione M.C. para esativarodi splaydece- mon stração.
2 Pressione M.C. para confirmaraselecção. Quité visualizado.
5Paraconcluirsuasconfigurações, gire M.C.paraselecionar YES.
■Sevocêpreferiralterarsuasconfiguraçõesnovamente,gireM.C,paraalternarparaNO.
6PressioneM.C.paraselecionar.
Notas
- Comoomododedemonstraçãoéafunçãoservisualizadaslojas, nãcoutilizeen-quantoestiverdirigindo.
- Você de configurar asopções domenu nos ajustes iniciais. Para ober detalhes sobreos ajustes, consulte Ajustes iniciais na página 69.
- Vocêpodecancelaromenudeconfiguração pressionando SRC/OFF.
Operaçõesbásicas
Importante
- Aoremoverou colocaropainelfrontal, manuseie-ocorcuidado.
• Eviteexporopainelfrontalaimpactosexcessivos. - Marlenhaopainelfrontaldistanledaluzidiratadosolenácoexponhaatemperaturas altas.
- Paraevilarqueocorramdanosaodispositivo quinteriordoveículo,removaquaisquer cabosedispositivosacopladosaopainel frontalantesderetirá-lo.
Funcionamentodestaunidade
Remoçãodopainelfrontaloaraprotegeraurida decortraroubo
Opainelfrontalpodeserremovidoparadelero roubo.
1PressionecbolãoAbrirparaabriropaine frontal.
2) Segurocomfimbezacladosquerdodopainol frontalepuxe-ocuidadosamenteparafora. Cuidadoparanãosegurá-locommuilaforça cudoixá locaireimpeçasoucontatocom águaou outrosíquidosparavitardo anospermanentes.
3 Sompromantenhaopainelfrontalremovido emumcispositivocepretoção,comoumesto- jo.
Recolocação dopainelfrontal
① Recoloqueopainelfrontalsegurando-overcalmentediantedaunidadesencaixando-o comfrmezanosgancnosdefixação.

Comoligaraunidade
T) Pressione SRC/OFF para ligar a un dado.
Comodasligaraunidade
1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade.
Seleçãodeumafonte
T) Pressione SRC/OFF para atemar entre:
TUNER (Sinton zador)—CD (CD player)—USB1 (USB1)/iPod1 (iPod1)—USB2 (USB2)/iPod2 (iPod2)—SD (Cartão de memória SD)—AUX(AUX)—BTAudio(AudioBT)
Ajustedovolume
TIGreM.C. paraajustarovolume.

CUIDADO
Porrazões desegurança, estacioneseuveículo aoremoveropainelfrontal.
Notas
- Quandoofiocondulatorazul/brancodesla unidadecóconectadoaoteminaldecontrole dorelédaaantenaautomálicadoveículo, a antenaseestendecuandoafonledaunidadeóligada.Pararotrairaantena,desíguca fonte.
• BTAudio(AudioBT)évisualizadoapenas paraoDEH-8450BT. - Quandohouverdoisd spositivosdearmazenamentoUSBconectadosaeslaunidadee vocêdesejara ternarentreelesparareprodução,primeodesconecteascomunicações dodispositivodearmazenamentoUSBantes decontinuar.
• AoconectarambosUSB1|DispositivodearmazenamentoUSB1|iPod1(iPodconecladousandozentradaUSB1)eUSB2 (D-spositivodearmazenamentoUSB3)/iPod2(iPodconecladousandozentradaUSB2)aomesmotempo.utilzeumcaboUSBdaPioneer(CD-U50E)alómdocaboUSBnormaldaPioneer.
Funcionamentodestaunidade
Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto
Utilização controleremoto
1) Acon ecocontroleremotoparaadireçáodo painelfrontalparaopará-lo. Aoutilizarpalaprime ravoz,ouxco-flmoque serojetadabandeja.
Substituicăxdabateria
T) Des izeparatoraabandejanaparteposterior docontroleremola.
2) Insiraabateriacomospolosdema s(+)e menos(-)corretamentealinhados.


ADVERTÊNCIA
- Manten na abaten aforad alcancede crianças. Casoelase, aingerida, consulteummé: dicoimediatamente.
- Asbaterias(bateriacubateriasinstaladas) não devemserexpostasaca orexcessivo, comoluzdiretadoscl, fogcousituaçacse-melhante.

CUIDADO
• Utilizeumabateriacelift oCR2025(3V)
- Removaabateriasenãoforutilizarocontroleremotoporummêsoumais.
- Seapateratorsubstituidaincorretamente, haverápergodeexplosão.Substitua-aspenasporumadomesnotipcouequivalente.
- Náomanuseisabateriacomferramentas metálicas.
- Náparmazeneabateriacomoobjetosmetalícos.
- Emcasocevazamentodabateria, limpe completamente o controleremotoe instale umanovabateria.
- A decadeartar bateriasusadas certifique-se deestarem conformidade comas regula mentações governamentais coucomas normas das instituições públicasdomeio ambiente queseaplicamaoseupals/região.

Importante
• Nãoceixe o controleremoto exposto atem peraturas altasou à luz diretadosol.
- Ocontroleremotopoderánáofuncionarcorretamenteseficarexpostoaluzodiretadosol.
- Nácdeixeocortrolere molocaimochão, ondepdeficarpresoembaixodopedaldo treipouacelerador.
Asoperaçõesdemenusão idênticasàsdosajustesde função/ajustesdeáudio/ajustesiniciais/listas
| Recorrávisualizaçãoanterior Recorrálista/categoriaanterior(aastes/catogoriqueestáumnívelacima). TPressione =>DISP. |
| Ativaçãocudesativaçãododiso aydedemonstração TPressioneesegure =>DISP. |
| Recorrávisualizaçãonormal Cancelaomenudeajusteinicial TPressioneBAND/ ☑. |
| Recorrávisualizaçãoonormaldalista/categoría TPressioneBAND/ ☑. |
| Seleçãodeumafungãocoul sta. L.GireM.C.couLEVER. • Neste manual, a Instrução 'Gire M.C.' é usada paradascravoraoperação usada paraselocionarumafungãocouumalista. |
Funcionamentodestaunidade
Sintonizador
Operaçõesbásicas

text_image
TUNER NEWS RADIO 103FM 11:00RDS

text_image
TUNER F4.1 87.50 11:00 LOC ① ② ⑤ ③ ⑨NãoRDSouAM
④ Indicadorenúmeroprogramado
⑤ Indicadoreníveldesinal
⑥indicadorTEXT
⑦ indicadoróluodePTY
⑧Nomodoservicodoprograma
⑨ indicadordetrequência
Seleçãoeumabanoa
1 PressioneBAND/ alévisualizarabandade-sejada (FM-1, FM-2, FM-3 para FM ou AM).
UtilizaçãoodabuscadePI
Seosintonizadornácoconseguiracharuma omissoradequadaouostatusdaraccepçãoes- liverde:eriorado,aunidadebuscaráautomatica- mentoporaemissoradiferentecoma mcsmaprogramação.Duranteabusca,Plseek évisualizadeeosoméemucicido.
Utilizaçãodabuscaautomática dePiporemissorasprogramadas
Quandoasemissorasprogramadasniópuderemserchamadasapartirdamemória, aunidadepodeserajusladaparaexecutarabuscade Plduranteachamadadasemissorasprogramadascamemória.
2UtilizeM.C.paraarmazenarafrequência selecionadanamemória.
G. reparaalteraronúmeroprogramaco. Press o- neesegureparaarmazenar.
Funcionamentodestaunidade
3UtilizeM.C.paraselecionaraemissora desejada.
Gireparaalteraraemissora.Pressioneparase-
lecionar.
- Todasasemissorasarmazenadas parabar das FMoode mserchamadas apartir damerrór ade cadabanca FM independente.
■Vocépodes inton zarocanal paracimaçupara ba xomanualmentepressionando 📄 ou.
- PressioneBAND/ ou(Rsta)pararecornerao disp aynormal.
AlternânciaentredisplaysRDS
ORDS(Sistomadedacosderádio)contómin- formaçõesdigitaisqueajudamapesquisapor emissorasderádio.
-Pressione ∅/DISP.
Informações de PTYenomecoserviçodopro-
gramacutrequência—titulodamúsicaenome
doartista
- AsinforraçãesdePTYeafrequênciaaparecem nodisplayporoitosogundos.
ListadePTY
News&Inf
News (Noticlários). Affairs (Atualidades), Info (Informações), Sport(Esportos). Weather(Provisão do Termo), Finance(Finanças)
Popular
Educate(Feducação): Drama(Drama). Culture (Culture), Science(Câncias) Varied(Variada). Children (Infantil), Social (Assuntos Sociais), Religion(Religão), PhoneIn(Públicoparticipada, programação portelafone), Touring(Viagem) Leisure(Lazer), Document(Documentários)
Funcionamentodestaunidade
Utilizaçãoodotextoderádio
Visual zarotexoderádio
Vocêpodevisualizarctextoderádicatualmente recebidgeostréstextosderád omaisrecentes.
1Pressioneesegure 📄 (Lista)paravisualizaro textoderádio.
- Vocêpodedesativarodisplaydetextodo nádiopressionando →/DISP, SRC/OFF ou BAND/.
• Quandonen humtextederádictorrecebido, NOTES serávisualizadonodisplay
21 Giro LEVER para a esquerda ou para a direita parachamarostréstextosderádio maisrocentesdamemória.
3Pressione ▲ou:ardlar.
Armazenamentoech amadadotextoderadioda memória
Você pode a fazer encados de atéseis transmis- sões detextocer á dí onos botões de RTMemo1
eRTMemo6
① Exibaotextoderádloquedesejaarmazenar namemória.
• Os nlonizadorarmazenauomaticamente astrésultimastransmissõesctextode rádioroccipidas, substituindootextomais antigope olexlomaisnovo.
Configuraçõesdefunções
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarFUNCTION.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Apósselecionar,executeosseguintesprocedimentosparadefiniratunção.
Se a banda AM for selecionada, apenas BSM, LocaleTuningModeestarãod sporíveis.
BSM(Memóricidas melhoresem ssoras)
ABSM(Memóriadasmelhoreserrisoras)arma-
zonaautomaticamentoassoisomssorasmaistor
lesnaorderrdeinlensidacedosinal.
1. Pressione M.C. paravalvar BSM.
Paracancelar, pressione M.C. novamento.
Regional(regional)
Quando AlternativeFREQóusaco, afungáorogi onallmitaaseleçãodaseslaçõesparaaquelas quetransmilemoprogramasregionais.
TPressioneM.C.paraativaroudesativanafunçáorogional.
Local(Sintonapebusca local)
Asintonlaporbusca ocalpermitequevocês intoizepenasasemissorasderádiocomsinaissuficiamentefortesparaumaboarecepção.
1 Pressione M.C. paraativarafungão Local.
• Paracancelar, pressione M.C. novamente.
2GireLEVERparaesquerdaouparaadireta
parase eclonaroajustedesejado.
FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4 AM:Level1—Level2
Oajusteden/velmaisaltogermiteareceção apenasdasemissorascomsinaismaisfortes, enquantoosníveis maisbeixospermitemarecepçãodasemissorascomsira smaisfracos.
PTYsearch(selegação) podeprograma)
Funcionamentodestaunidade
VocêpodesintorizarumaestaçõesandcasinformaçõesdePTY(lipodeprograma).
①GireLEVERparaesquieraouparaadrella paraseleccionaroajustedesejado.
News&Inf Popular Classics Others
2) Press one M.C. para liciarabusca. Aun dadobuscaumaestação o cestoja transmitindoouce elipoodeprograma.Quar-courmaestação e encontrada, seunomede serviçocodoprograma doxib do.
Asinformações do PTY(código do Ddetipo de programa) sáolistadasnasegãoaseguir. Consulta-Listado PTY:napágrine anterior. Paracancelarabusca pressione M.C nova merte.
Oprogramadcalgumasestaçõespocodite ir caquelein alcadopoloPYtransmitido. Serenhumasestaçõesivertransmi und o tipodeprogramaquevocêprocurou. Not foundsonáxiódo porcado e lissogun cose, emseguida, os mon zadorretomará paraestação original.
TrafficAnnounce(Anunciodetrâns toemespera)
TPress oneM.C. para ativeroudesativaro anúnciode: rár sitoemespera.
AlternativeFREQ(buscadefrequir clasalternativas)
Quanticosinionizacornácpuderob terumatoa recepção, aunidade buscará automaticamento poruma em sscoradiferonten amesmarede. 1 Press oneM.C. para alvaroudesalivara buscadc frequências alternativas.
Newsinterrupt(interrupção o programar aderofícias)
1Press oneM.C. paraativaroudesativarafurçaoNEWS(NOTICIAS).
TuningMode(AjustedasintoniadaALAVANCA)
Você respectirouirumefunçãoparaaLEVERna Unidade.
SelecioneManual(sintoriamansual)parasintonzarparacimaouparaabaixomanja menteouselecionaPreseticanalprogramado)paraalter entreoscanaisprogramados.
1 Pressione M.C. para selecionar Manual ou Preset.
CD/CD-R/CD-RWedispositivos dearmazenamentoexternos (USB,SD)
Operaçõesbásicas

