PIONEER

DEH-7450SD - Receptor PIONEER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEH-7450SD PIONEER em formato PDF.

📄 148 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PIONEER DEH-7450SD - page 56
Ver o manual : English EN Español ES Português PT 中文 ZH
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DEH-7450SD PIONEER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEH-7450SD - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEH-7450SD da marca PIONEER.

MANUAL DE UTILIZADOR DEH-7450SD PIONEER

Manualdoproprietário

用戶手冊

English Español Português

③ indicadordenúmerodepista

④ indicador PLAY/PAUSE

⑤IndicadorS.Rtrv

1 Pulse M.C. para mostrarel modode ajuste.

⑨Sa datrasera
10 Sal dadelantera
10Sa dadesubgraves
12CableUSB

1,5m

- SiconectaunUSB1(dispositivodealmacenamientoUSB1)/iPod1(iPodconectadoporentradaUSB1)yunUSB2

Velocidadegradoacór;de9kupsa320kbps (CBR) VBR

02 Funcionamentodestaunidade

Un dadeprincipal57

Controleremoto58

Menueconfiguraçã(cselup)58

Operaçõesbásicas59

Utilizaçãoecuidadosdocontrole

remoto60

Asoperaçãoscementusãoidênticasásdos

aiustesdefuncão/aiustesdeáudic/

ajustesiniciais/listas60

Sinton zader60

CD/CD-R/CD-RWedisposit vosde

armazenamenloexternos(USB,

SD)62

Pod64

Ajustesdeáudic65

Utilizacáodalecnologiasemfio

Bluetooth66

Ajustesinicials69

Outrasfunções71

03 Instalação

Conexões72

Instalação74

Instalendocmicrofone75

- Informações adicionais

Soluçãodeproblemas76

Mensagensdeemo76

Orientaçõesdemanuseio78

Compatibilidadecomáudiocompactado

(disco,USB,SD)79

CompatibilidadecomiPod81

Sequência de arquivos de audio 81

PerfisBluetooth81

Direitosautoraisemarcas

comerciais81

Especificações82

Agradecemosporvocêteradquiridoeste produtoPIONEER

Leiaestemanua antesdeut | zarqproduto

Guarde-oemlocalseguroeaccessívelparareferênciafutura.

Sobreestaunidade

PIONEER DEH-7450SD - Sobreestaunidade - 1

CUIDADO

• Não permitaqueestauinidadeentreemcontatocomlíquidos.Hériscodechoqueelétrico.Alémoisso,ocontatocomlíquidospode causardanos.tumaçaesuperaquecimento destaunidade.
- Sempredeixecvolumebaixoparapoder ouvirossonsdotráfego.
• Eviteaexposiçãodade.
- Seabaleriadocarroestiverdesconectada oudescarregada,amemóriaprogramada, seráapagada.

CUIDADO

Esteúomproduclaserclass1, classificado deacorocoma Segurançaeprodulos laser, IEC60895-1:2007, econtémummódulo laserclass1M. Paragarantirsegurançacontinua, náoremovanem humalampanente acessaro ntonordoprodulo, Todotíodo manulencádeveráserexeculado porpessoalqualificado.

PRODUTO A LASER DA CLASSE 1

CUIDADO—RADIAÇÃO A LASER INVISÍVEL DA CLASSE 1M QUANDO ABERTO, NÃO OLHE DIRETAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS.

Nota

Asoperaçõesdea, justedefungáoserãoconcluídasmesmoseomenuforcanceladoantesde seremconfirmadas.

Nocasodeproblemas

Seestaunicadenáctuncionalcorretamente, entre mconlalocormorevendedorouacentral oceservigosautorizada PIONEER mais próxima.

Mododedemonstração

Importante

  • Sevocênçaoconseguirconectaroficocondutorvermelho(ACC)destaun dadeaumterminalacopladoásoperaçõesdealivação/desativaçãodachavedeignição,abateria poderádescarregar.
  • Lembre sedequesecomodedemonstra çãoderecursoscontinuarfunc oandocom omectorocarodes ligado,abateriapoderá descarregar.

Admonstraçãoeriniciadaautomaticamente sevocênácooperarestaunidadadentrode30 segundosdesdeóúltimousouquandca chavedeigniçãoforcolocadarapos cão:ACC ouONcomaunidasedesligada.Paracancelar omododemonstração, pressione:seegure (→DISP). Pressione e segura (→DISP) novamente parainiciar. Vocêtemâmbípodedesativar omododemonstraçãonosajuslesiniciais. Select one Demonstration/Ajustedodeisplayde demonstração/decisativeocisplaydemonstração. Paraoblerdelalhes, consulte/Ajustesiniciaisnapágina69.

  • Nasinstruçõesaseguir,asmemóriasUSB, osáudioplayersUSBcoscartõesdemomóriaSDsãacolativenterdorso como "d sposil vosdear mazenamentoexternos (USB.SD)". ScaponasmemóriasUSBe audiop ayersportêtoisUSBformindicados, elesseráreferidoscolativamente o"dispositivoso armazenamentoUSB".
  • Nestemanual, Podei Phoneseráoreferidos como "Pod".

Funcionamentodestaunidade

Unidadeprincipal
PIONEER DEH-7450SD - Funcionamentodestaunidade - 1

text_image (DEH-8450BT) ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑬
ParteParte
12 (Fone/No gancho)3)4 /DISPOFF
2 LEVER BAND5 (Pod)
36 /DISP7)SRC/OFF
48 (Lista)MULTI-CON-TROL(M.C.)
9 Botão AbrinizSistecarrega-mentodocisco
ParteParte
6Conectordeen-tradaAUX(co-rectorestéreo de3,5mm)10▲(Ejatar)
7○/○14 Slotparacartão dememóriaSDRemovao par nel frontal para acessar oslot para carãede memória SD.

PIONEER DEH-7450SD - Funcionamentodestaunidade - 2

Funcionamentodestaunidade

ParteParts
(g)BolãoAbrin2Slotdecarrega-mentocadisco
(6)Conectorouentra da AUX (con- nectorostóro de3,5 mm)(6▲)(fjetar)
(7)(A+B)Slotparacartão dememóriaSDRemovapainel frontalpara acessaroslot paracartáode memóriaSD.

PIONEER DEH-7450SD - Funcionamentodestaunidade - 1

CUIDADO

Util zeumcaboUSBdaPioneeraocconectaro audioplayerJSB/dispositivodemóraUSB, jáqueosdispositivosconectadosdiretamenteã unidade:camprojetadosparafora,oqueéperi- goso.

Náoutilizeprodulosněpaulorizados.

Controleremoto

Osbotõesdocontroleremotomarcadoscomos mosmosnumerosquicosdaunidadefuncionam damesmarmaneiracqueosbotõescorrespondentesdaunidade.independentemento nomeosbotões.

(DEH-8450BT)
PIONEER DEH-7450SD - Controleremoto - 1

text_image 15 V-1.0A + MIME 13 9 21 16 17 20 18 10 3 19

ParteOperação

06VOLUMEPressioneparacumentaroudi m ruirovolume.
06MUTEPressioneparamudecer, Pressionenvanrentopara cancelar.
07▲/▼/▲Pressioneparaerviarcormar-cosdesintorlaportuscama-nual,avançorado do, retroaccessobuscaporfaixa. Tambémutilizadoparacontrolarfunções.
08 2Quandioote efoneesliveramt funclonamento, pressionopara finalizarourecusaranmachama.
09IIPressioneparacusaroureto-marareprodução.

Funcionamentodestaunidade

ParteOperação
23<Pressioneparacomaganfa ar acetelonequandocelefona estiveremfunctoramento.
21LIST/ ENTERPressioneparavisulizaralistadctitulosdedisco títulos defaixa,pastasouarquivosde-penderdodaforte.Enquantooporaomenu,pro-sioneparacontrolarasfun-gões.

PIONEER DEH-7450SD - Funcionamentodestaunidade - 1

ParteOperação
#VOLUMEPressioneparaaumentaroudi minurovolume.
#MUTEPressioneparaemnudecer, Pressionenvamentepara, cancelar;
#▲/▼/▲▲Pressioneparacorviarcomandosdosintorlaporouscamanuel,avengorápido, rotrocessoebuscapoforêka,Tambémutilizacoparacontro-larfunções.
#AUDIOPressioneparaselecionaruma funçãoAudio.
ParteOperação
301Pressor eparapausaroureto-marareprodução.
20 FUNC-TIONPressor eparaselecionaras funções.Pressor ocsogu reparacha marclamemóriaomenude ajusteincidquandoufasfones estiveromosaligadas.
20 LIST/ENTERPressor eparevisualizara listadifulosdecisco,títulos defaika,pastasouarquivosde-pendendocafone.Enquantcoperacmanu pres-sioneparacontrolarastun-gões.

Quandovocêigar(ON)achavedeigniçãoapós ainstalação,omenudeconfiguraçãoseráexibi donodisplay.

Você de configurarasopções domenuabaixo.

1Apósainstalaçãodestaunidade,ligue (ON)achavedeignição.

SETUPévisualizado

2GireM.C.paraalternarparaYES.

■Sevocênáoperarpor30segundos,cmenude configuraçãornãoseráexido.

■Sevocêproterimãeconfigurarnestemomento.

gireM.C.paracaltornarparaNO

Sevocéselec ona-NO, ráoserápossívelconfigurar no menudeconfiguração.

3PressioneM.C.paraselecionar.

Funcionamentodestaunidade

4Executeosseguintesprocedimentospara configuraromenu.

Paracontinuarcomapróximaopçãodomenu, énecessárioconfirmarsuaseleção.

Languageselect(Váriosidiomas)

①GireM.C.paraselecionaroidiomadesejado.

English—Español—Português

2 Pressione M.C. para confirmaraselecão.

Calendar(Ajustedadata)

T GircM.C.paraalteraroano.

2 Pressione M.C. paraselecionarodia.

3 GireM.C.paraalterarodia.

4 Pressione M.C. paraselecionaromês.

5 GireM.C.paraalteraromês.

6 Pressione M.C. para confirmaraseleção.

Clock(Ajustedahora)

1GireM.C.paraajustarahora.

2 Pressione M.C. paraselecionarominuto.

3 CireM.C.paraajustarominuto

4 Pressione M.C. para confirmaraseleção.

FMstep(PassodesintoniaFM)

①GireM.C.paraselecionaropassodesintonia FM.

2 Pressione M.C. para confirmaraseleção.

AMstep(PassodesintoniaAM)

① SireM.C. paraselecionaropassodes intonia AM.

2 Pressione M.C. para confirmaraseleção.

Contrast(Ajustedocontrastoodisplay)

1GireM.C.paraajustaroniveldocontraste.

0 a 15 é visualizado à medida que o nivel é aumentadcoudiminuído.

2 Pressione M.C. para confirmaraseleção.

Demonstration(Ajustedod isplaydelemonstração)

T Pressione M.C. para esativarodi splaydece- mon stração.

2 Pressione M.C. para confirmaraselecção. Quité visualizado.

5Paraconcluirsuasconfigurações, gire M.C.paraselecionar YES.

■Sevocêpreferiralterarsuasconfiguraçõesnovamente,gireM.C,paraalternarparaNO.

6PressioneM.C.paraselecionar.

Notas

  • Comoomododedemonstraçãoéafunçãoservisualizadaslojas, nãcoutilizeen-quantoestiverdirigindo.
  • Você de configurar asopções domenu nos ajustes iniciais. Para ober detalhes sobreos ajustes, consulte Ajustes iniciais na página 69.
  • Vocêpodecancelaromenudeconfiguração pressionando SRC/OFF.

Operaçõesbásicas

Importante

  • Aoremoverou colocaropainelfrontal, manuseie-ocorcuidado.
    • Eviteexporopainelfrontalaimpactosexcessivos.
  • Marlenhaopainelfrontaldistanledaluzidiratadosolenácoexponhaatemperaturas altas.
  • Paraevilarqueocorramdanosaodispositivo quinteriordoveículo,removaquaisquer cabosedispositivosacopladosaopainel frontalantesderetirá-lo.

Funcionamentodestaunidade

Remoçãodopainelfrontaloaraprotegeraurida decortraroubo
Opainelfrontalpodeserremovidoparadelero roubo.
1PressionecbolãoAbrirparaabriropaine frontal.
2) Segurocomfimbezacladosquerdodopainol frontalepuxe-ocuidadosamenteparafora. Cuidadoparanãosegurá-locommuilaforça cudoixá locaireimpeçasoucontatocom águaou outrosíquidosparavitardo anospermanentes.
3 Sompromantenhaopainelfrontalremovido emumcispositivocepretoção,comoumesto- jo.

Recolocação dopainelfrontal

① Recoloqueopainelfrontalsegurando-overcalmentediantedaunidadesencaixando-o comfrmezanosgancnosdefixação.

PIONEER DEH-7450SD - Funcionamentodestaunidade - 1

Comoligaraunidade
T) Pressione SRC/OFF para ligar a un dado.
Comodasligaraunidade
1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade.
Seleçãodeumafonte
T) Pressione SRC/OFF para atemar entre: TUNER (Sinton zador)—CD (CD player)—USB1 (USB1)/iPod1 (iPod1)—USB2 (USB2)/iPod2 (iPod2)—SD (Cartão de memória SD)—AUX(AUX)—BTAudio(AudioBT)
Ajustedovolume
TIGreM.C. paraajustarovolume.

PIONEER DEH-7450SD - Funcionamentodestaunidade - 2

CUIDADO

Porrazões desegurança, estacioneseuveículo aoremoveropainelfrontal.

Notas

  • Quandoofiocondulatorazul/brancodesla unidadecóconectadoaoteminaldecontrole dorelédaaantenaautomálicadoveículo, a antenaseestendecuandoafonledaunidadeóligada.Pararotrairaantena,desíguca fonte.
    • BTAudio(AudioBT)évisualizadoapenas paraoDEH-8450BT.
  • Quandohouverdoisd spositivosdearmazenamentoUSBconectadosaeslaunidadee vocêdesejara ternarentreelesparareprodução,primeodesconecteascomunicações dodispositivodearmazenamentoUSBantes decontinuar.
    • AoconectarambosUSB1|DispositivodearmazenamentoUSB1|iPod1(iPodconecladousandozentradaUSB1)eUSB2 (D-spositivodearmazenamentoUSB3)/iPod2(iPodconecladousandozentradaUSB2)aomesmotempo.utilzeumcaboUSBdaPioneer(CD-U50E)alómdocaboUSBnormaldaPioneer.

