DEH-5250SD - Receptor PIONEER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEH-5250SD PIONEER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DEH-5250SD PIONEER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEH-5250SD - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEH-5250SD da marca PIONEER.
MANUAL DE UTILIZADOR DEH-5250SD PIONEER
EsteajustepermitecambiarlafuenteaUSB/iPod automáticamente.
① Pulse M.C. para activar o desactivar "plug and play".
Leiaestemanualantesdeutilizaroprodutoparagarantirseuusoadequado. É especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e os AVI-SOS neste manual. Guarde-o em local seguro e acessível para referência futura.
01 Antesdeutilizaresteproduto
Sobreestaunidade54
Nocasodeproblemas54
Mododedemonstração54
Mododedemonstraçãoderetrocesso54
Reajustedomicroprocessador54
Sobreestemanual55
02 Funcionamentodestaunidade
Unidadeprincipal56
Controleremoto56
Operaçõesbásicas57
Utilizaçãoecuidadosdocontrole remoto57
Asoperaçõesdemenusãoidênticasàsdos ajustesdefunção/ajustesdeáudio/ajustes iniciais/listas58
Sintonizador58
-Operaçõesbásicas58
-Armazenamentoechamadadas emissorasdamemória59
-Ajustesdefunções59
CD/CD-R/CD-RWedispositivosde armazenamentoexternos(USB,SD)59
-Operaçõesbásicas59
-Visualizaçãoinformaçõesde texto61
-Seleçãoereproduçãodearquivos/faixasdalistadenomes61
-Operaçõesavançadasutilizandobotões especiais61
-Ajustesdefunções61
iPod62
-Operaçõesbásicas62
-Visualizaçãoinformações de texto62
-Operaçõesavançadasutilizandobotões especiais63
-Ajustesdefunções64
Ajustesdeáudio65
-Operaçõesavançadasutilizandobotões especiais65
-Ajustesdafunçãodeáudio65
Ajustesiniciais67
Outrasfunções69
-UtilizaçãoodafoneAUX69
-Displaydehora69
-Ativaçãodaindicaçãododisplaye iluminaçãodosbotões69
-Utilização diferentes displays de entretenimento69
Informações adicionais
Soluçãodeproblemas70
Mensagensdeerro70
Orientaçõesdemanuseio72
Compatibilidadecomáudiocompactado (disco,USB,SD)74
CompatibilidadecomiPod75
Sequênciadearquivosdeáudio76
Direitosautoraisemarcascomerciais76
Especificações78
Sobreestaunidade

CUIDADO
- Nãopermitaqueestaunidadeentreemcontatocomlíquidos.Háriscodechoqueelétrico.Alémdisso,ocontatocomlíquidospode causardanos,fumaçaesuperaquecimento destaunidade.
- Sempredeixeovolumebaixoparapoderouvir ossonsdotráfego.
- Eviteaexposiçãoàumidade.
- Seabateriadocarroestiverdesconectadaou descarregada,amemóriaprogramadaserá apagada.
Nocasodeproblemas
Seestaunidadenãofuncionarcorretamente, entreemcontatocomorevendedorouacentraldeserviçosautorizadaPIONEERmais próxima.
Mododedemonstração

Importante
- Sevocênãoconseguirconectarofiocondutorvermelho(ACC)destaunidadeaumterminalacopladoàsoperaçõesdeativação/ /desativaçãodachavedeignição,abateria poderádescarregar.
- Lembre-sedequeseomododedemonstraçãoderecursoscontinuarfuncionandocomomotordocarrodesligado,abateriapoderá descarregar.
Ademonstraçãoéautomaticamenteiniciada quandoachavedeigniçãoécolocadanaposiçãoACCouONcomaunidadesesligada. Desligaraunidadenão cancelaráomodode demonstração.Paracancelaromododedemonstração, pressioneDISP/ ⇌/SCRL.PressioneDISP/ ⇌/SCRLnovamenteparainiciá-lo. Aoperação Demonstração, enquanto a chavedeigniçãoestivernaposiçãoACC,
podefazercomqueabateriaseja descarregada.
Mododedemonstração retrocesso
Sevocênãoexecutarumaoperaçãoemaproximadamente30segundos,asindicaçõesna telacomeçarãoaretrocederecontinuarãoretrocedendoacada10segundos.Quandoesta unidadeestiverdesligadaenquantoachave deigniçãoestiverdefinidaaACCouON,pressionarobotãoBAND/ESCcancelaráomodo dedemonstraçãoderetrocesso.PressionenovamenteobotãoBAND/ESCparainiciaro mododedemonstraçãoderetrocesso.
Reajustedomicroprocessador
Omicroprocessadordeveserreajustadosob asseguintescondições:
- Antesdeutilizarestaunidadepelaprimeira vezapósainstalação
- Seaunidadeparardefuncionarcorretamente
• Quandomensagensestranhasouincorretasforemvisualizadasnodisplay

Antesdeutilizaresteproduto
Sobreestemanual
Nasinstruçõesaseguir,asmemóriasUSB,os áudioplayersUSBeoscartõesdememória SDsãocoletivamentereferidoscomo“dispositivosdearmazenamentoexternos(USB,SD)”. SeapenasmemóriasUSBeáudioplayersportáteisUSBforemindicados,lesserãoreferidoscoletivamentecomo“dispositivosde armazenamentoUSB”. Nestemanual,iPodeiPhoneserãoreferidos comoiPod.
Unidadeprincipal

| ParteParte | |||
| 1SW/BASS9 | Conectordeentra-daAUX(conector estérecode3,5mm) | ||
| 2 | SRC/OFF | 10 | Porta USB |
| 3 | (Q (Lista)11/iPod | XX | |
| 4S.Rtrv12 | ↔/LOC | ||
| 5 | Slotdecarrega-mentodedisco | 13 | DISP/ ≫/SCRL |
| 6▲(Ejetar)14 | MULTI-CONTROL(M.C.) | ||
| 7 | CLK/DISP OFF | 15 | BAND/ESC |
| 8BotãoDesencaixar16 | SlotparacartãodemóriaSDSevocêremovero painelfrontal,pode-ráveroslotpara cartãodememória SD. | ||

CUIDADO
UtilizeumcaboUSBopcionaldaPioneer(CD-U50E)paraconectaroáudioplayer/memória USBàportaUSB.Umavezqueoáudioplayer/ /memóriaUSBéprojetadoparaafrentenaunidade,éperigosoconectá-lodiretamente. Nãoutilizeprodutonãoautorizado.
Controleremoto

text_image
VOLUME + HANULIC MUTE 17 15 24 18 19 23 RUN RUN RUN 20 2 SISC SISP 21 22| ParteOperação | |
| 17VOLUME | Pressioneparaaumentaroudiminiurovolume. |
| 18MUTE | Pressioneparaemudecer.Pressionenovamenteparavoltarareproduzirosom. |
| 19▲/▼/◄/► | Pressioneparaenviarcomandos desintoniaporbuscamanual, avançorápido,retrocessoe buscaporfaixa.Tambémutilizadoparacontrolar funções. |
| 20AUDIO | Pressioneparaselecionaruma funçãoáodeáudio. |
| 21DISP/SCRL | Pressioneparaselecionardiferentesdisplays.Pressioneesegurepararolar pelasinformaçõesdetexto. |
| 22II | Pressioneparapausaroureto-mar. |
| 23FUNCTION | Pressioneparaselecionarasfunções.Pressioneesegureparachamar damemóriaomenudeajusteinicialquandoasfontesestiverem desligadas. |
| 24LIST/ENTER | Pressioneparavisualizaralista detítulosdedisco,títulosde faixa,pastasouarquivosdependodafonte.Enquantooperaomenu,pressioneparacontrolarasfunções. |

Operaçõesbásicas

Importante
- Aoremoveroucolocaropainelfrontal, manuseie-ocomcuidado.
• Eviteexporopainelfrontalaimpactosexcessivos. - Nãoexponhaopainelfrontalàluzsolardireta eatemperaturasaltas.
- Paraevitarqueocorramdanosaodpositivo ouinteriordoveículo,removaquaisquer cabosedispositivosacopladosaestaunidade antesderetiraropainelfrontal.
| Remoçãodopainelfrontalparaprotegeraunidade contraroubo1PressioneobotãoDesencaixarparasoltaropainelfrontal.2Segureopainelfrontaleremova-o.3Quandoopainelfrontalforremovido,mantenha-osempreprotegidodentrodoestojo. |
Recolocaçãodopainelfrontal1Deslizeopainelfrontalparaaesquerdaatéqueseencaixe.Opainelfrontaleaunidadeprincipalsãounidospeloladoresquerdo.Verifiqueseopainelfrontalfoicorretamenteencaixadonaunidadeprincipal. 2Pressioneoladodireitodopainelfrontalatéoseutotalencaixe.Senãoconseguirencaixarcorretamenteopainelfrontalnaunidadeprincipal,tentenovamente.Noentanto,setentarencaixá-loàforça,elepodéráserdanificado. |
| Comoligaraunidade1PressioneSRC/OFFpara ligar a unidade. |
| Comodesligaraunidade1Pressione e segureSRC/OFFaté desligar a unidade. |
Seleçãodeumafonte
1 Pressione SRC/OFF para alternar entre: TUNER (Sintonizador)—CD (CD player incorporado)—USB (USB)/iPod (iPod)—SD (Cartão de memóriaSD)—AUX(AUX)
Ajustedovolume
①GireM.C.paraajustarovolume.