text_image
CD FL01TR01 128kbps S8trv FL0V 01' 17" 11:00 ① ② ③ ⑦⑤⑥④①Indicadoretaxadebit/frequência de amos-tragem
Mostraataxadebitcuafrequência de amoslagemdafaixaastua (arquivo), cuando páudioocompactadoesl versendoreproduzi- do.
• AoreproduzirarquivosAACgravados como VBR(Taxadebitvariável), oval or médiodatexadebitseráexibido. Noentanto, dependendodosoftwareutilizado paradecodifícararquivosAAC.VBRpederáservisualizado.
②Indicadorenúmerodapasta Mostraonúmerodapastaatualmentesendo reproduz da,quandooáudiocompactadores- tversendoreproduzido.
③Indicadorenúmerodataixa
Funcionamentodestaunidade
④ indicadorPLAY/PAUSE
⑤ Indicador S.Rtrv
Évisualizado quando defunção Recuperação desomestáativada.
⑥Tempodamúsica(barradeprogresso)
⑦ indicadordetempodereprodução
Abriropaine frontal
1 Pressioneobotão Abrir.
Os ofeca recamentoded scoaparece.
ReproduçãodeumCD/CD-R/CD-RW
1 Insiracdiscoslopecarregamentocoma
etiquetavo teaparacima.
EjeçãodeumCD/CD-R/CD-RW
1Pressione▲(Fjelar).
ReproduçãodemúscasemumdispositivodearmazenamentoUSB
T UtilizeumcaboUSBdaPioneerparaconectar odispositivodearmazenamentoUSBaunidade.
- Correcteodispositivodearmazenamento USB util zandocaccol USB.
Interrupçãodareproduçãoarquivosemum
dispos livodeamazenamentoUSB
• Vocépododesconectarodispositivodearma
zenamientoUSBaqualguermomento.
Reprodução musicasimum cartão de memória SD
1 Removaopainelfrontal.
2 InsiraumcartáodemóriaSDnos cpara carãoSD.
Insiraocarlaocorras, interficidedecontatovs-tadaparabaixoepressione-oatéou.virumclique een caixetotal.
3 Recloqueopainelfrontal.
4 Pressione SRC/OFF para seleccionar SD como aronte.
Areprocupçãoiniciará.
Interruçao care produção arqu vosemum cartademerrón aSD
1Removaopa nelfrontal.
2) Pressionocartãodemomória SDateouvir umcliquedeenicaixe.
Ocarlãodemória SDéejelado.
3 Retireccarãodememória SD.
4 Recoloqueopairefronta
Seleçãoeumapasta
1Pressione ou.
Seleção de uma aixa
TIGireLEVER.
Avançocuretrocessorápido
①GireesegureaLEVER paraesquerdanu paraad reita.
Relornoàpasariz
1PressioneesegureBAND/
A ternânciaentreaud ocompactacceCD-DA
1PressioneBAND/
A temânciaentredispositivosamemóriadora produção
Você de temarentreos dispositivos demó- riadere produção os dispositivos da amazenamento USB com mais de um dispositivo memória compostível com Dispositivode armazenamento em massa.
1PressioneBAND:
• Vocêpodealternarentreaté32dispositivoso ememór adíferentes.
Notas
- Aoreproduzirumáudiocompactaco osom nãoétransmitidoduranteasoperações de avançorápidooureprocesso.
- Desconecteosdisposit vosdearmazenamentoUSBdaunicadaquanconápostiverememuso.
Funcionamentodestaunidade
• SehouverdecisdispositivosdearmazenamentoUSBconectadosaestauridade, o dispositivoconectadonaentradaafonteselecionadaseráodispositivooperado.
- Desconecteascomunicaçõesdodispositivo earmazenamentoUSBantesdealterar paraaoperaçãooutrodispositivo.
Exibiçãoinformaçõesdetexto
Seleção de informações detextodese,adas 1 Pressione → DISP.
Notas
- DependendocaversáodoiTunesutilizada paragravaraquivosMP3emumid scoou tiposdearquivosdemicida.otoxtoincompeti ve la armazenadcemumarquivodeáudiopoderáserexibico ncorrelamente.
- Ositensdeinformaçõesdetextoquepodem seralteradosdependemdamida.
Seleçãoereprodução arquivos/faixasdalistadenomes
Sehcuverdispos tivosdearmazenamentoexternos(USB,SD)conectadosaunidade.essafung-çãoestarádisponivelapenasquando Musicbrowseestiverdef nidocomoOFF.Consulte Music browse (Busca de música) na pág na70.
1Pressione (Lista)paraalternarparao mododelistadenomesdearquivo/faixa.
2UtilizeLEVEReM.C.paraselecionaro nomedoarquivodesejado(ounomeda pasta).
Alteração donomedarqu voudapasta 1 GireLEVER.
Reprodução 1. Quandoumarquivocoumafaixaesliversele- cionado, pressione M.C.
Visualização de umalistadearquivos (oupastas) napastasecionada 1 Quandou mapastaest verselec orada, pressione M.C.
Reprodução umamús canapastase lecionada. T Quandoumapasta est verseloc onada, pros sioneesegure M.C.
Procuradeumamúsica
- Essafungçaoestarádisponívelapenasquandoumarcuivodeumdispositivoceamazenamentoexterno(USB,SD)ouumamúsica doiPodesliversendoreproozido.
• Sehouverdispos tivoscearmazenamento externos(USB,SD)conectadosáunidade, essafungáestarádisponívelaperesouandoMusicbrowseestiverdefinicocomo USBmemory1,USBmemory20,SDcard ConsulteMusicbrowse(Buscadermúsica) napágina70
1Pressione (Lista)parairparaomenu inicialdebuscanalista.
Funcionamentodestaunidade
- Estaunidstedevocriarumind ceparafac il- tar as buscas por Artists, Albums, Songs e Genres. Normalmente, levaráaproximada- mente70segundosparacriarumíndicede 1000músicaserecomendamosqueaté 3000músicasassejamutilizadas, Observece certostiposdeanquivospocemdemcrar maisdoqueoutrosdurantescriaçãodoin- dice.
- DependendodonúmerodearquivosnodispositivodeamazenamentoUSB, podecorrerumatrasonavisualizaçãoeumalista.
- Chavespodemnáoterqualouerefeitoduranteacriaçãoeumíndiceouumalista.
- Listassácrecriadassemprequeunidadeó ligada.
Configuraçõesdefunções
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Após selecionar,executeosseguintesprocedimentosparadefinirafunção.
Playmode(Reprodução com repet. gao)
1 Pressione M.C. paraselecionalumaraixade reprodução com repetição. CD/CD-R/CD-RW
• Disc repeat – Repete todas as faixas
- Trackrepeat-Repeteafaixaatual
- Folder repeat – Repete a pasta atual Dispositivodearmazenamentoexterno (USB,SD)
- All repeat – Repete todos os arquivos
- Track repeat – Repete o arquivo atual
- Folder repeat – Repete a pasta atual
Randommode(Roproduçãoaleatória)
- Pressione M.C. paraativaroudesativarare produçãoaleatória.
Linkplay(Reproduçãodelink)
Funcionamentodestaunidade
1) Press one M.C. paravisualizaromododejaus- le
- Artist – Reproduz um álbum do artista atualmentesencereproduz do.
- Album – Reproduz uma música do ábum atualmentesendoreproduzido.
- Genre – Reproduz um álbum do está atualmentesencoreproduzido.
Oálbum/mús caselecionadoseráreproduziode- polsdamúsicaatualmentesendoreproduzida.
- Essafungcácestédisponívelapenasparadispositivosdearmazenamentoexternos(USB, SD).
Pause(Pausa)
1Press oneM.C. parapausarourelomiar.
SoundRetriever(Recuperação)
AprimoraAutomaticamenteáudiocompactado crestauraumsomrico.
1) Press one M.C. paraselectionaroajustesedejado.
1—2—OFF(Desatvado)
1terácteitoperataxasdecompactaçãoceixes
e2 leráefeitoparataxasdecompactação
altas.
iPod
Operaçõesbásicas

text_image
iPod1 17/1969 58trv = 01' 17" PLAY 11:00 ① ② ③ ⑦.5 ⑥.4①Indicadorde repetição
②Indicadordenúmerodamúsica
③Indicadordeordemaleatória(Shuffle)
④IndicatorPLAY/PAUSE
⑤IndicatorS.Rtry
É visualizado quando do a função Recuperação desomestáativada.
⑥Tempodamúsica(barradeprogresso)
⑦Indicadoretempodereprodução
ReproduçãodemúsicasemumiPod
1 ConecteumiPrdaocabel.S3utilizandouri
conectordockgara Pod
Seleçãodeumafaixa(capítulo)
1 GireLEVER.
Avançoouretrócessorápido
T GireesegureaLEVERparaesquerdaou
paraapireita.
Seleçãodeálbum
1Pressione ou
Notas
- OiPodrásopoderáserligadonemdes ligado quandoomododecontroleest verdefinido como AUDIO.
- DesconecteosfonesdeouvidodciPod antesdeconectá-loaestaunicade.
- Depoisqueachavede gn çáctorco ocada naposição OFF, o Podserades gadoem doisminutos.
Exibiçãoinformaçõesdetexto
Seleção de info nações detaxtodosejadas
1Pressione DISP.
Procuradeumamúsica
1Pressione(Lista)parairparaomenu
inicialdebuscanalista.
Funcionamentodestaunidade
Visualização de malistadémúsicas nacategi- riaselacionada
T Quandoumacategoriaestiverse selectionada, pressione M.C.
Reprodução de um musicanacategorias selecionada
- Quandoumacategoriaestiverse selectionada, pressioneesegura M.C.
Buscanalistapororcemaltacética
- Quandournalistadacategorise electronada forvisualizada, pressione paraalternar paraomocodobuscaporordomaltabética.
- GireM.C.parase electronarumaletra.
3 Pressione M.C. parav sual zara islaalfabélica.
Notas
- Épossívelreproduzirlistasdereprodução criadascomoaplicativodePC(MusicSphere).Oaplicativoestarádisponíveisemnosso site.
- Asistascereprodução que você criou com oaplicativode PC (MusicSphere) são visualizadas no formato a previado.
Reproduçãodemúsicas
relacionadasàmúsica
atualmentesendoreproduzida
Você podere produziras músicas das seguintes listas.
- Listadeálbunsdoartistaatualmentesenco reproduzido
- Listademúsicasdoílbumatualmentesendo reproduzido
- Listadeálbunsdoestí oatualmentesendoreproduzido
1PressioneesegureM.C.paraalternar
paraomododereproduçãodelink.
2GireM.C.paraalteraromodo; pressione paraselecionar.
• Artist – Reproduz um álbum do artista atual-
mentesendo-reproduzido.
• Album – Reproduz uma música do álbum
atual menteserdorecroduz do.
- Genre – Reproduz um álbum do estilo atualmentesendo reproduzido.
Oálbum/músicaselecionadoseráreproduzido depcisdamúsicaatualmentesendoreproduzi- da.
Notas
- O'album/músicasé ecionadopoderáser canceladosevocêoperarfunçõesdiferentes dabuscaporlink(porexemplo.avançorápidoeretrocesso).
- Dependencodamúsicasalec onadaparare produção,ofinaldamúsicaatualmente sendoreproduzideoiniciodoálbum/músicasalec onadopociemsercortados.
OperaçãodafunçãoiPoddesta unidadenoseuiPod
Você poderácuí rosomdosaplicativosPoc usandoosalto-falantesdocarro, quandoAPP forseleccionado.
Funcionamentodestaunidade
Estafunçâcnãœcompatívelcom os seguintes modelosdeiPod.
—iPodcomvideo
—iPodnanodaprimeirageração
OModoAPPécompativelcomosseguintes modelosdeiPod.
- iPodtouchdaquartageração(versãodesoftware). (cuposterior)
- iPodtouchdaterceirageração(versãode software3.0ouposterior)
- iPodtouchclasegundageração(versãode software3.0ouposterior)
- iPodtouchdaorimeirageração(versaçede software3.0ouposterior)
- iPodNanodasextageração(versãodesoftware1.0cuposterior)
- iPodNanodacuintageração(versãodesoftware1.0.2ou,posterior)
- iPhone4(versäodesoftware4, ouposterior)
- iPhone3GS(versäodesoftware3.0ouposter)
- iPhone3G(versäodesoftware3.0ouposter)
- iPhone(versaccosoftware3.0cposterior)
1PressioneBAND/ paraalternarparao
modoccontrole.
- iPod – A função iPod desta unidade pode seroperadaapartirdoiPodconectado.
- APP – Reproduz o sem dos aplicativos iPod.
•AUDIO-Alunçao Poddestaunidade podescreperadaapartirdestaunidade.
Configuraçõesdefunções
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Apósselecionar execuleosseguintesprocedimentosparadefinrafungção.
Playmode(Reprodução com repetição)
1 Pressione M.C. parase eclonarumafaixade reprodução com repetição.
•RepeatOne—Repeteamúsicaatual
- Repeat All – Repete todas as músicas ca istaselec orada
Shufflemode(Shuffle)
1) Pressione M.C. parase cuestionaroscua ustofa yorilo.
• ShuffleSongs—Reprocuzmúsicasem umaordomaloatórianalistaselecion
- Shuffle Albums – Reproduz músicas de umá bumselec oradoaleatoriamente na ordomcorratacasmúsicas.
- Shuffle OFF – Cancela a reprodução alealória.
Shuffleall(Shuffletodas)
1 Pressione M.C. paraativar Shufflelocas. Paradesativar, defina Shufflemodenomenu FUNCTION comodesativado.
Linkplay(Reproduçãodelink)
1 Pressione M.C. paravisualizar omododeajusta.
Paraoblerde la hessobreosajus.es, consulte Reprodução des músicas relacionadas e música atualmentes endoreproduzidanapágir anterior.
Pause(Pausa)
1PressioneM.C.parapausarourelotran
Audiobooks(Volocidadadoaudiobook)
Funcionamentodestaunidade
1) Pressione M.C. parase ecionarose ajustefavorito.
- Faster – Reprodução e uma velocidade ma srápidadocqueanorma
- Normal - Reprodução na velocidade normal
- Slower – Reprodução a uma velocidade mais lentacoqueanormal
SoundRetriever(Recuperação com)
1 Pressione M.C. parase ecionaro ajustedesejado.
1—2—OFF(Desativado)
1leráefeitoparalaxasdecompaclacãobaixas
e2 teráfei loparaíaxesdecompactação
a tas.
Notas
- Sevocéalternaromodocde control role para iPod, ocorreráumapausanareprodução: mús ca. OperoiPodpararctomarareprodução.
- Asfunçõesaseguircontinuarãoacessíveis naunidademesmoqueomododecontrole seja definido como iPod/APP.
Pause
—Avançar/refroceden/apidamente —Faixaparacima/parabalho
- Quandoomododecontroleestiverdefinido como iPod/APP, somente Pause ou SoundRetrieverficarádisponível.
- Afunçãodebuscanãopocideseroperadaa partirdeslaunidade.
Ajustesdeáudio

