DEH-5250SD - Recepteur PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DEH-5250SD PIONEER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DEH-5250SD PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEH-5250SD - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEH-5250SD de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO DEH-5250SD PIONEER
Leacondetenimiento estemanualantes de utilizar el productopor primer avez para que puedadarleel mejorosoposible. Esmuy importante que leay observe las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guarde el manualenunlugarseguroyamanopara que pueda consultarloenelfuturo.
01 Antesdecomenzar
Acercadeestaunidad27
Encasodeproblemas27
Mododemo27
Modoinverso27
Reiniciodelmicroprocesador27
Acercadeestemanual27
02 Utilizacióndeestaunidad
Unidadprincipal28
Mandoadistancia28
Funcionesbásicas29
Usoycuidadodelmandoadistancia29
Lasoperacionesdelmenúsonidénticaspara losajustesdefunción/ajustesdeaudio/ajustesiniciales/listas30
Sintonizador30
-Funcionesbásicas30
-Almacenamientoyrecuperaciónde emisoras30
-Ajustesdefunciones31
CD/CD-R/CD-RWydispositivosde almacenamientoexternos(USB,SD)31
-Funcionesbásicas31
-Visualizacióndeinformación de texto32
-Selección y reproducción de archivos/pistas delalistadenombres33
-Operacionesavanzadasmedianteel usodebotonesespeciales33
-Ajustesdefunciones33
iPod34
-Funcionesbásicas34
-Visualizacióndeinformaciónde texto34
-Parabuscarunacanción34
-Operacionesavanzadasmedianteel usodebotonesespeciales35
-Ajustesdefunciones36
Ajustesdeaudio37
-Operacionesavanzadasmedianteel usodebotonesespeciales37
-Ajustesdefuncióndeaudio37
Ajustesiniciales38
Otrasfunciones40
-UsodelafuenteAUX40
-Visualizacióndelreloj40
-Cambiodelaindicacióndeldisplayyla iluminacióndelosbotones40
-Usodediferentesvisualizacionesde entretenimiento41
Informaciónadicional
Solucióndeproblemas42
Mensajesdeerror42
Pautasparaelmanejo44
Compatibilidadconaudiocomprimido (disco,USB,SD)46
CompatibilidadconiPod48
Secuenciadearchivosdeaudio48
Copyrightymarcaregistrada49
Especificaciones51
Acercadeestaunidad
PRECAUCIÓN
- Nopermitaqueestaunidadentreencontacto conlíquidos, yaquepuedeproducirunades-cargaeléctrica. Además, el contacto con líquidospuedecausardañosen launidad, humoy recalentamiento.
- Mantengasiempreelvolumenlosuficientemente bajocomoparaquepuedaescuchar lossonidosqueprovienendelexterior.
- Evitelaexposicionalahumedad.
- Sisedesconectaosedescargalabatería, cualquiermemoriapreajustadaseborrará.
Encasodeproblemas
Encasodequeestaunidadnofuncionecorrectamente, póngaseencontactoconsuconcesionario oconelcentrodeservicio PIONEER autorizadomáscercano.
Mododemo
Importante
- Sinoseconectaelcablerojo(ACC)deesta unidadaunterminalacopladoconlasfuncionesdeactivación/desactivacióndelallavede encendidodelautomóvil, sepuededescargar labatería.
- Recuerdequesiestemododedemostración siguefuncionandocuandoelmotordelve-hículoestáapagado, sepuededescargarla batería.
Lademostraciónseiniciaautomáticamente cuando allavedeencendidodelautomóvil estáen ACCoenONmientraslaunidadestá apagada. Aunque launidadseapague, el mododedemostración seguiráactivado. Para cancelarelmododedemostración, pulse DISP/SCRL. Pulse DISP/SCRL de nuevo parainiciarlo. Si utilizaelmododedemostración cuandolallavedeencendidoestáen ACC, sepuedescargarlabatería.
Modoinverso
Sinoserealizaningunaoperaciónenunos30 segundos, lasindicacionesdelapantallacomienzanainvertirseysiguenhaciéndolocada 10segundos. Alpulsarelbotón BAND/ESC cuando seapagalaunidadmientraslallave deencendidoestáen ACCuON, secancelará elmodoinverso. Vuelvaapulsarelbotón BAND/ESC parainiciarelmodoinverso.
Reiniciodelmicroprocesador
Sedebereiniciarelmicroprocesadorsisepresentanlassiguientescondiciones:
- Antesdeutilizarestaunidadporprimera vezdespuésdesuinstalación
- Silaunidadnofuncionacorrectamente
- Cuandoaparecenmensajesextrañosoin-correctosenlapantalla

Enlassiguientesinstrucciones, lasmemorias USB, losreproductores de audio USB portáti-lesylastarjetas dememoria SDsedenominan conjuntamente "dispositivos de almacenamiento externo (USB, SD)". Cuando sehabla únicamented el asmemorias USB by delosreproductores de audio USB portátilles, sedenominarán conjuntamente "dispositivos dealmacenamiento USB".
Enestemanual, seutilizaeltérmino“iPod” paradenominartantoaiPodcomoa iPhone.
Unidadprincipal

UtiliceuncableUSBPioneeropcional(CD-U50E) paraconectarelreproductordeaudioUSB/memoriaUSBalpuertoUSB.PuestoqueelreproductordeaudioUSB/memoriaUSBseproyecta haciafueradelaunidad,espeligrosoconectarlo directamente.
Noutiliceelproductonoautorizado.

Mandoadistancia

text_image
VOLUME + MUTE RANGE RUNS DIP DIP RANGE RUNS DIP RANGE DIP RANGE DIP RANGE DIP RANGE DIP RANGE DIP RANGE DIP RANGE DIP RANGE DIP RANGE DIP RANGE DIP RANGE DIP RANGE DIP RANGE DIP RANGE DIP RANGE DIP RANGE DIP RANGE DIP| Parte | Operación |
| 17VOLUME | Pulseparaaumentarodisminuir elvolumen. |
| 18MUTE | Pulseparasilenciar.Pulsede nuevoparadesactivarelsilencia-miento. |
| 19▲/▼/◄/► | Presioneestosbotonesparautilizarloscontrolesdesintonización porbúsquedamanual,avancerá-pido,retrocesoybúsquedade pista.Tambiénseusanparacontrolar lasfunciones. |
| 20AUDIO | Pulseparaseleccionarunafuncióndeaudio. |
| 21DISP/SCRL | Pulseestebotónparaseleccionar diferentesvisualizaciones.Manténgalopulsadoparadespla-zarseporlainformacióndetexto. |
| 22II | Pulseparapausaroreanudar. |
| 23FUNCTION | Presioneestebotónparaselec-cionarlasfunciones.Mantengapulsadoestebotón paraaccederalmenúdeajustes inicialessilasfuentesestándesactivadas. |
| 24LIST/ENTER | Pulseparavisualizarlalistadetí-tulodeldisco,lalistadetítulode lapista,lalistadecarpetasola listadearchivossegúnlafuente.Cuandoestéenelmenúdefuncionamiento.pulseparacontrolar lasfunciones. |

Funcionesbásicas

Importante
• Procedaconcuidadoalretirarocolocarel panelfrontal.
- Evitesometerlacarátulaaimpactosexcesivos.
- Mantengalacarátulafueradelalcancedela luzsolardirectaynolaexpongaatemperaturaselevadas.
- Extraigacualquiercableodispositivoconectadoaestaunidadantesdeextraerelpanel delanteroparaevitarqueeldispositivooelinteriordelvehículosufrandaños.
| Extracciónndelpaneldelanteroparaprotegerlaunidadcontrarobo1Pulseelbotóndesoltarparaliberarelpaneldelantero.2Sujetelacarátulayextráigala.3Mantengasiempreelpaneldelanteroqueseha extraídoensumediodeprotección,comoporejemplosucajaprotectora. |
Colocacióndelpanelfrontal1Deslicelacarátulahacialaizquierdahastaque oigaunchasquido.Elpaneldelanteroylaunidadprincipalestánconectadosporelladoizquierdo.Asegúresedeque elpaneldanteroestáconectadocorrectamente alaunidadprincipal. 2Pulseelladoderechodelacarátulahastaquese asientefirmemente.Sinopuedevolveracolocarelpanelfrontalenla unidadprincipal,inténtelodenuevo.Sinembar-go,siintentaforzarelpaneldelanteroparafijarlo,puedequeésteresultedañado. |
| Encendidodelaunidad1PulseSRC/OFFpara encender la unidad. |
| Apagadodelaunidad1Mantenga pulsadoSRC/OFFhasta que la unidad seapague. |
Seleccióndeunafuente
[1] Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: TUNER (sintonizador)—CD (reproductor de CD incorporado)—USB (USB)/iPod (iPod)—SD (tarje-tadememoriaSD)—AUX(AUX)
Ajustedelvolumen
1 Haga girar M.C. para ajustar el volumen.