Nota
Quandoofiocondutorazul/brancodestaunidade éconectadoaoterminaldecontroledoreléda antenautomáticoadoveículo,aantenaseestendequandoafontedaunidadeéligada.Parare-trairaantena,desligueafonte.
Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto
Utilização o controleremoto
①Aponteocontroleremotonadireçãodopainel frontalparaoperá-lo. Aoutilizarpelaprimeiravez,puxeofilmequese projetadabandeja.
Substituiçãoadabateria
1 Deslizeparaforaabandejanaparteposteriordo controleremoto. 2 Insiraabateriacomospólospositivo(+)enegativo(-)corretamentealinhados.

- Mantenhaabateriaforadoalcancedecrianças.Casoelasejaengolida,procureummédicoimediatamente.
- Asbaterias(bateriaoubateriasinstaladas) não devemserexpostasacalorexcessivo, comoluzsolardireta, fogoousituaçãosemelhante.

CUIDADO
• UtilizeumabateriadelítioCR2025(3V).
- Removaabateriasenãoforutilizarocontrole remotoporummêsoumais.
- Seabateriaforsubstituídaincorretamente, haveráperigodeexplosão.Substitua-aapenas porumadomesmotipoouequivalente.
- Nãomanuseieabateriacomferramentasmetálicas.
- Nãoarmazeneabateriacomobjetosmetálicos.
- Emcasodevazamentodabateria, limpecompletamenteocontroleremotoeinstaleuma novabateria.
- Aodescartarbateriasusadas, certifique-sede estaremconformidade comas regulamentações governamentais ou comas normas das instituições públicasdomeio ambiente que seaplicamaoseupaís/região.

Importante
- Nãodeixeocontroleremotoexpostoatemperaturasaltasouàluzsolardireta.
- Podeserqueocontroleremotonãofuncione corretamenteseficarexpostoàluzsolardireta.
- Nãodeixeocontroleremotocairnochão, ondepossaficarpresoembaixodopedaldo freiouacelerador.
Asoperaçõesdemenusão idênticasàsdosajustesde função/ajustesdeáudio/ /ajustesiniciais/listas
Retornoávisualizaçãoanterior
Retornoàlista/categoriaanterior(apasta/categoria queestáumnívelacima)
1PressioneDISP/ /SCRL.
Retornoaomenuprincipal
Retornoàcamadasuperiordelista/categoria
1 | PressioneesegureDISP/ ⊃/SCRL.
Retornoávisualizaçãoonormal
Cancelamentodomenudeajusteinicial
Retornoàvisualizaçãoonormalalista/categoria
④Indicadordenúmeroprogramado
⑤Indicadordeníveldesinal
⑥Indicadordefrequência
Seleçãodeumabanda
1 Pressione BAND/ESC até visualizar a banda desejada (FM-1, FM-2, FM-3 para FM ou AM).
Sintoniamanual(passoapasso)
1 Pressione M.C. para a esquerda ou para a direita.
Busca
1 Pressione e segure M.C. para a esquerda ou para adireita.
VocêpodecancelarasintoniaporbuscaaopressionarM.C.paraaesquerdaouparaadireita.
EnquantovocêpressionaeseguraM.C.paraa esquerdaouparaadireita,poderápularasemissoras.Asintoniaporbuscacomeçaráassimque
M.C.forliberado.
Armazenamentoechamada dasemissorasdamemória
Vocêpodefacilmentearmazenaratéseis emissorasprogramadasparacadabanda.
2UtilizeM.C.paraarmazenarafreqüênciasaselecionadanamemória.
Gireparaalteraronúmeroprogramado.Pressioneesegureparaarmazenar.
3UtilizeM.C.paraselecionaraemissora desejada.
Gireparaalteraraemissora.Pressionepara seleccionar.
■VocêtambémpodealteraraemissoraaopressionarM.C.paracimaouparabaixo.
■Pararetornaraodisplaynormal, pressione
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenu epressioneparaselecionarFUNCTION.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Apósfazeraseleção,executeosseguintes procedimentosparaajustarafunção.
BSM(Memóriadasmelhoresemissoras)
ABSM(Memóriadasmelhoresemissoras)armazena automaticamenteasseisemissorasmaisfortesna ordemdeintensidadedosinal.
1 Pressione M.C. paraativar BSM.
• Paracancelar, pressionenovamente M.C.
Local(Sintoniaporbuscalocal)
Asintoniaporbuscalocalpermitequevocêsintonize apenasasemissorasderádiocomsinaissuficientementefortesparaumaboarecepção.
1 Pressione M.C. paraativarafunção Local.
• Paracancelar, pressionenovamente M.C.
2PressioneM.C.paraaesquerdaouparaadireita paraselecionaroajustedesejado.
FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4
AM: Level 1—Level 2
Umnúmerodeajustemaiorcorrespondeaum nívelmaisalto.Oajustedenívelmaisaltopermite arecepçãoapenasdasemissorasmaisfortes,enquantoosajustesinferiorespermitemquevocê recebaprogressivamenteasemissorasmaisfracas.

CD/CD-R/CD-RWedispositivos dearmazenamentoexternos (USB,SD)
Operaçõesbásicas

text_image
CD FLD01 TRK01 128kbps S.Rtrv 00' 23" BASS PLAY S/W ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦①Indicadoretaxadebit/frequência de amostragem
Mostraataxadebitouafreqüenciadeamosstragemdafaixaatual(arquivo),quandoo áudiocompactadoestiversendoreproduzido.
- AoreproduzirarquivosWMAgravados comoVBR(Taxadebitvariável),ovalor dataxadebitmédioévisualizado.
- AoreproduzirarquivosMP3gravados porVBR(Taxadebitvariável), VBRserá visualizadoenãoovalordataxadebit.
Funcionamentodestaunidade
- AoreproduzirarquivosAACgravados comVBR(Taxadebitvariável),ovalor dataxadebitvariávelserávisualizado. Noentanto,dependendodosoftware usadoparadecodificarosarquivos AAC,podeserqueVBRsejavisualizado.
②Indicadordenúmerodapasta
Mostraonúmerodapastaatualmentesendo
reproduzida,quandooáudiocompactadores-
tiversendoreproduzido.
③Indicadordenúmerodafaixa
④IndicadorPLAY/PAUSE
⑤Indicador S.Rtrv
ÉvisualizadoquandoafunçãoRecuperação desomestáativada.
⑥Tempodamúsica(Barradeprogresso)
⑦Indicadorde tempodereprodução
ReproduçãodeumCD/CD-R/CD-RW
①Insiraodisco,comaetiquetavoltadaparacima, noslotdecarregamento.
①Seumdiscojátiversidoinserido, pressione SRC/ /OFFparaselecionaroCDplayerincorporado.
EjeçãodeumCD/CD-R/CD-RW
1Pressione▲(Ejetar).
Reproduçãodemúsicasemumdispositivodearma- zenamentoUSB
①AbraatampadoconectorUSB.
②ConecteodispositivodearmazenamentoUSB utilizandoumcaboUSB.
ParadadareproduçãoeumdispositivodearmazenamentoUSB
① VocêpodedesconectarodispositivodearmazenamentoUSBaqualquermomento.
Reproduçãodemúsicasemumcartãodememória
SD
1|Removaopainelfrontal.
2|InsiraumcartãodememóriaSDnoslotparacartãoSD.
Insira-ocomasuperfíciedecontatovoltadapara baixoepressioneocartãoatéouvirumcliquede encaixetotal.
| 3 | Recoloqueopainelfrontal.
|4| Pressione SRC/OFF para selecionar SD como a fonte.
Areproduçãoiniciará.
| PareareproduçãodeumcartãodememóriaSD1Removaopainelfrontal.2PressioneocartãodememóriaSDatéouvirum cliquedeencaixe.OcartãodememóriaSDéejetado.3RetireocartãodememóriaSD.4Recoloqueopainelfrontal. |
| Seleçãodeumapasta1PressioneM.C.paracimaouparabaixo. |
| Seleçãodeumafaixa1PressioneM.C.para a esquerda ou para a direita. |
| Avançoouretrocessorápido1Pressione e segureM.C.para a esquerda ou para adireita. |
| Retornoàpastaraiz1PressioneesegureBAND/ESC. |
| AlternânciaentreáudiocompactadoeCD-DA1PressioneBAND/ESC. |