①Displaydeáudic
Mostreostatusdeajustedeáudio.
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarAUDIO.
3GireM.C.paraselecionarafunçãode áudio.
Apósselecionar,executeosseguintesprocedimentosparadefinirafungácodeáudio.
Fader/Balance(Ajustedefader/equilibrio)
1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajus-
2 Pressione M.C. para alternarent trepotenciômetro (dianteiro/traseiro) eeuil brio(esquerdo/direito).
3. CireM.C, para ajustaroequilibondosalto-fa-antesd anteiros/traseiros.
• Oequilibriosdosalta-falantesclanteiros/traseiro-náopoderése rajustado, quando ajuste osaldatraseiraforRearSP:S/W. ConsulteS/Wcontrol(Ajustedasaldatraseiradosubwoofer)napág na70.
4 CireM.C, para ajustaroequilibondosalto-eantasdaesquerda/cad raita.
PresetEQ(Recuperação doceualizador)
Seção
Funcionamentodestaunidade
1) Press oneM.C. paravisualizaromododeausle
Você de justaracurvedoequalizadoratualmentes alacionada conformado sejado. A curva do equalizador ajustada é armazenada em Custom1ouCustom2.
- UmacurvaCustom1separadapodesarcidade paracada fonte. Sevocéfizerajustesquando umacurvadiferente de Custom2 forse acionada osajustesdacurvedoequalizadorse não armazenadosem Custom1.
- UmacurvaCustom2quéecom parafadas asfontespocaserer cada. Sevocéfizerajustes cuando acurvaCustom2estiverse selectionada, acurvaCustom2serialualizada.
①Chameacurvedoequalizadorquedese a ajustarcamemória.
2) Press one M.C. paravisualizaromododea juste.
3) Press one M.C. para alternarente o bandaeo niveldoequalizador.
4) GreM.C. para seleccionarabandadoequaliza-corasrajustada. 100Hz—315Hz—1.25kHz—3.15kHz—8kHz GreM.C. para ajustaracurvadio equalizador. +6 a -6 é visualizado à medida que a curva do equalizador é aumentada ou diminuida.
Loudness(Sonoridaea)
Asonoridadocompor saasdeficiênc asdas'aixas defrequênciaabaixaseal ascomvolumebaixo,
TPross oneM.C. paravisualizaromoodoa justo.
2Press one M.C. para activaroudesativarasonoridana.
3) Siro M.C. paraselecionarea ustedosojado
Low (Baixa)—Mid (Mécia)—High (A la.)

Ptbr
Subwoofer1(Ajusteparaativar/desativarosubwoofer)
Estauridadeestáequipada comumasaldado subwoofer que codeserat vadaoudesativada.
1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajuste.
2 Pressione M.C. para ativarou desativarasaida dosubwoofer.
3 Gire M.C. para selecionar a fase de salda do subwoofer.
CireM.C.paracesquerdaparaselecionara faselinversaevisualiza-Reversenoclasy
CireM.C. paraacireitaparase selectionaratase normalevisualiza Normalnod splay.
Subwoofer2(Ajustocsubwoofer)
Afrequência decorteseon veldesaidapoderão serajustadosquandoesaídadosuawooferestiver ativada.
Apenasastrequênciasinterioresásoueestavam rafa xaselecionadaserãoemitidasrosubwoofer.
1 Pressione M.C. paravisual zaromadodeajuste.
2 Pressione M.C. para le marenrea fréquencladecorionóveldesaidados subwoofer.
3 Gire M.C. para se cuestionar a frequência de corne.
50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz
4 Giro M.C. para ajustar o nível de saída do sub- worcer.
Oriveldoequazizadoraamentarioudimirui-ra cada vez que você girar M.C. +6 a -24 ó vi sualizadoamed daqueonive caumentado oudimiruído.
BassBooster(intensificadordegraves)
1 Pressione M.C. paravisual zaramododeajuste.
2 Gire M.C. para se ecionar um nível desejado.
0 a +6 é visua izado à medida que o nível é aumentado audiminuído.
HPF(Ajustedo fillrodealta frequência)
Funcionamentodestaunidade
Quandovocênácoisierquesonsbaixosdataixa de frequência adesaidados utwocifersejamreproducir dosrosalto-fal antesdianterosoul raseiros, ativoHP (Filtro doa tafroquência). Aconasas frequência superioresásqueslavannaíxa selecionada laserõem lutas nosalto-fal antesclant-teirosotrasolos.
- Pressione M.C. paravisual zarc mododeajus- la.
2 Pressione M.C. para activa ou cosativaro filtro de altatrequência.
3 GireM.C.parase ecionarafrequenc ade corto.
50Hz 63Hz 80Hz 100Hz 125Hz
SLA(A)ustedeníveldefante)
SLA(Ajustedonliveldefonte)permiteajustarol niveldevolumedecada'onteparaevitarrnudan- casradicalsdevolumeaalternaranreasfontes.
- Aosc ocionarFMcomoafonte,vocânhãopode a temarparaSLA
- Osajus: essaíobaseados noniveldevolume de FVI, que permanecinalterado.
- OníveldevolumedeAM tambémpodeser austadocomessafungão.
1 Pressione M.C. paravisual zaromododeajuste.
2 GireM.C. para ajustarovolumedafonte
Faixa de ajuste: +4 a -4
Utilização datecnologiasem fioBluetooth
•ApenasparaDEH-8450BT
UtilizaçãoodotelefoneBluetooth
Importante
- Umavozqueostauridadacostácommodode esperaparaconocstar-seactelctonecellular pormelodalecnologiasemfioBluelcolr, ulizá-lasemiqueomoloreslejaligadopode resulturnodescarrogamentodabatoria.
- Asoperaçõespodemvariardependendodo tipodelelefonecelular.
- Operaçõesavançadasqueoxigematançao, comodiscarnumerosnomonitor,utilizar agendade,elefones,etc.sáopribidasenquantovocêstiveroirigindo.Estacioneo veiculoremumlocalseguroquandoforutilizaressasoperaçõesavançadas.
Configuraçãodechamadasviva-voz
Arlesdepoderutil zarafurçãodechamadas viva-voz,vocêprecisaconfigurarauinioadepara serutilizadacomoteletoneceular.
TConexão
Opereomenudeconexáodotelefore Bluetooth.ConsuiteOperaciódomenudeco-
2) Configurações defunções Operamenudefunções des taleone Bluetooth Consulte Operação domenudotele- fonenapágina69.
Operaçõesbásicas
Comofazerumachamada
- ConsulteOperaçãodomenudotelefonenapágina69.
Comoatenderumachamada
①Quancourmacharnadaforreceb da, pressione M.C.
Comocerrarumachamada
TPressione
Funcionamentodestaunidade
| Comorocusarumachamada1. Quandoumachamadaforrecebida, pressione2. |
| Comoalender urachamadaesespera1. Quandoumachamadaforrecebida, pressioneM.C. |
| Comoallerrarenteoschamadoresesespera1. Pressione M.C. |
| Comocancelarumachamadaesespera1. Pressione 2. |
| Comoajustarovolumdocascutedooctroassiranta1. SireLEVERenquantoestiverconversandono totofona. •Quandoomododeprivacidadocstiverligace (on), essafungçãonões arádisponível. |
| Alkaroudesatvaromododeprivacidade1. PressioneBAND/ ▶encuantoestiverconversancorotele'one. |
| Alternânciaentroosdisplaysda informações1. Pressione ▷DISPenquantoestiverconversancorotele'one. |
Notas
- Seomododeprivacidadeestiverseciona-donocelular,achamacaviva-voztalveznão este adisponível.
• Anoraest madadachamadaévisualizada nodisplay(podenaverumapequenediferençacentrahoraralcaachamada).
Operação domenudeconexão
Importante
- Pararea izaressa operação, certifique sede estacionarseuveículo local seguro de puxarofrio ocemão.
- Osdispositivosconectadospodearãoanãoporarcorretamentesemaisdeumdispositivo Bluetoothestiverconectadoporvez(por exemploumtelefonecumouroáudio playerconectacossimultareamente).
1Pressioneesegure paravisualizaro menudeconexão.
■Você oodeoperarestepassoduranteuma chamada.
2GireM.C.paraselecionarafunção.
Apóse selecionar executeosseguintesprocedimentosparadefin raturção.
Devicelist(Conexáootlesconexáodcurmd spo- stivocalistadecispositivos)
- Quar donenhum dispositivo forselec: anado nalistadecispositivos, estafunçãonãcticará disponível.
1 Pressione M.C. paravisualiza oim xlodea u s-
2 GireM.C.paraselecionaronemedeumdispositivozoquai desejaconeclar-se/doqualde-sejadescorneclar-se.
- PressionceseguroM.C.paraaltemar entreoendereçouodispositivoBluetooth econometodispositivo.
[3] Pressione M.C. paraconectar scao/desconoclar-sedocisposit voselecionado. Unavezqueaconexiónestabelecida, Connectedy sual zado.
Deleted device (Exclusão do dispositivo/ou listaded dispositivos)
Funcionamentodestaunidade
- Quandorenhumdispositivoforselec or adonalistadedisposativos,estafungãonãoficará disponível.
1 Pressione M.C. paravisualizaromododea, uste.
2) G reM.C. peraselecionaronecaumdis- positivequedesejaexcluir.
- PressioneesegureM.C.paraal temar entraodereçoodispositivoBluetooth eonomodedispositivo.
3 Pressione M.C. para visualizar Delete YES 4 Pressione M.C. para exclu ras informações de umdispositivodalistacedispositivos.
- Enquantoessafungãocestiveremuso, nãodesligueomotor.
Adddevice(Conexáodcunnevodispositivo)
1 Pressione M.C. paraini clarabusca.
- Paracancelar, pressione M.C. durantea busca.
- Seestaunidadenaccorseguirencontrar telefonescelularesdisponíveis,Notfound sarávisl. alizado.
2GireM.C.paraseocionarumdispositivodaista.
- Press oneaeseguraM.C. para alternar antrecencereçodocisposit volBluetooth eonomedocispositivo.
- Paracompletaracor exão ver fico e o nomedocispostivo(PioneerBTUnit).In- treduzaocódigoPIVamseudispost vo, senecessário.
- Ocód goPINestádefiniocomo0000 comopadrão.Ncentanto,elepcdeseral- terado.
- Umnúmeroxdefid'gilt:saparecenodis-playdestaunidade.Umavezqueaconexãoestacelecida,essenúmero desaparece.
- Senasconseguircompletaracconexão comestaunidade utilizeocispositivopara conectar-seaunidade.
- Semês dispositivosjaliveremisoparelhados, DeviceFullserávelizadoemão serápossívelexecutara respectivaoperação. Nessecaso, excluarnd dispositivoem-parelhadoorímeiro.
Specialdevice(Ajustedeumdispositivoespecial)
Seção
Funcionamentodestaunidade
Disposit vosBluetoothou acornexaéd fic Idees-labelecersãocharradosded sposit vosespeciais, SeseudispositivoBlue ooftheslivernalistaded s-positivosospecia s.solocionc o.
1Press oneM.C. paravisualizaromiododeus
- Sotrêsd dispositivosjétivercensidoem parc Inhados, DeviceFull seráv suál zadoenão serápossíveis: executara: respectiva: operação. Nosso caso: excluaúmdispositivoom parc hadoprínciro.
2) GiveM.C, paraex bir un dispositivoespecial. Pressioneparasolecional.
3GiroM.C.paravisua izaronomododispostivo. oendereçodod spositivo Bluetoothheocódigo PINdestaunidade.
4) Utilizoumdispositivoparaconoctar-seasta unidade.
- Paracom programarconexão, verifique o nomadodispositivo(PioneerBTUnit) in produzacódigo P/Nemseu dispositivo.
- Ocódigo P Nestádefinidocorro 0000, comopadrão. Noentanto, elepodesera terado.
Autoconnect(Conexiautomatica, micro-spositiveBluetooth)
1 Press one M.C. para alvaroudes alvaracone-xão automática.
Visibility(Ajustecavisio lidapedestaunidade)
Paraverificarad sponilo lidacodestaunidadeom outros dispositivos, avisibilidade Bluetoothdesta unidadeproderáseralvada.
Press oneM.C.paractivaroudosativarav si bil dadodostaunidade.
- Enquan loesliverajuslando Specialdevi-ce avisilidade Bluetoothdesteunidade ficarátemporana monteativa.
Pincodeinput(EntradadecódigoPIN)
Paraconectaroseudispositivoaestaunidade através e notoxiasemfloB uelocm, nécessáriointroduzirunicód goPINnodispositivopara verificaraconoxão. Ocód gopadrão0000, mas vocêpodeali erá-locomessafungão.
1 Pressione M.C. paravisual zaromododeajusto.
2 GireM.C.paraselecionar rum número.
3 Pressione M.C. para overocursor para orôx maposição.
^14 Após introduzirocódigo PIN, pressionose qure M.C.
- Após a introdução pressionar M. C. exibirá o ois playde introdução docódigo P/Ne você poderá/allerá-o.
DeviceINFO(Visualização pendereçadolidis positivoBluetooth)
1 Pressione M.C. parav suel zaromododeajuste.
GireM.C. paraacireitaparav sualizaronome dodisposit vo.
ÁudioBluetooth
•ApenasparaDEH-8450BT
Importante
- DependendodoáudioplayerBluetoothconectadoacstaunidade,ascoperaçõesdisponíveisão limitadasaosdo sniveisa seguir.
—Parilla2DP(AdvancedAudioDistribution Profile)épossívelreorouzirapenasmúsicas em seuáudiolayer.
—PerfilAVRCP(Audio/VideoRemoteControl Profile),épossívelreproduzi r,pausarareprodução,selecionarmúsicas,etc.
Funcionamentodestaunidade
•Comoháumagrandequantidadeceáud o playersBluetoothdisponívels nomenclado, ascoperaçõesdisconívelistambémapresentamumagrancevariedade.Autilizarseu payercomestaunidade,consulteomanual deinstruçõesqueacomoanhacáudioplayer Bluetooth,bomcomoestemanual.
- Informações relacionadas am ús casicomo otempodere produção e corrido, t'tu oda música, indicem úsicas, etc. Inácpodem serv suizadasnestaunidade.
- Composinaldoseutelefonecelularpcoe causamuído,ev teutilizá-loenquantoestiver ouvindomús caroaudioplayerBluetooth.
- Enquantoestiverfalandonotelefonecelular conectadoaestaunidadepormeiodatecnologiasemf oBluetooth.osomdoáudio playerBluetoothconectadoaestaunidade seráemudecido.
- QuandocáudioplayerBluetoothnestiver sendoutilizado.náoserápossívelseconec-laraumtelefoneBluetoothautomaticamente.
- Areprodução continuarámesmosevocéal
ternardoseuáudioplayerBlueloolpara
outrafonleenquantocuvernúsica.
AjustedoáudioBluetooth
Antesdepoderutilizarafungácodeáudio Bluetooth, vocêprecisaconfiguraraunidade paraserutilzadacomoáudioplayerBluetooth. Issoincluiestabelecerumaconexãosemf o Bluetoothentrestaunidaceoseuáudio playerBluetooth emparelhandocosdois.
Operaçõesbásicas