Nota
Sielcableazul/blancodeestaunidadestáconectadoalterminaldecontroldelrelédelaantena automáticoadel vehículo,laantenaseextiende cuandoseenciendeelequipo.Pararetraerlaantena,apaguelafuente.
Usoycuidadodelmandoa distancia
Usodelmandoadistancia
①Apunteelmandoadistanciahacialacarátula paraquefuncionelaunidad. Alutilizarelmandoadistanciaporprimeravez, extraigalapelículaquesobresaledelabandeja.
Reemplazodelabatería
①Desliceyextraigalabandejadelaparteposterior delmandoadistancia.
②Insertelapilaconlospolospositivo(+)ynegativo(-)enladireccióncorrecta.

- Mantengalapilafueradelalcancedelos niños.Encasodeingestiónaccidentalde ésta,consulteaunmédicodeinmediato.
- Laspilasobateríasnodebenexponersea altastemperaturasnifuentesdecalorcomo elsol,fuego,etc.

PRECAUCIÓN
• UtiliceunasolabateríadelitioCR2025(3V).
- Extraigalapilasinopiensautilizarelmando adistanciaduranteunmesomástiempo.
Utilizacióndeestaunidad
- Silapilasesustituyedeformaincorrectaexisteciertoriesgodeexplosión. Reemplácela sóloporunadelmismotipooequivalente.
- Nomanipulelapilaconherramientasmetálicas.
• Noguardelapilajuntoaobjetosmetálicos. - Enelcasodequeseproduzcanfugasdela pila,limpiecompletamenteelmandoadistan-ciaeinstaleunapilanueva.
- Paradesecharlaspilasusadas, cumplacon losreglamentosgubernamentalesolasnormasambientalespertinentesdelasinstitucionespúblicasaplicablesensupaís/zona.

Importante
- Noguardeelmandoadistanciaenlugaresex-puestosaaltastemperaturasoalaluzsolar directa.
- Esposiblequeelmandoadistancianofuncionecorrectamentesiloexponealaluzsolar directa.
- Nodejecareelmandoadistanciaalsuelo,ya quepuedequedaratascadodebajodelfreno odelacelerador.
Lasoperacionesdelmenú sonidénticasparalosajustes defunción/ajustesdeaudio/ajustesiniciales/listas
| ParavolveralavisualizaciónanteriorParavolveralalista/categoríaanterior(lacarpeta/ca-tegoríadeunnivelsuperior)1PulseDISP/ ⇌/SCRL. |
| ParavolveralmenúprincipalParavolveralnivelsuperiordelalista/categoría1MantengapulsadoDISP/ ⇌/SCRL. |
| ParavolveralavisualizaciónnormalParacancelarelmenúdeajustesiniciales1PulseBAND/ESC. |
| Paravolveralavisualizaciónnormaldesdelalista/ca-tegoría1PulseBAND/ESC. |

Sintonizador
Funcionesbásicas

text_image
TUNER FM-1 0 P.CM 1 LOC 87.50 BASS MHz S/W①Indicadordebanda
②Indicador(estéreo)
③IndicadorLOC
Aparececuandolasintonizaciónporbúsquedalocalestáactivada.
④Indicadordelnúmerodepresintonía
⑤Indicadordeniveldeseñal
⑥Indicadordefrecuencia
Seleccióndeunabanda
1 Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la banda deseada (FM-1, FM-2, FM-3 para FM o AM).
Sintonizaciónmanual(pasoapaso)
1 PulseM.C.izquierdaoderecha.
Búsqueda
1 Pulseymantengapulsado M.C. hacia laizquierdaoderecha. Sepuedecancelarlasintonización por búsqueda pulsando M.C. izquierdaoderecha. Almantenerpulsado M.C. izquierdaoderechase puedensaltar lasemisoras. Lasintonización por búsqueda comienzain mediatamente después de quesuelte M.C.
Almacenamiento recuperacióndeemisoras
Sepuedenalmacenarconfacilidadhastaseis emisoraspresintonizadasporbanda.
1Pulse 🔒 (lista).
Semuestralapantalladeajustedepresintonías.
2UtiliceelM.C.paraalmacenarlafrecuenciaseleccionadaenlamemoria.
Hagagirarelcontrolparacambiarelnúmero depresintonía.Mantengapulsadoparaalmacenarlo.
3UtiliceM.C.paraseleccionarlaemisora deseada.
Hagagirarelcontrolparacambiardeemiso-ra.Pulseparaseleccionar.
■TambiénpuedecambiarlaemisorapresionandoM.C.arribaoabajo.
■Paravolveralavisualizaciónnormal,pulse
BAND/ESCo 🔒 (lista).
Ajustesdefunciones
1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.
2HagagirarM.C.paracambiarlaopción demenúypulseparaseleccionar FUNCTION.
3HagagirarM.C.paraseleccionarlafunción.
Unavezseleccionada, signalossiguientes pasospara ajustar la función:
BSM(memoriadelasmejoresemisoras)
BSM(memoriadelasmejoresemisoras)guarda automáticamentelasseisemisorasmásfuertes segúnelordendeintensidaddelaseñal.
1 PulseM.C.paraactivarlafunciónBSM.
• Paracancelar, vuelvaapulsar M.C.
Local(sintonizaciónporbúsquedalocal)
Lasintonizaciónporbúsquedalocallepermitesintonizarsólolasemisorasderadioconseñaleslosuficientementeintensascomoparaasegurarunabuena recepción.
1 Pulse M.C. para activar la función local.
• Paracancelar, vuelvaapulsar M.C.
2PulseM.C.izquierdaoderechaparaseleccionar elajustedeseado.
FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4
AM: Level 1—Level 2
Elajustedenúmeromayorsecorrespondeconel nivelsuperior. Elajustedenivelsuperiorsólopermiterecibirlasemisorasconlasseñalesmásintensas, mientrasquelosajustesmásbajos permitenrecibirdemaneraprogresivalasemisorasconlasseñalesmásdébiles.