Funcionamentodestaunidade

Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto

Utilização controleremoto

1) Acon ecocontroleremotoparaadireçáodo painelfrontalparaopará-lo. Aoutilizarpalaprime ravoz,ouxco-flmoque serojetadabandeja.

Substituicăxdabateria

T) Des izeparatoraabandejanaparteposterior docontroleremola.

2) Insiraabateriacomospolosdema s(+)e menos(-)corretamentealinhados.

PIONEER DEH-7450SD - Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto - 1

PIONEER DEH-7450SD - Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto - 2

ADVERTÊNCIA

  • Manten na abaten aforad alcancede crianças. Casoelase, aingerida, consulteummé: dicoimediatamente.
  • Asbaterias(bateriacubateriasinstaladas) não devemserexpostasaca orexcessivo, comoluzdiretadoscl, fogcousituaçacse-melhante.

PIONEER DEH-7450SD - ADVERTÊNCIA - 1

CUIDADO

• Utilizeumabateriacelift oCR2025(3V)
- Removaabateriasenãoforutilizarocontroleremotoporummêsoumais.
- Seapateratorsubstituidaincorretamente, haverápergodeexplosão.Substitua-aspenasporumadomesnotipcouequivalente.
- Náomanuseisabateriacomferramentas metálicas.
- Náparmazeneabateriacomoobjetosmetalícos.

  • Emcasocevazamentodabateria, limpe completamente o controleremotoe instale umanovabateria.
  • A decadeartar bateriasusadas certifique-se deestarem conformidade comas regula mentações governamentais coucomas normas das instituições públicasdomeio ambiente queseaplicamaoseupals/região.

PIONEER DEH-7450SD - CUIDADO - 1

Importante

• Nãoceixe o controleremoto exposto atem peraturas altasou à luz diretadosol.
- Ocontroleremotopoderánáofuncionarcorretamenteseficarexpostoaluzodiretadosol.
- Nácdeixeocortrolere molocaimochão, ondepdeficarpresoembaixodopedaldo treipouacelerador.

Asoperaçõesdemenusão idênticasàsdosajustesde função/ajustesdeáudio/ajustesiniciais/listas

Recorrávisualizaçãoanterior Recorrálista/categoriaanterior(aastes/catogoriqueestáumnívelacima). TPressione =>DISP.
Ativaçãocudesativaçãododiso aydedemonstração TPressioneesegure =>DISP.
Recorrávisualizaçãonormal Cancelaomenudeajusteinicial TPressioneBAND/ ☑.
Recorrávisualizaçãoonormaldalista/categoría TPressioneBAND/ ☑.
Seleçãodeumafungãocoul sta. L.GireM.C.couLEVER. • Neste manual, a Instrução 'Gire M.C.' é usada paradascravoraoperação usada paraselocionarumafungãocouumalista.

Funcionamentodestaunidade

Sintonizador

Operaçõesbásicas

PIONEER DEH-7450SD - Operaçõesbásicas - 1

text_image TUNER NEWS RADIO 103FM 11:00

RDS

PIONEER DEH-7450SD - Operaçõesbásicas - 2

text_image TUNER F4.1 87.50 11:00 LOC ① ② ⑤ ③ ⑨

NãoRDSouAM

④ Indicadorenúmeroprogramado
⑤ Indicadoreníveldesinal
⑥indicadorTEXT

⑦ indicadoróluodePTY
⑧Nomodoservicodoprograma
⑨ indicadordetrequência

Seleçãoeumabanoa

1 PressioneBAND/ alévisualizarabandade-sejada (FM-1, FM-2, FM-3 para FM ou AM).

UtilizaçãoodabuscadePI

Seosintonizadornácoconseguiracharuma omissoradequadaouostatusdaraccepçãoes- liverde:eriorado,aunidadebuscaráautomatica- mentoporaemissoradiferentecoma mcsmaprogramação.Duranteabusca,Plseek évisualizadeeosoméemucicido.

Utilizaçãodabuscaautomática dePiporemissorasprogramadas

Quandoasemissorasprogramadasniópuderemserchamadasapartirdamemória, aunidadepodeserajusladaparaexecutarabuscade Plduranteachamadadasemissorasprogramadascamemória.

2UtilizeM.C.paraarmazenarafrequência selecionadanamemória.

G. reparaalteraronúmeroprogramaco. Press o- neesegureparaarmazenar.

Funcionamentodestaunidade

3UtilizeM.C.paraselecionaraemissora desejada.

Gireparaalteraraemissora.Pressioneparase- lecionar.
- Todasasemissorasarmazenadas parabar das FMoode mserchamadas apartir damerrór ade cadabanca FM independente.
■Vocépodes inton zarocanal paracimaçupara ba xomanualmentepressionando 📄 ou.
- PressioneBAND/ ou(Rsta)pararecornerao disp aynormal.

AlternânciaentredisplaysRDS

ORDS(Sistomadedacosderádio)contómin- formaçõesdigitaisqueajudamapesquisapor emissorasderádio.

-Pressione ∅/DISP.

Informações de PTYenomecoserviçodopro- gramacutrequência—titulodamúsicaenome doartista
- AsinforraçãesdePTYeafrequênciaaparecem nodisplayporoitosogundos.

ListadePTY

News&Inf

News (Noticlários). Affairs (Atualidades), Info (Informações), Sport(Esportos). Weather(Provisão do Termo), Finance(Finanças)

Educate(Feducação): Drama(Drama). Culture (Culture), Science(Câncias) Varied(Variada). Children (Infantil), Social (Assuntos Sociais), Religion(Religão), PhoneIn(Públicoparticipada, programação portelafone), Touring(Viagem) Leisure(Lazer), Document(Documentários)

Funcionamentodestaunidade

Utilizaçãoodotextoderádio

Visual zarotexoderádio

Vocêpodevisualizarctextoderádicatualmente recebidgeostréstextosderád omaisrecentes.
1Pressioneesegure 📄 (Lista)paravisualizaro textoderádio.

- Vocêpodedesativarodisplaydetextodo nádiopressionando →/DISP, SRC/OFF ou BAND/.

• Quandonen humtextederádictorrecebido, NOTES serávisualizadonodisplay

21 Giro LEVER para a esquerda ou para a direita parachamarostréstextosderádio maisrocentesdamemória.
3Pressione ▲ou:ardlar.

Armazenamentoech amadadotextoderadioda memória

Você pode a fazer encados de atéseis transmis- sões detextocer á dí onos botões de RTMemo1

eRTMemo6

① Exibaotextoderádloquedesejaarmazenar namemória.

• Os nlonizadorarmazenauomaticamente astrésultimastransmissõesctextode rádioroccipidas, substituindootextomais antigope olexlomaisnovo.

Configuraçõesdefunções

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarFUNCTION.

3GireM.C.paraselecionarafunção.

Apósselecionar,executeosseguintesprocedimentosparadefiniratunção.

Se a banda AM for selecionada, apenas BSM, LocaleTuningModeestarãod sporíveis.

BSM(Memóricidas melhoresem ssoras)

ABSM(Memóriadasmelhoreserrisoras)arma- zonaautomaticamentoassoisomssorasmaistor lesnaorderrdeinlensidacedosinal.
1. Pressione M.C. paravalvar BSM. Paracancelar, pressione M.C. novamento.

Regional(regional)

Quando AlternativeFREQóusaco, afungáorogi onallmitaaseleçãodaseslaçõesparaaquelas quetransmilemoprogramasregionais.
TPressioneM.C.paraativaroudesativanafunçáorogional.

Local(Sintonapebusca local)

Asintonlaporbusca ocalpermitequevocês intoizepenasasemissorasderádiocomsinaissuficiamentefortesparaumaboarecepção.
1 Pressione M.C. paraativarafungão Local. • Paracancelar, pressione M.C. novamente.
2GireLEVERparaesquerdaouparaadireta parase eclonaroajustedesejado.

FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4 AM:Level1—Level2

Oajusteden/velmaisaltogermiteareceção apenasdasemissorascomsinaismaisfortes, enquantoosníveis maisbeixospermitemarecepçãodasemissorascomsira smaisfracos.

PTYsearch(selegação) podeprograma)

Funcionamentodestaunidade

VocêpodesintorizarumaestaçõesandcasinformaçõesdePTY(lipodeprograma).

①GireLEVERparaesquieraouparaadrella paraseleccionaroajustedesejado.

2) Press one M.C. para liciarabusca. Aun dadobuscaumaestação o cestoja transmitindoouce elipoodeprograma.Quar-courmaestação e encontrada, seunomede serviçocodoprograma doxib do.

Asinformações do PTY(código do Ddetipo de programa) sáolistadasnasegãoaseguir. Consulta-Listado PTY:napágrine anterior. Paracancelarabusca pressione M.C nova merte.

Oprogramadcalgumasestaçõespocodite ir caquelein alcadopoloPYtransmitido. Serenhumasestaçõesivertransmi und o tipodeprogramaquevocêprocurou. Not foundsonáxiódo porcado e lissogun cose, emseguida, os mon zadorretomará paraestação original.

TrafficAnnounce(Anunciodetrâns toemespera)

TPress oneM.C. para ativeroudesativaro anúnciode: rár sitoemespera.

AlternativeFREQ(buscadefrequir clasalternativas)

Quanticosinionizacornácpuderob terumatoa recepção, aunidade buscará automaticamento poruma em sscoradiferonten amesmarede. 1 Press oneM.C. para alvaroudesalivara buscadc frequências alternativas.

Newsinterrupt(interrupção o programar aderofícias)

1Press oneM.C. paraativaroudesativarafurçaoNEWS(NOTICIAS).

TuningMode(AjustedasintoniadaALAVANCA)

Você respectirouirumefunçãoparaaLEVERna Unidade.

SelecioneManual(sintoriamansual)parasintonzarparacimaouparaabaixomanja menteouselecionaPreseticanalprogramado)paraalter entreoscanaisprogramados.

1 Pressione M.C. para selecionar Manual ou Preset.

CD/CD-R/CD-RWedispositivos dearmazenamentoexternos (USB,SD)

Operaçõesbásicas
PIONEER DEH-7450SD - CD/CD-R/CD-RWedispositivos dearmazenamentoexternos (USB,SD) - 1

text_image CD FL01TR01 128kbps S8trv FL0V 01' 17" 11:00 ① ② ③ ⑦⑤⑥④

①Indicadoretaxadebit/frequência de amos-tragem

Mostraataxadebitcuafrequência de amoslagemdafaixaastua (arquivo), cuando páudioocompactadoesl versendoreproduzi- do.

• AoreproduzirarquivosAACgravados como VBR(Taxadebitvariável), oval or médiodatexadebitseráexibido. Noentanto, dependendodosoftwareutilizado paradecodifícararquivosAAC.VBRpederáservisualizado.

②Indicadorenúmerodapasta Mostraonúmerodapastaatualmentesendo reproduz da,quandooáudiocompactadores- tversendoreproduzido.

③Indicadorenúmerodataixa

Funcionamentodestaunidade

④ indicadorPLAY/PAUSE

⑤ Indicador S.Rtrv
Évisualizado quando defunção Recuperação desomestáativada.
⑥Tempodamúsica(barradeprogresso)
⑦ indicadordetempodereprodução

Abriropaine frontal

1 Pressioneobotão Abrir.

Os ofeca recamentoded scoaparece.

ReproduçãodeumCD/CD-R/CD-RW
1 Insiracdiscoslopecarregamentocoma
etiquetavo teaparacima.

EjeçãodeumCD/CD-R/CD-RW

1Pressione▲(Fjelar).

ReproduçãodemúscasemumdispositivodearmazenamentoUSB

T UtilizeumcaboUSBdaPioneerparaconectar odispositivodearmazenamentoUSBaunidade.
- Correcteodispositivodearmazenamento USB util zandocaccol USB.

Interrupçãodareproduçãoarquivosemum dispos livodeamazenamentoUSB
• Vocépododesconectarodispositivodearma zenamientoUSBaqualguermomento.

Reprodução musicasimum cartão de memória SD

1 Removaopainelfrontal.
2 InsiraumcartáodemóriaSDnos cpara carãoSD.

Insiraocarlaocorras, interficidedecontatovs-tadaparabaixoepressione-oatéou.virumclique een caixetotal.

3 Recloqueopainelfrontal.
4 Pressione SRC/OFF para seleccionar SD como aronte.
Areprocupçãoiniciará.

Interruçao care produção arqu vosemum cartademerrón aSD

1Removaopa nelfrontal.
2) Pressionocartãodemomória SDateouvir umcliquedeenicaixe.
Ocarlãodemória SDéejelado.
3 Retireccarãodememória SD.
4 Recoloqueopairefronta

Seleçãoeumapasta
1Pressione ou.
Seleção de uma aixa
TIGireLEVER.
Avançocuretrocessorápido
①GireesegureaLEVER paraesquerdanu paraad reita.
Relornoàpasariz
1PressioneesegureBAND/
A ternânciaentreaud ocompactacceCD-DA
1PressioneBAND/
A temânciaentredispositivosamemóriadora produção
Você de temarentreos dispositivos demó- riadere produção os dispositivos da amazenamento USB com mais de um dispositivo memória compostível com Dispositivode armazenamento em massa.
1PressioneBAND:
• Vocêpodealternarentreaté32dispositivoso ememór adíferentes.

Notas

  • Aoreproduzirumáudiocompactaco osom nãoétransmitidoduranteasoperações de avançorápidooureprocesso.
  • Desconecteosdisposit vosdearmazenamentoUSBdaunicadaquanconápostiverememuso.

Funcionamentodestaunidade

• SehouverdecisdispositivosdearmazenamentoUSBconectadosaestauridade, o dispositivoconectadonaentradaafonteselecionadaseráodispositivooperado.
- Desconecteascomunicaçõesdodispositivo earmazenamentoUSBantesdealterar paraaoperaçãooutrodispositivo.

Exibiçãoinformaçõesdetexto

Seleção de informações detextodese,adas 1 Pressione → DISP.

Notas

  • DependendocaversáodoiTunesutilizada paragravaraquivosMP3emumid scoou tiposdearquivosdemicida.otoxtoincompeti ve la armazenadcemumarquivodeáudiopoderáserexibico ncorrelamente.
  • Ositensdeinformaçõesdetextoquepodem seralteradosdependemdamida.