① Nomedod s positivo Mostraonomedocisposilivodoáudio playerBluetoothconectado.
Avançocuretrocessorápido
1)GireesegureaLEVER para aesquerdacu para adireta.
Seleção de uma díza
1GireLEVER.
Iniciocareprodução
1PressioneBAND/
Configuraçõesdefunções
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Apôsseleccionar,executeosseguintesprocedimentosparadefinirafunçao.
Play(Reproducão)
1PressioneM.C. para niciarareprodução.
Stop(Parar)
1PressioneM.C. parapararareprodução.
Funcionamentodestaunidade
Pause(Pause)
Operação domenudotelefone
■ApenasparaDEH-8450BT
Importante
Paranal zaressaopocração, certifiquo-sedoces-lacionarseuve culoemloca seguroedepuxar ofreiodemão.
1Pressione 2 paravisualizaromenudo telefone.
2GireM.C.paraselecionarafunção.
Após selecionar, executeosseguintesorcedimentosparadef nirafunção.
| Missedcalls(Históricodechamadasnágotendidas) |
| Dialedcalls(Históricodochamadasdiscadas) |
| Receivedcalls—istor codechamadasrecebidas |
1 Pressione M.C. paravisualizarallstaden Ume
rosdetelefone.
2. SireM.C.paraselectionarumno meounúmerodetelefone.
3 Pressione M.C. parafazerumachamada.
• Paravisual zarosdeta hesdocontaroselecio-
naco, pressionea segure M.C.
PhoneBook(Agencadetectones)
• Aagendade teleforeserr seu celularserá transfer da automatic camer tequando telefona for conectado e staun cada.
- Dependendodotelefonece ular, talveznão seja possivel transfer reagendade telefones automaticamente. Vassecaso operase cellular paratransfer reagendadotelofones. Avsibilidaddestaunidadeveestarat va. ConsulteVisibility(Ajustada visibilidaddesta unidade)napág na anterior.
1 Pressione M.C. para visualizar SEARCH (Lista emordemalfabética).
2) GireM.C.paraselecionaraprimeiraletrado nonrepeloqualprocura.
- PressioneesegureM.C.paraselecionaro tlopecaracteredese,ado.
3 Pressione M.C. paravisualiza rumalistade
not as registrados.
4) GireM.C.paraselecionaronomiquevocé estáprocurando.
5 Pressione M.C. paravisualiza al sladenúne-rosdetelefone.
6 GireM.C.paraselecionarumnúmerodete le foneparaoqualoesejal gar.
7PressioneM.C.parafazerumachamada.
PhoneFunction(Fungesbodafone)
Você pode definir Auto answer, Ring tone e PH. B.Nameviewnessemenu.Paraocterdetalnes, consulte-funçãeoperaçãoonestapágina.
Funçãoeoperação
1VisualizePhoneFunction.
ConsultoPhoneFunction(Funçõesdotelefone) nestapágina.
2PressioneM.C.paravisualizaromenude funções.
Funcionamentodestaunidade
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Apósselec orar executeosseguintesprocedimentosparadefin rafungão.
Autoanswer(Atendimentoautomatico)
1) Pressione M.C. parastivaroudesativarocaten- dimentoautomático.
Ringtone(Seleçãodologue)
T) Pressione M.C. paraativaroudesativaro logue.
PH.B.Nameview(Visualização domesaapan-dadetelefores)
1) Pressione M.C. para alternarenteas listasde nomes.
Ajustesiniciais