CD/CD-R/CD-RWydispositivos dealmacenamientoexternos (USB,SD)
Funcionesbásicas

text_image
CD FLD01 TRK01 128kbps S.Rtrv 00' 23" BASS PLAY= S/W ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦①Indicadordefrecuenciademuestreo/velocidaddegrabación Muestralafrecuenciademuestreoovelocidaddegrabacióndelapista(fichero)actual cuandoelaudiocomprimidoseestáreproduciendo.
- AlreproducirficherosWMAgrabados comoVBR(velocidaddegrabaciónvariable),sevisualizaráelvalorpromedio delavelocidaddegrabación.
- AlreproducirarchivosMP3grabados conVBR(velocidaddegrabaciónvariable),apareceVBRenlugardelvalorde velocidaddegrabación.
- AlreproducirarchivosAACgrabados conVBR(velocidaddegrabaciónvariable),sevisualizaráelvalorpromediode lavelocidaddegrabación.Sinembargo, dependiendodelsoftwarequesehaya empleadoparadecodificarlosarchivos AAC,esposiblequeaparezcaademás VBR.
② Indicador Del número decarpeeta Muestra el número decarpeeta queseestáre produciendo actualmente cuando laudio comprimidose estáre produciendo.
③Indicadordenúmerodepista
④IndicadorPLAY/PAUSE
⑤IndicadorS.Rtrv
AparececuandolafunciónSoundRetriever estáactivada.
⑥Tiempodecanción(barradeprogreso)
⑦Indicadordetiempodereproducción
| Reproducción de un CD/CD-R/CD-RW1 Inserteeldiscoenlaranuradecargadediscosconelladodelaetiquetahaciaarriba.1 Si ya se ha insertado un disco, pulse SRC/OFFparaseleccionarelreproductordeCDincorporado. |
| Expulsióndeun CD/CD-R/CD-RW1 Pulse ▲ (expulsar). |
| Reproducción de canciones deundispositivodealmacenamiento USB1 Abralatapadelconector USB.2 Conecteeldispositivodealmacenamiento USBmedianteuncable USB. |
| Cancelación delareproducción des deundispositivo dealmacenamiento USB1 Puededesconectareldispositivodealmacena-mientoUSBencualquiermomento. |
| Reproducción de canciones en unatarjetadememoria SD1 Extraigaelpaneldelantero.2 Inserteunatarjetadememoria SDenlaranura paralatarjetaSD.Insértelaconlasuperficiedecontactohacia abajoypresionelatarjetahastaqueescucheun clicyquedecompletamentebloqueada.3 Vuelvaacolocarelpaneldelantero.4 Pulse SRC/OFF para seleccionar SD como fuente.Seiniciarálareproducción. |
| Detenerlareproducción de unatarjetadememoria SD1 Extraigaelpaneldelantero.2 Presionelatarjetadememoria SDhastaquees-cucheunclic.Latarjetadememoria SDsehaexpulsado.3 Extraigalatarjetadememoria SD.4 Vuelvaacolocarelpaneldelantero. |
| Selección de un acarpeeta1 Pulse M.C.arribaoabajo. |
| Selección de un apista1 Pulse M.C.izquierdaoderecha. |
| Avancerápidooretroceso1 Pulse y mantenga pulsado M.C. hacia la izquierdaoderecha. |
| Regreso alacarpetaraíz1 Mantenga pulsado BAND/ESC. |
| Cambioentreaudiocomprimidoy CD-DA1 Pulse BAND/ESC. |

Notas
- Alreproduciraudiocomprimido, no haysoni-doduranteelavancerápidooelretroceso.
- LosreproductoresdeaudioportátilUSBque sepuedancargarmedianteUSBserecargaráncuandoesténconectadosylallavedeencendidodelvehículoestéenACCuON.
- Desconecteeldispositivodealmacenamiento USBdelaunidadcuandonoloutilice.
- Si "plug and play" está activado y hay un dispositivodealmacenamientoUSBconectado, dependiendodeltipodedispositivo, la fuente puedecambiaraUSBdeformaautomáticaal encenderelmotor. Cambielaconfiguración de "plugandplay" segúnseanecesario. ConsulteUSBplug&play(plugandplay)enlapágina39.
Visualización de información detexto

text_image
Selección del informacióndetextodeseada 1 Pulse DISP/ →/SCRL. DiscosCDTEXT: Tiempodereproducción— nombredelartistadeldiscoy :títulodelapista —:nombredelartistadeldiscoy:títulodel disco—:títulodeldiscoy:títulodelapista —:nombredelartistadelapistay:títulodel lapista— :títulodelapistaytiempoderepro- ducción— :títulodelapista,:nombredelar- tistadelapistay :títulodeldisco WMA/MP3/AAC/WAV: :títulodelapistay tiempodereproducción— :títulodelapistay :nombredelartista—:titlodelapistay:ti- tulodelálbum— :nombredelarchivoy: nombredelacarpeta—tiempodereproducción —:nombredelartistay:títulodelálbum—: títulodelapista, :nombredelartistay:títuolo delálbumDesplazamientoinformacióndetextoalaizquierda 1 Mantengapulsado DISP/ /SCRL.

Notas
- Puedequelostextosalmacenadosincompatiblesconelarchivodeaudiosemuestrende maneracorrectaoincorrecta.
- SegúnsealaversióndeiTunesutilizadapara grabararchivosMP3enundisco,esposible quelainformacióndeloscomentariosnose muestrecorrectamente.
- SisehausadoWindowsMediaPlayer11 para codificarlosarchivosWAV, sepuedevisualizar lainformacióndetexto.
Selección y reproducción de archivos/pistasdelalistade nombres
1Pulse(lista)paracambiaralmodode listapornombredearchivo/pista.
2UtiliceM.C.paraseleccionarelnombre delarchivodeseado(odelacarpetadeseada).
| Cambiodelnombredelarchivoocarpeta1HagagirarM.C. |
| Reproducción1Trasseleccionarunarchivoounapista,pulseM.C. |
| Visualizacióndeunalistadearchivos(ocarpetas)delacarpetaseleccionada1Trasseleccionarunacarpeta,pulseM.C. |
| Reproduccióndeunacancióndelacarpetaseleccionada1Trasseleccionarunacarpeta,mantengapulsadoM.C. |

Nota
Lalistadetítulosdelaspistasmostrarálalista detítulosdelaspistasenundiscoCDTEXT.
Operacionesavanzadasmediante elusodebotonesespeciales
Selección de unagamaderepetición dereproducción ① Pulse ⇌/LOCparadesplazarseentrelassiguientes opciones:
CD/CD-R/CD-RW
•DISC—Repitetodaslaspistas
- TRACK—Repitelapistaactual
• FOLDER—Repitelacarpetaactual
- TRACK-Repiteelarchivoactual
• FOLDER—Repitelacarpetaactual
- ALL-Repitetodoslosficheros
Dispositivodealmacenamientoexterno (USB,SD)
Mejoradelaudiocomprimidoyrestauracióndelsonidoóptimo(SoundRetriever)
1 PulseS.Rtrvparadesplazarseentre:
OFF (desactivado)—1—2
1esefectivoparatasasdecompresiónbaja,y2 paratasasdecompresiónalta.
Ajustesdefunciones
1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.
2HagagirarM.C.paracambiarlaopción demenúypulseparaseleccionar FUNCTION.
3HagagirarM.C.paraseleccionarlafunción.
Unavezseleccionada, signalossiguientes pasospara ajustarlafunción:
Playmode(repeticióndereproducción)
1 PulseM.C.paraseleccionarlagamaderepeti- cióndereproducción. Paraobtenermásinformación,consulteSelección deunagamaderepeticióndereproducciónenesta página.
Randommode(reproducciónaleatoria)
1 PulseM.C. para activarodesactivarlareproducciónaleatoria.
Pause(pausa)
1|PulseM.C.parapausaroreanudar.
SoundRetriever(SoundRetriever)
Mejoraautomáticamenteelaudiocomprimidoyrestauraelsonidoóptimo.
1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. ConsulteMejoradelaudiocomprimidoyrestauracióndelsonidoóptimo(SoundRetriever)enlapáginaanterior.

iPod
Funcionesbásicas

text_image
iPod 1/250 S.Rtrv 00' 23" BASS PLAY S/W ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦①Indicadorderepetición
②Indicadordelnúmerodecanción
③Indicadordeselecciónaleatoria
④IndicadorPLAY/PAUSE
⑤IndicadorS.Rtrv
AparececuandolafunciónSoundRetriever estáactivada.
⑥Tiempodecanción(barradeprogreso)
⑦Indicadordetiempodereproducción
ParareproducircancioneseneliPod
①AbralacubiertadelconectorUSByconecteun iPodutilizandoelconectordelDockdeliPodpara elcableUSB.
Seleccióndeunapista(capítulo)
①PulseM.C.izquierdaoderecha.
Avancerápidooretroceso
1 Pulse y mantenga pulsado M.C. hacia la izquierdaoderecha.

Notas
- LabateríadeliPodsecargarásilallavedeencendidodelautomóvilestáenACCuON cuandoeliPodestéconectado.
- EliPodnosepuedeencenderniapagarcuandoestáconectadoaestaunidad, amenos queelmododecontrolestéfijadoeniPod.
- DesconectelosauricularesdeliPodantesde conectarloaestaunidad.
- EliPodseapagaráaproximadamente dos minutosdespuésdequelallavedeencendido delautomóvilsefijeenOFF.
Visualización de información detexto
Selección del información detextodeseada
1 Pulse DISP/ /SCRL.
Tiempodereproducción— ¿nombredelartistay
♪:titulodelacanción—:nombredelartistay
:titulodelálbum—:titulodelálbumy :tí-
tulodelacanción— 📋:titulodelacancióny
tiempodereproducción— J: títulodelacanción,
: nombre del artista átulodelálbum
Desplazamiento del lainformacióndetexto alaizquierda
①MantengapulsadoDISP/ ⊃/SCRL.