Notas
- Aoreproduzirumáudiocompactado, osom nãoétransmitidoduranteasoperações de avançoouretrocessorápido.
- OsáudioplayersportáteisUSBquepodem serrecarregadosviaUSBserãorecarregados quandoforemconectadoseachavedeigniçãoestivernaposiçãoACCouON.
- Desconecteodispositivodearmazenamento USBdaunidadequandoelenãoestiverem uso.
- Seafunçãoplugandplayestiverativadae houverumdispositivodearmazenamento USB,dependendodotipododispositivo,pode serqueafontealterneautomaticamentepara USBquandovocêligaromotor.Altereosajustesdafunçãoplugandplayconformenecessário.ConsulteUSBplug&play(Plugand play)napágina67.
Visualizaçãoinformaçõesde texto
Seleçãoinformaçõesdetextodesejadas
1|PressioneDISP/ →/SCRL.
DiscoscomCDTEXT: Tempodereprodução
—: Nomedoartistadodiscoe: Título
faixa—:Nomedoartistadodiscoe:Título
dodisco— Ⓞ:Títulododiscoe:Títuodafaixa
—: Nomedoartistadafaixae: Título dafaixa
—♪:Título dafaixa et empodere produção—:
Títulodafaixa, 📁: Nomedoartistadafaixae: Títulododisco

WMA/MP3/AAC/WAV: J:Títulodafaixae
tempodereprodução— 📋:Títulodafaixae:
Nomedoartista— J:Títulodafaixae:Títóho
doálbum— 📁: Nomedoarquivoe: Nomeda
pasta—Tempodereprodução— B:Nomedoartis-
ta e 📋:Títulodoálbum—:Tífulodafaixa,:
Nomedoartistae Ⓞ:Títulodoálbum
Rolagemdasinformaçõesdetextoparaaesquerda
|1|PressioneesegureDISP/ ↩/SCRL.

Notas
- Podeserqueumtextoincompatívelarmaze-nadocomarquivosdeáudionãosejavisuali-zadoousejavisualizadoincorretamente.
- DependendodaversãodoiTunesutilizada paragravararquivosMP3emumdisco.pode serqueasinformaçõesdecomentáriosnão sejamvisualizadascorretamente.
- QuandooWindowsMediaPlayer11éutilizadoparacodificarosarquivosWAV,asinformaçõesdetextopodemservisualizadas.
Seleçãoereprodução arquivos/faixasdalistadenomes
1Pressione(Lista)paraalternarparao mododelistadenomesdearquivo/faixa.
2UtilizeM.C.paraselecionaronomedo arquivodesejado(ounomedapasta).
| Alteração donomedoarquivooudapasta1GireM.C. |
| Reprodução1Quandoumarquivoouumafaixaestiverselecio-nado, pressioneM.C. |
Visualização eumalistadearquivos (oupastas) na pastaselecionada
1 Quandoumapastaestiverselecionada.pressione M.C.
Reprodução de umamúsicanapastaselecionada
1 Quandoumapastaestiverselecionada, pressione esegure M.C.

Nota
Alistadetítulosdefaixaserávisualizadaemum discocomCDTEXT.
Operaçõesavançadas utilizandobotõesespeciais
Seleçãodeumasériedereproduçãoocomrepetição
1Pressione ⇌/LOCparaalternarentre: CD/CD-R/CD-RW
•DISC-Repetetodasasfaixas
•TRACK-Repeteafaixaatual
• FOLDER—Repeteapastaatual
Dispositivodearmazenamentoexterno (USB,SD)
•TRACK-Repeteoarquivoatual
• FOLDER—Repeteapastaatual
•ALL-Repetetodososarquivos
Aprimoramentodeáudiocompactadoerestauração deumsomrico(Recuperaçãodesom)
1PressioneS.Rtrvparaalternarentre:
OFF (Desativado)—1—2
1teráefeitoparataxasdecompactaçãobaixase
2teráefeitoparataxasdecompactaçãoaltas.
Ajustesdefunções
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenu epressioneparaselecionarFUNCTION.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Apósfazeraseleção,executeosseguintes procedimentosparaajustarafunção.
Funcionamentodestaunidade
Playmode(Reprodução com repetição)
1) Pressione M. C. paraselecionarumafaixadereprodução com repetição. Paraobterdetalhes, consulte Seleção deuma sériedereprodução com repetição na página anterior.
Randommode(Reproduçãoaleatória)
1 Pressione M.C. paraativaroudesativarareprodução aleatória.
Pause(Pausa)
1 Pressione M.C. parapausarouretomar.
SoundRetriever(Recuperaçãodesom)
Aprimoraautomaticamenteoáudiocompactadoe restauraumsomrico.
1PressioneM.C.paraselecionaroajustedesejado. ConsulteAprimoramentodeáudiocompactadoe restauraçãoeumsomrico(Recuperaçãoesom) napáginaanterior.

iPod Operaçõesbásicas

text_image
iPod 1/250 S.Rtrv 00' 23" BASS PLAY S/W ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦①Indicadorderepetição
②Indicadordenúmerodamúsica
③Indicadordeordemaleatória(Shuffle)
④IndicadorPLAY/PAUSE
⑤IndicadorS.Rtrv
ÉvisualizadoquandoafunçãoRecuperação desomestáativada.
⑥Tempodamúsica(Barradeprogresso)
⑦Indicador detempodereprodução
ReproduçãodemúsicasnoiPod
1 AbraatampadoconectorUSBeconecteum iPodutilizandoooconectordockdoiPodeocabo USB.
Seleçãodeumafaixa(Capítulo)
1 Pressione M.C. para a esquerda ou para a direita.
Avançoouretrocessorápido
1 Pressione e segure M.C. para a esquerda ou para adireita.

Notas
- Abateriadoi Podserárecarregadaseachave deigniçãoestivernaposiçãoACCouON.
- EnquantooiPodestiverconectadoaestaunidade,elenãopoderáserligadonemdesligado,amenosqueomododecontroleesteja definidocomoiPod.
- DesconecteosfonesdeouvidodoiPodantes deconectá-loaestaunidade.
- Depoisqueachavedeigniçãoforcolocada naposiçãoOFF,oiPodserádesligadoemdois minutos.
Visualizaçãoinformações de texto
Seleçãoinformaçõesdetextodesejadas
1PressioneDISP/ ⊃/SCRL.
Tempodereprodução— 📄:Nomedoartistae: Títulodamúsica— 📄:Nomedoartistae:Títulodoáalbum— 📋:Títulodoálbume:Títulodamúsica— 📋:Títulodamúsicaetempodereprodução— 📋:Títulodamúsica,:Nomedoartistae 📋:Títulodoálbum
Rolagemdasinformaçõesdetextoparaaesquerda
1 Pressioneesegure DISP/ →/SCRL.

Nota
TextoincompatívelsalvonoiPodnãoserávisualizadonaunidade.
Procuradeumamúsica
1Pressione(Lista)parairparaomenu inicialdebuscanalista.
2UtilizeM.C.paraselecionarumacate-goria/música.
| Alteração donomedamúsicaoucategoría|1|GireM.C.Playlists(Listas de reprodução)—Artists(Artistas)—Albums(Álbuns)—Songs(Músicas)—Podcasts(Podcasts)—Genres(Estilos)—Composers(Compositores)—Audiobooks(Audiobooks) |
| Reprodução|1|Quandoumamúsicaestiverselecionada, pressioneM.C. |
| Visualizaçãoeumalistademúsicasnacategoria selecionada|1|Quandoumacategoriaestiverselecionada, pressioneM.C. |
| Reproduçãoeumamúsicanacategoriaselecionada|1|Quandoumacategoriaestiverselecionada, pressioneesegureM.C. |
| Buscaemordemalfabéticanalista|1|Quandoumalistadacategoriaselecionadaforvisualizada, pressione /LISTparaalternarparao mododebuscaemordemalfabética.2|GireM.C.paraselecionarumaletra.3|PressioneM.C.paravisualizaralistaemordemalfabética.•Seabuscaemordemalfabéticaforcancelada,NOTFOUNDserávisualizado. |