Seleçãoereprodução arquivos/faixasdalistadenomes

Sehcuverdispos tivosdearmazenamentoexternos(USB,SD)conectadosaunidade.essafung-çãoestarádisponivelapenasquando Musicbrowseestiverdef nidocomoOFF.Consulte Music browse (Busca de música) na pág na70.

1Pressione (Lista)paraalternarparao mododelistadenomesdearquivo/faixa.

2UtilizeLEVEReM.C.paraselecionaro nomedoarquivodesejado(ounomeda pasta).

Alteração donomedarqu voudapasta 1 GireLEVER.

Reprodução 1. Quandoumarquivocoumafaixaesliversele- cionado, pressione M.C.

Visualização de umalistadearquivos (oupastas) napastasecionada 1 Quandou mapastaest verselec orada, pressione M.C.

Reprodução umamús canapastase lecionada. T Quandoumapasta est verseloc onada, pros sioneesegure M.C.

Procuradeumamúsica

  • Essafungçaoestarádisponívelapenasquandoumarcuivodeumdispositivoceamazenamentoexterno(USB,SD)ouumamúsica doiPodesliversendoreproozido.
    • Sehouverdispos tivoscearmazenamento externos(USB,SD)conectadosáunidade, essafungáestarádisponívelaperesouandoMusicbrowseestiverdefinicocomo USBmemory1,USBmemory20,SDcard ConsulteMusicbrowse(Buscadermúsica) napágina70

1Pressione (Lista)parairparaomenu inicialdebuscanalista.

Funcionamentodestaunidade

  • Estaunidstedevocriarumind ceparafac il- tar as buscas por Artists, Albums, Songs e Genres. Normalmente, levaráaproximada- mente70segundosparacriarumíndicede 1000músicaserecomendamosqueaté 3000músicasassejamutilizadas, Observece certostiposdeanquivospocemdemcrar maisdoqueoutrosdurantescriaçãodoin- dice.
  • DependendodonúmerodearquivosnodispositivodeamazenamentoUSB, podecorrerumatrasonavisualizaçãoeumalista.
  • Chavespodemnáoterqualouerefeitoduranteacriaçãoeumíndiceouumalista.

- Listassácrecriadassemprequeunidadeó ligada.

Configuraçõesdefunções

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.

3GireM.C.paraselecionarafunção.

Após selecionar,executeosseguintesprocedimentosparadefinirafunção.

Playmode(Reprodução com repet. gao)

1 Pressione M.C. paraselecionalumaraixade reprodução com repetição. CD/CD-R/CD-RW

• Disc repeat – Repete todas as faixas
- Trackrepeat-Repeteafaixaatual
- Folder repeat – Repete a pasta atual Dispositivodearmazenamentoexterno (USB,SD)
- All repeat – Repete todos os arquivos
- Track repeat – Repete o arquivo atual
- Folder repeat – Repete a pasta atual

Randommode(Roproduçãoaleatória)

  1. Pressione M.C. paraativaroudesativarare produçãoaleatória.

Linkplay(Reproduçãodelink)

Funcionamentodestaunidade

1) Press one M.C. paravisualizaromododejaus- le

  • Artist – Reproduz um álbum do artista atualmentesencereproduz do.
  • Album – Reproduz uma música do ábum atualmentesendoreproduzido.
  • Genre – Reproduz um álbum do está atualmentesencoreproduzido.

Oálbum/mús caselecionadoseráreproduziode- polsdamúsicaatualmentesendoreproduzida.

- Essafungcácestédisponívelapenasparadispositivosdearmazenamentoexternos(USB, SD).

Pause(Pausa)

1Press oneM.C. parapausarourelomiar.

SoundRetriever(Recuperação)

AprimoraAutomaticamenteáudiocompactado crestauraumsomrico.

1) Press one M.C. paraselectionaroajustesedejado.

1—2—OFF(Desatvado)

1terácteitoperataxasdecompactaçãoceixes

e2 leráefeitoparataxasdecompactação

altas.

iPod

Operaçõesbásicas

PIONEER DEH-7450SD - Operaçõesbásicas - 1

text_image iPod1 17/1969 58trv = 01' 17" PLAY 11:00 ① ② ③ ⑦.5 ⑥.4

①Indicadorde repetição
②Indicadordenúmerodamúsica
③Indicadordeordemaleatória(Shuffle)
④IndicatorPLAY/PAUSE
⑤IndicatorS.Rtry
É visualizado quando do a função Recuperação desomestáativada.
⑥Tempodamúsica(barradeprogresso)
⑦Indicadoretempodereprodução

ReproduçãodemúsicasemumiPod

1 ConecteumiPrdaocabel.S3utilizandouri
conectordockgara Pod

Seleçãodeumafaixa(capítulo)

1 GireLEVER.

Avançoouretrócessorápido
T GireesegureaLEVERparaesquerdaou
paraapireita.

Seleçãodeálbum

1Pressione ou

Notas

  • OiPodrásopoderáserligadonemdes ligado quandoomododecontroleest verdefinido como AUDIO.
  • DesconecteosfonesdeouvidodciPod antesdeconectá-loaestaunicade.
  • Depoisqueachavede gn çáctorco ocada naposição OFF, o Podserades gadoem doisminutos.

Exibiçãoinformaçõesdetexto

Seleção de info nações detaxtodosejadas

1Pressione DISP.

Procuradeumamúsica

1Pressione(Lista)parairparaomenu

inicialdebuscanalista.

Funcionamentodestaunidade

Visualização de malistadémúsicas nacategi- riaselacionada

T Quandoumacategoriaestiverse selectionada, pressione M.C.

Reprodução de um musicanacategorias selecionada

  1. Quandoumacategoriaestiverse selectionada, pressioneesegura M.C.

Buscanalistapororcemaltacética

  1. Quandournalistadacategorise electronada forvisualizada, pressione paraalternar paraomocodobuscaporordomaltabética.
  2. GireM.C.parase electronarumaletra.
    3 Pressione M.C. parav sual zara islaalfabélica.

Notas

  • Épossívelreproduzirlistasdereprodução criadascomoaplicativodePC(MusicSphere).Oaplicativoestarádisponíveisemnosso site.
  • Asistascereprodução que você criou com oaplicativode PC (MusicSphere) são visualizadas no formato a previado.

Reproduçãodemúsicas

relacionadasàmúsica

atualmentesendoreproduzida

Você podere produziras músicas das seguintes listas.
- Listadeálbunsdoartistaatualmentesenco reproduzido
- Listademúsicasdoílbumatualmentesendo reproduzido
- Listadeálbunsdoestí oatualmentesendoreproduzido

1PressioneesegureM.C.paraalternar

2GireM.C.paraalteraromodo; pressione paraselecionar.

• Artist – Reproduz um álbum do artista atual-
mentesendo-reproduzido.
• Album – Reproduz uma música do álbum
atual menteserdorecroduz do.
- Genre – Reproduz um álbum do estilo atualmentesendo reproduzido.

Oálbum/músicaselecionadoseráreproduzido depcisdamúsicaatualmentesendoreproduzi- da.

Notas

  • O'album/músicasé ecionadopoderáser canceladosevocêoperarfunçõesdiferentes dabuscaporlink(porexemplo.avançorápidoeretrocesso).
  • Dependencodamúsicasalec onadaparare produção,ofinaldamúsicaatualmente sendoreproduzideoiniciodoálbum/músicasalec onadopociemsercortados.

OperaçãodafunçãoiPoddesta unidadenoseuiPod

Você poderácuí rosomdosaplicativosPoc usandoosalto-falantesdocarro, quandoAPP forseleccionado.

Funcionamentodestaunidade

Estafunçâcnãœcompatívelcom os seguintes modelosdeiPod.
—iPodcomvideo
—iPodnanodaprimeirageração
OModoAPPécompativelcomosseguintes modelosdeiPod.
- iPodtouchdaquartageração(versãodesoftware). (cuposterior)
- iPodtouchdaterceirageração(versãode software3.0ouposterior)
- iPodtouchclasegundageração(versãode software3.0ouposterior)
- iPodtouchdaorimeirageração(versaçede software3.0ouposterior)
- iPodNanodasextageração(versãodesoftware1.0cuposterior)
- iPodNanodacuintageração(versãodesoftware1.0.2ou,posterior)
- iPhone4(versäodesoftware4, ouposterior)
- iPhone3GS(versäodesoftware3.0ouposter)
- iPhone3G(versäodesoftware3.0ouposter)
- iPhone(versaccosoftware3.0cposterior) 1PressioneBAND/ paraalternarparao modoccontrole.

- iPod – A função iPod desta unidade pode seroperadaapartirdoiPodconectado.

- APP – Reproduz o sem dos aplicativos iPod.

•AUDIO-Alunçao Poddestaunidade podescreperadaapartirdestaunidade.

Configuraçõesdefunções

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.

3GireM.C.paraselecionarafunção.

Apósselecionar execuleosseguintesprocedimentosparadefinrafungção.

Playmode(Reprodução com repetição)

1 Pressione M.C. parase eclonarumafaixade reprodução com repetição.

•RepeatOne—Repeteamúsicaatual

- Repeat All – Repete todas as músicas ca istaselec orada

Shufflemode(Shuffle)

1) Pressione M.C. parase cuestionaroscua ustofa yorilo.

• ShuffleSongs—Reprocuzmúsicasem umaordomaloatórianalistaselecion

- Shuffle Albums – Reproduz músicas de umá bumselec oradoaleatoriamente na ordomcorratacasmúsicas.

- Shuffle OFF – Cancela a reprodução alealória.

Shuffleall(Shuffletodas)

1 Pressione M.C. paraativar Shufflelocas. Paradesativar, defina Shufflemodenomenu FUNCTION comodesativado.

1 Pressione M.C. paravisualizar omododeajusta.

Paraoblerde la hessobreosajus.es, consulte Reprodução des músicas relacionadas e música atualmentes endoreproduzidanapágir anterior.

Pause(Pausa)

1PressioneM.C.parapausarourelotran

Audiobooks(Volocidadadoaudiobook)

Funcionamentodestaunidade

1) Pressione M.C. parase ecionarose ajustefavorito.

  • Faster – Reprodução e uma velocidade ma srápidadocqueanorma
  • Normal - Reprodução na velocidade normal
  • Slower – Reprodução a uma velocidade mais lentacoqueanormal

SoundRetriever(Recuperação com)

1 Pressione M.C. parase ecionaro ajustedesejado.

1—2—OFF(Desativado)

1leráefeitoparalaxasdecompaclacãobaixas

e2 teráfei loparaíaxesdecompactação

a tas.

Notas

  • Sevocéalternaromodocde control role para iPod, ocorreráumapausanareprodução: mús ca. OperoiPodpararctomarareprodução.
  • Asfunçõesaseguircontinuarãoacessíveis naunidademesmoqueomododecontrole seja definido como iPod/APP.

Pause

—Avançar/refroceden/apidamente —Faixaparacima/parabalho

  • Quandoomododecontroleestiverdefinido como iPod/APP, somente Pause ou SoundRetrieverficarádisponível.
  • Afunçãodebuscanãopocideseroperadaa partirdeslaunidade.

Ajustesdeáudio

PIONEER DEH-7450SD - Ajustesdeáudio - 1

①Displaydeáudic

Mostreostatusdeajustedeáudio.

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarAUDIO.

3GireM.C.paraselecionarafunçãode áudio.

Apósselecionar,executeosseguintesprocedimentosparadefinirafungácodeáudio.

Fader/Balance(Ajustedefader/equilibrio)

1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajus-
2 Pressione M.C. para alternarent trepotenciômetro (dianteiro/traseiro) eeuil brio(esquerdo/direito).
3. CireM.C, para ajustaroequilibondosalto-fa-antesd anteiros/traseiros.

• Oequilibriosdosalta-falantesclanteiros/traseiro-náopoderése rajustado, quando ajuste osaldatraseiraforRearSP:S/W. ConsulteS/Wcontrol(Ajustedasaldatraseiradosubwoofer)napág na70.

4 CireM.C, para ajustaroequilibondosalto-eantasdaesquerda/cad raita.

PresetEQ(Recuperação doceualizador)

Seção

Funcionamentodestaunidade

1) Press oneM.C. paravisualizaromododeausle

Você de justaracurvedoequalizadoratualmentes alacionada conformado sejado. A curva do equalizador ajustada é armazenada em Custom1ouCustom2.

  • UmacurvaCustom1separadapodesarcidade paracada fonte. Sevocéfizerajustesquando umacurvadiferente de Custom2 forse acionada osajustesdacurvedoequalizadorse não armazenadosem Custom1.
  • UmacurvaCustom2quéecom parafadas asfontespocaserer cada. Sevocéfizerajustes cuando acurvaCustom2estiverse selectionada, acurvaCustom2serialualizada.
    ①Chameacurvedoequalizadorquedese a ajustarcamemória.
    2) Press one M.C. paravisualizaromododea juste.
    3) Press one M.C. para alternarente o bandaeo niveldoequalizador.
    4) GreM.C. para seleccionarabandadoequaliza-corasrajustada. 100Hz—315Hz—1.25kHz—3.15kHz—8kHz GreM.C. para ajustaracurvadio equalizador. +6 a -6 é visualizado à medida que a curva do equalizador é aumentada ou diminuida.

Loudness(Sonoridaea)

Asonoridadocompor saasdeficiênc asdas'aixas defrequênciaabaixaseal ascomvolumebaixo,
TPross oneM.C. paravisualizaromoodoa justo.
2Press one M.C. para activaroudesativarasonoridana.
3) Siro M.C. paraselecionarea ustedosojado Low (Baixa)—Mid (Mécia)—High (A la.)

PIONEER DEH-7450SD - Loudness(Sonoridaea) - 1

Ptbr

Subwoofer1(Ajusteparaativar/desativarosubwoofer)

Estauridadeestáequipada comumasaldado subwoofer que codeserat vadaoudesativada.
1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajuste.
2 Pressione M.C. para ativarou desativarasaida dosubwoofer.
3 Gire M.C. para selecionar a fase de salda do subwoofer.

CireM.C.paracesquerdaparaselecionara faselinversaevisualiza-Reversenoclasy

CireM.C. paraacireitaparase selectionaratase normalevisualiza Normalnod splay.