Nota
Launidadnomostraráeltextoincompatible guardadoeneliPod.
Parabuscarunacanción
1 Parairalmenúsuperiordelabúsqueda delistas,pulse 🔒 (lista).
2UtiliceM.C.paraseleccionarunacategoría/canción.
Cambiodelnombredelacanciónolacategoría
|1|HagagirarM.C.
Playlists (listas de reproducción)—Artists (intérpretes)—Albums (álbumes)—Songs (canciones)
—Podcasts (podcasts)—Genres (géneros)—
Composers (compositores)—Audiobooks (audiolibros)
Reproducción
1 Trasseleccionarunacanción, pulse M.C.
Visualización de unalistadecanciones delacategoría seleccionada
1 Trasseleccionarunacategoría, pulse M.C.
Reproducción de unacancióndelacategoría seleccionada
[1] Trasseleccionarunacategoría, mantengapulsa-do M.C.
Búsquedaenlalistaporordenalfabético
①Cuandosevisualiceunalistadelacategoríase-leccionada,pulse 📐/LISTparacambiaralmodo debúsquedaalfabética.
2 Haga girar M.C. para seleccionar una letra.
3PulseM.C.paravisualizarlalistaalfabética.
- Sisecancelalabúsquedaalfabéticadecanciones, sevisualiza NOTFOUND.

Nota
DependiendodelnúmerodearchivoseneliPod, puedehaberunretrasoalmostrarunalista.
Operacionesavanzadasmediante elusodebotonesespeciales
Selección de unagamaderepetición dereproducción
①Pulse ⇌/LOCparadesplazarseentrelassiguien-tesopciones:
•ONE—Repitelacanciónactual
- ALL – Repite todas las canciones de la lista seleccionada
Reproducción detodas lascanciones en un orden aleatorio(shuffleall)
①Pulse xx/iPodparaactivarlafuncióndereproducciónaleatoria(shuffleall).
Reproducción decanciones relacionadas con lacanción quese está reproduciendo
Puedereproducircancionesdelassiguienteslistas.
—Listadeálbumesdelartistaqueseestáreproduciendo
—Listadecancionesdelálbumqueseestáreprodu- ciendo
—Listadeálbumesdelgéneroqueseestáreprodu- ciendo
1 Mantengapulsado M.C. paracambiaralmodo dereproducción de enlace.
2 Haga girar M.C. para cambiar el modo y pulse paraseleccionarlo.
- Artist – Reproduce un álbum del artista que seestáreproduciendo.
- Album – Reproduce una canción del álbum queseestáreproduciendo.
- Genre – Reproduce un álbum del género que seestáreproduciendo.
Lacanciónoelálbumseleccionadosereproducirádespuésdelacanciónqueseestéreproduciendoenesemomento.
- Sepuedecancelarlacanciónoelálbumseleccionadosiutilizafuncionesdiferentesalabús-quedadeenlace(p.ej.,avancerápidoy retroceso).
- Sinoseencuentranálbumesocancionesafines, semuestraNotfound.
- Segúnlacanciónseleccionada, puedencortarse elfinaldelacanciónqueseestáreproduciendoo elprincipiodelacanciónodelálbumseleccionados.
UsodelafuncióniPoddeestaunidaddesdeeliPod EstafunciónnoescompatibleconlossiguientesmodelosdeiPod.
—iPodnano1 ^a generación
—iPod5 ^a generación
Lafuncióni Poddeesta unidadle permiterealizar operaciones des des su Podyescuchar lomediente los altavoces des u automóvil.
- Mantengapulsado modocontrol.
- iPod – La función iPod de esta unidad se puede utilizardesdeeliPodconectado.
- AUDIO – La función iPod de esta unidad se puedeutilizardesdeestaunidad.
Mejoradelaudiocomprimidoyrestauracióndelsonidoóptimo(SoundRetriever)
ConsulteMejoradelaudiocomprimidoyrestauración delsonidoóptimo(SoundRetriever)enlapágina33.
Ajustesdefunciones
1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.
2HagagirarM.C.paracambiarlaopción demenúypulseparaseleccionar FUNCTION.
3HagagirarM.C.paraseleccionarlafunción.
Unavezseleccionada, signalossiguientes pasospara ajustar la función:
Playmode(repeticióndereproducción)
- Consulte Play mode (repetición de reproducción) enlapágina33.
Noobstante, lagamaderepeticionesdiferentea ladeldispositivodealmacenamientoCD/USB.
ConsulteSeleccióndeunagamaderepeticiónde reproduccioneslapáginaanterior.
Shufflemode(reproducciónaleatoria)
①PulseM.C.paraseleccionarsuajustefavorito.
- Shuffle Songs – Reproduce canciones siguiendounordenaleatoriodentrodelalista.
- Shuffle Albums – Reproduce canciones siguiendounordenaleatoriodentrodelálbum.
- Shuffle OFF – Cancela la reproducción aleatoria.
Shuffleall (reproducciónaleatoriadetodaslascaciones)
①PulseM.C.paraactivarlafuncióndeshuffleall (reproducciónaleatoria).
Paradesactivarla,desactiveShufflemodeenel menúFUNCTION.
Linkplay(reproduccióndeenlace)
1 | Hagagirar M.C. paracambiarel modoypulse paraseleccionarlo.
Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consulte Reproduccióndecancionesrelacionadasconla canciónqueseestáreproduciendoenlapágina anterior.
Controlmode(mododecontrol)
[1]PulseM.C.paraseleccionarsuajustefavorito. Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consulte UsodelafuncióniPoddeestaunidaddesdeeliPod enlapáginaanterior.
PAUSE(pausa)
- Consulte Pause (pausa) en la página 33.
Audiobooks(velocidaddelaudiolibro)
Lavelocidaddereproducción delaudiolibrose puede modificar.
1 PulseM.C.paraseleccionarsuajustefavorito.
- Faster – Reproducción con velocidad superior alanormal
- Normal – Reproducción con velocidad normal
- Slower – Reproducción con velocidad inferior alanormal
SoundRetriever(SoundRetriever)
- ConsulteMejoradelaudiocomprimidoyrestauraciónndelsonidoóptimo(SoundRetriever)enlapágina33.

Notas
- AlcambiarelmododecontrolaiPod, se pausalareproducción delacanción. Utilice eliPod parareanudarlareproducción.
- Lassiguientesfuncionesestarándisponibles enestaunidadinclusosiseajustaelmodode controleniPod.
—Volumen
—Avancerápido/retroceso
—Pistaarriba/abajo
—Pausa
—Cambiodelainformacióndetexto
- Cuando el modode controlestéajustadoen iPod, las operaciones estarán limitadas de la siguiente temanera:
—Sóloestándisponibleslasfunciones
Controlmode(mododecontrol), PAUSE (pausa)ySoundRetriever(SoundRetriever).
—Lafuncióndeexploraciónsólopuedeutilizarsedesdeestaunidad.
Ajustesdeaudio