Nota
DependendodonúmerodearquivosnoiPod, podeocorrerumatrasonavisualização de uma lista.
Operaçõesavançadas utilizandobotõesespeciais
| Seleçãodeumasériedereproduçãoocomreptição |
| 1Pressione ⇌/LOCparaalternarentre:ONE-RepeteamúsicaatualALL-Repete todas as músicas na lista selec- cionada |
| Reproduçãodetodasasmúsicasemumaordem aleatória(Shuffletodas) |
| 1Pressione XX/iPodparaativarareproduçãoalea- tóriadetodasasfaixas. |
| ReproduçãodemúsicasrelacionadasàmúsicaatualmentesendoreproduzidaVocêpodereproduzirasmúsicasdasseguintestlistas.—Listadeálbunsdoartistaatualmentesendoreproduzido—Listademúsicasdoálbumatualmentesendoreproduzido—Listadeálbunsdoestiloatualmentesendoreproduzido1Pressione e segureM.C. para alternar para o mododereproduçãodelink.2GireM.C.paraalteraromodo; pressioneparase-lecionar.Artist– Reproduz um álbum do artista atual-mentesendoreproduzido Talbum– Reproduz uma música do álbum atualmentesendoreproduzido.Genre– Reproduz um álbum do estilo atual-mentesendoreproduzido.Oálbum/músicaselecionadoseráreproduzido depoisdamúsicaatualmentesendoreproduzida.Oálbum/músicaselecionadopoderásercancela-dosevocêoperarfunçõesdiferentesdabusca porlink(porexemplo,avançoeretrocessorápi-do).Senenhumálbum/músicarelacionadoforencontrado,Notfoundserávisualizado.Dependendodamúsicaselecionadapararepro-dução,ofinaldamúsicaatualmentesendorepro-duzidaeoiníciodoálbum/músicaselecionado podemsercortados. |
| OperaçãodafunçãoiPoddestaunidadenoseuiPod Estafunçãoonãoécompatívelcomosseguintesmo-delosdeiPod:—iPodnanodaprimeirageração—iPoddaquintageraçãoAfunçãoiPoddestaunidadepermiteexecutaropera-cõesnoseuiPodeouvirmúsicasutilizandoosalto-falantesdoseucarro.Pressioneesegurexx/iPodparaalternarparao mododecontrole.iPod– A função iPod desta unidade pode ser operadaapartirdoiPodconectado.AUDIO– A função iPod desta unidade pode seroperadaapartirdestaunidade. |
| Aprimoramentodeáudiocompactadoerestauração deumsomrico(Recuperaçãodesom)ConsulteAprimoramentodeáudiocompactadoerestauraçãodeumsomrico(Recuperaçãodesom)napá-gina61. |
Ajustesdefunções
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenu epressioneparaselecionarFUNCTION.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Apósfazeraseleção,executeosseguintes procedimentosparaajustarafunção.
Playmode(Reprodução com repetição)
- Consulte Play mode (Reprodução com repetição) napágina62. Noentanto, asériedereprodução com repetição édiferenteno CD/dispositivodearmazenamento USB. Consulte Seleção deurnasériedereprodução com repetição na página anterior.
Shufflemode(Shuffle)
1 Pressione M.C. paraselecionarseu ajustefavori- to.
- Shuffle Songs – Reproduz músicas em uma ordemaleatórianalistaselecionada.
- Shuffle Albums – Reproduz músicas de um álbumselecionadoaleatoriamente, naordem corretadasmúsicas.
- Shuffle OFF – Cancela a reprodução aleatória.
Shuffleall(Shuffletodas)
1 Pressione M.C. paraativar Shuffletodas. Paradesativar, defina Shufflemodenomenu FUNCTION comodesativado.
Linkplay(Reproduçãodelink)
1 Gire M.C. para alterar o modo; pressione para selecionar. Paraobterdetalhessobreosajustes,consulteReproduçãodemúsicasrelacionadasamúsicaatualmentesendoreproduzidanapáginaanterior.
Controlmode(Mododecontrole)
1 Pressione M.C. paraselecionarseuajustefavori to. Paraobterdetalhessobreosajustes, consulte Operação dafunçaoi Poddestaunidadenoseu iPodnapágina anterior.
PAUSE(Pausa)
Avelocidadedereprodução o audiobook podeser alterada.
1 Pressione M.C. paraselecionarseu ajustefavorito.
- Faster – Reprodução mais rápida do que a velocidade normal
- Normal – Reprodução na velocidade normal
- Slower – Reprodução mais lenta do que a velocidade normal
SoundRetriever(Recuperaçãodesom)
- ConsulteAprimoramentodeáudiocompactadoe restauraçãoeumsomrico(Recuperaçãoesom) napágina61.

Notas
- Sevocêalternaromododecontrolepara iPod,ocorreráumapausanareproduçãoe música.OpereoiPodpararetomarareprodução.
- Asfunçõesaseguircontinuarãoacessíveisna unidademesmoqueomododecontroleseja definidocomoiPod.
—Volume —Avançar/retrocederrapidamente —Faixaparacima/parabaixo —Pausa —Ativaçãodasinformaçõesdetexto
- Quandoomododecontroleestiverdefinido comoiPod, asoperaçõesserãolimitadas comoaseguir:
—SomenteasfunçõesControlmode(Modo decontrole), PAUSE(Pausa)e SoundRetriever(Recuperação desom) estarãodisponíveis.
—Afunçãodebuscanãopodeseroperadaa partirdestaunidade.
Ajustesdeáudio

Operaçõesavançadas utilizandobotõesespeciais
Ajusteparaativar/desativaroalto-falantedegraves secundário
1 Pressione SW/BASS para selecionar o menu de ajusteparaativar/desativaroalto-falantedegra-vessecundário.
2PressioneM.C.paraativaroudesativarasaída doalto-falantedegravessecundário.
3 Pressione M.C. para a esquer daou para adireita paraselecionarafasedesaidado alto-falantede gravessecundário.
Intensificadordegraves
1 Pressione e segure SW/BASS para selecionar o menudeajustedointensificadordegraves.
2PressioneM.C.paracimaouparabaixoparase-lecionarumniveldesejado.
Ajustesdafunçãodeáudio
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenu epressioneparaselecionarAUDIO.
3GireM.C.paraselecionarafunçãode áudio.
Apósfazeraseleção,executeosseguintes procedimentosparaajustarafunçãode áudio.
Fader/Balance(Ajustedepotenciômetro/equilíbrio)
1) Pressione M.C. paracimaou parabaixopara ajustarobalançodosalto-falantesdianteiros/traseiros.
F15aR15évisualizadoconformeoequilíbriodos alto-falantesdianteiros/traseirossemovedaparte dafrenteparaapartedetrás.
- F/ROéoajusteapropriadoquandoapenas doisalto-falantessáoutilizados.
- QuandooajustedasaídatraseiraforRear SP:S/W, vocênãopoderáajustaroequilíbrio dosalto-falantesdianteiros/traseiros.ConsulteS/Wcontrol(Ajustedasaídatraseiraedo alto-falantedegravessecundário)napágina 68.
2PressioneM.C,paraaesquerdaouparaadireita paraajustarobalançodosalto-falantesesquerdos/direitos.
L15aR15évisualizadoconformeoequilíbriodos alto-falantesdaesquerda/dadireitasemoveda esquerdaparaadireita.
Powerful(Recuperaçãoequalizador)
1PressioneM.C.paraaesquerdaouparaadireita paraselecionarumacurvadoequalizador.
Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Custom2—Flat—Superbass
- Quando Flat for selecionado, não será feito nenhumajustenosom.
Você definiro ajustedacurvadoequalizador atualmenteselecionada, conformedesejado. Osajustesdascurvasdoequalizador ajustadassãomemorizado sem Custom1 ou Custom2.
- UmacurvaCustom1separadapodesercriada paracadafonte.Sevocêfizerajustesquando umacurvadiferentedeCustom2forselecionada, osajustesdacurvadoequalizadorserãomemorizadosemCustom1.
- UmacurvaCustom2 podesercriadaparatodas asfontes. Sevocêfizerajustesquandoacurva Custom2 estiverselecionada, acurvaCustom2 será atualizada.
1 Chameacurvadoequalizadorquedesejaajustar damemória.
2 | Pressione M. C. para a esquer daou para adireita paraselecionarabandado equalizador aserajustada. 100Hz—315Hz—1.25kHz—3.15kHz—8kHz
3 | Pressione M. C. paracimaouparabaixopara ajustaracurvadoequalizador. +6 a -6 é visualizado à medida que a curva do equalizadoréaumentadaoudiminuída.
LOUD(Sonoridade)
Asonoridadecompensaasdeficiênciasdasfaixasde frequênciaabaixasealtascomvolumebaixo.
1PressioneM.C.paraativaroudesativarasonoridade.
^2 PressioneM.C.paraaesquerdaouparaadireita paraselecionaroajustedesejado. Low (Baixa)—Mid (Média)—High (Alta)—OFF (Desativada)
SubW.1(Ajusteparaativar/desativaroalto-falante degravessecundário)
Estaunidadeestáequipadacomumasaídadoalto-falantedegravessecundárioquepodeserativadaou desativada.
1PressioneM.C.paraativaroudesativarasaídado alto-falantedegravessecundário.
[2]PressioneM.C.paraaesquerdaouparaadireita paraselecionarafasedesaidadoalto-falantede gravessecundário.
PressioneM.C.paraaesquerdaparaselecionara faseinversavisualizarReversenodisplay.PressioneM.C.paraadireitaparaselecionarafase normalevisualizarNormalnodisplay.
SubW.2(Ajustedoalto-falantedegravessecundário)
Quandoasaídadoalto-falantedegravessecundário estiverativada, vocêpoderáajustarafrequênciade corteoníveldesaídadoalto-falantedegravessecundário.
Apenasasfrequênciasinferioresàsqueestavamna faixaselecionadaserãoemitidasnoalto-falantede gravessecundário.
1 Pressione M.C. para a esquer da ou para a dir paraselecionarafrequênciadecorte.
50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz
2 Pressione M.C. para cima ou para baixo para ajustaroníveldesaídadoalto-falantedegraves secundário.
CadavezquevocêpressionarM.C.paracimaou parabaixo,oníveldoalto-falantedegravessecundárioaumentaráoudiminuirá.+6a-24évisualizadoàmedidaqueonívelaumentaoudiminui.
Bass(Intensificadordegraves)
1 Pressione M.C. paracimaouparabaixoparaselecionarumniveldesejado. 0 a +6 é visualizado à medida que o nível aumentaoudiminui.
HPF(Ajustedofiltro de alta frequência)
Quandovocênãoquiserquesonsbaixosdafaixade frequência de saídadoalto-falantedegravessecundário sejamreproduzidosnosalto-falantesdianteiros outraseiros, ativeoHPF (Filtro de alta frequência). Apenasas frequência superiores às queestavamna faixasecionadaserão emitidas nosalto-falantes dianteirosetraseiros.
1 Pressione M.C. paraativaroudesativarofiltro de alta frequency.
2PressioneM.C.paraaesquerdaouparaadireita paraselecionarafrequência decorte. 50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz
SLA(Ajustedeníveldefonte)
SLA(Ajustedeníveldefonte)permiteajustaronível devolumedecadafonteparaevitarmudançasradicaisdevolumeaoalternarentreasfontes.
- Osajustessão baseados nonível devolumede FM, que permaneceinalterado. Antesdeajustarosníveis defonte, compareo nível devolumede FM comoniveldafonteque deseja ajustar.
- OníveldevolumedeAMtambémpodeserdefini-
docomosajustesdeníveldefonte.
1 Pressione M.C. para cima ou para baixo para ajustarovolumedafonte. Faixadeajuste:+4a-4