Subwoofer2(Ajustocsubwoofer)

Afrequência decorteseon veldesaidapoderão serajustadosquandoesaídadosuawooferestiver ativada.
Apenasastrequênciasinterioresásoueestavam rafa xaselecionadaserãoemitidasrosubwoofer.
1 Pressione M.C. paravisual zaromadodeajuste.
2 Pressione M.C. para le marenrea fréquencladecorionóveldesaidados subwoofer.
3 Gire M.C. para se cuestionar a frequência de corne.

50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz

4 Giro M.C. para ajustar o nível de saída do sub- worcer.

Oriveldoequazizadoraamentarioudimirui-ra cada vez que você girar M.C. +6 a -24 ó vi sualizadoamed daqueonive caumentado oudimiruído.

BassBooster(intensificadordegraves)

1 Pressione M.C. paravisual zaramododeajuste.
2 Gire M.C. para se ecionar um nível desejado. 0 a +6 é visua izado à medida que o nível é aumentado audiminuído.

HPF(Ajustedo fillrodealta frequência)

Funcionamentodestaunidade

Quandovocênácoisierquesonsbaixosdataixa de frequência adesaidados utwocifersejamreproducir dosrosalto-fal antesdianterosoul raseiros, ativoHP (Filtro doa tafroquência). Aconasas frequência superioresásqueslavannaíxa selecionada laserõem lutas nosalto-fal antesclant-teirosotrasolos.

  1. Pressione M.C. paravisual zarc mododeajus- la.
    2 Pressione M.C. para activa ou cosativaro filtro de altatrequência.
    3 GireM.C.parase ecionarafrequenc ade corto.

50Hz 63Hz 80Hz 100Hz 125Hz

SLA(A)ustedeníveldefante)

SLA(Ajustedonliveldefonte)permiteajustarol niveldevolumedecada'onteparaevitarrnudan- casradicalsdevolumeaalternaranreasfontes.
- Aosc ocionarFMcomoafonte,vocânhãopode a temarparaSLA
- Osajus: essaíobaseados noniveldevolume de FVI, que permanecinalterado.
- OníveldevolumedeAM tambémpodeser austadocomessafungão.
1 Pressione M.C. paravisual zaromododeajuste.
2 GireM.C. para ajustarovolumedafonte Faixa de ajuste: +4 a -4

Utilização datecnologiasem fioBluetooth

•ApenasparaDEH-8450BT

UtilizaçãoodotelefoneBluetooth

Importante

  • Umavozqueostauridadacostácommodode esperaparaconocstar-seactelctonecellular pormelodalecnologiasemfioBluelcolr, ulizá-lasemiqueomoloreslejaligadopode resulturnodescarrogamentodabatoria.
  • Asoperaçõespodemvariardependendodo tipodelelefonecelular.
  • Operaçõesavançadasqueoxigematançao, comodiscarnumerosnomonitor,utilizar agendade,elefones,etc.sáopribidasenquantovocêstiveroirigindo.Estacioneo veiculoremumlocalseguroquandoforutilizaressasoperaçõesavançadas.

Configuraçãodechamadasviva-voz

Arlesdepoderutil zarafurçãodechamadas viva-voz,vocêprecisaconfigurarauinioadepara serutilizadacomoteletoneceular.

TConexão

Opereomenudeconexáodotelefore Bluetooth.ConsuiteOperaciódomenudeco-

2) Configurações defunções Operamenudefunções des taleone Bluetooth Consulte Operação domenudotele- fonenapágina69.

Operaçõesbásicas

Comofazerumachamada

- ConsulteOperaçãodomenudotelefonenapágina69.

Comoatenderumachamada

①Quancourmacharnadaforreceb da, pressione M.C.

Comocerrarumachamada

TPressione

Funcionamentodestaunidade

Comorocusarumachamada1. Quandoumachamadaforrecebida, pressione2.
Comoalender urachamadaesespera1. Quandoumachamadaforrecebida, pressioneM.C.
Comoallerrarenteoschamadoresesespera1. Pressione M.C.
Comocancelarumachamadaesespera1. Pressione 2.
Comoajustarovolumdocascutedooctroassiranta1. SireLEVERenquantoestiverconversandono totofona. •Quandoomododeprivacidadocstiverligace (on), essafungçãonões arádisponível.
Alkaroudesatvaromododeprivacidade1. PressioneBAND/ ▶encuantoestiverconversancorotele'one.
Alternânciaentroosdisplaysda informações1. Pressione ▷DISPenquantoestiverconversancorotele'one.

Notas

  • Seomododeprivacidadeestiverseciona-donocelular,achamacaviva-voztalveznão este adisponível.
    • Anoraest madadachamadaévisualizada nodisplay(podenaverumapequenediferençacentrahoraralcaachamada).

Operação domenudeconexão

Importante

- Pararea izaressa operação, certifique sede estacionarseuveículo local seguro de puxarofrio ocemão.

- Osdispositivosconectadospodearãoanãoporarcorretamentesemaisdeumdispositivo Bluetoothestiverconectadoporvez(por exemploumtelefonecumouroáudio playerconectacossimultareamente).

1Pressioneesegure paravisualizaro menudeconexão.

■Você oodeoperarestepassoduranteuma chamada.

2GireM.C.paraselecionarafunção.

Apóse selecionar executeosseguintesprocedimentosparadefin raturção.

Devicelist(Conexáootlesconexáodcurmd spo- stivocalistadecispositivos)

- Quar donenhum dispositivo forselec: anado nalistadecispositivos, estafunçãonãcticará disponível.

1 Pressione M.C. paravisualiza oim xlodea u s-

2 GireM.C.paraselecionaronemedeumdispositivozoquai desejaconeclar-se/doqualde-sejadescorneclar-se.

- PressionceseguroM.C.paraaltemar entreoendereçouodispositivoBluetooth econometodispositivo.

[3] Pressione M.C. paraconectar scao/desconoclar-sedocisposit voselecionado. Unavezqueaconexiónestabelecida, Connectedy sual zado.

Deleted device (Exclusão do dispositivo/ou listaded dispositivos)

Funcionamentodestaunidade

- Quandorenhumdispositivoforselec or adonalistadedisposativos,estafungãonãoficará disponível.

1 Pressione M.C. paravisualizaromododea, uste.

2) G reM.C. peraselecionaronecaumdis- positivequedesejaexcluir.

- PressioneesegureM.C.paraal temar entraodereçoodispositivoBluetooth eonomodedispositivo.

3 Pressione M.C. para visualizar Delete YES 4 Pressione M.C. para exclu ras informações de umdispositivodalistacedispositivos.

- Enquantoessafungãocestiveremuso, nãodesligueomotor.

Adddevice(Conexáodcunnevodispositivo)

1 Pressione M.C. paraini clarabusca.

  • Paracancelar, pressione M.C. durantea busca.
  • Seestaunidadenaccorseguirencontrar telefonescelularesdisponíveis,Notfound sarávisl. alizado.

2GireM.C.paraseocionarumdispositivodaista.

- Press oneaeseguraM.C. para alternar antrecencereçodocisposit volBluetooth eonomedocispositivo.

  • Paracompletaracor exão ver fico e o nomedocispostivo(PioneerBTUnit).In- treduzaocódigoPIVamseudispost vo, senecessário.
  • Ocód goPINestádefiniocomo0000 comopadrão.Ncentanto,elepcdeseral- terado.
  • Umnúmeroxdefid'gilt:saparecenodis-playdestaunidade.Umavezqueaconexãoestacelecida,essenúmero desaparece.
  • Senasconseguircompletaracconexão comestaunidade utilizeocispositivopara conectar-seaunidade.
  • Semês dispositivosjaliveremisoparelhados, DeviceFullserávelizadoemão serápossívelexecutara respectivaoperação. Nessecaso, excluarnd dispositivoem-parelhadoorímeiro.

Specialdevice(Ajustedeumdispositivoespecial)

Seção

Funcionamentodestaunidade

Disposit vosBluetoothou acornexaéd fic Idees-labelecersãocharradosded sposit vosespeciais, SeseudispositivoBlue ooftheslivernalistaded s-positivosospecia s.solocionc o.

1Press oneM.C. paravisualizaromiododeus

- Sotrêsd dispositivosjétivercensidoem parc Inhados, DeviceFull seráv suál zadoenão serápossíveis: executara: respectiva: operação. Nosso caso: excluaúmdispositivoom parc hadoprínciro.

2) GiveM.C, paraex bir un dispositivoespecial. Pressioneparasolecional.

3GiroM.C.paravisua izaronomododispostivo. oendereçodod spositivo Bluetoothheocódigo PINdestaunidade.

4) Utilizoumdispositivoparaconoctar-seasta unidade.

- Paracom programarconexão, verifique o nomadodispositivo(PioneerBTUnit) in produzacódigo P/Nemseu dispositivo.

- Ocódigo P Nestádefinidocorro 0000, comopadrão. Noentanto, elepodesera terado.

Autoconnect(Conexiautomatica, micro-spositiveBluetooth)

1 Press one M.C. para alvaroudes alvaracone-xão automática.

Visibility(Ajustecavisio lidapedestaunidade)

Paraverificarad sponilo lidacodestaunidadeom outros dispositivos, avisibilidade Bluetoothdesta unidadeproderáseralvada.

Press oneM.C.paractivaroudosativarav si bil dadodostaunidade.

- Enquan loesliverajuslando Specialdevi-ce avisilidade Bluetoothdesteunidade ficarátemporana monteativa.

Pincodeinput(EntradadecódigoPIN)

Paraconectaroseudispositivoaestaunidade através e notoxiasemfloB uelocm, nécessáriointroduzirunicód goPINnodispositivopara verificaraconoxão. Ocód gopadrão0000, mas vocêpodeali erá-locomessafungão.

1 Pressione M.C. paravisual zaromododeajusto.

2 GireM.C.paraselecionar rum número.

3 Pressione M.C. para overocursor para orôx maposição.

^14 Após introduzirocódigo PIN, pressionose qure M.C.

- Após a introdução pressionar M. C. exibirá o ois playde introdução docódigo P/Ne você poderá/allerá-o.

DeviceINFO(Visualização pendereçadolidis positivoBluetooth)

1 Pressione M.C. parav suel zaromododeajuste.

GireM.C. paraacireitaparav sualizaronome dodisposit vo.

ÁudioBluetooth

•ApenasparaDEH-8450BT

Importante

- DependendodoáudioplayerBluetoothconectadoacstaunidade,ascoperaçõesdisponíveisão limitadasaosdo sniveisa seguir.

—Parilla2DP(AdvancedAudioDistribution Profile)épossívelreorouzirapenasmúsicas em seuáudiolayer.

—PerfilAVRCP(Audio/VideoRemoteControl Profile),épossívelreproduzi r,pausarareprodução,selecionarmúsicas,etc.

Funcionamentodestaunidade

•Comoháumagrandequantidadeceáud o playersBluetoothdisponívels nomenclado, ascoperaçõesdisconívelistambémapresentamumagrancevariedade.Autilizarseu payercomestaunidade,consulteomanual deinstruçõesqueacomoanhacáudioplayer Bluetooth,bomcomoestemanual.
- Informações relacionadas am ús casicomo otempodere produção e corrido, t'tu oda música, indicem úsicas, etc. Inácpodem serv suizadasnestaunidade.
- Composinaldoseutelefonecelularpcoe causamuído,ev teutilizá-loenquantoestiver ouvindomús caroaudioplayerBluetooth.
- Enquantoestiverfalandonotelefonecelular conectadoaestaunidadepormeiodatecnologiasemf oBluetooth.osomdoáudio playerBluetoothconectadoaestaunidade seráemudecido.
- QuandocáudioplayerBluetoothnestiver sendoutilizado.náoserápossívelseconec-laraumtelefoneBluetoothautomaticamente.
- Areprodução continuarámesmosevocéal ternardoseuáudioplayerBlueloolpara outrafonleenquantocuvernúsica.

AjustedoáudioBluetooth

Antesdepoderutilizarafungácodeáudio Bluetooth, vocêprecisaconfiguraraunidade paraserutilzadacomoáudioplayerBluetooth. Issoincluiestabelecerumaconexãosemf o Bluetoothentrestaunidaceoseuáudio playerBluetooth emparelhandocosdois.

Operaçõesbásicas

PIONEER DEH-7450SD - Operaçõesbásicas - 1

① Nomedod s positivo Mostraonomedocisposilivodoáudio playerBluetoothconectado.

Avançocuretrocessorápido

1)GireesegureaLEVER para aesquerdacu para adireta.

Seleção de uma díza

1GireLEVER.

Iniciocareprodução

1PressioneBAND/

Configuraçõesdefunções

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.

3GireM.C.paraselecionarafunção.

Apôsseleccionar,executeosseguintesprocedimentosparadefinirafunçao.

Play(Reproducão)

1PressioneM.C. para niciarareprodução.

Stop(Parar)

1PressioneM.C. parapararareprodução.

Funcionamentodestaunidade

Pause(Pause)

Operação domenudotelefone

■ApenasparaDEH-8450BT

Importante

Paranal zaressaopocração, certifiquo-sedoces-lacionarseuve culoemloca seguroedepuxar ofreiodemão.

1Pressione 2 paravisualizaromenudo telefone.

2GireM.C.paraselecionarafunção.

Após selecionar, executeosseguintesorcedimentosparadef nirafunção.

Missedcalls(Históricodechamadasnágotendidas)
Dialedcalls(Históricodochamadasdiscadas)
Receivedcalls—istor codechamadasrecebidas

1 Pressione M.C. paravisualizarallstaden Ume rosdetelefone.
2. SireM.C.paraselectionarumno meounúmerodetelefone.
3 Pressione M.C. parafazerumachamada. • Paravisual zarosdeta hesdocontaroselecio- naco, pressionea segure M.C.

PhoneBook(Agencadetectones)

• Aagendade teleforeserr seu celularserá transfer da automatic camer tequando telefona for conectado e staun cada.
- Dependendodotelefonece ular, talveznão seja possivel transfer reagendade telefones automaticamente. Vassecaso operase cellular paratransfer reagendadotelofones. Avsibilidaddestaunidadeveestarat va. ConsulteVisibility(Ajustada visibilidaddesta unidade)napág na anterior.
1 Pressione M.C. para visualizar SEARCH (Lista emordemalfabética).
2) GireM.C.paraselecionaraprimeiraletrado nonrepeloqualprocura.