①Visualización de audio
Muestraelestadodelosajustesdeaudio.
Operacionesavanzadasmediante elusodebotonesespeciales
Ajustedesubgravesactivado/desactivado
[1] Pulse SW/BASS para seleccionar el menú de encendidoyapagadodesubgraves.
[2]PulseM.C. para activarodesactivarlasalidade subgraves.
[3] Presione M.C. izquierda o derecha para seleccionar lafasedelasalidades subgraves.
Intensificacióndegraves
① Mantenga pulsado SW/BASS para seleccionar el menúdelintensificadordegraves.
[2]Presione M.C. arribao abajoparaseleccionarel niveldeseado.
Ajustesdefuncióndeaudio
1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.
2HagagirarM.C.paracambiarlaopción demenúypulseparaseleccionarAUDIO.
3HagagirarM.C.paraseleccionarlafuncióndeaudio.
Unavezseleccionada, signalossiguientes pasospara ajustar la función de audio:
Fader/Balance(ajustedelfader/balance)
1 Pulse M.C. arriba o abajo para ajustar el balance entrelosaltavocesdelanteros/traseros. SevisualizaF15aR15mientraselbalanceentre losaltavocesdelanteros/traserossemuevedesde adelantehaciaatrás.
• F/ROeselajusteapropiadocuandoseusan sólodosaltavoces.
- Cuandoelajustedelasalidaposteriores
RearSP:S/W, nosepuedeajustarelbalance entrelosaltavocesdelanteros/traseros.ConsulteS/Wcontrol(ajustedelasalidaposterior ydelaltavozdesubgraves)enlapágina40.
2PulseM.C.izquierdaoderechaparaajustarelbalanceentrelosaltavocesizquierdos/derechos. SevisualizaL15aR15mientraselbalanceentre losaltavocesizquierdos/derechossemueve desdelaizquierdahacialaderecha.
Powerful(recuperacióndeecualizador)
①PulseM.C.izquierdaoderechaparaseleccionar unacurvadeecualización. Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Custom2—Flat—Superbass
- Cuando se selecciona Flat no se hacen ajustesalsonido.
100Hz(ajustedeecualizador)
Puede configurar el ajustedelacurvadeecualización seleccionadosegúnlodesee. Los ajustesdelacurva deecualización configuradossememorizanen Custom1oCustom2.
- Se puede crear una curva Custom1 separada por cadafuente.Siserealizanajustescuandouna curvadistintaaCustom2estáseleccionada,los ajustesdelacurvadeecualizaciónsememorizaránenCustom1.
- SepuedecrearunacurvaCustom2comúna todaslasfuentes.Siserealizanajustescuandola curva Custom2 está seleccionada, la curva Custom2seactualizará.
[1] Recuperelacurvadeecualizaciónquedesea ajustar.
2|PresioneM.C.hacialaizquierdaoladerecha paraseleccionarlabandadeecualización ajustar.
|3|PulseM.C.arribaoabajoparaajustarlacurvade ecualización. Se visualiza +6 a -6 mientras se aumenta o disminuyeelnivel.
LOUD(sonoridad)
Utilizacióndeestaunidad
Lasonoridadcompensalasdeficienciasenlas gamasdefrecuenciasbajasyaltascuandoseescuchaunvolumenbajo.
1 Pulse M.C. para activar o desactivar la sonoridad.
2|PulseM.C.izquierdaoderechaparaseleccionar elajustedeseado.
Low (bajo)—Mid (medio)—High (alto)—OFF (desactivado)
SubW.1(ajustedesubgravesactivado/desactivado)
Estaunidadestáequipadaconunasalidadesubgravesquesepuedeactivarodesactivar.
1 PulseM.C. para activarodesactivarlasalidade subgraves.
2]PresioneM.C.izquierdaoderechaparaseleccionarlafasedelasalidadesubgraves.
PresioneM.C.izquierdaparaseleccionarlafase inversayReverseapareceráeneldisplay.PresioneM.C.derechaparaseleccionarlafasenormal yNormalapareceráeneldisplay.
SubW.2(ajustedesubgraves)
Cuandolasalidadesubgravesestáactivada, sepuedenajustarlafrecuenciadecorteyelniveldesalida delaltavozdesubgraves.
Sólolasfrecuenciasmásbajasqueaquéllasenla gamaseleccionadasegeneranporelaltavozdesubgraves.
①PulseM.C.izquierdaoderechaparaseleccionar lafrecuenciadecorte.
50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz
②PulseM.C.arribaoabajoparaajustarelnivelde salidadelaltavozdesubgraves.
CadavezquesepulsaM.C.arribaoabajo, aumentaodisminuyeelniveldesubgraves.Sevisualiza +6 a -24 a medida que se aumenta o disminuyeelnivel.
Bass(intensificacióndegraves)
①PresioneM.C.arribaoabajoparaseleccionarel niveldeseado. Sevisualiza0a+6mientrasseaumentaodismi-nuyeelnivel.
HPF(ajustedelfiltrodepasoalto)
Cuandonodeseaquesegenerenlossonidosbajos delagamadefrecuenciasdesalidadesubgravesa travésdelosaltavocesdelanterosotraseros,activeel filtrodepasoalto(HPF).Sólolasfrecuenciasmás altasqueaquellasdelagamaseleccionadasegeneranatravésdelosaltavocesdelanterosotraseros.
1 PulseM.C. paraactivarodesactivarelfiltro de pasoalto.
2 PulseM.C. izquierdaoderechaparaseleccionar lafrecuenciadecorte.
50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz
SLA(ajustedelniveldefuente)
SLA(ajustedelniveldefuente)lepermiteajustarel niveldevolumendecadafuenteparaevitarcambios radicalesenelvolumencuandosecambiaentrelas fuentes.
- Losajustessebasaneneelniveldevolumende FM, quesemantieneinalterado. Antesdeajustarlosnivelesdelafuente, compare elniveldevolumendeFMconeldelafuenteque desea ajustar.
- ElniveldelvolumendeAMtambiénsepuederegularconelajustedelniveldefuente.
1 PulseM.C. haciaarribaohaciaabajoparaajustar elvolumendelafuente. Gama de ajuste: +4 a -4