①Displaydefunção
• Mostracostatusdafunção.
1PressioneesegureSRC/OFFatédesligara unidade.
2PressioneesegureM.C.atévisualizaro menudeajusteinicialnodisplay.
3GireM.C.paraselecionaroajusteinicial.
Apósselecionar executeosseguntosprocedimentosparadefin roajusteinicial.
Languageselect(Vár osidiomas)
Parasuaconvenência estaun cadevem como recursodevisualizaçãodevários idiomas. Você podeselecionaroidiomamaisapropriado.
1 Pressione M.C. paraselectronaroidioma.
English—Español—Português
Calendar(Ajustedaddata)
TPressione M.C. paraselocion arosegment toda visualização localendar oquedeseja ajustar. Ano—Dià—Mês
2GiroM.C.paraajustaradata
Clock(Austedahora)
1PressioneM.C.paraselecionarosegmentodo displaydehoracquedesejaajustar. Horas—Minutos 2GireM.C.paraajustaroralógio.
EngineTimealert(Austedodisplaydeterrpode-corrido)
Esseajustepermitemed rotempodecorrido desceomomentcemqueamáquinaeligadae exineotempodecorridoporperiododefinido. Alémoisso vocêouviráumalarne.
1 Pressione M.C. paraselecion aroseuajustefavarto.
Funcionamentodestaunidade
AMstep(PassodesintoriaAM)
OpassodesintoniaAMpodesealternadoentre 9klz, opassopreocafiridoe10klz, AoutilizarosintonzadornaAmér cadoNorte, Centraloudo Sul, rejusteopassodesintoniade9kHz(531a 1602kl izpemissifvoljpara10klz(530a 1840 kHzpermissive).
1) Press one M.C. paraselecionaropassodesintonia AM.
Aunidade podebuscara automaticamente uma estação diferente comames maprogramação, mesmo curante arechamadaden úmenos programados.
1 Press oneM.C.paractivaroudesativara Buscautomál casePl.
Musicbrowse(Buscademúsica)
Aooperar-disposal vosdearmazenamerloxternos(USB,SD),vocépoderaíselectoraranquivos dalista.
Warningtone(Ajustedosomdeadverência)
Soapósdeis garainição, opainelfrontal náfor extraídodaunidadeprinc paldentrodequat rosegundos, umisomdeadverlênciaseráemit do, Vocêpodocasativarosomdeadvertência.
T) Pross on oM.C. paraativaroudesativarosom deadvertência.
Paracavitarqueodisplayiouocommuitobrilhca noie,a uzdodisplayéautomaticamenlereduza quandocsfarálsdocarrosácanesos. Você podeativaoucosativaroreductorceluz.
- Pressione M.C. para al varou desalivaroredu- lorde uz.
Contrast(Ajustecocortrastecodisplay)
① Gira M.C. para ajustar o nível do contraste, 0 a 15 é visualizado à med da que o nível á mentadooudiminuído.
S/Wcontrol(A)ustodasaidatrasciradosubwoctor)
Asaidatraseiradestauridace(saínadoscondu- toresdosalto-falantestraseirosedeRCA)pode serutilizadaparaconexáodealto-falantesdefaixa total(RearSP:F.Range)ousubweofers(RearSP:
S/W).Sevocialternaroajustedasafdatrase ra paraRearSP:S/W,poderaconectarumcondutor doalto-falante raseirodirelamenteaumsubwoo-fe/semulil zarumamplificadorauxil ar.
T1 Pressione M.C. para temaroajustedasaida traseira
• Quandonenhumisubwcoferesliverconectadoásaidatraseira, selecioneRearSP:F. Range(Alto-falantedefaixatotal).
- Quandou.misubwooferesl vercorecladoà saidatraseira,selec oneRearSP:S/W (Subwoofer).
- Mesmosevocéalleraresseauste, náohaverá saidaamenosquovocátiveasaidasubwoofer(consulteSubwoofer1(Ajusteparaativar/desativarosubwoofer)napéigna86).
Demonstration(Ajustedodisplaydedemonstração)
Funcionamentodestaunidade
- Pressione M.C. para aivarou desativarod s-playdedemonstração.
Ever-scroll(Austodomodocerolagem)
QuandoaRolagemcontinuaestiverativada(ON), asinformaçõesdetextogravadasrolarãocontinuamentanodisplay.DofinacomoOFFseproferir queasinformaçõesrolemapenasumavez [TPressioneM.C.parativa-oucesativararclagemcontinua
BTAUDIO(AlvaçãodeáudioB uelcoth)
- EssafungsonáocestádisponívelparaDEH 7450SD.
VocéurecisaliivarafonleBTAudioparautilizar umáudicolayerBluetooth.
1 Pressione M.C. para ativar ou desativar BT Audiofonte.
Clearmemory(Reajustedomóculodetecnologia semfioBluetooth)
• EssatunçãonãoestádisponívelparaDEH-7450SD.
OscadosdocispositivoBluetoothpodemsorax cluídos. Paraprotegerasinformações pessoais, recomendamosexcuiressesdadosantesde transferraun cadeparaoutraspessoas. Osseguintesajustessarãoexcluidos.
- registroscaagendaceteleforesnotelefone Bluetooth
- númerosprogramadosnote efoneBluetooth - categoriaderegistrodotelefoneBluetooth
- historicoach a madesdotelefone Bluetooth
- Informação sobrecte telefone Bluetooth coneçado
• Código PIN dod spesivo Bluetooth
1 Pressione M.C. paravisualizarocisplayde confirmação.
YESévisua izada. A exclusáodamemória está emmododeespera.
Sevocénáodesajarreajustaramemóriacote- le'one.gireM.C.paraexibirCANCELepression- neparaselecionar.
2) Pressione M.C. para apagaramemória. Cleared évisuálizadoeosajustessão excluídos.
- Enquantoessatunçãoestiveremuso, não desligueomotor.
BTVersioninfo.(Visualização avensádo Bluetooth)
- EssafunçãorãoesistádisponívelparaDEH-7450SD.
Você dev visualizaras versões dosistemas de esta unidade domóculo Bluetooth.
TPressioneM.C. paravisualizanasinformações.
- Girar M.C. ou a LEVER alterna entre a versãocosisternadestaunidadeedomódulo Bluetooth.
Funcionamentodestaunidade
S/WUPDATE(Atualização dosoftware)
- EssafonçãonãoesládisponívelparaDEH-7450SD.
Essafunçãoéutilizadaparaatualizarestaunidade-parasúltimosoftware.Paraoblerinformações sobreosoftwareactualização,consultonoso site.
- Nuncadesligueauridadeerquanticosoftware-cestiversendoatualizado.
TPressioneM.C.paravisualizaromodode transferenciadedados. Paraconcluiractualizaçãoosoftware, siga asinstruçõesnatela.
Outrasfunções
Utilização de umafonte AUX
1Insiraominiplugueestéreonoconector AUXdeentrada.
2PressioneSRC/OFFparaselecionarAUX comoafonte.
Nota
AcpçãoAUXnãopoderáserselecionadaa menosqueoajusteauxiliarestejaat vado. Para obtermaisdetalhes,consulteAUX(Entradaauxiliar)napáginaanterior.
Utilização de diferentes visualizações de entretimento
Você de apreciaras visualizações de entretentimento en quanto ouvecadafontedeáudio.
Ativaçãodaindicaçãododisplay
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarENTERTAINMENT.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
4PressioneM.C.paravisualizar Background.
5GireM.C.paraalteraravisualização.
Visualdoplanodefundo—Estilo—Imagemdo planodefundo1—Imagemdoplanodefundo2—Imagemdoplanodefundo3—Imagemdo plano de fundo 4—Display simples—Tela para filmes—Calendário
- Odisplaydeest lomudadependendodoestilo damúsica.
- Dependendodoaplicativoutil zadoparacodificararquivosdeáudio.podeserqueodi splaydeestilonãooperecorrelamente.
Ativaçãoooudesativaçãododisplay dehora
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarENTERTAINMENT.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
4PressioneM.C.paraselecionaroajuste desejado.
Displaydehora — Displaydetermpodecorrido Horadesalivada
■Vocôpodoalternarafungãopressionando/DISPOFF.
Funcionamentodestaunidade
Seleçãodacordeiluminação
Estaunidadeeslaequipadacomiluminação multicolorida. Vocêpodeselecionarascoresdesejadasparacosbotõescodisplaydestaunidade. Vocêtambémpodepersonalizarascores quedesejausar.
Operaçõesavançadasutilizando botõesespeciais
•ApenasparaDEH-7450SD
Vocêpodeselecionarascoresdesejadasparaos botõesdestaunidade.
1Pressione c.
2 Gire M.C. para seleccionar o ajuste desejado.
Key—Display—Key&Display
3 Pressione M. C. parase ecionar. Paraobterdetal hessobreosajustes, consulte Seleção de cordobotáodalistadecores de ilu- minação estapágina.
Seleçãodacordobotãodalistade coresdeiluminação
Você de selecionar ascores desejadas para os botões desta unidade.
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarILLUMI.
3GireM.C.paravisualizarKeyepressione paraselecionar.
4GireM.C.paraselecionaracordeiluminação.
Você podese lecionaruma o pçãodaseguinte lista:
• 27 cores predefinidas (WHITE a ROSE)
• SCAN(Percorretodasascores)
- 3 conjuntos de cores (WARM, AMBIENT, CALM)
•CUSTOM(Cordeiluminaçãopersonalizada)
Notas
- QuandoSCANforselecionado, osisternaal-ternaráutornalicamenleentreas27cores predefinidas.
- Quando WARM for seleccionado, os stema alternará ulomalicamen leent reascores quentes.
- Quando AMBIENT for seleccionado, o sistema alternará automaticamente entre as ceresambientes.
- Quando CALMtorselecionado,osistemaal-ternarázulornalicamenleenreascoressuaves.
- Quando CUSTOM for seleccionado, a corporalizadas alvaserá seleccionada.
Seleçãodacordodisplaydalistade coresdeiluminação
Você desecicionarascoresdesejadascarao displaydestaunidade.
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarILLUMI.
3GireM.C.paraalternarparaDisplaye pressioneparaselecionar.
4GireM.C.paraselecionaracordeiluminação.
Vocêpodeselecionarumaçpçãodaseguinte lista:
• 27 cores predefinidas (WHITE a ROSE)
• SCAN(Percorretodasascores)
- 3 conjuntos de cores (WARM. AMBIENT. CALM)
•CUSTOM(Cordeiluminaçãopersonalizada)
Nota
Paraocternaisde:alhessooreascoresnalista, consulteSeleçáodacordobotáodalistadecores deiluminaçácnapáginaanterior.
Seleçãodacordodisplayedobotão dalistadecoresdeiluminação
Vocêpodesalecionarascoresdesejadasparao displayeosboõesdestaunidade.
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarILLUMI.
3GireM.C.paravisualizarKey&Displaye pressioneparaselecionar.
4GireM.C.paraselecionaracordeiluminação.
Vocêpodeselecionarumaopçãodaseguínte lista:
- 27 cores predefinidas (WHITE a ROSE) - SCAN (Percorretocasascores)
- 3 conjuntos de cores (WARM, AMBIENT, CALM)
Notas
- Vocênãopodeselecionar CUSTOM nesta função.
- Depo squevocêselecionaumacornesta função, ascoresdosbotõesedod sp ay dostaunidadesâcalteradasautomaticamente para acorselecionada.
- Paraobtermais detalhessobreascoresna lista.consulte.Selegão da cordiobotácdalista decorresda iluminação napágina anterior.
Personalização od acordeiluminação
1Pressione M.C. paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarILLUMI.
3GireM.C.paravisualizarKeyouDisplay. Pressioneparaselecionar.
4PressioneesegureM.C.atévisualizara configuraçãodepersonalizaçãoodacordeiluminaçãonodisplay.
5PressioneM.C.paraselecionaracorprimária.
R (Vermelho) G (Verde) B (Azul)
6GireM.C.paraajustaroníveldebrilho. Faixadeajusle:0a60
- Nãoépossível selecionarum nível atbaixode20 para todas as três cores: R (vermelho), G (verce) e B (azul) acresmotoempo,
■Vocêlambémpodeexeculararresmaoperação nasoutrascores.
Notas
- VocênáopoderácriarumacordeIlluminaçãopersonalizadaquandoSCANoumcon junto de cores (WARM. AMBIENT, ou CALM)forselecionado.
- Vocêpodecriarcoresde iluminação personalizadas para Key e Display.
Ativaçãodaindicaçãododisplaye iluminaçãodosbotões
Aindicaçãodod splayealuminaçãodosbo-tõcspodemserat vadasoudesativadas.
- Pressioneesegure /DISPOFF.
Press on anesegurar /DISPOFFativaráoude-sativará indicaçãoclodisplayeailuminação dosbolões.
- Mosmoscaindicaçãoodisplayacativorocesativada,acoperaçãooderáserconduzida. Scaopora çãoferconduzidacoma noticeçãododisplay desativada,odisplayacenderáporalgunssegundos edosligaránovamento.
Instalação
Conexões

ADVERTÊNCIA
- Utilizea alto-falantescommaisde50W(valor de saída) e entre 4 Ω a 8 Ω (valor de impedância). Não utilize alto-falantes de 1 Ω a 3 Ω nestaunidade.
- Ocaboproteóeterra. Acinstalarestaunidade o amplificadorcepotência (vendidose-paradamento),conocato primarioio-tema. Cerifique-sedequefico-terrasejacorrela-menteconectado:seçasmetalicasdo corpodocarro.Oti-terradoamplificadora potânciacodiastainidade@oucaloucor ourodispositivodevemserconectadosac carrosoperadamente comparatusoditrentos.Scoparatusodact o-terratico soltoucair,issopoderácusarincêndio geração fumaçouprob emasofizionamento.

Outros dispositivos (outro dispositivo eletrânico no carre) Peças metálicas do corpo do carro
"Não fornecido para esta unidade.
Importante
- Quando esta unidade estiver instalada em um veículo numapcisão ACC (acessó notnachavedeignição, sevocêna oconectarocabovermelhac terminal que detecta acperação achavedeignição, abateriapoderá ser desarregada.

Pos gão ACC

Sem posição ADC
- Utilizeestauridade-combatenade 12voltse aterramentonegativoapenas. Docontrário, poderáccasionarincêndicouproblemasde funcionamento.
- Paraevilarcurlo-circullo, superaquecimento, ouprobiernasdefuncionamento, sigaasinstrucosabaixo.
- Desconecto terminal negativocacateria antesdainistração.
—Protoja,afiaçãoocom prosilhasparacabosou fitaadosva. Paraorotogerafiação,utilizetita adesivaaoredordafiaçãoquei caemcontalocornaspecasmeláticas.
—Colocu otodososacabosafastadoscopoças
ou eserrovimentam, cordocâmbioeosfri-
inosdoassento.
—Colocu etodososcabosafastadosce lugares
que possama quecer como pertodasaidado
aquecedor.
—Náconectocaboam ardôbateriapas sando-opeloorifícioemdireçãoaocompartimentoodomotor.
—Cubraquaisquercoracteresdecabodesconectadoscomfital solante.
—Nãoencurleoscabos.
—Nuncacortoisolamentodocabodealimentaçãodestaunidadeparacomoartilhara energiacornou trosd spositivos/Acapacida-ade decorrentadocaboélimitada.
Instalação
—Util zeumtusível comaclassificaçãoprescrite.
—Nuncaíaçaacconexiodocabo negativodo alto-falantedíctamenteaotema.
—Nuncaconectejuntososcabosnegativosde
variosalto-falantes.
- Quandoestaunidadeestverligade,ossinais decontrolesderãomit dospelocabezu/branco.Conecteessecaboacocortroleremotodosistemadeumamplificadordepotênciaexternocterminaldecontroledorei daantenzautomátcadevículo(máx 300 mA12VCC).Seoveículostiverequipado comumaantenaacopiadaaov dro,conectea terminalda fontedealimentaçãodcdintensificadoaantena.
- Nuncaconecteocabcazu/brancoactermina depotênc adeumamplificadorexterno. Além disso, nuncaoconecteoterminalde potênc adaantenautomática. Sefizerisso, abateriapoderáescarregarouapresentar defeitos.
Estaunidade