- PressioneesegureM.C.paraselecionaro tlopecaracteredese,ado.

3 Pressione M.C. paravisualiza rumalistade not as registrados.
4) GireM.C.paraselecionaronomiquevocé estáprocurando.
5 Pressione M.C. paravisualiza al sladenúne-rosdetelefone.
6 GireM.C.paraselecionarumnúmerodete le foneparaoqualoesejal gar.
7PressioneM.C.parafazerumachamada.

PhoneFunction(Fungesbodafone)

Você pode definir Auto answer, Ring tone e PH. B.Nameviewnessemenu.Paraocterdetalnes, consulte-funçãeoperaçãoonestapágina.

Funçãoeoperação

1VisualizePhoneFunction.

ConsultoPhoneFunction(Funçõesdotelefone) nestapágina.

2PressioneM.C.paravisualizaromenude funções.

Funcionamentodestaunidade

3GireM.C.paraselecionarafunção.

Apósselec orar executeosseguintesprocedimentosparadefin rafungão.

Autoanswer(Atendimentoautomatico)

1) Pressione M.C. parastivaroudesativarocaten- dimentoautomático.

Ringtone(Seleçãodologue)

T) Pressione M.C. paraativaroudesativaro logue.

PH.B.Nameview(Visualização domesaapan-dadetelefores)

1) Pressione M.C. para alternarenteas listasde nomes.

Ajustesiniciais

PIONEER DEH-7450SD - Ajustesiniciais - 1

①Displaydefunção

• Mostracostatusdafunção.

1PressioneesegureSRC/OFFatédesligara unidade.

2PressioneesegureM.C.atévisualizaro menudeajusteinicialnodisplay.

3GireM.C.paraselecionaroajusteinicial.

Apósselecionar executeosseguntosprocedimentosparadefin roajusteinicial.

Languageselect(Vár osidiomas)

Parasuaconvenência estaun cadevem como recursodevisualizaçãodevários idiomas. Você podeselecionaroidiomamaisapropriado.
1 Pressione M.C. paraselectronaroidioma. English—Español—Português

Calendar(Ajustedaddata)

TPressione M.C. paraselocion arosegment toda visualização localendar oquedeseja ajustar. Ano—Dià—Mês
2GiroM.C.paraajustaradata

Clock(Austedahora)

1PressioneM.C.paraselecionarosegmentodo displaydehoracquedesejaajustar. Horas—Minutos 2GireM.C.paraajustaroralógio.

EngineTimealert(Austedodisplaydeterrpode-corrido)

Esseajustepermitemed rotempodecorrido desceomomentcemqueamáquinaeligadae exineotempodecorridoporperiododefinido. Alémoisso vocêouviráumalarne.

1 Pressione M.C. paraselecion aroseuajustefavarto.

Funcionamentodestaunidade

AMstep(PassodesintoriaAM)

OpassodesintoniaAMpodesealternadoentre 9klz, opassopreocafiridoe10klz, AoutilizarosintonzadornaAmér cadoNorte, Centraloudo Sul, rejusteopassodesintoniade9kHz(531a 1602kl izpemissifvoljpara10klz(530a 1840 kHzpermissive).

1) Press one M.C. paraselecionaropassodesintonia AM.

Aunidade podebuscara automaticamente uma estação diferente comames maprogramação, mesmo curante arechamadaden úmenos programados.

1 Press oneM.C.paractivaroudesativara Buscautomál casePl.

Musicbrowse(Buscademúsica)

Aooperar-disposal vosdearmazenamerloxternos(USB,SD),vocépoderaíselectoraranquivos dalista.

Warningtone(Ajustedosomdeadverência)

Soapósdeis garainição, opainelfrontal náfor extraídodaunidadeprinc paldentrodequat rosegundos, umisomdeadverlênciaseráemit do, Vocêpodocasativarosomdeadvertência.

T) Pross on oM.C. paraativaroudesativarosom deadvertência.

Paracavitarqueodisplayiouocommuitobrilhca noie,a uzdodisplayéautomaticamenlereduza quandocsfarálsdocarrosácanesos. Você podeativaoucosativaroreductorceluz.

  1. Pressione M.C. para al varou desalivaroredu- lorde uz.

Contrast(Ajustecocortrastecodisplay)

① Gira M.C. para ajustar o nível do contraste, 0 a 15 é visualizado à med da que o nível á mentadooudiminuído.

S/Wcontrol(A)ustodasaidatrasciradosubwoctor)

Asaidatraseiradestauridace(saínadoscondu- toresdosalto-falantestraseirosedeRCA)pode serutilizadaparaconexáodealto-falantesdefaixa total(RearSP:F.Range)ousubweofers(RearSP:

S/W).Sevocialternaroajustedasafdatrase ra paraRearSP:S/W,poderaconectarumcondutor doalto-falante raseirodirelamenteaumsubwoo-fe/semulil zarumamplificadorauxil ar.

T1 Pressione M.C. para temaroajustedasaida traseira

• Quandonenhumisubwcoferesliverconectadoásaidatraseira, selecioneRearSP:F. Range(Alto-falantedefaixatotal).

- Quandou.misubwooferesl vercorecladoà saidatraseira,selec oneRearSP:S/W (Subwoofer).

- Mesmosevocéalleraresseauste, náohaverá saidaamenosquovocátiveasaidasubwoofer(consulteSubwoofer1(Ajusteparaativar/desativarosubwoofer)napéigna86).

Demonstration(Ajustedodisplaydedemonstração)

Funcionamentodestaunidade

  1. Pressione M.C. para aivarou desativarod s-playdedemonstração.

Ever-scroll(Austodomodocerolagem)

QuandoaRolagemcontinuaestiverativada(ON), asinformaçõesdetextogravadasrolarãocontinuamentanodisplay.DofinacomoOFFseproferir queasinformaçõesrolemapenasumavez [TPressioneM.C.parativa-oucesativararclagemcontinua

BTAUDIO(AlvaçãodeáudioB uelcoth)

- EssafungsonáocestádisponívelparaDEH 7450SD.

VocéurecisaliivarafonleBTAudioparautilizar umáudicolayerBluetooth.

1 Pressione M.C. para ativar ou desativar BT Audiofonte.

Clearmemory(Reajustedomóculodetecnologia semfioBluetooth)

• EssatunçãonãoestádisponívelparaDEH-7450SD.

OscadosdocispositivoBluetoothpodemsorax cluídos. Paraprotegerasinformações pessoais, recomendamosexcuiressesdadosantesde transferraun cadeparaoutraspessoas. Osseguintesajustessarãoexcluidos.

- registroscaagendaceteleforesnotelefone Bluetooth

- númerosprogramadosnote efoneBluetooth - categoriaderegistrodotelefoneBluetooth

- historicoach a madesdotelefone Bluetooth

- Informação sobrecte telefone Bluetooth coneçado

• Código PIN dod spesivo Bluetooth

1 Pressione M.C. paravisualizarocisplayde confirmação.

YESévisua izada. A exclusáodamemória está emmododeespera.

Sevocénáodesajarreajustaramemóriacote- le'one.gireM.C.paraexibirCANCELepression- neparaselecionar.

2) Pressione M.C. para apagaramemória. Cleared évisuálizadoeosajustessão excluídos.

- Enquantoessatunçãoestiveremuso, não desligueomotor.

BTVersioninfo.(Visualização avensádo Bluetooth)

- EssafunçãorãoesistádisponívelparaDEH-7450SD.

Você dev visualizaras versões dosistemas de esta unidade domóculo Bluetooth.

TPressioneM.C. paravisualizanasinformações.

- Girar M.C. ou a LEVER alterna entre a versãocosisternadestaunidadeedomódulo Bluetooth.

Funcionamentodestaunidade

S/WUPDATE(Atualização dosoftware)

- EssafonçãonãoesládisponívelparaDEH-7450SD.

Essafunçãoéutilizadaparaatualizarestaunidade-parasúltimosoftware.Paraoblerinformações sobreosoftwareactualização,consultonoso site.

- Nuncadesligueauridadeerquanticosoftware-cestiversendoatualizado.

TPressioneM.C.paravisualizaromodode transferenciadedados. Paraconcluiractualizaçãoosoftware, siga asinstruçõesnatela.

Outrasfunções

Utilização de umafonte AUX

1Insiraominiplugueestéreonoconector AUXdeentrada.

2PressioneSRC/OFFparaselecionarAUX comoafonte.

Nota

AcpçãoAUXnãopoderáserselecionadaa menosqueoajusteauxiliarestejaat vado. Para obtermaisdetalhes,consulteAUX(Entradaauxiliar)napáginaanterior.

Utilização de diferentes visualizações de entretimento

Você de apreciaras visualizações de entretentimento en quanto ouvecadafontedeáudio.

Ativaçãodaindicaçãododisplay

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarENTERTAINMENT.

3GireM.C.paraselecionarafunção.

4PressioneM.C.paravisualizar Background.

5GireM.C.paraalteraravisualização.

Visualdoplanodefundo—Estilo—Imagemdo planodefundo1—Imagemdoplanodefundo2—Imagemdoplanodefundo3—Imagemdo plano de fundo 4—Display simples—Tela para filmes—Calendário

- Odisplaydeest lomudadependendodoestilo damúsica.

- Dependendodoaplicativoutil zadoparacodificararquivosdeáudio.podeserqueodi splaydeestilonãooperecorrelamente.

Ativaçãoooudesativaçãododisplay dehora

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarENTERTAINMENT.

3GireM.C.paraselecionarafunção.

4PressioneM.C.paraselecionaroajuste desejado.

Displaydehora — Displaydetermpodecorrido Horadesalivada

■Vocôpodoalternarafungãopressionando/DISPOFF.

Funcionamentodestaunidade

Seleçãodacordeiluminação

Estaunidadeeslaequipadacomiluminação multicolorida. Vocêpodeselecionarascoresdesejadasparacosbotõescodisplaydestaunidade. Vocêtambémpodepersonalizarascores quedesejausar.

Operaçõesavançadasutilizando botõesespeciais

•ApenasparaDEH-7450SD

Vocêpodeselecionarascoresdesejadasparaos botõesdestaunidade.

1Pressione c.

2 Gire M.C. para seleccionar o ajuste desejado.

Key—Display—Key&Display

3 Pressione M. C. parase ecionar. Paraobterdetal hessobreosajustes, consulte Seleção de cordobotáodalistadecores de ilu- minação estapágina.

Seleçãodacordobotãodalistade coresdeiluminação

Você de selecionar ascores desejadas para os botões desta unidade.

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarILLUMI.

3GireM.C.paravisualizarKeyepressione paraselecionar.

4GireM.C.paraselecionaracordeiluminação.

Você podese lecionaruma o pçãodaseguinte lista:

• 27 cores predefinidas (WHITE a ROSE)

• SCAN(Percorretodasascores)

- 3 conjuntos de cores (WARM, AMBIENT, CALM)

•CUSTOM(Cordeiluminaçãopersonalizada)

Notas

  • QuandoSCANforselecionado, osisternaal-ternaráutornalicamenleentreas27cores predefinidas.
  • Quando WARM for seleccionado, os stema alternará ulomalicamen leent reascores quentes.
  • Quando AMBIENT for seleccionado, o sistema alternará automaticamente entre as ceresambientes.
  • Quando CALMtorselecionado,osistemaal-ternarázulornalicamenleenreascoressuaves.
  • Quando CUSTOM for seleccionado, a corporalizadas alvaserá seleccionada.

Seleçãodacordodisplaydalistade coresdeiluminação

Você desecicionarascoresdesejadascarao displaydestaunidade.

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarILLUMI.

3GireM.C.paraalternarparaDisplaye pressioneparaselecionar.

4GireM.C.paraselecionaracordeiluminação.

Vocêpodeselecionarumaçpçãodaseguinte lista:

• 27 cores predefinidas (WHITE a ROSE)
• SCAN(Percorretodasascores)
- 3 conjuntos de cores (WARM. AMBIENT. CALM)
•CUSTOM(Cordeiluminaçãopersonalizada)

Nota

Paraocternaisde:alhessooreascoresnalista, consulteSeleçáodacordobotáodalistadecores deiluminaçácnapáginaanterior.

Seleçãodacordodisplayedobotão dalistadecoresdeiluminação

Vocêpodesalecionarascoresdesejadasparao displayeosboõesdestaunidade.

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarILLUMI.

3GireM.C.paravisualizarKey&Displaye pressioneparaselecionar.

4GireM.C.paraselecionaracordeiluminação.

Vocêpodeselecionarumaopçãodaseguínte lista:

- 27 cores predefinidas (WHITE a ROSE) - SCAN (Percorretocasascores)

- 3 conjuntos de cores (WARM, AMBIENT, CALM)

Notas

  • Vocênãopodeselecionar CUSTOM nesta função.
  • Depo squevocêselecionaumacornesta função, ascoresdosbotõesedod sp ay dostaunidadesâcalteradasautomaticamente para acorselecionada.
  • Paraobtermais detalhessobreascoresna lista.consulte.Selegão da cordiobotácdalista decorresda iluminação napágina anterior.

Personalização od acordeiluminação

1Pressione M.C. paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarILLUMI.

3GireM.C.paravisualizarKeyouDisplay. Pressioneparaselecionar.

4PressioneesegureM.C.atévisualizara configuraçãodepersonalizaçãoodacordeiluminaçãonodisplay.

5PressioneM.C.paraselecionaracorprimária.

R (Vermelho) G (Verde) B (Azul)

6GireM.C.paraajustaroníveldebrilho. Faixadeajusle:0a60

  • Nãoépossível selecionarum nível atbaixode20 para todas as três cores: R (vermelho), G (verce) e B (azul) acresmotoempo,
    ■Vocêlambémpodeexeculararresmaoperação nasoutrascores.

Notas

  • VocênáopoderácriarumacordeIlluminaçãopersonalizadaquandoSCANoumcon junto de cores (WARM. AMBIENT, ou CALM)forselecionado.
  • Vocêpodecriarcoresde iluminação personalizadas para Key e Display.

Ativaçãodaindicaçãododisplaye iluminaçãodosbotões

Aindicaçãodod splayealuminaçãodosbo-tõcspodemserat vadasoudesativadas.