Nota
AlseleccionarFMcomofuente,nosepuede cambiaraSLA.
Ajustesiniciales

①Visualizacióndefunción
- Muestraelestadodelafunción.
1MantengapulsadoSRC/OFFhastaque launidadseapague.
2MantengapresionadoM.C.hastaque elmenúdeajustesinicialesaparezcaenel display.
3HagagirarM.C.paraseleccionarelajusteinicial.
Unavezseleccionado, signalossiguientes pasosparaconfigurarelajusteinicial:
Languageselect(idiomasmúltiples)
Paraunamayorcomodidad, estaunidad incluyeun displayen variosidiomas. Esposibleseleccionarel idiomadeseado.
1 PulseM.C.paraseleccionarelidioma. English—Español—Português
Calendar(ajustedelafecha)
1PulseM.C.izquierdaoderechaparaseleccionar
elsegmentodelavisualizacióndecalendarioque
deseaajustar.
Año—Día—Mes
2 PulseM.C.arribaoabajoparaajustarlafecha.
Clock(ajustedelreloj)
1 Presione M.C. hacia laizquierda hacialaderechaparaseleccionarel segmentodelavisualización del relojquedesea ajustar.
Hora—Minuto
②PulseM.C.haciaarribaohaciaabajoparaajustar elreloj.
- SepuedesincronizarelrelojconunaseñaltemporalpresionandoM.C.
- Si los minutos son 00 a 29, éstos se redondeanhaciaabajo(p.ej.,10:18seredondeaen 10:00).
- Si los minutos son 30 a 59, estos se redondeanhaciaarriba(p.ej., 10:36 seredondea en 11:00).
EngineTimealert(ajustedevisualizacióndetiempo transcurrido)
Esteajustelepermitemedirelespaciodetiempoque transcurreddesdequeseenciendeymostrareltiempo transcurridoporperíodoajustado. Tambiénpodráoírlaalarma.
1 PulseM.C.paraseleccionarsuajustefavorito. OFF—15Minutes—30Minutes
FMstep(pasodesintoníadeFM)
ElpasodesintoníadeFMqueutilizalasintonización porbúsquedasepuedecambiarentre100kHz, el pasopredefinido,y50kHz.
Silasintonizaciónporbúsquedaserealizaenpasos de50kHz,esposiblequelasemisorassesintonicen demaneraimprecisa.Enesecaso,sintonícelasma-ualmenteovuelvaautilizarlafuncióndesintonizaciónporbúsqueda.
①PulseM.C.paraseleccionarelpasodesintonía deFM.
50kHz(50kHz)—100kHz(100kHz)
AMSTEP(pasodesintonizacióndeAM)
ElpasodesintoníadeAMsepuedecambiarentre9 kHz,elpasopredefinido,y10kHz.SiseutilizaelsintonizadorenAméricadelNorte,AméricaCentralo AméricadelSur,sedeberácambiarelpasodesintoníade9kHz(531a1602kHzpermisibles)a10kHz (530a1640kHzpermisibles).
①PulseM.C.paraseleccionarelpasodesintonía deAM. 10KHZ(10kHz)—9KHZ(9kHz)
USBplug&play(plugandplay)
- ON – Cuando el dispositivo de almacenamientoUSBBestáconectado, lafuentecambia automáticamenteaUSB/iPod. Sidesconecta sudispositivode almacenamientoUSB/iPod, lafuentedeestaunidadseapagará.
- OFF – Cuando el dispositivo de almacenamientoUSB/iPodestáconectado, lafuenteno cambiaautomáticamenteaUSB/iPod.CambielafuenteaUSB/iPodmanualmente.
Warningtone(ajustedeltonodeadvertencia)
Sinoseextraelpanelfrontaldelaunidadprincipal trascurridoscuatrosegundosdespuésdedesconectarlallavedecontactodelautomóvil,escuchará unsonidodeadvertencia.Puededesactivarestetono deadvertencia.
1 Pulse M.C. para activar o desactivar el tono de advertencia.
AUX(entradaauxiliar)
Activeesteajustesiutilizaundispositivoauxiliarconectadoaestaunidad.
1 PulseM.C. para activarodesactivarelajusteauxiliar.
Dimmer(ajustedelatenuadordeluz)
Paraevitarqueeldisplaybrilledemasiadoporla noche,ésteseatenúautomáticamente cuandose enciendenlaslucesdelautomóvil. Sepuedeactivary desactivarelatenuadordeluz.
1 | PulseM.C. para activarodesactivare latenuador deluz.
Brightness(ajustedelavisualizacióndelbrillo)
1|PulseM.C.hacialaizquierdaoladerechapara ajustarelniveldebrillo. Sevisualiza0a15mientrasseaumentaodisminuyeelnivel.
- Cuandoelatenuadordeluzestáactivado (ON),elniveldebrillosepuedeajustarde0a 10.
S/Wcontrol(ajustedelasalidaposteriorydelaltavozdesubgraves)
Lasalidaposteriordeestaunidad(salidadecables dealtavocestraserosysalidaRCAposterior)se puedeusarparalaconexióndealtavocesdetodala gama (Rear SP :F.Range) o subgraves (Rear SP :S/W). SisecambiaelajustedelasalidaposterioraRear SP:S/W,sepodráconectarelcabledealtavocestra- serosdirectamentealaltavozdesubgravessinnece-sidaddeusarunamplificadorauxiliar.
1 Presione M.C. para cambiar el ajuste de la salida posterior.
- Cuandonoseconectaelaltavozdesubgraves alasalidaposterior, seleccioneRearSP: F.Range(altavozdegamatotal).
- Cuandoseconectaelaltavozdesubgravesa lasalidaposterior, seleccioneRearSP:S/W (altavozdesubgraves).
- Aunquecambieesteajuste, noseproduciráningúnsonidoamenosqueactivelasalidadesubgraves(consulteSubW.1(ajustedesubgraves activado/desactivado)enlapágina38).
- Sicambiaesteajuste, lasalidadesubgravesretomarálosajustesdefábricaenelmenúdeaudio.
- LassalidasdecablesdealtavocestraserosylasalidaRCAposteriorsecambiansimultáneamente enesteajuste.
Demonstration(ajustedelavisualizacióndelademostración)
1|PulseM.C.paraactivarodesactivarlavisualizacióndelademostración.
- TambiénpuedeactivarodesactivarlademosstracióndecaracterísticasaspulsandoDISP mientraslaunidadestáapagada.Paraver másdetalles,consulteMododemoenlapágina27.
Reversemode(ajustedelmodoinverso)
1 PulseM.C. para activarodesactivarelmodoinverso.
- Tambiénpuedeactivarodesactivarelmodo inversopresionandoBANDmientraslaunidadestáapagada. Paraobtenermásdetalles, consulteModoinversoenlapágina27.
Ever-scroll(ajustedelmododedesplazamiento)
Silafuncióndedesplazamientocontinuoestáactivada(ON), lainformacióndetextograbadasedesplaza demaneraininterrumpida. Desactivelafunción(OFF) sidesequelainformacíonsedesplaceunasolavez.
1 PulseM.C. para activarodesactivare desplazamientocontinuo.

Otrasfunciones
UsodelafuenteAUX
1InserteelminiconectorestéreoenelconectordeentradaAUX.
2PulseSRC/OFFparaseleccionarAUX comofuente.

Nota
NosepuedeseleccionarAUXsinoseactivael ajusteauxiliar. Paraobtenermásinformación, consulteAUX(entradaauxiliar)enlapáginaanterior.
Visualizacióndelreloj
●PulseCLK/DISPOFFparaseleccionarel ajustedeseado.
Relojapagado—visualizacióndelreloj—visualizacióndeltiempotranscurrido
Cambiodelaindicacióndeldisplay ylailuminacióndelosbotones
Laindicacióndeldisplayylailuminaciónde losbotonessepuedenactivarodesactivar.
●MantengapresionadoCLK/DISPOFF.
CadavezquesemantienepulsadoCLK/ DISPOFF,seactivaodesactivalaindicación deldisplayylailuminacióndelosbotones.
- Aunqueelindicadordedisplayestéapagado, puedenrealizarseoperaciones.Siserealizauna operaciónmientraselindicadordedisplayestá apagado,eldisplayseiluminaráduranteunossegundosydespuésvolveráaapagarse.
Usodediferentes visualizaciones de entretenimiento
Sepuededisfrutardedistintasvisualizaciones deentretenimientoientrasseescuchacada fuente.
1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.
2HagagirarM.C.paracambiarlaopción demenúypulseparaseleccionar ENTERTAINMENT.
3HagagirarM.C.paracambiarlavisualización.
Presentaciónvisualdefondo—género—imagendefondo1—imagendefondo2—imagen defondo3—imagendefondo4—pantalla simple—pantalladepelículas1—pantallade películas2—calendario
■Lavisualizaciónparaelgénerovaríaenfuncióndelgéneromusical.
■Lavisalizacióndelgéneropuedenofuncionar correctamentedependiendodelaaplicaciónutilizadaparacodificarlosarchivosdeaudio.
Informaciónadicional
Solucióndeproblemas
| SíntomaCausaAcción(Consul-te) | ||
| Lapantalla vuelveautomá-ticamenteala visualización normal. | Noharealizado ningunaopera-ciónenaproxi-madamente30 segundos. | Realicelaopera-cióndenuevo. |
| Lagamadere-peticióndere-producción cambiadema-nerainespera-da. | Dependiendode lagamaderepe-ticiónderepro-ducción,lagama seleccionada puedecambiar cuandoseleccio-neotracarpetao pistaocuando utiliceelavance rápido/retroceso. | Seleccione nuevolagamade repeticióndere-producción. |
| Nosereprodu-ceunasubcar-peta. | Nosepuedenre-producirlassub-carpetascuando seselecciona FOLDER(repeti-cióndecarpeta). | Seleccioneotra gamaderepetición dereproducción. |
| NOXXXXapa-rececuandose cambiauna pantalla(p.ej.:NOTITLE). | Nohayinforma-cióndetextoin-tegrada | Cambielapantalla oreproduzcaotra pista/archivo. |
| Lapantallase iluminacuan-dolaunidad estáapagada. | Elmododede-mostraciónestá activado. | PulseDISP/→/SCRLparacancelarelmododede-mostración. |
| Launidadno funcionaco-rectamente. Hayunainter-ferencia. | Estáusandoun dispositivo,como unteléfono móvil,quetrans-miteondaselec-tromagnéticas cercadelauni-dad. | Alejedelaunidad losdispositivos eléctricosquepue-danestarcausan-dointerferencias. |