④Fusivel(10A)
⑤Entradadocabodealimentação
⑥Entradadocontroleremolofixo
Umadaptadordecontro eremotofixopode serconectado(vendidoseparadamente).
⑦Entradademicrofone(somenteparaDEH-8450BT)
⑧Microfone(DI 1-8450BTapenas)
4m
⑨ Sa datraseira
@Sa'dadiante ra
⑪ Sa'dadosubwoofer
12CaboUSB
1,5m
• AcconectarambosUSB1(Dispositivode armazenamentoUSB1)/iPod1(iPodco-
nectaclosandoaentradaUSB1)eUSB2
(Disposit vodearmazenamentoUSB2)/
iPod2(Podconectado, sandoentrada
USB2)aomesmotempo,utilizeumcabo
USBdaPioneer(CD-U50E)alémdocabo
USBnormaldaPioneer
Cabodealimentação
Façaestasconexõesquandonáctorconectar um condutordoallo-falanletraseiroaumsubwoofer.
⑧ ⑩

flowchart
graph TD
L["①"] --> 1
R["②"] --> 2
R["③"] --> 3
E["④"] --> 4
E["⑤"] --> 5
R["⑥"] --> 6
R["⑦"] --> 7
R["⑧"] --> 8
R["⑨"] --> 9
R["⑩"] --> 10
R["⑪"] --> 11
R["⑫"] --> 12
R["⑬"] --> 13
R["⑭"] --> 14
R["⑮"] --> 15
R["⑯"] --> 16
R["⑰"] --> 17
R["⑱"] --> 18
Instalação
Façaestasconexõesacutilizarumsubwoofer semoamplificadoropcional.

flowchart
graph TD
L["Stage L"] -->|②| A["Stage ①"]
F["Stage F"] -->|④| B["Stage ⑥"]
W["Stage W"] -->|⑧| C["Stage ⑮"]
A --> D["Output"]
B --> E["Output"]
C --> F
D --> G["Speaker Output"]
E --> H["Speaker Output"]
style L fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style W fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#cff,stroke:#333
①Paraentradadocabodealimentação
②Daesquerda
③Dad reita
④Alto-talantedianteiro
⑤Alto-falanteiraseiro
⑥Branco
⑦Branco/preto
⑧Cinza
⑨Cinza/preto
10Verde
⑪/Verde/preto
⑫Violeta
⑬Violeta/preto
⑭Prelo(lerradochassi)
Conecleaumlocalcommetallivredelintae
limpo.
15Amarelo
Conecleaolermina daforledealimentação
constantede12V.
16Vermelho
Conecteastermina controladopelachave
deigniçãc(12VCC).
17/Azul/branco
Coneclea terminalo e controlledosistema coamolificadordepotênciaqueoterminal decontroledoreléoantenaautomática
(máx.300mA,12VCC).
⑱Laranja/branco
Conecteaoterminaloechavedeiluminação.
19Suowoofer(4Ω)
20 Ac utilizar um subwoofer de 70 W (2Ω), certi fique-sedeconectá-loaosf oscondutresvicletsevioleta/pretodestaunidade.Não conectenadaosfioscondutoresverdee
verde/preto
¿Náutilizado.
Subwoofer(4Ω)×2
Notas
- Comumsistemade2alto-falantes, nãoconecterada aosconduloresnãoconectados aosalto-falantes.
- Alterecajusteinicialdestaunidade ConsulteS/Wcontrol(Ajusledasaidaltraseiracolo subwoofer)napágina70.
Asaidados.bwooferdestaun dadeémo
noauricular.
Seção
Instalação
Amplificadordepotência (vendidoseparadamente)
Façacssasconexõesacutilizaroamplificador opcional.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
A --> E["⑤"]
E --> F["⑥"]
F --> G["⑦"]
A --> H["⑧"]
H --> I["⑨"]
I --> J["⑩"]
B --> K["⊕"]
K --> L["⊕"]
L --> M["⊕"]
C --> N["⊕"]
N --> O["⊕"]
O --> P["⊕"]
D --> Q["⊕"]
Q --> R["⊕"]
R --> S["⊕"]
G --> T["⊕"]
T --> U["⊕"]
U --> V["⊕"]
V --> W["⊕"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
style G fill:#ffc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#cff,stroke:#333
style L fill:#cff,stroke:#333
style M fill:#cff,stroke:#333
style N fill:#cff,stroke:#333
style O fill:#cff,stroke:#333
style P fill:#cff,stroke:#333
style Q fill:#cff,stroke:#333
style R fill:#cff,stroke:#333
style S fill:#cff,stroke:#333
①Controleromotocosistema
Conecteapacabezul/branco.
②Amplificadordepolência(verdidoseparadamente)
③ConectecomcabosRCA(vendidoseparadamente)
④Pareaaidatrascira
⑤A to-falantetraseiro
⑥Paraasaídadianleira
⑦A to-falantodiente
⑨Pareasaldadosubwoofer
⑨subwoofer
Instalação
Importante
- Verif quetadasasconexõesesistemas antesdainstalaçãofinal.
- Néouti zepeçasnáceautorizadas pois sso podecausarproplemasdefunc oramento.
- Consultecrevendedorseainstalaçãoexigir aperfuraçãodecrifíciosoucultrasmodificaçõesnoveículo.
• Nãoinstaleestaunidadeonde:
Montagemdianteira/traseiraDIN
Estaunidadepodeserinsta adaadequadamenteutilizandoainstalaçãocamontagem dianteiroutrascira.
Utilizepeças comercial zadas convencional-menteparaainstalação.
Instalação
Montagem dianteira DIN
1Insiraamangademontagemnopainel. Paraainstalaçãocomospaçosrasos,utilizea margademontagemfornecida.Schouverospaçosuficiente,utilizeamangademontagemfornecidacomoveículo.
2Fixeamangademontagemutilizando umachavedefendaparadirigiraslinguetas demetal(90°)aolocalapropriado.

①Paine ②Gavetademontagem
3Instaleaunidadeconformeailustração.

① Force
② Firewallousuportedemetal
③Tirademetal
④Parafuso
⑤Paratuso(M4×8)
- Verif oueseaunidadefoinstalada comisegurançanoloca. Umainstalação instável podofazer com cucolapu couapresentoproblomas do funcionamento.
Montagem traseira DIN
1Determineaposiçãoapropriadaemque osorifíciosnosuporteealateraldaunidade coincidem.

2Apertedoisparafusosemcadalado.

(1) Parafusosdecabeçatrel cada (5mm x 8mm)
②Suportedemontagem
③Painelouconsole
Remoção da unidade
1Removaamolduradeacabamento.

①Molduradeacabamento
②Guacharfrade
•Sevocêretirropa nelfrontal oaccesso ao
aneldeacapamentoficarámaisfácil.
- Aoreco locaroana caacabamentonolugar, direcioneladocommalinguetaentalhada paranaixo.
Instalação
2Insiraaschavesdeextração fornecidas naslateraisdaunidadeatéouvirumclique deencaixe.
Remoçãoereconexãodopainel frontal
Voccêpodere-moveropainelfrontalparaprote-gemunidadecontraroubo. Pressionsobclão-paradesencaixar,empurreo-painelfrontalparacimaepuxe-cemsuadire-gão.
Parabtercetalnes, consulteRemogãodopainel frontalparaprotegeraunidadecontrarouboeRe-colocação dopainelfrontalnapáginab9.
Instalandoomicrofone
•ApenasparaDEH-8450BT
CUIDADO
Exlremamenteperigosopermitirqueocondutordomicrotonescjaenro l'adocetornodacolunacedireçaoudocâmbio.Certifique sece instalaraunidadedemaneiraqueel anãoobstruacondução.
Nota
Instaleornicrofoneemurnaposiçãoorienta- çãocuepermitamcapturaravozdapessoaque esliverutilizandoosistema.
Aoinstalaromicrofoneno quebra-sol
1 Instaleomicrofonenoprendedorapropriado.

①Microfone
②Prendecordomicrofone
2Instaleoprendedordomicrofonenoquebra-sol.
Comoquebra-solparacima, instaleoprende-dordomicrofone. (Abaixaroquebra-solreduzirá ataxadereconhecimentodevoz.)
Instalação

Aoinstalaromicrofonena colunadedireção
1Instaleomicrofonenoprendedorapropriado.

①Microfone
(2) Basedomicrofone
③Premiedordom crofore
④Enca xeoconcutordc micrilonenaranhura.
- O-microfonepodeser nistaladosemusanoprendedoromicrofone. Nestecaso,destaqueabasedomicrotonedoprencedordomicrofone. Paraisso,desl zeabasedom microfone.
2Instaleoprendedordomicrofonenacolunadedireção.

(2) Insta eoprendedordomicrofone naparte traseiracaco unadediroção.
③Pres Iha
Ajustandooângulodomicrofone