Nota
AoselecionarFMcomoafonte,vocênãopodealternarparaSLA.
Ajustesiniciais

- Mostraostatusdafunção.
1PressioneesegureSRC/OFFatédesligar aunidade.
2PressioneesegureM.C.atévisualizaro menudeajusteinicialnodisplay.
3GireM.C.paraselecionaroajusteinicial.
Apósfazeraseleção,executeosseguintes procedimentosparadefiniroajusteinicial.
Languageselect(Váriosidiomas)
Parasuaconveniência, estaunidadevemcomorecursodedisplayemváriosidiomas. Vocêpodeselecionaroidiomamaisapropriado.
1 Pressione M.C. para seleccionar o idioma. English—Español—Português
Calendar(Ajustedadata)
1PressioneM.C.paraaesquerdaouparaadireita paraselecionarosegmentododisplaydecalendárioquedesejaajustar. Ano—Día—Mês
2 Pressione M.C. para cima ou para baixo para ajustaradata.
Clock(Ajustedahora)
|1|PressioneM.C.paraaesquerdaouparaadireita paraselecionarosegmentododisplaydehora quedesejaajustar. Horas—Minutos
[2]PressioneM.C.paracimaouparabaixopara ajustarashoras.
- Vocêpodecorrelacionarorelógioaumsinalde horaaopressionarM.C.
- No caso de 00 a 29, os minutos serão arredondadosparabaixo. (Porexemplo, 10:18ficará10:00.)
- No caso de 30 a 59, os minutos serão arredondadosparacima.(Porexemplo,10:36fi-cará11:00.)
EngineTimealert(Ajustedodisplaydetempodecorrido)
Esseajustepermitemedirotempodecorridodesdeo momentoemqueamáquinaéligada,eexibeo tempodecorridoporperiododefinido.
Alémdisso, vocêouviráumalarme.
|1 |PressioneM.C.paraselecionarseuajustefavori- to.
- ON – Quando o dispositivo de armazenamentoUSB/iPodforconectado,afonteseráautomaticamente alternada para USB/iPod. Se vocêdesconectarodispositivodearmazenamentoUSB/iPod,afontedestaunidadeserá desativada.
- OFF – Quando o dispositivo de armazenamento USB/iPodforconectado,afontenãoserá alternada para USB/iPod automaticamente. AltereafonteparaUSB/iPodmanualmente.
Warningtone(Ajustedosomdeadvertência)
Seapósdesligaraignição, opainelfrontalnãoforremovidodaunidadeprincipaldentrodequatrosegundos, umsomdeadvertênciaseráemitido. Vocêpode desativarosomdeadvertência.
1PressioneM.C.paraativaroudesativarosomde advertência.
Paraevitarqueodisplayfiquecommuitobrilhoà noite, aluzdodisplayéautomaticamentereduzida quandoosfaróisdocarrosãoacesos. Vocêpodeativaroudesativaroredutordeluz.
①PressioneM.C.paraativaroudesativaroredutor deluz.
Brightness(Ajustedobrilhododisplay)
1 Pressione M.C. para a esquer daou para adireita para ajustaron í velde brilho.
0 a 15 é visualizado à medida que o nível aumentaoudiminui.
- Quandooredutordeluzestiverfuncionando, oníveldebrilhopoderáserajustadode0a 10.
S/Wcontrol(Ajustedasaídatraseiraedoalto-falantedegravessecundário)
Asaídatraseiradestaunidade(saídadoscondutores dosalto-falantestraseirosedeRCA)podeserutiliza-daparaconexãodealto-falantesdefaixatotal(Rear SP:F.Range)oualto-falantesdegravessecundários (RearSP:S/W).SevocêalternaroajustedasaídatraseiraparaRearSP:S/W,poderáconectarumcondutordoalto-falantetraseirodiretamenteaumalto-falantedegravessecundáriosemutilizarum amplificadorauxiliar.
1 Pressione M.C. para alternaro ajusted as aí datra-seira.
- Quandonenhumalto-falantedegravessecundárioestiverconectadoàsaídatraseira, selecioneRearSP:F.Range(Alto-falantedefaixa total).
-
Quandoumalto-falantedegravessecundário estiverconectado à saídatraseira, selecione RearSP:S/W(Alto-falantedegravessecundário).
-
Mesmosevocêalteraresseajuste, nãohaverá saídaamenosquevocêativeasaídadoalto-falantedegravessecundário(consulteSubW.1 (Ajusteparaativar/desativaroalto-falantedegraves secundário)napágina66).
- NomenclAudio, sevocêalteraresseajuste, a saídadoalto-falantedegravessecundárioretornaráaosajustesdefábrica.
- Assaídastraseirasdefiocondutordosalto-falantesedeRCAsãoalternadassimultaneamente nesteajuste.
Demonstration(Ajustedodisplaydedemonstração)
1 Pressione M.C. paraativaroudesativarodisplay dedemonstração.
- Vocêtambémpodeativaroudesativaromodo dedemonstração derecursos aopressionar DISPenquantoesta unidade estiver des ligada. Paraobter mais detalhes, consulte Modode demonstração na página 54.
Reversemode(Ajustedomododedemonstração retrocesso)
1 Pressione M.C. paraativaroudesativaromodo dedemonstração deretrocesso.
- Vocêtambémpodeativaroudesativaromodo dedemonstraçãoderetrocessoaopressionar BANDenquantoestaunidadeestiverdesligada. Paraobtermaisdetalhes, consulteModo dedemonstraçãoderetrocessonapágina54.
Funcionamentodestaunidade
Ever-scroll(Ajustedomododerolagem)
QuandoRolagemcontínuaestiverativada(ON),asinformaçõesdetextogravadasrolaráocontinuamente nodisplay.Desative-a(OFF)sepreferirqueasinformaçõesrolemapenasumavez.
1 Pressione M.C. paraativaroudesativara Rola-gemcontínua.

Outrasfunções
UtilizaçãoodafoneAUX
1Insiraominiplugueestéreonocenctor AUXdeentrada.
2PressioneSRC/OFFparaselecionarAUX comoafonte.