Mensajesdeerror
Cuandocontacteconsuconcesionarioocon elserviciotécnicoPioneermáscercano,asegúresedeanotarelmensajedeerror.
ReproductordeCDincorporado
| MensajeCausaAcción | ||
| ERROR-11,12, 17,30 | DiscosucioLimpieeldisco. | |
| DiscorayadoReemplace el disco. | ||
| ERROR-10,11, 12,15,17,30, A0 | Problemaeléctri-coomecánico | Cambielallavede encendidodel automóvilalaposi-cióndedesactiva-ciónyluegopase denuevoaaactiva-ción,ocambiea unafuentediferen-te,ydespuésvuel-vaaactivarel reproductordeCD. |
| ERROR-15Eldiscoinser-tadoapareceen blanco | Reemplace el disco. | |
| ERROR-22,23FormatodeCD nocompatible | Reemplace el disco. | |
| FORMAT READ | Avecessepro-duceunretraso entreelcomien-zodelarepro-ducciónyla emisióndelsoni-do | Esperehastaque elmensajedesapa-rezcayoigasoni-do. |
| NOAUDIOEldiscoinser-tadonocontiene archivosreprodu-cibles | Reemplace el disco. | |
| SKIPPEDEldiscoinser-tadocontienear-chivosWMA protegidoscon DRM | Reemplace el disco. | |
| PROTECTTodoslosarchi-vosdeldiscoin-sertadotienen DRMintegrado | Reemplace el disco. | |
Dispositivodealmacenamientoexterno (USB,SD)
| MensajeCausaAcción | ||
| NODEVICESiestádesactivado"plugand play",nohayningúndispositivo dealmacenamientoUSBconectado. | •Active"plugand play".•ConecteundispositivodealmacenamientoUSB compatible. | |
| FORMATREAD | Avecesseproduceunretraso entreelcomienzodelareproducciónyla emisióndelsonido | Esperehastaque elmensajedesaparezcayoigasonido. |
| NOAUDIONohaycanciones | Transfieralosarchivosdeaudioal dispositivodealmacenamiento USByconéctelo. | |
| Eldispositivode almacenamiento USBconectado tienelaseguridadactivada | ||
| SKIPPEDEldispositivode almacenamiento USBconectado contienearchivosWMAinte-gradoscon WindowsMediaTMDRM9/10 | Reproduzcaunarchivodeaudioque noestéintegrado conWindows MediaDRM9/10. | |
| PROTECTTodoslosarchivosdeldispositivode almacenamiento USBBestáninte-gradoscon WindowsMedia DRM9/10 | Transfieraarchivos deaudionointegradoscon WindowsMedia DRM9/10aldispositivodealmacenamientoUSBy conéctelo. | |
| CHECKUSB | ElconectorUSB oelcableUSB estácortocircui-tado. | Compruebequeel conectorUSBoel cableUSBnoesté enganchadoen algonidañado. |
| Eldispositivode almacenamiento USBconectado consumemásde 500mA(corrien-temáximapermi-tida). | Desconecteeldis-positivodealmacenamientoUSBy noloutilice.Colo-quelallavedeen-cendidodel automóvilenposi-ciónOFF,luegoon ACCuONy,acon-tinuación,conecte únicamentedispo-sitivosdealmacenamientoUSB compatibles. | |
| NOTCOMPATIBLE | DispositivoUSB nocompatible | Desconectesudis-positivoysustitúya-loporun dispositivodeal-macenamiento USBcompatible. |
| ERROR-19Fallodecomuni-cación | Realiceunadelas siguientesoperaciones.-Cambielallavede encendidodel automóvilalaposi-cióndedesactiva-ciónyluegopase denuevoaaactiva-ción.-Desconecteoexpulseeldispositivo dealmacenamien-toexterno.-Cambieauna fuentediferente. Después,vuelvaa lafuenteSDoal USB. | |
| ERROR-23Eldispositivode almacenamiento USBnoestáfor-mateadocon FAT12,FAT16o FAT32 | Eldispositivodeal-macenamiento USBnoestáfor-mateadocon FAT12,FAT16o FAT32 | |
Informaciónadicional
iPod
| MensajeCausaAcción | ||
| NODEVICESi"plugand play'estádesactivado,nohayconectadoningún dispositivoUSB niningúniPod. | •Active"plugand play". •ConecteuniPod compatible. | |
| FORMAT READ | Avecesseproduceunretraso entreelcomienzodelareproducciónyla emisióndelsonido | Esperehastaque elmensajedesaparezcayoigasonido. |
| ERROR-19Fallodecomunicación | Desconecteel cabledeliPod.Una vezqueaparezcael menúprincipaldel iPod,vuelvaaconectarelcable.ReinicieeliPod. | |
| FallodeliPodDesconecteel cabledeliPod.Una vezqueaparezcael menúprincipaldel iPod,vuelvaaconectarelcable.ReinicieeliPod. | ||
| ERROR-16Versionesanti-guasdelfirmwa-redeliPod | ActualicelaversióndeliPod. | |
| FallodeliPodDesconecteel cabledeliPod.Una vezqueaparezcael menúprincipaldel iPod,vuelvaaconectarelcable.ReinicieeliPod. | ||
| N/AUSBiPodnocompati-ble | DesconectesudispositivoysustitúyaloporuniPod compatible. | |
| CHECKUSB | EliPodfunciona correctamente peronosecarga | Compruebequeel cabledeconexión deliPodnoesté cortocircuitado(p. ej.,atrapadoentre objetosmetálicos). Unavezconfirma-do,cambielallave deencendidodel automóvilalaposi-cióndedesactiva-ciónyluegopase denuevoaaactiva-ción;obiendesco-necteunavezel iPodyconéctelode nuevo. |
| STOPNohaycancio-nes | Transferacancio-nesaliPod. | |
| Nohaycancio-nesenlalistaac-tual | ||

Pautasparaelmanejo Discosyreproductor
Useúnicamentediscosquetenganunodelossiguientesdoslogos.


Utilicediscosde12cm.Noutilicediscosde8cmo unadaptadordediscosde8cm.
Utilicesólodiscosconvencionalesycompletamente circulares.Nousediscosconformasirregulares.