Oángulodomicrofonepodeserajustado.
Apêndice
Informações adicionais
Informações adicionais
Soluçãodeproblemas
SintomaCausaAção
| Odisplaye-lamaautomaticamontoa normal. | Vocéfico,usei executaruna operação por aproximada-mentis30segundos. | Executeoopera-gionovamente. |
| Asériedere-produção compropetição mucanespe-radamente. | Dependendoda séricarepro-cuçãocompropetição,asére se ecionada podomudarao se ecionaroutra pastaou'aka, ouaoexecutar cavançorépi-do/retrocesso. | Selecionesérie dereprodução compropetção no-vamente. |
| Umasubpas tanáore-produz da. | Assubpastas nãopecensor reproduzidas quandoopção Folderrepeat (Repeligácode pastalestásele-cionada. | Solocionoutra ser edereprocu-gácomrepe-lição. |
| NOXXXXé visualizado quandoum displayéte-reado(por exemplo. NO TITLE). | Nãohainforma-çõesdetextoin corporadas. | Alterneod splay ouraproduza outrafaixa/arqui-vo. |
| Nenhuma nfor-maçãodetexto podeseroblida | • Mudeaemissora.• Openeestau ni-dadeemárias comboascondi çõesderacepção. |
SintomaCausaAção
| Ateladodis-playrnuda aleatoriamente. | Omododeo-monstração afvado. | •Pressioneese-gure ➔DISP paracancelaromododedemonstração.•Desativocis-playdedemonstração. |
| Ateladodis-playrnuda aleatoriamentcomvezdo exibirsempre ashoras,mosmocomodisplaydehorsafivado. | Omododeo-monstração afvado. | •Pressioncosegure ➔DISP paracancelaromododedemonstração.•Desativocis-playdedemonstração. |
| Ateladodis-playrnuda aleatoriamentemesmoestanoco displaydesativado. | Omododeo-monstração afvado. | •Pressioneese-gure ➔DISP paracancelaromododedemonstração.•Desativocis-playdedemonstração. |
| Aun cada estácomdo feito.Hánierlerência. | Vocõestáusandoumd spositivo,corrum telefonecelular, quetransmito ondaselétricas periodaunidade. | D stariodeuni dadosdispos tivoselétricosque possamicausar interforância. |
SintomaCausaAção
| Osonda fortede audio Bluetoothnão éreproduzi-do. | Haumachamadaemanda-mencorem cellularconecta-doac Bluetooth. | Osomseráreproduziocquandoa chamadaforfina-lezada. |
| Unicularemiconoxão Bluetooth está atualmenteim operação. | Náxopeneocelu-larn astomomon-to. | |
| Forfeitauma ligacãocomum cellularmconexão Bluetooth,que terminouima-d atarrente,Em consequência acomunicação entresteaparelhoeocellular náfoltermina-daadequadamente. | Volteafazeraco-nexão Bluetooth entresteaparelhoeocellular. | |
| Asinforma çôscdotexto nêscodem semoladas. | Arolagomno d splayintor-rompidautonalicamente quandoatom peraturadaun -daceeligualou inferiora10°C. | Aguardooaquo-cimentodaunica-de. |
SintomaCausaAção
| Apreprodução do/Inseinterromo dae odisplaysimplesév suallizado. | Apreprodução do/Inseinterrompideautomaticamente quandoatemperaturadauni-cadeéiguou inferiora10°C. | Aguardacaque-cimentodaunidade. |
| Osomdo iPodnão podoserouvi do. | Actiroçãoda salidadeáudio poderasachor nadautomati camentequan-daoasconexões Bluetoothand USBioremusa-casaomesmo tempo. | UsoilPoopara alteraradireção dasafado ácuio. |
Mensagensdeerro
Acentraremcontalocomorevendedorous Centra deServiçosdaPioncermaispróxima, ancteamensagemdeerro.
CDplayer
MensagemCausaAção
Informações adicionais
MensagemCausaAção
| ERROR-10, 11,12,15, 17,30,A0 | Háumencelétricocoumacánico. | Desliguaachaye delignição(OFF)a volteal gá-a (ON) ou alterne parauma fonte diferentee, em seguida, volteo CDplayer. |
| ERROR-15Od scoinserido estavazid. | Substituacisco. | |
| ERROR-23FormatodeCD não suportaco. | Substituacisco. | |
| FORMAT READ | Ásvezes,hárum atrascentrec inclodareproduçãooinício darecepçãodo som. | Áquardeafáque amer sagemosaparegaevocê ouvrãsom. |
| NOAUDIOOdiscoinsero nãocontémar quivosquepos-samser raproduridos. | Substituacisco. | |
| SKIPPEDOdiscoinserido contémarqui-vasprotegr nos porDRM. | Substituacisco. | |
| PROTECTTodososarcuivosnod scoin serdoceilão incorporados comDRM. | Substituacisco. | |
Dispositivodearmazenamentoexterno(USB, SD)/iPod
MensagemCausaAção
| NODEVICE\vennumdispositivodearmazenamentoUSB oulPodestáconectado. | ConecteumdispositivodearmazenamentoUSB/íPodocompativel. |
| FORMATREAD | Àsvozos,haum atrasocentroo iniciotaneproduçéacoinício darcopçêdo som. |
| NOAUDIO Náonámúsi-cas. | Transfiraosarquivosdeáudiopara odispositivode armazeramento USBconecte-o. |
| Od spositivode armazonamento USBconectadeelácomseguranganactivada. | |
| SKIPPED Odispositivode armazonamento USBconectadocortémarquivosincorporadoscom WindowsMedia®DRM9/10. | S guesinsínu-çôscadocispositivode armazeramento USBparadesitivarasogurança |
| Reproduzaumarquivodaducionão incorporaco comWindows MediaDRM9/10. |
Informações adicionais
MensagemCausaAção
| PROTECTocososarquivosnioclpositivoce armazenamento USBesãoincorporados comWindows MediaDRM9/10. | Transfraosarquivosdeáudionãoincorporados comWindows MediaDRM9/10paracodispositivocearmazenamentoUSBecconectaco. |
| NOTCOMPATIBLE | Od spositivo USBconectaco nãosuportado poreslaumidade. |
| NácioumiPod compatível | |
| Nácioumidspo-sitivodearma-zonamentoSD compatível |
MensagemCausaAção
| CHECKUSB@conectorUSBocaboUSBestáemcuro. | VerifiqueseconectorUSBoucapoUSBnãosestápresoemal-gumacca:sacuseestádanificado. |
| OdispositivodearmazonamentoUSBconectadocomsonematisdocu.o500mA (correntamáxi-mapermitica). | Desconielecidos-positivodearma-zonamentoUSBo nácu:utilize.Co-oqueachaveco gniçãoanaposi çiaoOFF,depois emACCouON,o conactoaponas dispositivosdear-mazanamento USBcompativa.s. |
| OilPodfunciona comatamente masnácére-carregado. | Verificuesec cabodecemexão doilPodentrou emcurto-circuito (poralexemplo,não estáemcontato comobjetosme-tálicos). Apósa verificação des i-gueachavedeig-nição(OFF)a voltealigá-la (ON),oudescon-necteciPodeco-necte-a novamente. |
Apêndice
Apêndice
Informações adicionais
MensagemCausaAção
| ERROR-19 Farhedecomunicação. | • Execureuma dassaquintes operações.-Desligua chavedelignição (OFF)evoltea ligá-la(ON).-Desconecteou ejeteodispositivo dearmazenamento externa.-Alteroparauma fontediferente. Enseguida, re-tornetafonte USB ou S.D.• Desconecteo cabodíPod. Umavezouco menúprincipal ddoiPodóvis.jatizado,recoractoe reiniciéloiPod. |
| FalhanolPod.Desconecteo cabodoiPod. Umavezoueo meruprincipal doiPocévisuai- zado,recorectee reinicleoiPod. |
| ERROR-23Odispositivode | Odispositivode |
| armazenamento USBnáctofor-matadocom FAT12.FAT16ou FAT32. | armazenamento USBrdeveserfor-matadocom FAT12.FAT16ou FAT32. |
MensagemCausaAção
| ERROR-16-Aversãoda firmvarado iPodéantiga. | Atual reaversão do Pod. |
| Farhandi Pod. Desconecto cabodoiPoc. Umavezqueo manuprincipal doi Podóvisual- zado reconectos reinities Pod. | |
DispositivoBluetooth
MensagemCausaAção
| ERROR-10:Enhadcalimen-taglioneomóduloBluetoothdestauridade | Co queachavedeignigioneposiçãoOF,deporsemACCouON.Seuranamensagemdeeroa natovisualizadaapóisaece-cugãoadaçãooacima otrcomcontatocomoreverdedorouaContraldoServiçosautorizadadaPioneer. |
Informações adicionais
Orientaçõesdemanuseio
Discoseplayer
Uti izeapenasoscoscosmoslogotiposase-guir.


Utilizediscosde12cm. Nãoutilizediscosce8cm nemumadaptadorparadiscosde8cm.
Utilizacaponasdiscosconvencionais, totalmente circulares. Náouti izediscosconotrosformatos.


NãoinsiranadaanãoserCDs nos lotoecarregamentodeCD.
Náout lizeciscosrachados, lascados, tortosou comdefellos, ouispaderrúanícaroCDplayer.
NãoépossívelreproduzirCD-R/RWnãofinaliza dos.
Quandonácoforutilizá-los,guardeosdiscosem suascaixas.
Náocoloctiquetas, oscrovaouaplique produtos culmicosásuperficiedosdiscos.
Pararem oversuja rasdeum CD, limpe-ocomum tecidomaciocicentroparafora.
Acondensação podetemporariamente e adjudicar odesempenhodoplayer. De xe-osemusopor aproximadamente umahoranaqueseajuste a umatemperaturamaisouente. Alémdisse, seque oscidososcomumpanomacio.
Arecrodução discospodenásoe possiva da vidoteuascaracterísticas, aosceusformatos, acaplicativogrevado, acamb entedereprodução, ascondições de a mazenamentocassimpor dianta.
Impactions bradasaoingi podem interporaroprodução doisoc.
Aousardiscosquepodemserimpressosrassuperficiesdaetiqueta,verifiqueasinstruçeseos advertânciascosdiscos. Dependen dodosdiscos, talveznãosejaopossível insenirnemejetar. Ouso dessesdiscospoderesultaremdanosaceuipamento.
Nãoafixeetiquetasd sponíveis comercialmente nemoutrosmateriaisnosdiscos.
- Odiscospodomserdanificados perdendoa capacidadeseseremreproduz dos.
- Asetiquetaspostesdesprender-securantea reprodução impediraojeçados dos e que podaroultarom danosacquipamento
Informações adicionais
Dispositivodearmazenamento externo(USB,SD)
Solucionecu aisquerdúvidasquevocépossater sobreoseudispositivodearmazenamentoexterno (USB,SD)comolabricante.
Nécodeixod spositivodearmazenamentoexterno(USB,SD)emlocaliscornallatermperatura.
Dependendododispositivodearmazenamentoexterno(USB, SD); oscroblemasaseguirpodem occrrer.
• Asoperaçõespodemvariar.
- Podeserqueodispositivocearmazenamento nãosejareconhecido.
- Podeserqueosarquivosnãnsejamreproduz-doscorretamento.
Dispositivodearmazenamento USB
Conexôcsviahub USBnãosãosuportadas
Nácoorectenadaanáoserumdisposit vodearmazenamentoUSB.
Fixedoform asoguracocispositivodearmazone- mento USB Benquartovocêesiveringindo. Não deixood spositivodearmazenamento USBcair nochão on copossaticarproscombaixodocedal dofrelocuacelerador.
Dependendododispositivodearmazenamento USB, ossegüntesproo emaspodemocorrer. • Odispositivopodegerarruidonorádio.
CartãodememóriaSD
Estaun dadecterecesuporteaper asparaosseguintesticosdecartõesdememóriaSD.
•SD
• min SD
-microSD
•SD-HC
Mantenhaocartãodemémória SD'oradoalcan-cocador anças. Casoelasejaingerido, consulto ummédicoirred atamente.
Náotocuenosconectoresdocartãodemória SDiretamentecomoscedosoucom qualquer disposit vodemetal.
Nãoinsiranadaalómeoumcartáocamomória SDnoslotparacartãoSD.Seumobjetometáico (porexemplo,urramoeda)forinseridonoslotos circuitosinternospodemsequabracausardofeltos.
Aoinseri-rumiriniSDoum croSD, utilizeum adaptador.Nãoutilizoumadaptadorquoconto nhapeçasmetálicasquenãose,amoscorrectores exposlos.
NáoinsiraumcartádememóriaSDdanificado (porexemplo, rachado, comaetiquetadestacada), poiselepodenáoserejetadocoslot.
Náotentorçarumcartãodomomória SDpara dentrodoslo:correspondente, Jáqueelecuesta unidadepodem:serdanificados.
AocjetarumcartãodemóriaSD pressione-de-sequealéquivirumcliqueencaixe, f perigos; soltarsejudeo mediatamenteapóssressonaro cartão jáquecartãopodeserlançacoparafora dosloteating rseurosto, etc Seocartãofiançadoparaforadoslot, elepoderáseperder.
Informações adicionais
iPod
Paragarantirumaoperaçãocorreta,acopleo cabocconacterdoc.dolPoddiretamercaesta unidade.
Fixedeformasegurac Podenguanlovocéest ver dirigindo. Nãodoixooi Poccaimochão, onde possafica prescembaixodopedaloofreioou acelerador.
Sobreosa ustesdoi pod
• QuandoumiPodestáconectado,estaunidade a terapajustedacurvado=F(equalizador)do iPodparaDesat-vadoafimdectimizaraacústica.AodesconectaroiPod,oEQretornacao a usecoriginal.
- Nãoépossível desativarafunção Recetimo iPodaout lizarestaunidade Essafungçãoal- terada automaticamente para Todosquadrado iPodorconectadoaestauridade.
Texto ncompatívelsalvoniPoeráoserávisualizadora unidade.
Discosduais
Discosdua ssãodiscoscomdoisladosquopos suern,deum ado,umCDeduadiogravavelo do outro,umDVDovidecogravável. ComcoladodoCCdosdiscosduais nãocompativelcomopadrãodosCDscomuns,talveznão sejapossivelreproduziroladodoCDnestaun da-dc.
Inserinejeta und discodual com frequência podecausaranhões discisco. Arranhões profuncospodem causar problemas nare produção comestaunidade. Emalgunscasos, discodual podefica presonoslotdecarregamento terão serejeto. Paraavitamque ssoacanteça recomendamos que evocénoused scosduals nesta uridade.
Consulteas informações fornecidas pelo fabricantedodiscoparasabemalsarespeitodosdiscos duas.