- Pressioneesegure /DISPOFF.

Press on anesegurar /DISPOFFativaráoude-sativará indicaçãoclodisplayeailuminação dosbolões.

- Mosmoscaindicaçãoodisplayacativorocesativada,acoperaçãooderáserconduzida. Scaopora çãoferconduzidacoma noticeçãododisplay desativada,odisplayacenderáporalgunssegundos edosligaránovamento.

Instalação

Conexões

PIONEER DEH-7450SD - Conexões - 1

ADVERTÊNCIA

  • Utilizea alto-falantescommaisde50W(valor de saída) e entre 4 Ω a 8 Ω (valor de impedância). Não utilize alto-falantes de 1 Ω a 3 Ω nestaunidade.
  • Ocaboproteóeterra. Acinstalarestaunidade o amplificadorcepotência (vendidose-paradamento),conocato primarioio-tema. Cerifique-sedequefico-terrasejacorrela-menteconectado:seçasmetalicasdo corpodocarro.Oti-terradoamplificadora potânciacodiastainidade@oucaloucor ourodispositivodevemserconectadosac carrosoperadamente comparatusoditrentos.Scoparatusodact o-terratico soltoucair,issopoderácusarincêndio geração fumaçouprob emasofizionamento.

PIONEER DEH-7450SD - ADVERTÊNCIA - 1

Outros dispositivos (outro dispositivo eletrânico no carre) Peças metálicas do corpo do carro

"Não fornecido para esta unidade.

Importante

- Quando esta unidade estiver instalada em um veículo numapcisão ACC (acessó notnachavedeignição, sevocêna oconectarocabovermelhac terminal que detecta acperação achavedeignição, abateriapoderá ser desarregada.

PIONEER DEH-7450SD - Importante - 1
Pos gão ACC

PIONEER DEH-7450SD - Importante - 2
Sem posição ADC

  • Utilizeestauridade-combatenade 12voltse aterramentonegativoapenas. Docontrário, poderáccasionarincêndicouproblemasde funcionamento.
  • Paraevilarcurlo-circullo, superaquecimento, ouprobiernasdefuncionamento, sigaasinstrucosabaixo.

- Desconecto terminal negativocacateria antesdainistração.

—Protoja,afiaçãoocom prosilhasparacabosou fitaadosva. Paraorotogerafiação,utilizetita adesivaaoredordafiaçãoquei caemcontalocornaspecasmeláticas.
—Colocu otodososacabosafastadoscopoças ou eserrovimentam, cordocâmbioeosfri- inosdoassento.
—Colocu etodososcabosafastadosce lugares que possama quecer como pertodasaidado aquecedor.
—Náconectocaboam ardôbateriapas sando-opeloorifícioemdireçãoaocompartimentoodomotor.
—Cubraquaisquercoracteresdecabodesconectadoscomfital solante.
—Nãoencurleoscabos.

—Nuncacortoisolamentodocabodealimentaçãodestaunidadeparacomoartilhara energiacornou trosd spositivos/Acapacida-ade decorrentadocaboélimitada.

Instalação

—Util zeumtusível comaclassificaçãoprescrite.
—Nuncaíaçaacconexiodocabo negativodo alto-falantedíctamenteaotema.
—Nuncaconectejuntososcabosnegativosde variosalto-falantes.
- Quandoestaunidadeestverligade,ossinais decontrolesderãomit dospelocabezu/branco.Conecteessecaboacocortroleremotodosistemadeumamplificadordepotênciaexternocterminaldecontroledorei daantenzautomátcadevículo(máx 300 mA12VCC).Seoveículostiverequipado comumaantenaacopiadaaov dro,conectea terminalda fontedealimentaçãodcdintensificadoaantena.
- Nuncaconecteocabcazu/brancoactermina depotênc adeumamplificadorexterno. Além disso, nuncaoconecteoterminalde potênc adaantenautomática. Sefizerisso, abateriapoderáescarregarouapresentar defeitos.

Estaunidade
PIONEER DEH-7450SD - Instalação - 1

④Fusivel(10A)
⑤Entradadocabodealimentação
⑥Entradadocontroleremolofixo

Umadaptadordecontro eremotofixopode serconectado(vendidoseparadamente).

⑦Entradademicrofone(somenteparaDEH-8450BT)
⑧Microfone(DI 1-8450BTapenas)

4m

⑨ Sa datraseira
@Sa'dadiante ra
⑪ Sa'dadosubwoofer
12CaboUSB

1,5m

• AcconectarambosUSB1(Dispositivode armazenamentoUSB1)/iPod1(iPodco-

nectaclosandoaentradaUSB1)eUSB2

(Disposit vodearmazenamentoUSB2)/

iPod2(Podconectado, sandoentrada

USB2)aomesmotempo,utilizeumcabo

USBdaPioneer(CD-U50E)alémdocabo

USBnormaldaPioneer

Cabodealimentação

Façaestasconexõesquandonáctorconectar um condutordoallo-falanletraseiroaumsubwoofer.

⑧ ⑩

PIONEER DEH-7450SD - Cabodealimentação - 1

flowchart
graph TD
    L["①"] --> 1
    R["②"] --> 2
    R["③"] --> 3
    E["④"] --> 4
    E["⑤"] --> 5
    R["⑥"] --> 6
    R["⑦"] --> 7
    R["⑧"] --> 8
    R["⑨"] --> 9
    R["⑩"] --> 10
    R["⑪"] --> 11
    R["⑫"] --> 12
    R["⑬"] --> 13
    R["⑭"] --> 14
    R["⑮"] --> 15
    R["⑯"] --> 16
    R["⑰"] --> 17
    R["⑱"] --> 18

Instalação

Façaestasconexõesacutilizarumsubwoofer semoamplificadoropcional.

PIONEER DEH-7450SD - Instalação - 1

flowchart
graph TD
    L["Stage L"] -->|②| A["Stage ①"]
    F["Stage F"] -->|④| B["Stage ⑥"]
    W["Stage W"] -->|⑧| C["Stage ⑮"]
    A --> D["Output"]
    B --> E["Output"]
    C --> F
    D --> G["Speaker Output"]
    E --> H["Speaker Output"]
    style L fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style W fill:#cfc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333
    style H fill:#cff,stroke:#333

①Paraentradadocabodealimentação

②Daesquerda

③Dad reita

④Alto-talantedianteiro

⑤Alto-falanteiraseiro

⑥Branco

⑦Branco/preto

⑧Cinza

⑨Cinza/preto

10Verde

⑪/Verde/preto

⑫Violeta

⑬Violeta/preto

⑭Prelo(lerradochassi)

Conecleaumlocalcommetallivredelintae

limpo.

15Amarelo

Conecleaolermina daforledealimentação

constantede12V.

16Vermelho

Conecteastermina controladopelachave

deigniçãc(12VCC).

17/Azul/branco

Coneclea terminalo e controlledosistema coamolificadordepotênciaqueoterminal decontroledoreléoantenaautomática

(máx.300mA,12VCC).

⑱Laranja/branco

Conecteaoterminaloechavedeiluminação.

19Suowoofer(4Ω)

20 Ac utilizar um subwoofer de 70 W (2Ω), certi fique-sedeconectá-loaosf oscondutresvicletsevioleta/pretodestaunidade.Não conectenadaosfioscondutoresverdee

verde/preto

¿Náutilizado.

Subwoofer(4Ω)×2

Notas

- Comumsistemade2alto-falantes, nãoconecterada aosconduloresnãoconectados aosalto-falantes.

- Alterecajusteinicialdestaunidade ConsulteS/Wcontrol(Ajusledasaidaltraseiracolo subwoofer)napágina70.

Asaidados.bwooferdestaun dadeémo

noauricular.

Seção

Instalação

Amplificadordepotência (vendidoseparadamente)

Façacssasconexõesacutilizaroamplificador opcional.

PIONEER DEH-7450SD - Amplificadordepotência (vendidoseparadamente) - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    A --> E["⑤"]
    E --> F["⑥"]
    F --> G["⑦"]
    A --> H["⑧"]
    H --> I["⑨"]
    I --> J["⑩"]
    B --> K["⊕"]
    K --> L["⊕"]
    L --> M["⊕"]
    C --> N["⊕"]
    N --> O["⊕"]
    O --> P["⊕"]
    D --> Q["⊕"]
    Q --> R["⊕"]
    R --> S["⊕"]
    G --> T["⊕"]
    T --> U["⊕"]
    U --> V["⊕"]
    V --> W["⊕"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333
    style F fill:#fcc,stroke:#333
    style G fill:#ffc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#fcc,stroke:#333
    style J fill:#fcc,stroke:#333
    style K fill:#cff,stroke:#333
    style L fill:#cff,stroke:#333
    style M fill:#cff,stroke:#333
    style N fill:#cff,stroke:#333
    style O fill:#cff,stroke:#333
    style P fill:#cff,stroke:#333
    style Q fill:#cff,stroke:#333
    style R fill:#cff,stroke:#333
    style S fill:#cff,stroke:#333

①Controleromotocosistema Conecteapacabezul/branco.
②Amplificadordepolência(verdidoseparadamente)
③ConectecomcabosRCA(vendidoseparadamente)
④Pareaaidatrascira
⑤A to-falantetraseiro
⑥Paraasaídadianleira
⑦A to-falantodiente
⑨Pareasaldadosubwoofer
⑨subwoofer

Instalação

Importante

  • Verif quetadasasconexõesesistemas antesdainstalaçãofinal.
  • Néouti zepeçasnáceautorizadas pois sso podecausarproplemasdefunc oramento.
  • Consultecrevendedorseainstalaçãoexigir aperfuraçãodecrifíciosoucultrasmodificaçõesnoveículo.
    • Nãoinstaleestaunidadeonde:

Montagemdianteira/traseiraDIN

Estaunidadepodeserinsta adaadequadamenteutilizandoainstalaçãocamontagem dianteiroutrascira.

Utilizepeças comercial zadas convencional-menteparaainstalação.

Instalação

Montagem dianteira DIN

1Insiraamangademontagemnopainel. Paraainstalaçãocomospaçosrasos,utilizea margademontagemfornecida.Schouverospaçosuficiente,utilizeamangademontagemfornecidacomoveículo.

2Fixeamangademontagemutilizando umachavedefendaparadirigiraslinguetas demetal(90°)aolocalapropriado.

PIONEER DEH-7450SD - Montagem dianteira DIN - 1

①Paine ②Gavetademontagem

3Instaleaunidadeconformeailustração.

PIONEER DEH-7450SD - Montagem dianteira DIN - 2

① Force ② Firewallousuportedemetal
③Tirademetal
④Parafuso
⑤Paratuso(M4×8)

- Verif oueseaunidadefoinstalada comisegurançanoloca. Umainstalação instável podofazer com cucolapu couapresentoproblomas do funcionamento.

Montagem traseira DIN

1Determineaposiçãoapropriadaemque osorifíciosnosuporteealateraldaunidade coincidem.

PIONEER DEH-7450SD - Montagem traseira DIN - 1

2Apertedoisparafusosemcadalado.

PIONEER DEH-7450SD - Montagem traseira DIN - 2

(1) Parafusosdecabeçatrel cada (5mm x 8mm)
②Suportedemontagem
③Painelouconsole

Remoção da unidade

1Removaamolduradeacabamento.

PIONEER DEH-7450SD - Remoção da unidade - 1

①Molduradeacabamento ②Guacharfrade •Sevocêretirropa nelfrontal oaccesso ao aneldeacapamentoficarámaisfácil.
- Aoreco locaroana caacabamentonolugar, direcioneladocommalinguetaentalhada paranaixo.

Instalação

2Insiraaschavesdeextração fornecidas naslateraisdaunidadeatéouvirumclique deencaixe.

Remoçãoereconexãodopainel frontal

Voccêpodere-moveropainelfrontalparaprote-gemunidadecontraroubo. Pressionsobclão-paradesencaixar,empurreo-painelfrontalparacimaepuxe-cemsuadire-gão.

Parabtercetalnes, consulteRemogãodopainel frontalparaprotegeraunidadecontrarouboeRe-colocação dopainelfrontalnapáginab9.

Instalandoomicrofone

•ApenasparaDEH-8450BT

CUIDADO

Exlremamenteperigosopermitirqueocondutordomicrotonescjaenro l'adocetornodacolunacedireçaoudocâmbio.Certifique sece instalaraunidadedemaneiraqueel anãoobstruacondução.

Nota

Instaleornicrofoneemurnaposiçãoorienta- çãocuepermitamcapturaravozdapessoaque esliverutilizandoosistema.

Aoinstalaromicrofoneno quebra-sol

1 Instaleomicrofonenoprendedorapropriado.

PIONEER DEH-7450SD - Aoinstalaromicrofoneno quebra-sol - 1

①Microfone

②Prendecordomicrofone

2Instaleoprendedordomicrofonenoquebra-sol.

Comoquebra-solparacima, instaleoprende-dordomicrofone. (Abaixaroquebra-solreduzirá ataxadereconhecimentodevoz.)

Instalação

PIONEER DEH-7450SD - Instalação - 1

Aoinstalaromicrofonena colunadedireção

1Instaleomicrofonenoprendedorapropriado.

PIONEER DEH-7450SD - Aoinstalaromicrofonena colunadedireção - 1

①Microfone

(2) Basedomicrofone

③Premiedordom crofore

④Enca xeoconcutordc micrilonenaranhura.

- O-microfonepodeser nistaladosemusanoprendedoromicrofone. Nestecaso,destaqueabasedomicrotonedoprencedordomicrofone. Paraisso,desl zeabasedom microfone.

2Instaleoprendedordomicrofonenacolunadedireção.
PIONEER DEH-7450SD - Aoinstalaromicrofonena colunadedireção - 2

(2) Insta eoprendedordomicrofone naparte traseiracaco unadediroção.

③Pres Iha

Ajustandooângulodomicrofone
PIONEER DEH-7450SD - Aoinstalaromicrofonena colunadedireção - 3

Oángulodomicrofonepodeserajustado.