Nota
AopçãoAUXnãopoderáserselecionadaa menosqueoajusteauxiliarestejaativado. Para obtermaisdetalhes, consulteAUX(Entradaauxiliar)napáginaanterior.
Displaydehora
- PressioneCLK/DISPOFFparaselecionar oajustedesejado.
Horadesativada—Displaydehora—Display detempodecorrido
Ativaçãodaindicaçãododisplay eiluminaçãodosbotões
Aindicaçãoododisplayeailuminaçãodosbo-tõespodemserativadasoudesativadas.
- PressioneesegureCLK/DISPOFF.
PressionaresegurarCLK/DISPOFFativaráou desativaráaindicaçãododisplayeailuminaçãodosbotões.
- Mesmoseaindicaçãododisplayestiverdesativada,aoperaçãopoderáserrealizada.Seaoperaçãoforrealizadacomaindicaçãododisplay
Utilização diferentes displays deentretenimento
Você de apreciaros displays de entretenimento en quanto ouvecadafontedeáudio.
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenu epressioneparaselecionar ENTERTAINMENT.
3GireM.C.paraalteraravisualização.
Visualdoplanodefundo—Estilo—Imagemdo planodefundo1—Imagemdoplanodefundo 2—Imagemdoplanodefundo3—Imagemdo planodefundo4—Displaysimples—Telapara filmes1—Telaparafilmes2—Calendário
■Odisplaydeestilomudadependendodoestilodamúsica.
■ Dependendodoaplicativoutilizadoparacodificararquivosdeáudio, podeserqueodisplayde estilonãooperecorretamente.
Informações adicionais
Soluçãodeproblemas
| SintomaCausaAção(Consulte) | ||
| Odisplayretor-naautomatica-menteao normal. | Vocêfousem executaruma operaçãopor aproximadamente30segundos. | Executeaopera-çãonovamente. |
| Asériedere-produçãocom repetição mudainespera-damente. | Dependendoda sériedereprodu- çãocomrepeti- ção,asérie selecionada podemudarao selecionaroutra pastaoufaixa, ouaoexecutaro avanço/retroces-sorápido. | Selecioneasérie dereprodução comrepetição no-vamente. |
| Umasubpasta nãoéreprodu-zida. | Assubpastas nãopodemser reproduzidas quandoaopção FOLDER(Repeti- çãodepasta) estáselecionada. | Selecioneoutra sériedereprodu- çãocomrepetição. |
| NOXXXXévi-sualizado quandoumdis-playéalterado (porexemplo, NOTITLE). | Nãoháinforma- çõesdetextoin-corporadas | Alterneodisplay oureproduzaoutra faixa/arquivo. |
| Odisplayéilu-minadoquan-doaunidadeé desligada. | Omododede-monstraçãoéati-vado. | PressioneDISP/ /SCRLparacancelaromododede-monstração. |
| Aunidadeestá comdefeito. Háinterferên-cia. | Vocêestáutilizandopertoda unidadeumdis-positivoque transmiteondas eletromagnéticas,comoum celular. | Distanciedaunida-deosdispositivos elétricosquepos-samcausarinterfe-rência. |

Mensagensdeerro
Aoentraremcontatocomorevendedoroua CentraldeServiçosdaPioneermaispróxima, anoteamensagemdeerro.
CDplayerincorporado
| MensagemCausaAção | ||
| ERROR-11,12, 17,30 | DiscosujoLimpeodisco. | |
| DiscoriscadoSubstituaodisco. | ||
| ERROR-10,11, 12,15,17,30, A0 | Problemaelétricooumecânico | Desligueachave deignição(OFF)e voltealigá-la(ON), oualternepara umafontediferen-tee,emseguida, volteaoCDplayer. |
| ERROR-15Odiscoinserido estávazio | Substituaodisco. | |
| ERROR-22,23FormatodeCD nãosuportado | Substituaodisco. | |
| FORMAT READ | Àsvezes,háum atrasoentreoiní-ciodareprodu- çãoeoinícioda recepçãodosom | Aguardeatéquea mensagemdesa-pareçaevocêouvi-ráosom. |
| NOAUDIO Odiscoinserido nãocontémar- quivosquepos- samser reproduzidos | Substituaodisco. | |
| SKIPPEDOdiscoinserido contémarquivos WMAprotegidos porDRM | Substituaodisco. | |
| PROTECT | Todososarqui- vosnodiscoin- seridoestão incorporados comDRM | Substituaodisco. |
Dispositivodearmazenamentoexterno (USB,SD)
| MensagemCausaAção | ||
| NODEVICEQuandoafunçãoplugandplayestádesativada,nãoháumdispositivodearmazenamentoUSBconectado. | •Ativeafunçãoplugandplay.•ConecteumdispositivodearmazenamentoUSB compatível. | |
| FORMATREAD | Àsvezes,háumatrasoentreoiní-ciodareprodu- çãoeoinícioda recepçãodosom | Aguardeatéqueamensagemdesapareçaevocêouviráosom. |
Informações adicionais
| NOAUDIO | Nenhumamúsi-ca | Transfiraosarqui-vosdeáudioparaodispositivodearmazenamentoUSBeconecte-o. |
| OdispositivodearmazenamentoUSBconectadoestácomsegu-rançaativada | SigaasinstruçõesdodispositivodearmazenamentoUSBparadesativarasegurança. | |
| SKIPPEDOdispositivodearmazenamentoUSBconectadocontémarquivosWMAincorpora-doscomWindowsMediatriDRM9/10 | Reproduzaumar-quivodeáudionãoincorporadocomWindowsMediaDRM9/10. | |
| PROTECTTodososarqui-vosnodispositi-vodearmazenamentoUSBestãoincor-poradoscomWindowsMediaDRM9/10 | Transfiraosarqui-vosdeáudionãoincorporadoscomWindowsMediaDRM9/10parao dispositivodear-mazenamentoUSBeconecte-o. | |
| CHECKUSBOconectorUSBoucaboUSBestáemcurto. | Verifiqueseocon- nectorUSBouocaboUSBnãoestá presoemalguma coisaouseestá danificado. | |
| OdispositivodearmazenamentoUSBconectadoconsomemais doque500mA(correntemáxi-mapermitida). | ||
| NOTCOMPATIBLE | Nãoéumdispos-sitivoUSBcom-patível | Desconecteodis-positivodearmaze-namentoUSBe nãoutilize.Colo-queachavedeig-niçãonaposiçãoOFF,depoisemACCouON,eco-necteapenasdis-positivosde armazenamentoUSBcompatíveis. |
| ERROR-19 | Falhadecomuni-cação | Executeumadas seguintesopera-ções.-Desligueachave deignição(OFF)e voltealigá-la(ON).-Desconecteou ejeteodispositivo dearmazenamento externo.-Altereparauma fontediferente.Emseguida,retor-neàfonteUSBou SD. |
| ERROR-23 | Odispositivode armazenamento USBnãoestáfor-matadocom FAT12,FAT16ou FAT32 | Odispositivodear-mazenamento USBnãoestáfor-matadocom FAT12,FAT16ou FAT32 |
iPod
| MensagemCausaAção | ||
| NODEVICEQuandoafunçãoplugandplayestádesativada,nãoháumdispositivodearmazenamentoUSBouiPodconectado. | •Ativeafunçãoplugandplay.•ConecteumiPod compatível. | |
| FORMATREAD | Àsvezes,háumatrasoentreoiní-ciodareprodu- çãoeoinícioda recepçãodosom | Aguardeatéqueamensagemdesapareçaevocêouvi-ráosom. |
| ERROR-19Falhadecomuni-cação | DesconecteocabodoiPod.Assimque omenuprincipaldoiPodforvisuali-zado,reconecteocabo.ReinicieoiPod. | |
| FalhanoiPodDesconecteocabodoiPod.Assimque omenuprincipaldoiPodforvisuali-zado,reconecteocabo.ReinicieoiPod. | ||
Informaçõesadicionais
| ERROR-16 | Versõesantigas defirmwaredo iPod | Atualizeaversão doiPod. |
| FalhanoiPodDesconecteocabo | ||
| doiPod.Assimque omenuprincipal doiPodforvisualizado,reconecteo cabo.ReinicieoiPod. | ||
| N/AUSBiPodnãocompa-tível | Desconecteodis-positivoesubsti-tua-oporumiPod compatível. | |
| CHECKUSBOiPodfunciona corretamente, masnãoérecar-regado | Verifiqueseocabo deconexâodo iPodentrouem curto(porexemplo, nãoestáemconta-tocomobjetosme-tálicos).Apósa verificação,desli-gueachavedeig-nição(OFF)evolte aligá-la(ON),ou desconecteoiPod econecte-onova-mente. | |
| STOPNenhumamúsica | Transfiraasmúsica-sasparaoiPod. | |
| Nenhumamúsica-canalistaaual | ||

Orientaçõesdemanuseio
Discoseplayer
Utilizeapenasosdiscoscomoslogotiposaseguir.


Utilizeumdiscode12cm.Nãoutilizeumdiscode8 cmnemumadaptadorparadiscosde8cm.
Utilizeapenasdiscosconvencionais,totalmentecirculares.Nãoutilizediscoscomoutrosformatos.