CUIDADO
Náodeixeosóscos/cisposilivodearmazenamenloexterno(USB.SD)ouiPodemlocais comaltatemporatura.
Compatibilidadecomáudio compactado(disco,USB,SD)
WMA
Extensãodearquivo:wna
Taxadebit:48kbpsa320kbps(CBR),48kbpsa384kbps(VBR)
Frequênciadeamostragem: 32kHz, 44.1kHz, 48 kHz
WindowsMediaAudioProfessional.Semperdas.Voz/DRMStream/Streamcomvideo:Néocompativel
MP3
Extensãodearquivo.mp3
Taxadebit:8kbpsa320kops(CBR),VBR
Frequência de amostagem: 9k Hz, 48kHz (32 kHz, 44, 1kHz, 48kHz para ênfase)
Apêndice
Informações adicionais
Versão de identificação ID3 compatível: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (eversão de identificação ID32 xtem prioridades sobre versão 1.x.)
Listadere produção M3u Náocompatível
MP3i(MP3interativo).mp3PRO:Náocompatível
WAV
Extensãodearquivo:.wav
Bisdequantização:8e16(LPCM),4(MS ADPCM)
Frecuênciadeamostragem: 16kHz48kHz (LPCM), 22.05kHz44.1kHz(MSADPCM)
AAC
Formatocompativel codificadoporAACpelo iTunes
Extensão de arquivo: m4a
Frequência de amostragem: 1025 kHz a 49 kHz
Taxadetransmissão:16kbpsa320kbps.VBR
Apo esempereas nãccompative
ArquivoAACadquiridonalTunesStore(aextan sāodoarquivcē.m4p)nāccompative
Informaçõessuplementares
Apenasosprimelros32caracterespodemservisualzacoscomoumnomedearquvo(incluindo aextensãodoarquivo)ouumnomedepasta.
Eslaunidade podenáooperarcorrelarrentedependondodoap i cativouutilizadoparacodificararguivosWMA.
Fodeocerran,mequenoatrascaolnclarare produçãocleararquivosdeáudoincorporadoscom arquivosdeáudicoudatosdeimagena-mazen- dosemumdispositivodearmazenamentoLSR comvarialeshierarquiasoepastas.
Disco
Hierarquialdepastasreproducíveis:aleotocamadas(umahlerarquialapráticacontémmenosse duascarradas).
Pastasreproduzíveis:até99
Arquivosreproduzíveis:até939
Sisternadearouivos:ISO9860níveis1e2. Romao.Joliot
Reproduçao dem Multi-passessões: Comparative
Transferência de dados por gravação e depacotes: Não compatível
Independente terrenetaduraçãodesegõessem gravaçãocentreasmúsicasdagravaçãoriginal, osdiscosdeáud ocompactacoserãoreproduzi-doscomurnacurtapausaentreasmúsicas.
Informações adicionais
Dispositivodearmazenamento externo(USB,SD)
Hierarquiadepastasreproducíveis:atéo tocamadas(umahierarquiapráticacontémmenosde (uascamadas).
Pastasreproduzíveis até1500
Arquivosreproduziiversafe 15000
Reprodução arquivosprotegidospord reitos autorais nãocompatível
Dispositivoclearmazenamentoexternoparticiornaco(USB,SD):somenteaprim eirapartiçãoreproduzívelpodesenreproduzida.
Podocarumpequenoatrasoainiclarare produçãocearquivosdeaudioemuno dispositivo clearmazenamentoUSBcomváriasherarquias capastas.
CartãodememóriaSD
Nãohácompatio lidade comarões multimídia (MMC).
AcompatibilidadedecontodosocartõesdemóriaSDnãoégarantida.
Esta unidaden aoecompativa com AudioSD.
• APioneemãopodegarantirecompat bilica-decomtocososdispositivosclearmazenamentocemmassaUSBenãose responsabilizarápelaperdadosdadosnos mediaplayers,smartphonesououtrosdispositivosduranteouscicoproduto.

CUIDADO
- APioneernáceresconsabilizarácelapenda dosdadosnamemóriaUSB/áudioplayers portátoisUSB/cartõesdememóriaSD/cartõesdememóriaSDHC,mosmoscessos dadosliveremsidoperdidosduranteautilizaçãodestaunidade.
Informações adicionais
CompatibilidadecomiPod
EstaunidadesuportaapenasosmodelosdeiPodaseguir.AsversõesdesoftwaredeiPodsuportadassão mostradasabaixo.Podesercueversões antigasrãoenhamsuporle.
Fe topara
- il'octou chdaquartageração (versãodesoftware4.1)
- iPodtouchdateralragenaçãUniversãodesoftware3.1.1)
- iPodouchidasequndageração(versacide software2.1.)
- iPoctou chdaprimeirageração (versaçode software 1.1)
• iPodclassicie 160GB/yersäixdesoftware 2.0.2;
• iPod classic120GB(versãodesoftware2.0)
- iPod: classic(versaodesoftware1,0)
• iPodcomvideo(versãodosoftware1.2.3)
- iPocnanodasextageração(versãodesoftware1,0)
• iPocnanodacquintageração(versãodcsoftware1.0.1)
- iPodnanodaguariage ação (versãodesoftware1.0)
• iPocnanodaterceirageração (versãodosoftware1,0)
• iPocranadasagundageração (versãodesoft ware1.1.3)
- iPodnanodaprimeirageração(versáodesoftware1.3.1)
• iPhone4 (varsãodesoftware4.1)
• iPhone3GS(versãodesoftware3.0)
• iPhone3Giversãodesoftware2.0)
• iPhone(versäodesoftware1.1.1)
Dependendodageraçãoocudaversáodoi Pod, poderesquealgurnas funçõesnáceslejamdisponíveis.
Asonerações podem variardependendodaversão desoftwareadoiPos.
AoutilizarumPod,énecessáricumcaboconveni-entedoiPodcomconectorDockparaUSB.
UmcabodeinterfacePioncorCD-IU51tam bémestáoisponível. Paraoptermaisdetahes, entreemcontatocornoseuforrecedor.
Paracoterinformaçõesobrecompatibilidade comformatosdearquivo.consulteosmanua sec iPod.
AP oreemãoseresponsacilizarapelaperda dosdadosnoiPod,mesmosessesdadostive-remsidoperdidosduranteautilizaçãodesta unidade.
Sequênciadearquivosdeáudio
Cusuáricnãopodeatribuirnúmeroscepastae especif carassequênciasdorcprodução com estaunidade.
Exemplodeumahierarquia

Nivel 1 Nive 2 Nivel 3 Nivel 4
Pasta Arqu vodeáudio compaclado C1a05.Número pasta (De):Sequência dereprodução
Disco
Asequência de seleção de pastas ou extra operação podeserdiferente, dependendo os software decodificação ou gravação.
Informações adicionais
Dispositivodearmazenamento externo(USB,SD)
Asequenciadereprodução éarnesmaqueasequência gravadanodispos tivode armazenamento externo (USB, SD).
Paraespecificarasequênciadereprodução, o método casequiré recomendado.
1) Crieumnomedearquivoincluindo números queespecifiquemasequência iadereprodução (porexemplo 001xxx mp3e098ww.mp3)
2) Coloquesesarquivosemumapasta.
3) Salveapaslacontendoosarquivosnodispositivodearmazenamentoexterno(USB,SD). Noontanto, dependendocoambientedesistema, lalvezocênaocons gaespecificarase-quenciadereprodução.
ParaáudioplayersportáteisUSB,asequênciae diferenleedependecoplayer.
PerfisBluetooth
ParautilizaretecnologiasemfloBluetooth,os dispositivosdevemsercapazesde interpretar determinadosperfis. Estaunidadenãoecomas-tívelcomosseguintesperfis.
•GAP(GenericAccessProfile)
• SDP(Serv ceDiscoveryProtocol)
•CPP(ObjectPushProfile)
- IFP(HandsFreeProfile)
• HSP(HeadSetProfile)
• PBAP(PhoneBookAccessProfile)
• A2DP(AdvancedAudioDistributionProfile)
• AVP(Audio/VideoProfile)
•AVRCP(Audio/Video/RemoteControlProfile) 1.0
Direitosautoraisemarcas comerciais
Bluetooth
ApalavraeoslogotiposBluetooth®sáomarcas comerciaisregistradasdepropriedada BluetoothSIG,Inc.coualquerusodessasmacaspelaPIONEFCORPORATIONéteitosocolença. Outrasmarcascomercialsemarcas registradasportencomaseusrespectivosproprietários.
iTunes
AppleciTunossāomarcascomercialsdaApple Inc., registradasnosEUAeemoulrospaises.
MP3
Ofornec mentoclesleproducločodireiloapena-nsunalicencapaereusoparticularenaçocomercial,enčočodireiloabuama cenganem implicaqua querdireilodeusodesleproduco emqualquertransmissacontemporea (terrestre, v asatélite, caboe/cuqualoucroutrome/o) comercialcusseja, puegererecelta, transmis-são/reprodução internet,intranetse/oucu-trasredesouremoutrossistemasce distribu çadeconteúdoe erénice,comacili- vatosdeáudiopagoučudiopordemanda. É necessáraumalicencaindependenteparata uso. Paraobtercietalhes, visite http://www.mplicensing.com.
WMA
WindowsMediaeumamarcacomerc a ouregistradadaMicrosoftCorporationnosEstados Unidose/ouemoutrospaises.
Esteproduzione incluatac.ecnologiaproprietariada Microsoft Corporationenacopodeserutilizado nondistribuidosemumaliconçadaMicrosoft Licensing, Inc.
Apéndice
Informações adicionais
CartãodememóriaSD
Ologot po SDéum amarcacomerciala SD-3C, LLC.
OlogotipominiSDéumamarcacomercialda SD-3C,LLC.
OlogoticomicroSDéumamarcacomercialda SD-3C, LLC.
OlogotipoSDHCéumamarcacomerciala SD-3C.LLC.
iPod&iPhone
iPhone, Pod, iPodclassic, iPodnanceiPod louchsáomarcascomercialsdaAppleInc., re- gistradasnosFUAcemoutrospaises.
"Made for iPod" e "Made for iPhone" significam queurnacessóriceletrônicofcirojelacopara seconectarespecificamenteaum Podo.
iPhone, respectivamente, equifoicertificado pelodesenvolvedorparaestadecodocornos padrõesdocosemponoApplo.AApolonãose responsabilizapelacperaçãodestedispositivo cusuaconformidade comspadrõesregulatóriosedioscuranga.Observações dosatos acessóricom PicouiPrincopodatetarodosempenhodorecursosemfio(wireless).
Informações adicionais
Especificações
Geral
For ledealimentação nominal
14.4VCC
(fa xadeter saopennissifel)
1976:14 AVCC
Sistomadca.crramento... iponcagativo
Consumomáx.dce.org a
10 CA
Dimensões;L×A×P:
DIN
Impediência de carga ..... 4 Ω a 8 Ω × 4
4Ωa8Ω×2-2Ω×1
Nive/desalda máx pré-seida
......4.0%
Frequência....100Hz/315Hz/1,25kHz
3.15kHz/8kHz
Garru....-2d3
HP:
Frequência.....50|z/63|z/80|z/100|hz/
125Hz
Incliração....-12d3/oct
Sunwoofer(mone)
Frequência 5GHz/63Hz/80Hz/100Hz/
125Hz
Incliracão....-18d3/oc
Ganhu 5dBa-24dB
Fase......No ma/ inverse
Intensificado degraves:
Ganho....+12dRaOdB
CDplayer
Sistema....Sistemas de audiode CDs
Dscosutilizáveis.....CDs
Relaçados alacuído
94dB(1kHz)(redelFC-A)
Forma.ce/decodificação VIP3
VPLG 142 Canada Studio
Forma o c e d e c o d i f i c a ç ã W / A
Forma.occedeod ticaçãcAAC
MPEG-4AACcodilicadupor
iTunesa penas)(m4s)
(Ver.9.2earterio)
Forma.cocosina/WAV.....PCMlinear&MSA2PCM
(Náocorr pactado)
USB
Especificação padrão USB
...USB2 0developdadaletotal
Correntedeenergiamáxima
1△
Classe USB....MSC/VasaStorageClass)
Sistemasemivos . . . FAT12 FAT16 FAT32
Forma.coedeopulicação VP3
VPEG 142 Canada studio
3
Formar o c e d e c o n f i c a c i o N V A
Ver.7,7.1,8.9,10.11,12
(udicola2cama s)
Informações adicionais
Capecidademáx madememéia
32GB(paraSDeSDIIC)
Sistemasdearquivos.....FAT12.FAT16.FAT32
FormalodedecicizaçãoMP3
MPES-132 Canada audio
FormatodedecocificaçãoWMA
Ver.7,7,8,9,10.11,12
(audiode2caneis)
(WindowsMecla ^D layer)
FormalodedecocificaçãoAAC
MPEG-IAAC(codl1cadoor
Tuncapenas(m/a)
(Ver.9.2eanterior)
FormatodesiralWAV.....PCMlinear&MSADPCM
(Nácompacilado)
SintonizadordeFM
Faixadelrequência.....87.5MHz@108.0MHz
Sens b lidade utilizável ..., 9 dBf (0,8 μV/15 Ω moro,
Sinal(Ruide:30dP)
Relaçãodesinalatorulo
72dB;redel[CA]
SintonizadordeAM
Faixadelrequências.....531kHz a 1502kHz (9kHz)
530kHz,1640kHz(10kHz)
Sens b lidadeutilizável...25μV(Sinal/Ruido:20dB)
Relaçõesinalaoruído
62dB(redel[C-A])
Bluetooth(somenteparaDEH-8450BT)
Versão Bluetooth 3.0 certificado
Asespecificações designas sujeilosa.
modificaçõessemavisoprévio.
Apêndice
目錄
01 開始使用前
關於本機84
出現故障時 84
示範模式84
關於本手冊 84
02 操作本機
工機85
遥控器85
設定選單85
基本操作86
遥控器的使用與保養 86
功能表的操作與功能設定/音訊調整/初始
設定/清單完全相同 87
調諾器87
English—Español—Português
الإستعمال المُم.2