Apêndice

Informações adicionais

Informações adicionais

Soluçãodeproblemas
SintomaCausaAção

Odisplaye-lamaautomaticamontoa normal.Vocéfico,usei executaruna operação por aproximada-mentis30segundos.Executeoopera-gionovamente.
Asériedere-produção compropetição mucanespe-radamente.Dependendoda séricarepro-cuçãocompropetição,asére se ecionada podomudarao se ecionaroutra pastaou'aka, ouaoexecutar cavançorépi-do/retrocesso.Selecionesérie dereprodução compropetção no-vamente.
Umasubpas tanáore-produz da.Assubpastas nãopecensor reproduzidas quandoopção Folderrepeat (Repeligácode pastalestásele-cionada.Solocionoutra ser edereprocu-gácomrepe-lição.
NOXXXXé visualizado quandoum displayéte-reado(por exemplo. NO TITLE).Nãohainforma-çõesdetextoin corporadas.Alterneod splay ouraproduza outrafaixa/arqui-vo.
Nenhuma nfor-maçãodetexto podeseroblida• Mudeaemissora.• Openeestau ni-dadeemárias comboascondi çõesderacepção.

SintomaCausaAção

Ateladodis-playrnuda aleatoriamente.Omododeo-monstração afvado.•Pressioneese-gure ➔DISP paracancelaromododedemonstração.•Desativocis-playdedemonstração.
Ateladodis-playrnuda aleatoriamentcomvezdo exibirsempre ashoras,mosmocomodisplaydehorsafivado.Omododeo-monstração afvado.•Pressioncosegure ➔DISP paracancelaromododedemonstração.•Desativocis-playdedemonstração.
Ateladodis-playrnuda aleatoriamentemesmoestanoco displaydesativado.Omododeo-monstração afvado.•Pressioneese-gure ➔DISP paracancelaromododedemonstração.•Desativocis-playdedemonstração.
Aun cada estácomdo feito.Hánierlerência.Vocõestáusandoumd spositivo,corrum telefonecelular, quetransmito ondaselétricas periodaunidade.D stariodeuni dadosdispos tivoselétricosque possamicausar interforância.

SintomaCausaAção

Osonda fortede audio Bluetoothnão éreproduzi-do.Haumachamadaemanda-mencorem cellularconecta-doac Bluetooth.Osomseráreproduziocquandoa chamadaforfina-lezada.
Unicularemiconoxão Bluetooth está atualmenteim operação.Náxopeneocelu-larn astomomon-to.
Forfeitauma ligacãocomum cellularmconexão Bluetooth,que terminouima-d atarrente,Em consequência acomunicação entresteaparelhoeocellular náfoltermina-daadequadamente.Volteafazeraco-nexão Bluetooth entresteaparelhoeocellular.
Asinforma çôscdotexto nêscodem semoladas.Arolagomno d splayintor-rompidautonalicamente quandoatom peraturadaun -daceeligualou inferiora10°C.Aguardooaquo-cimentodaunica-de.

SintomaCausaAção

Apreprodução do/Inseinterromo dae odisplaysimplesév suallizado.Apreprodução do/Inseinterrompideautomaticamente quandoatemperaturadauni-cadeéiguou inferiora10°C.Aguardacaque-cimentodaunidade.
Osomdo iPodnão podoserouvi do.Actiroçãoda salidadeáudio poderasachor nadautomati camentequan-daoasconexões Bluetoothand USBioremusa-casaomesmo tempo.UsoilPoopara alteraradireção dasafado ácuio.

Mensagensdeerro

Acentraremcontalocomorevendedorous Centra deServiçosdaPioncermaispróxima, ancteamensagemdeerro.

CDplayer
MensagemCausaAção

Informações adicionais

MensagemCausaAção

ERROR-10, 11,12,15, 17,30,A0Háumencelétricocoumacánico.Desliguaachaye delignição(OFF)a volteal gá-a (ON) ou alterne parauma fonte diferentee, em seguida, volteo CDplayer.
ERROR-15Od scoinserido estavazid.Substituacisco.
ERROR-23FormatodeCD não suportaco.Substituacisco.
FORMAT READÁsvezes,hárum atrascentrec inclodareproduçãooinício darecepçãodo som.Áquardeafáque amer sagemosaparegaevocê ouvrãsom.
NOAUDIOOdiscoinsero nãocontémar quivosquepos-samser raproduridos.Substituacisco.
SKIPPEDOdiscoinserido contémarqui-vasprotegr nos porDRM.Substituacisco.
PROTECTTodososarcuivosnod scoin serdoceilão incorporados comDRM.Substituacisco.

Dispositivodearmazenamentoexterno(USB, SD)/iPod

MensagemCausaAção

NODEVICE\vennumdispositivodearmazenamentoUSB oulPodestáconectado.ConecteumdispositivodearmazenamentoUSB/íPodocompativel.
FORMATREADÀsvozos,haum atrasocentroo iniciotaneproduçéacoinício darcopçêdo som.
NOAUDIO Náonámúsi-cas.Transfiraosarquivosdeáudiopara odispositivode armazeramento USBconecte-o.
Od spositivode armazonamento USBconectadeelácomseguranganactivada.
SKIPPED Odispositivode armazonamento USBconectadocortémarquivosincorporadoscom WindowsMedia®DRM9/10.S guesinsínu-çôscadocispositivode armazeramento USBparadesitivarasogurança
Reproduzaumarquivodaducionão incorporaco comWindows MediaDRM9/10.

Informações adicionais

MensagemCausaAção

PROTECTocososarquivosnioclpositivoce armazenamento USBesãoincorporados comWindows MediaDRM9/10.Transfraosarquivosdeáudionãoincorporados comWindows MediaDRM9/10paracodispositivocearmazenamentoUSBecconectaco.
NOTCOMPATIBLEOd spositivo USBconectaco nãosuportado poreslaumidade.
NácioumiPod compatível
Nácioumidspo-sitivodearma-zonamentoSD compatível

MensagemCausaAção

CHECKUSB@conectorUSBocaboUSBestáemcuro.VerifiqueseconectorUSBoucapoUSBnãosestápresoemal-gumacca:sacuseestádanificado.
OdispositivodearmazonamentoUSBconectadocomsonematisdocu.o500mA (correntamáxi-mapermitica).Desconielecidos-positivodearma-zonamentoUSBo nácu:utilize.Co-oqueachaveco gniçãoanaposi çiaoOFF,depois emACCouON,o conactoaponas dispositivosdear-mazanamento USBcompativa.s.
OilPodfunciona comatamente masnácére-carregado.Verificuesec cabodecemexão doilPodentrou emcurto-circuito (poralexemplo,não estáemcontato comobjetosme-tálicos). Apósa verificação des i-gueachavedeig-nição(OFF)a voltealigá-la (ON),oudescon-necteciPodeco-necte-a novamente.

Apêndice

Apêndice

Informações adicionais

MensagemCausaAção

ERROR-19 Farhedecomunicação.• Execureuma dassaquintes operações.-Desligua chavedelignição (OFF)evoltea ligá-la(ON).-Desconecteou ejeteodispositivo dearmazenamento externa.-Alteroparauma fontediferente. Enseguida, re-tornetafonte USB ou S.D.• Desconecteo cabodíPod. Umavezouco menúprincipal ddoiPodóvis.jatizado,recoractoe reiniciéloiPod.
FalhanolPod.Desconecteo cabodoiPod. Umavezoueo meruprincipal doiPocévisuai- zado,recorectee reinicleoiPod.
ERROR-23OdispositivodeOdispositivode
armazenamento USBnáctofor-matadocom FAT12.FAT16ou FAT32.armazenamento USBrdeveserfor-matadocom FAT12.FAT16ou FAT32.

MensagemCausaAção

ERROR-16-Aversãoda firmvarado iPodéantiga.Atual reaversão do Pod.
Farhandi Pod. Desconecto cabodoiPoc. Umavezqueo manuprincipal doi Podóvisual- zado reconectos reinities Pod.

DispositivoBluetooth
MensagemCausaAção

ERROR-10:Enhadcalimen-taglioneomóduloBluetoothdestauridadeCo queachavedeignigioneposiçãoOF,deporsemACCouON.Seuranamensagemdeeroa natovisualizadaapóisaece-cugãoadaçãooacima otrcomcontatocomoreverdedorouaContraldoServiçosautorizadadaPioneer.

Informações adicionais

Orientaçõesdemanuseio

Discoseplayer

Uti izeapenasoscoscosmoslogotiposase-guir.

PIONEER DEH-7450SD - Discoseplayer - 1

PIONEER DEH-7450SD - Discoseplayer - 2

Utilizediscosde12cm. Nãoutilizediscosce8cm nemumadaptadorparadiscosde8cm.

Utilizacaponasdiscosconvencionais, totalmente circulares. Náouti izediscosconotrosformatos.

PIONEER DEH-7450SD - Discoseplayer - 3

PIONEER DEH-7450SD - Discoseplayer - 4

NãoinsiranadaanãoserCDs nos lotoecarregamentodeCD.

Náout lizeciscosrachados, lascados, tortosou comdefellos, ouispaderrúanícaroCDplayer.

NãoépossívelreproduzirCD-R/RWnãofinaliza dos.

Quandonácoforutilizá-los,guardeosdiscosem suascaixas.

Náocoloctiquetas, oscrovaouaplique produtos culmicosásuperficiedosdiscos.

Pararem oversuja rasdeum CD, limpe-ocomum tecidomaciocicentroparafora.

Acondensação podetemporariamente e adjudicar odesempenhodoplayer. De xe-osemusopor aproximadamente umahoranaqueseajuste a umatemperaturamaisouente. Alémdisse, seque oscidososcomumpanomacio.

Arecrodução discospodenásoe possiva da vidoteuascaracterísticas, aosceusformatos, acaplicativogrevado, acamb entedereprodução, ascondições de a mazenamentocassimpor dianta.

Impactions bradasaoingi podem interporaroprodução doisoc.

Aousardiscosquepodemserimpressosrassuperficiesdaetiqueta,verifiqueasinstruçeseos advertânciascosdiscos. Dependen dodosdiscos, talveznãosejaopossível insenirnemejetar. Ouso dessesdiscospoderesultaremdanosaceuipamento.

Nãoafixeetiquetasd sponíveis comercialmente nemoutrosmateriaisnosdiscos.

- Odiscospodomserdanificados perdendoa capacidadeseseremreproduz dos.

- Asetiquetaspostesdesprender-securantea reprodução impediraojeçados dos e que podaroultarom danosacquipamento

Informações adicionais

Dispositivodearmazenamento externo(USB,SD)

Solucionecu aisquerdúvidasquevocépossater sobreoseudispositivodearmazenamentoexterno (USB,SD)comolabricante.

Nécodeixod spositivodearmazenamentoexterno(USB,SD)emlocaliscornallatermperatura.

Dependendododispositivodearmazenamentoexterno(USB, SD); oscroblemasaseguirpodem occrrer.

• Asoperaçõespodemvariar.

- Podeserqueodispositivocearmazenamento nãosejareconhecido.

- Podeserqueosarquivosnãnsejamreproduz-doscorretamento.

Dispositivodearmazenamento USB

Conexôcsviahub USBnãosãosuportadas

Nácoorectenadaanáoserumdisposit vodearmazenamentoUSB.

Fixedoform asoguracocispositivodearmazone- mento USB Benquartovocêesiveringindo. Não deixood spositivodearmazenamento USBcair nochão on copossaticarproscombaixodocedal dofrelocuacelerador.

Dependendododispositivodearmazenamento USB, ossegüntesproo emaspodemocorrer. • Odispositivopodegerarruidonorádio.

CartãodememóriaSD

Estaun dadecterecesuporteaper asparaosseguintesticosdecartõesdememóriaSD.

•SD

• min SD

-microSD

•SD-HC

Mantenhaocartãodemémória SD'oradoalcan-cocador anças. Casoelasejaingerido, consulto ummédicoirred atamente.

Náotocuenosconectoresdocartãodemória SDiretamentecomoscedosoucom qualquer disposit vodemetal.

Nãoinsiranadaalómeoumcartáocamomória SDnoslotparacartãoSD.Seumobjetometáico (porexemplo,urramoeda)forinseridonoslotos circuitosinternospodemsequabracausardofeltos.

Aoinseri-rumiriniSDoum croSD, utilizeum adaptador.Nãoutilizoumadaptadorquoconto nhapeçasmetálicasquenãose,amoscorrectores exposlos.

NáoinsiraumcartádememóriaSDdanificado (porexemplo, rachado, comaetiquetadestacada), poiselepodenáoserejetadocoslot.

Náotentorçarumcartãodomomória SDpara dentrodoslo:correspondente, Jáqueelecuesta unidadepodem:serdanificados.

AocjetarumcartãodemóriaSD pressione-de-sequealéquivirumcliqueencaixe, f perigos; soltarsejudeo mediatamenteapóssressonaro cartão jáquecartãopodeserlançacoparafora dosloteating rseurosto, etc Seocartãofiançadoparaforadoslot, elepoderáseperder.

Informações adicionais

iPod

Paragarantirumaoperaçãocorreta,acopleo cabocconacterdoc.dolPoddiretamercaesta unidade.

Fixedeformasegurac Podenguanlovocéest ver dirigindo. Nãodoixooi Poccaimochão, onde possafica prescembaixodopedaloofreioou acelerador.

Sobreosa ustesdoi pod

• QuandoumiPodestáconectado,estaunidade a terapajustedacurvado=F(equalizador)do iPodparaDesat-vadoafimdectimizaraacústica.AodesconectaroiPod,oEQretornacao a usecoriginal.

- Nãoépossível desativarafunção Recetimo iPodaout lizarestaunidade Essafungçãoal- terada automaticamente para Todosquadrado iPodorconectadoaestauridade.

Texto ncompatívelsalvoniPoeráoserávisualizadora unidade.

Discosduais

Discosdua ssãodiscoscomdoisladosquopos suern,deum ado,umCDeduadiogravavelo do outro,umDVDovidecogravável. ComcoladodoCCdosdiscosduais nãocompativelcomopadrãodosCDscomuns,talveznão sejapossivelreproduziroladodoCDnestaun da-dc.

Inserinejeta und discodual com frequência podecausaranhões discisco. Arranhões profuncospodem causar problemas nare produção comestaunidade. Emalgunscasos, discodual podefica presonoslotdecarregamento terão serejeto. Paraavitamque ssoacanteça recomendamos que evocénoused scosduals nesta uridade.

Consulteas informações fornecidas pelo fabricantedodiscoparasabemalsarespeitodosdiscos duas.