NãoinsiraoutrosobjetosquenãosejamCDsnoslot decarregamentodeCD.
Nãoutilizediscosrachados, lascados, tortosoucom defeito, poispodemdanificaroplayer.
NãoépossívelreproduzirCD-R/CD-RWnãofinalizados.
Quandonãoforutilizá-los,guardeosdiscosemsuas caixas.
Evitedeixarosdiscosemambientesexcessivamente quentesouexpostosàluzsolardireta.
Nãocoleetiquetas, escrevaouapliqueprodutosquí-micosàsuperfíciedosdiscos.
PararemoversujeirasdeumCD, limpe-ocomumte-cidomacio, docentroparafora.
Acondensaçãoopodeprejudicartemporariamenteo desempenhodoplayer.Nãooutilizeporaproximadamenteumahoraparaqueseajusteâtemperatura maisquente.Alémdisso,sequeosdiscoscomum panomacio.
Areproduçãodediscospodenãoserpossíveldevido àssuascaracterísticas, aosseusformatos, aoaplicativogravado, aoambiente degravação, àscondições dearmazenamento eassimpordiante.
Impactosnasestradasaodirigirpodeminterromper areproduçãoododisco.
Leiaasprecauçõessobrediscosantesdeutilizá-los.
Informações adicionais
Dispositivodearmazenamento externo(USB,SD)
Solucionequaisquerdúvidasquevocêpossater sobreoseudispositivodearmazenamentoexterno (USB,SD)comofabricante.
Náodeixeodispositivodearmazenamentoexterno (USB,SD)emlocaiscomaltatemperatura.
Dependendododispositivodearmazenamentoexterno(USB,SD),osproblemasaseguirpodemocorrer.
- Asoperaçõespodemvariar.
- Podeserqueestaunidadenãoreconheçaodispositivodearmazenamento.
- Podeserqueoarquivonãosejareproduzidocorretamente.
DispositivodearmazenamentoUSB
ConexõesviahubUSBnãosãosuportadas.
NãoconecteoutrosobjetosquenãosejamumdispositivodearmazenamentoUSB.
Fixedeformaseguraodispositivodearmazenamento USBBenquantovocêestiverdirigindo.NãodeixeodispositivodearmazenamentoUSBcairnochão,onde possaficarpresoembaixodopedaldofreiouacele-rador.
DependendododispositivodearmazenamentoUSB, osseguintesproblemaspodemocorrer.
- Odispositivopodegerarruídonorádio.
CartãodememóriaSD
Estaunidadeoferecesuporteapenasaosseguintes cartõesdememóriaSD.
•SD
• miniSD
- microSD
•SDHC
Mantenhaocartão dememória SD forado alcance decrianças. Casoelesejaengolido, procureummédicoimediatamente.
NãotoquenosconectoresdocartãodememóriaSD diretamente comosdedosoucom qualquer dispositivo- vodemetal.
Nãoinsiraoutrosobjetosquenãosejamcartõesde memóriaSDnoslotparacartãoSD.Seumobjeto metálico(porexemplo,umamoeda)forinseridono slot,oscircuitosinternospodemsequebrarecausar defeitos.
AoinserirumminiSDoumicroSD, utilizeumadaptador. Nãoutilizeumadaptadorquecontenhaoutras peçasmetálicasquenãosejamosconectoresexpostos.
NãoinsiraumcartãodememóriaSDdanificado(por exemplo, rachado, comaetiquetadestacada), pois elepodenãoserejetadodoslot.
NãotenteforçarumcartãodememóriaSDparadentrodoslotcorrespondente, jáqueeleouestaunidade podemserdanificados.
AoejetarumcartãodememóriaSD, mantenha-o pressionadoatéouvirumcliquedeencaixe. ÉperigosopressionarocartãodememóriaSDesoltarseu dedoimediatamente, jáqueocartãoSDpodeserlançadoparaforadosloteatingirseurosto, etc. Seo cartãodememóriaSDforlançadoparaforadoslot, elepoderáserperdido.
iPod
NãodeixeoiPodexpostoàluzsolardiretaporum longoperíododetempo.Aexposiçãoprolongadaà luzsolardiretapoderesultarnomaufuncionamento doiPoddevidoàaltatemperatura.
NāodeixeoiPodexpostoalocaiscomaltatemperatura.
Paragarantirumaoperaçãocorreta,acopleocabo doconectordockdoiPoddiretamenteaestaunida- de.
Fixedeformaseguraoi Podenquantovocêestiverdirigindo. Nãodeixeoi Podcairnochão, ondepossa ficarpresoembaixodopedaldofreiouacelerador.
Paraobterdetalhes, consulteosmanuaisdoiPod.
SobreosajustesdoiPod
- QuandoumiPodestáconectado,estaunidadealteraoajustedoEQ(Equalizador)doiPodparadesativado(OFF)afimdeotimizaraacústica.Ao desconectaroiPod,oEQretornaaoajusteoriginal.
- NãoépossíveldesativarafunçãoRepetirnoiPod aoutilizarestaunidade.Essafunçãoéalterada automaticamenteparaTodosaoconectaroiPod aestaunidade.
Informações adicionais
Discosduais
Discosduaissão discoscomdoisladosquepos- suem, deumlado, um CDdeáudiograváveis, do outro, um DVD devídeogravável. Comooladodo CDdos discosduaisnãoécompatí- vel comopadrãodos CDscomuns, talveznãoseja possível reproduziroladodo CDnestaunidade. Inserireejetar frequentementeum discodualpode causararranhõesnodisco. Arranhõesprofundos podem causar problemasnareprodução comesta unidade. Em algunscasos. odiscodualpodeficar presonoslotdecarregamentoenãoserejetado. Para evitarqueissoaconteça, recomendamosquevocê nãousediscosduaisnestaunidade. Consulteasinformações fornecidaspelofabricante dodiscoparasabermaisarespeitodos discosduais.

Compatibilidadecomáudio compactado(disco,USB,SD)
WMA
| Extensãodearquivo:.wma |
| Taxadebit:48kbpsa320kbps(CBR),48kbpsa384kbps(VBR) |
| Frequênciadeamostragem:32kHz,44,1kHz,48kHz |
| WindowsMediaAudioProfessional,Semperdas,Voz/DRMStream/Streamcomvídeo:não |
MP3
| Extensãodearquivo:.mp3 |
| Taxadebit:8kbpsa320kbps |
| Frequênciadeamostragem:8kHz48kHz(32kHz, 44,1kHz,48kHzparaênfase) |
| VersãodeidentificaçãoID3compatível:1.0,1.1,2.2, 2.3,2.4(aversãodeidentificaçãoID32.xtempriorida-desobreaversão1.x.) |
| ListadereproduçãoM3u:não |
| MP3i(MP3interativo),mp3PRO:não |
WAV
| Extensãodearquivo:.wav |
| Bitsdequantização:8e16(LPCM),4(MSADPCM) |
| Frequênciadeamostragem:16kHza48kHz(LPCM),22,05kHz44,1kHz(MSADPCM) |
AAC
| Formatocompatível:codificadorporAACpeloiTunes |
| Extensãodearquivo:.m4a |
| Frequênciadeamostragem:11,025kHza48kHz |
| Taxadetransmissão:16kbpsa320kbps,VBR |
| Applesemperdas:não |
| ArquivoAACadquiridonaiTunesStore(aextensão doarquivoé.m4p):não |
Informaçõessuplementares
| Apenasosprimeiros32caracterespodemservisualizadoscomoumnomedearquivo(incluindoaextensãodoarquivo)ouumnomedepasta. |
| DependendodoaplicativoutilizadoparacodificararquivosWMA,podeserqueestaunidadenãoopere corretamente. |
| Podeocorrerumpequenoatrasoaoiniciarareproduçãodearquivosdeáudioincorporadoscomdadose imagem. |
Disco
| Hierarquiadepastasreproduzíveis:atéoitocamadas (umahierarquiapráticacontémmenosdeduasca-madas). |
| Pastasreproduzíveis:até99 |
| Arquivosreproduzíveis:até999 |
| Sistemadearquivos:ISO9660níveis1e2,Romeo, Joliet |
| Reproduçãodemúltiplassessões:sim |
| Transferênciadedadosporgravaçãodepacotes:não |
| Independentementedaduraçãoeumaseçãosem gravaçãoentreasmúsicasdagravaçãooriginal,os discosdeáudiocompactadoserãoreproduzidoscom umacurtapausaentreasmúsicas. |
Informações adicionais
Dispositivodearmazenamento externo(USB,SD)
Hierarquiadepastasreproduzíveis:atéoitocamadas (umahierarquiapráticacontémmenosdeduasca-madas).
Pastasreproduzíveis:até1500
Arquivosreproduzíveis:até15000
Reprodução dearquivos protegidospordireitosauto- rais:não
Dispositivodearmazenamentoexternoparticionado (USB,SD):somenteaprimeirapartiçãopodeserreproduzida.
Podeocorrerumpequenoatrasoainiciarareproduçãodearquivosdeáudioemumdispositivodearma-zenamentoexterno(USB,SD)comváriashierarquias depastas.
CartãodememóriaSD
Nãohácompatibilidadecomcartõesmultimídia (MMC).
Acompatibilidadecomtodososcartõesdememória SDnãoégarantida.
EstaunidadenãoécompatívelcomÁudioSD.

CUIDADO
APioneernãoseresponsabilizarápelaperdados dadosnamemóriaUSB/áudioplayerportátil USB/cartãodememóriaSD/cartãodememória SDHC,mesmoseessesdadostiveremsidoperdidosduranteautilizaçãodestaunidade.
CompatibilidadecomiPod
EstaunidadesuportaapenasosmodelosdeiPoda seguir.AsversõesdesoftwaredeiPodsuportadas sãomostradasabaixo.Podeserqueversõesantigas nãotenhamsuporte.
- iPodnanodaquartageração(versãodesoftware 1.0.3)
- iPodnanodaterceirageração(versãodesoftware 1.1.3)
- iPodnanodasegundageração(versãodesoftware1.1.3)
- iPodnanodaprimeirageração(versãodesoftware1.3.1)
- iPodtouchdasegundageração(versãodesoftware3.0)
- iPodtouchdaprimeirageração(versãodesoftware3.0)
- iPodclassicde120GB(versãodesoftware2.0.1)
- iPodclassic(versãodesoftware1.1.2)
- iPodaquintageração(versãodesoftware1.3)
- iPhone3GS(versãodosoftware3.0)
- iPhone3G(versãodesoftware3.0)
- iPhone(versãodesoftware3.0)
DependendodageraçãooudaversãodoiPod, pode serquealgumasfunçõesnãosejamoperadas.
Asoperaçõespodemvariardependendodaversãode softwardeoiPod.
AoutilizarumiPod, énecessárioumcaboprovenientedoiPodcomconectordockparaUSB.
OcabodeinterfacedaPioneerCD-IU50tambémestá disponível. Paraobtermaisdetalhes,entreemcontacomoseu fornecedor.
Paraobterinformaçõesobrecompatibilidade com formatosdearquivo.consulteosmanuaisdoiPod.
Audiobook, Podcast:sim

CUIDADO
APioneernãoseresponsabilizarápelaperdados dadosnoiPod, mesmoseessesdadostiverem sidoperdidosduranteautilizaçãodesta unidade.
Informações adicionais
Seqüênciadearquivosde áudio
Ousuárionãopodeatribuirnúmerosdepasta eespecificarassequênciasdereprodução comestaunidade.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4
:Pasta :Arquivode áudiocompactado 01a05:Númerode pasta ①a⑥:Seqüência dereprodução
Disco
Asequência deseleção depastasououtra operação opodeserdiferente, dependendodo software decodificação ougravação.
Dispositivodearmazenamento externo(USB,SD)
Asequência i adereprodução é amesmaquea sequênciaogravadanodispositivodearmazenamento externo (USB, SD).
Paraespecificarasequênciadereprodução, o métodoaseguirérecomendado.
① Crieumnomedearquivoincluindonúmeros queespecifiquemasequênciadereprodução (porexemplo,001xxx.mp3e099yyy.mp3).
2Coloqueessesarquivosemumapasta.
3 Salveapastacontendoosarquivosnodispositivodearmazenamentoexterno(USB,SD).
Noentanto, dependendodoambientedesistema, vocênãopodeespecificarasequênciade reprodução.
ParaáudioplayersportáteisUSB,asequência édiferenteedependedoplayer.
Direitosautoraisemarcas comerciais
iTunes
AppleeiTunessãomarcascomerciaisda AppleInc., registradasnosEstadosUnidose emoutrospaises.
MP3
Ofornecimentodesteprodutodáodireitoa apenasumalicençaparausoparticularenão comercial,enãodáodireitoaumalicença nemimplicaqualquerdireitodeusodesteprodutoemqualquertransmissãoemtemporeal (terrestre,viasatélite,caboe/ouqualquer outromeio)comercial(ouseja,quegerereceita),transmissão/reproduçãovialInternet,intranetse/ououtrasredesouemoutrossistemas dedistribuiçãoçãodeconteúdoeletrônico,como aplicativosdeáudiopagoouáudiopordemanda.Énecessáriaumalicençaindependenteparataluso.Paraobterdetalhes,visite http://www.mp3licensing.com.
WMA

text_image
Plays Windows Media™WindowsMediaeologotipodoWindowssão marcascomerciaisouregistradasda MicrosoftCorporationnosEstadosUnidose/ouemoutrospaises.
Esteprodutoincluiatecnologiaproprietária da Microsoft Corporationenãopodeserutilizadonemdistribuídosemumalicençada Microsoft Licensing, Inc.
CartãodememóriaSD

Informações adicionais
OlogotipoSDéumamarcacomercial.

OlogotipominiSDéumamarcacomercial.

OlogotipomicroSDéumamarcacomercial.

OlogotipoSDHCéumamarcacomercial.
iPod

Made for iPod
iPodéumamarcacomercialdaAppleInc., registradanosEUAeemoutrospaises.
"FeitoparaiPod" significaqueumacessório eletrônicofoidesenvolvidoparaserespecificamenteconectadoaoiPodefoicertificadopelo desenvolvedorparaatenderaospadrõesde desempenhodaApple.
AApplenãoseresponsabilizapelaoperação destedispositivoousuaconformidadecomos padrõesdesegurançaeregulatórios.
iPhone

Works with iPhone
iPhoneéumamarcacomercialdaAppleInc. "FuncionacomiPhone"significaqueum acessórioeletrônicofoidesenvolvidoparaser especificamenteconectadoaoiPhoneefoi certificadopelodesenvolvedorparaatender aospadrõesdedesempenhodaApple. AApplenãoseresponsabilizapelaoperação destedispositivoousuaconformidadecomos padrõesdesegurançaeregulatórios.
Informações adicionais
Especificações
Geral
Fontedealimentaçãonominal .....14,4VCC (faixadetensãopermissível: 12,0Va14,4VCC)
Sistemadeaterramento.....Tiponegativo
Consumomáx.deenergia 10,0A
Dimensões(L×A×P): DIN Chassi.....178mm×50mm×165 mm Face.....188mm×58mm×17mm
Potência daídamáxima 50W×4 50W×2/4Ω+70W×1/2 Ω(paraalto-falantedegra- vessecundário)
Potência daída contínua 22W×4(50a15000Hz,5 %deTHD,cargade4Ω, ambososcanaisacionados)
Impedância de carga .... 4 Ω a 8 Ω × 4 4Ω a 8 Ω × 2 + 2 Ω × 1
Níveldesaídamáx.pré-saída 4,0V
Equalizador(Equalizadorgráfico5bandas): Frequência.....100/315/1,25k/3,15k/8kHz Ganho.....±12dB
HPF: Frequência.....50/63/80/100/125Hz Inclinação.....-12dB/oct
Alto-falantedegravessecundário(mono): Frequência.....50/63/80/100/125Hz Inclinação.....-18dB/oct Ganho.....+6dBa-24dB Fase.....Normal/Inversa
Intensificadordegraves: Ganho......+12dBa0dB
CDplayer
Sistema ...... Sistema de áudio de CDs Discosutilizáveis......CDs Relaçõesinal-ruído......94dB(1kHz)(redelEC-A)
Númeroodecanais......2(estéreo) FormatodedecodificaçãoMP3 ......MPEG-1e2Camadade áudio3
FormatodedecodificaçãoWMA ......Ver.7,7.1,8,9,10,11(áudio de2canais) (WindowsMediaPlayer)
FormatodedecodificaçãoAAC .....MPEG-4AAC(codificado poriTunesapenas)(.m4a) (Ver.8,2eanterior)
FormatodesinaWAV......PCMlineareMSADPCM (Nãocompactado)
USB
Especificação padrão USB .....USB2.0develocidadetotal
Correntedeenergiamáxima 500mA
ClasseUSB....MSC(MassStorageClass)
Sistemadearquivos.....FAT12,FAT16,FAT32
FormatodedecodificaçãoMP3 ......MPEG-1e2Camadade áudio3
FormatodedecodificaçãoWMA ......Ver.7,7.1,8,9,10,11(áudio de2canais) (WindowsMediaPlayer)
FormatodedecodificaçãoAAC .....MPEG-4AAC(codificado poriTunesapenas)(.m4a) (Ver.8,2eanterior)
FormatodesinaWAV......PCMlineareMSADPCM (Nãocompactado)
SD
Formatofísicocompatível...Versão2.0 Capacidade máximadememória ....32GB(paraSDeSDHC)
Sistemadearquivos.....FAT12,FAT16,FAT32
FormatodedecodificaçãoMP3 ......MPEG-1e2Camadade áudio3
FormatodedecodificaçãoWMA ......Ver.7,7.1,8,9,10,11(áudio de2canais) (WindowsMediaPlayer)
Formatodedecodificação AAC .....MPEG-4AAC(codificado poriTunesapenas)(.m4a) (Ver.8,2eanterior)
FormatodesinaWAV......PCMlineareMSADPCM (Nãocompactado)
Informações adicionais
SintonizadordeFM
Faixadefrequência.....87,5MHza108,0MHz
Sensibilidade utilizável ..... 9 dBf (0,8 μV/75 Ω, mono,
Sinal/Ruído:30dB)
Relaçõesinal-ruído.....72dB(redeIEC-A)
SintonizadordeAM
Faixadefrequência.....531kHza1602kHz(9kHz)
Sensibilidadeutilizável.....25μV(Sinal/Ruído:20dB)
Relaçõesinal-ruído......62dB(redeIEC-A)

Nota
Asespecificações e designestãosujeitosamo-
dificaçõessemavisoprévio.
感謝您購買本先鋒產品。
English—Español—Português
(ضبط التارikh Calendar
2Pressioneoladodireitodopainelfrontalatéoseutotalencaixe.Senãoconseguirencaixarcorretamenteopainelfrontalnaunidadeprincipal,tentenovamente.Noentanto,setentarencaixá-loàforça,elepodéráserdanificado.