PIONEER DEH-7450SD - Discosduais - 1

CUIDADO

Náodeixeosóscos/cisposilivodearmazenamenloexterno(USB.SD)ouiPodemlocais comaltatemporatura.

Compatibilidadecomáudio compactado(disco,USB,SD)

WMA

Extensãodearquivo:wna

Taxadebit:48kbpsa320kbps(CBR),48kbpsa384kbps(VBR)

Frequênciadeamostragem: 32kHz, 44.1kHz, 48 kHz

WindowsMediaAudioProfessional.Semperdas.Voz/DRMStream/Streamcomvideo:Néocompativel

MP3

Extensãodearquivo.mp3

Taxadebit:8kbpsa320kops(CBR),VBR

Frequência de amostagem: 9k Hz, 48kHz (32 kHz, 44, 1kHz, 48kHz para ênfase)

Apêndice

Informações adicionais

Versão de identificação ID3 compatível: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (eversão de identificação ID32 xtem prioridades sobre versão 1.x.)

Listadere produção M3u Náocompatível

MP3i(MP3interativo).mp3PRO:Náocompatível

WAV

Extensãodearquivo:.wav

Bisdequantização:8e16(LPCM),4(MS ADPCM)

Frecuênciadeamostragem: 16kHz48kHz (LPCM), 22.05kHz44.1kHz(MSADPCM)

AAC

Formatocompativel codificadoporAACpelo iTunes

Extensão de arquivo: m4a

Frequência de amostragem: 1025 kHz a 49 kHz

Taxadetransmissão:16kbpsa320kbps.VBR

Apo esempereas nãccompative

ArquivoAACadquiridonalTunesStore(aextan sāodoarquivcē.m4p)nāccompative

Informaçõessuplementares

Apenasosprimelros32caracterespodemservisualzacoscomoumnomedearquvo(incluindo aextensãodoarquivo)ouumnomedepasta.

Eslaunidade podenáooperarcorrelarrentedependondodoap i cativouutilizadoparacodificararguivosWMA.

Fodeocerran,mequenoatrascaolnclarare produçãocleararquivosdeáudoincorporadoscom arquivosdeáudicoudatosdeimagena-mazen- dosemumdispositivodearmazenamentoLSR comvarialeshierarquiasoepastas.

Disco

Hierarquialdepastasreproducíveis:aleotocamadas(umahlerarquialapráticacontémmenosse duascarradas).

Pastasreproduzíveis:até99

Arquivosreproduzíveis:até939

Sisternadearouivos:ISO9860níveis1e2. Romao.Joliot

Reproduçao dem Multi-passessões: Comparative

Transferência de dados por gravação e depacotes: Não compatível

Independente terrenetaduraçãodesegõessem gravaçãocentreasmúsicasdagravaçãoriginal, osdiscosdeáud ocompactacoserãoreproduzi-doscomurnacurtapausaentreasmúsicas.

Informações adicionais

Dispositivodearmazenamento externo(USB,SD)

Hierarquiadepastasreproducíveis:atéo tocamadas(umahierarquiapráticacontémmenosde (uascamadas).

Pastasreproduzíveis até1500

Arquivosreproduziiversafe 15000

Reprodução arquivosprotegidospord reitos autorais nãocompatível

Dispositivoclearmazenamentoexternoparticiornaco(USB,SD):somenteaprim eirapartiçãoreproduzívelpodesenreproduzida.

Podocarumpequenoatrasoainiclarare produçãocearquivosdeaudioemuno dispositivo clearmazenamentoUSBcomváriasherarquias capastas.

CartãodememóriaSD

Nãohácompatio lidade comarões multimídia (MMC).

AcompatibilidadedecontodosocartõesdemóriaSDnãoégarantida.

Esta unidaden aoecompativa com AudioSD.

• APioneemãopodegarantirecompat bilica-decomtocososdispositivosclearmazenamentocemmassaUSBenãose responsabilizarápelaperdadosdadosnos mediaplayers,smartphonesououtrosdispositivosduranteouscicoproduto.

PIONEER DEH-7450SD - CartãodememóriaSD - 1

CUIDADO

- APioneernáceresconsabilizarácelapenda dosdadosnamemóriaUSB/áudioplayers portátoisUSB/cartõesdememóriaSD/cartõesdememóriaSDHC,mosmoscessos dadosliveremsidoperdidosduranteautilizaçãodestaunidade.

Informações adicionais

CompatibilidadecomiPod

EstaunidadesuportaapenasosmodelosdeiPodaseguir.AsversõesdesoftwaredeiPodsuportadassão mostradasabaixo.Podesercueversões antigasrãoenhamsuporle.
Fe topara
- il'octou chdaquartageração (versãodesoftware4.1)
- iPodtouchdateralragenaçãUniversãodesoftware3.1.1)
- iPodouchidasequndageração(versacide software2.1.)
- iPoctou chdaprimeirageração (versaçode software 1.1)
• iPodclassicie 160GB/yersäixdesoftware 2.0.2;
• iPod classic120GB(versãodesoftware2.0)
- iPod: classic(versaodesoftware1,0)
• iPodcomvideo(versãodosoftware1.2.3)
- iPocnanodasextageração(versãodesoftware1,0)
• iPocnanodacquintageração(versãodcsoftware1.0.1)
- iPodnanodaguariage ação (versãodesoftware1.0)
• iPocnanodaterceirageração (versãodosoftware1,0)
• iPocranadasagundageração (versãodesoft ware1.1.3)
- iPodnanodaprimeirageração(versáodesoftware1.3.1)
• iPhone4 (varsãodesoftware4.1)
• iPhone3GS(versãodesoftware3.0)
• iPhone3Giversãodesoftware2.0)
• iPhone(versäodesoftware1.1.1)

Dependendodageraçãoocudaversáodoi Pod, poderesquealgurnas funçõesnáceslejamdisponíveis.

Asonerações podem variardependendodaversão desoftwareadoiPos.

AoutilizarumPod,énecessáricumcaboconveni-entedoiPodcomconectorDockparaUSB.

UmcabodeinterfacePioncorCD-IU51tam bémestáoisponível. Paraoptermaisdetahes, entreemcontatocornoseuforrecedor.

Paracoterinformaçõesobrecompatibilidade comformatosdearquivo.consulteosmanua sec iPod.

AP oreemãoseresponsacilizarapelaperda dosdadosnoiPod,mesmosessesdadostive-remsidoperdidosduranteautilizaçãodesta unidade.

Sequênciadearquivosdeáudio

Cusuáricnãopodeatribuirnúmeroscepastae especif carassequênciasdorcprodução com estaunidade.

Exemplodeumahierarquia
PIONEER DEH-7450SD - Sequênciadearquivosdeáudio - 1
Nivel 1 Nive 2 Nivel 3 Nivel 4

Pasta Arqu vodeáudio compaclado C1a05.Número pasta (De):Sequência dereprodução

Disco

Asequência de seleção de pastas ou extra operação podeserdiferente, dependendo os software decodificação ou gravação.

Informações adicionais

Dispositivodearmazenamento externo(USB,SD)

Asequenciadereprodução éarnesmaqueasequência gravadanodispos tivode armazenamento externo (USB, SD).

Paraespecificarasequênciadereprodução, o método casequiré recomendado.

1) Crieumnomedearquivoincluindo números queespecifiquemasequência iadereprodução (porexemplo 001xxx mp3e098ww.mp3)

2) Coloquesesarquivosemumapasta.

3) Salveapaslacontendoosarquivosnodispositivodearmazenamentoexterno(USB,SD). Noontanto, dependendocoambientedesistema, lalvezocênaocons gaespecificarase-quenciadereprodução.

ParaáudioplayersportáteisUSB,asequênciae diferenleedependecoplayer.

PerfisBluetooth

ParautilizaretecnologiasemfloBluetooth,os dispositivosdevemsercapazesde interpretar determinadosperfis. Estaunidadenãoecomas-tívelcomosseguintesperfis.

•GAP(GenericAccessProfile)
• SDP(Serv ceDiscoveryProtocol)
•CPP(ObjectPushProfile)
- IFP(HandsFreeProfile)
• HSP(HeadSetProfile)
• PBAP(PhoneBookAccessProfile)
• A2DP(AdvancedAudioDistributionProfile)
• AVP(Audio/VideoProfile)
•AVRCP(Audio/Video/RemoteControlProfile) 1.0

Direitosautoraisemarcas comerciais

Bluetooth

ApalavraeoslogotiposBluetooth®sáomarcas comerciaisregistradasdepropriedada BluetoothSIG,Inc.coualquerusodessasmacaspelaPIONEFCORPORATIONéteitosocolença. Outrasmarcascomercialsemarcas registradasportencomaseusrespectivosproprietários.

iTunes

AppleciTunossāomarcascomercialsdaApple Inc., registradasnosEUAeemoulrospaises.

MP3

Ofornec mentoclesleproducločodireiloapena-nsunalicencapaereusoparticularenaçocomercial,enčočodireiloabuama cenganem implicaqua querdireilodeusodesleproduco emqualquertransmissacontemporea (terrestre, v asatélite, caboe/cuqualoucroutrome/o) comercialcusseja, puegererecelta, transmis-são/reprodução internet,intranetse/oucu-trasredesouremoutrossistemasce distribu çadeconteúdoe erénice,comacili- vatosdeáudiopagoučudiopordemanda. É necessáraumalicencaindependenteparata uso. Paraobtercietalhes, visite http://www.mplicensing.com.

WMA

WindowsMediaeumamarcacomerc a ouregistradadaMicrosoftCorporationnosEstados Unidose/ouemoutrospaises.

Esteproduzione incluatac.ecnologiaproprietariada Microsoft Corporationenacopodeserutilizado nondistribuidosemumaliconçadaMicrosoft Licensing, Inc.

Apéndice

Informações adicionais

CartãodememóriaSD

Ologot po SDéum amarcacomerciala SD-3C, LLC.

OlogotipominiSDéumamarcacomercialda SD-3C,LLC.

OlogoticomicroSDéumamarcacomercialda SD-3C, LLC.

OlogotipoSDHCéumamarcacomerciala SD-3C.LLC.

iPod&iPhone

iPhone, Pod, iPodclassic, iPodnanceiPod louchsáomarcascomercialsdaAppleInc., re- gistradasnosFUAcemoutrospaises.

"Made for iPod" e "Made for iPhone" significam queurnacessóriceletrônicofcirojelacopara seconectarespecificamenteaum Podo.

iPhone, respectivamente, equifoicertificado pelodesenvolvedorparaestadecodocornos padrõesdocosemponoApplo.AApolonãose responsabilizapelacperaçãodestedispositivo cusuaconformidade comspadrõesregulatóriosedioscuranga.Observações dosatos acessóricom PicouiPrincopodatetarodosempenhodorecursosemfio(wireless).

Informações adicionais

Especificações

Geral

For ledealimentação nominal

14.4VCC

(fa xadeter saopennissifel)

1976:14 AVCC

Sistomadca.crramento... iponcagativo

Consumomáx.dce.org a

10 CA

Dimensões;L×A×P:

DIN

Impediência de carga ..... 4 Ω a 8 Ω × 4

4Ωa8Ω×2-2Ω×1

Nive/desalda máx pré-seida

......4.0%

Frequência....100Hz/315Hz/1,25kHz

3.15kHz/8kHz

Garru....-2d3

HP:

Frequência.....50|z/63|z/80|z/100|hz/

125Hz

Incliração....-12d3/oct

Sunwoofer(mone)

Frequência 5GHz/63Hz/80Hz/100Hz/

125Hz

Incliracão....-18d3/oc

Ganhu 5dBa-24dB

Fase......No ma/ inverse

Intensificado degraves:

Ganho....+12dRaOdB

CDplayer

Sistema....Sistemas de audiode CDs

Dscosutilizáveis.....CDs

Relaçados alacuído

94dB(1kHz)(redelFC-A)

Forma.ce/decodificação VIP3

VPLG 142 Canada Studio

Forma o c e d e c o d i f i c a ç ã W / A

Forma.occedeod ticaçãcAAC

MPEG-4AACcodilicadupor

iTunesa penas)(m4s)

(Ver.9.2earterio)

Forma.cocosina/WAV.....PCMlinear&MSA2PCM

(Náocorr pactado)

USB

Especificação padrão USB

...USB2 0developdadaletotal

Correntedeenergiamáxima

1△

Classe USB....MSC/VasaStorageClass)

Sistemasemivos . . . FAT12 FAT16 FAT32

Forma.coedeopulicação VP3

VPEG 142 Canada studio

3

Formar o c e d e c o n f i c a c i o N V A

Ver.7,7.1,8.9,10.11,12

(udicola2cama s)

Informações adicionais

Capecidademáx madememéia

32GB(paraSDeSDIIC)

Sistemasdearquivos.....FAT12.FAT16.FAT32

FormalodedecicizaçãoMP3

MPES-132 Canada audio

FormatodedecocificaçãoWMA

Ver.7,7,8,9,10.11,12

(audiode2caneis)

(WindowsMecla ^D layer)

FormalodedecocificaçãoAAC

MPEG-IAAC(codl1cadoor

Tuncapenas(m/a)

(Ver.9.2eanterior)

FormatodesiralWAV.....PCMlinear&MSADPCM

(Nácompacilado)

SintonizadordeFM

Faixadelrequência.....87.5MHz@108.0MHz

Sens b lidade utilizável ..., 9 dBf (0,8 μV/15 Ω moro,

Sinal(Ruide:30dP)

Relaçãodesinalatorulo

72dB;redel[CA]

SintonizadordeAM

Faixadelrequências.....531kHz a 1502kHz (9kHz)

530kHz,1640kHz(10kHz)

Sens b lidadeutilizável...25μV(Sinal/Ruido:20dB)

Relaçõesinalaoruído

62dB(redel[C-A])

Bluetooth(somenteparaDEH-8450BT)

Versão Bluetooth 3.0 certificado

Asespecificações designas sujeilosa.

modificaçõessemavisoprévio.

Apêndice

目錄

01 開始使用前

關於本機84

出現故障時 84

示範模式84

關於本手冊 84

02 操作本機

工機85

遥控器85

設定選單85

基本操作86

遥控器的使用與保養 86

功能表的操作與功能設定/音訊調整/初始

設定/清單完全相同 87

調諾器87

English—Español—Português

الإستعمال المُم.2

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PIONEER

Modelo : DEH-7450SD

Categoria : Receptor