NoinserteningúnotroelementoquenoseaunCD enlaranuradeinsercióndeCD.
Informaciónadicional
| Nousediscosconroturas,picaduras,deformadoso dañadosdeotromodo,yaquepuedencausardaños alreproductor. |
| NoesposiblereproducirdiscosCD-R/CD-RWnofinalizados. |
| Notoquelasuperficiegrabadadelosdiscos. |
| Cuandonoutilicelosdiscosguárdelosensuscajas. |
| Evitedejardiscosenambientesexcesivamenteca-lientesoexpuestosalaluzsolardirecta. |
| Nofijeetiquetas,noescribaniapliquesustancias químicasenlasuperficedelosdiscos. |
| ParalimpiarunCD,páseleunpañosuavedesdeel centrohaciaafuera. |
| Lacondensaciónpuedeafectartemporalmenteal rendimientodelreproductor.Dejequeseadapteala temperaturamáscálidaduranteaproximadamente unahora.Además,silosdiscostienenhumedad,sé-quelosconunpañosuave. |
| Quizánopuedareproduciralgunosdiscosdebidoa suscaracterísticas,formato,aplicacióngrabada,en-tornodereproducción,condicionesdealmacena-mientouotrascausas. |
| Lasvibracionesenlascarreteraspuedeninterrumpir lareproduccióndeundisco. |
| Lealasadvertenciasdelosdiscosantesdeutilizarlos. |
Dispositivodealmacenamiento externo(USB,SD)
Sitienepreguntassobresudispositivodealmacena- mientoexterno(USB,SD),póngaseencontactocon elfabricantedelmismo.
Nodejeeldispositivodealmacenamientoexterno (USB,SD)enlugaresexpuestosaaltastemperaturas.
Sepueden producirlossiguientesproblemassegún eldispositivodealmacenamientoexterno(USB,SD) queseutilice.
• Lasoperacionespuedenvariar.
- Puedequelaunidadnoreconozcaeldispositivo dealmacenamiento.
- Puedequeelarchivonosereproduzcacorrectamente.
DispositivodealmacenamientoUSB
NoseadmitenlasconexionesatravésdeunconcentradorUSB.
NoconecteningúnotroobjetoquenoseaundispositivodealmacenamientoUSB.
Cuandoconduzca, ajusteeldispositivodealmacenamientoUSBcorrectamente. NodejecaereldispositivodealmacenamientoUSBalsuelo, yaquepuede quedaratascadodebajodelfrenoodelacelerador.
Sepueden producirlossiguientesproblemassegún eldispositivodealmacenamientoUSBqueseutilice.
- Eldispositivopuedegenerarruidoenlaradio.
TarjetadememoriaSD
EstaunidadsóloadmitelassiguientestarjetasdememoriaSD.
•SD
• miniSD
- microSD
•SDHC
MantengalatarjetadememoriaSDfueradelalcance delosniños.Encasodeingestiónaccidentaldeésta, consulteaunmédicodeinmediato.
NotoquelosconectoresdelatarjetadememoriaSD directamenteconlosdedosoconcualquierobjeto metálico.
Nointroduzcaningúnotroelementoquenoseauna tarjetadememoriaSDenlaranuraparalatarjetaSD. Siseintroduceunobjetometálico(p.ej., unamone-da)enlaranura, puedequeloscircuitosinternosse estropeenyqueseproduzcanfallosdefuncionamientoenlaunidad.
CuandointroduzcauntarjetaminiSDomicroSD, utiliceunadaptador. Noutiliceunadaptadorquetenga piezasmetálicasapartedelosconectoresexpuestos.
NoinserteunatarjetadememoriaSDdañada(p.ej., condeteriorosenlapropiatarjetaenlaetiqueta), ya quepuedetenerproblemasparalaposteriorexpul-sióndelaranura.
Informaciónadicional
NointenteforzarlatarjetadememoriaSDenlaranuraparalatarjetaSD,yaquelatarjetaolaunidadpodríandañarse.
CuandoexpulseunatarjetadememoriaSD,manténgalapresionadahastaqueescucheunclic.EspeligrosopresionarlatarjetadememoriaSDysoltarde inmediato,yaquelatarjetaSDpodríadispararse fueradelaranurayherirleenlacara,etc.Silatarjeta dememoriaSDesexpulsadabruscamentedelaranura,puedequesepierda.
iPod
NodejeeliPodexpuestoalaluzsolardirectadurante unlargoperíododetiempo.Laexposiciónprolongada alaluzsolarpuededeteriorarelfuncionamientodel iPodcomoconsecuenciadelasaltastemperaturas generadas.
Nodejeeli Podencualquierlugarexpuestoauna temperatura elevada.
Paraasegurarunfuncionamientocorrecto,conecte elcableconectordelDockdeliPoddirectamentea estaunidad.
Cuandoconduzca,ajusteeliPodcorrectamente.No dejecaereliPodalsuelo,yaquepuedequedaratas-cadodebajodelfrenoodelacelerador.
ConsultelosmanualesdeliPodparamásinformación.
AcercadelosajustesdeliPod
- CuandoeliPodestáconectado,estaunidaddesactivaelajusteEQ(ecualizador)deliPodpara mejorarlaacústica.AldesconectareliPod,elEQretomasuvalororiginal.
- NopuededesactivarlaRepeticióndeliPodcuandoutilizaestaunidad.LaRepeticiónsecambiará automáticamenteaTodocuandoconecteeliPod aestaunidad.
Discosdobles
LosdiscosdoblessondiscosdedoscarasqueincluyenunCDgrababledeaudioenunacarayunDVD grababledevídeoenlaotracara.
DebidoaquelacaradelCDdelosdiscosdoblesno esfísicamentecompatibleconelelestándargeneralde CD,esposiblequenosepuedareproducirlacaradel CDenestaunidad.
Lacargayexpulsiónfrecuente deundiscodoble puede producir ralladurasen el disco. Lasralladuras gravespueden producir problema desereproducción enestaunidad. En algunos casos, undiscodoble puede atascarseen laranuradecargad el disco no se expulsará. Para evitarlo, recomendamosqueno utiliceundiscodoble enestaunidad.
Consultelainformacióndelfabricantedeldiscopara obtenermásinformaciónsobrelosdiscosdobles.

Compatibilidadconaudio comprimido(disco,USB,SD)
WMA
Extensióndearchivo:.wma
Frecuenciademuestreo:32kHz,44,1kHz,48kHz
WindowsMediaAudioProfessional, Lossless, Voice/DRMStream/Streamconvideo:no
MP3
Extensióndearchivo:.mp3
Velocidaddegrabación:8kbpsa320kbps
Frecuenciademuestreo:8kHza48kHz(32kHz,44,1 kHz,48kHzparaénfasis)
VersionesdeetiquetalD3compatibles:1.0,1.1,2.2,2.3,2.4(laetiquetalD3Versión2.xtieneprioridad sobrelaVersión1.x).
ListadereproducciónM3u:no
MP3i(MP3interactivo),mp3PRO:no
WAV
Extensióndearchivo:.wav
Bitsdequantificación:8y16(LPCM).4(MSADPCM)
Frecuenciademuestreo:16kHza48kHz(LPCM), 22,05kHzy44,1kHz(MSADPCM)
Informaciónadicional
AAC
| Formatocompatible:AACcodificadoconiTunes |
| Extensióndearchivo:.m4a |
| Frecuenciademuestreo:11,025kHza48kHz |
| Velocidaddetransmisión:16kbpsa320kbps,VBR |
| AppleLossless:no |
| FicheroAACadquiridoenlaiTunesStore(extensión delfichero.m4p):no |
Información complementaria
| Sólosepuedenvisualizarlosprimeros32caracteres comonombredearchivo(incluidalaextensión)o nombredecarpeta. |
| Estaunidadpuedenofuncionarcorrectamente,dependiendodelaaplicaciónutilizadaparacodificararchivosWMA. |
| Espossiblequeocurraunpequeñoretardoaliniciarla reproduccióndeficherosdeaudiointegradoscon datosdeimagen. |
Disco
| Jerarquíadecarpetasreproducibles:hastaochoniveles(unajerarquíaprácticadecarpetastienemenos dedosniveles). |
| Carpetasreproducibles:hasta99 |
| Archivosreproducibles:hasta999 |
| Sistemadearchivos:ISO9660Nivel1y2,Romeo,Jo-liet |
| Reproducciónmultisesión:sí |
| TransferenciadedatosenformatoPacketWrite:no |
| Independientementedelalongituddelasecciónen blancoquehayaentrelascancionesdelagrabación original,losdiscosdeaudiocomprimidossereprodu-ciránconunabrevepausaentrecadacanción. |
Dispositivodealmacenamiento externo(USB,SD)
| Jerarquíadecarpetasreproducibles:hastaochoniveles(unajerarquíaprácticadecarpetastienemenos dedosniveles). |
| Carpetasreproducibles:hasta1500 |
Archivosreproducibles:hasta15000
Reproducción dearchivos protegidos porderechos deautor: no
Dispositivodealmacenamientoexternoparticionado (USB,SD):sólosepuedereproducirlaprimerapartición.
Puedeproducirseiertoretrasoaliniciarlareproducción delosarchivos de audioenund dispositivode almacenamiento externo (USB, SD) connumerosas jerarquías decarpetas.
TarjetadememoriaSD
| Noexistecompatibilidadconlastarjetasmultimedia (MMC). |
| NosegarantizalacompatibilidadcontodaslastarjetasdememoriaSD. |
| EstaunidadnoescompatibleconSD-Audio. |

PRECAUCIÓN
Pioneernoasumeningunaresponsabilidad por lapérdidadedatosenlamemoriaUSB/enelreproductordeaudioportátilUSB/enlatarjetademoriaSD/enlatarjetadememoriaSDHC, inclusosilapérdidaocurreduranteelusodeesta unidad.
Informaciónadicional
CompatibilidadconiPod
Estaunidadesóloescompatibleconlossiguientes modelosdeiPod.LasversionescompatiblesdelsoftwareiPodsemuestranabajo.Esposiblequelasversionesmásantiguasnoseancompatibles.
- iPodnano4 ^a generación(versióndelsoftware 1.0.3)
- iPodnano3 ^a generación(versióndelsoftware 1.1.3)
- iPodnano2 ^a generación(versióndelsoftware 1.1.3)
- iPodnano1 ^a generación(versióndelsoftware 1.3.1)
- iPodtouch2 ^a generación(versióndelsoftware 3.0)
- iPodtouch1 ^a generación(versióndelsoftware 3.0)
- iPodclassicde120GB(versióndelsoftware2.0.1)
- iPodclassic(versióndelsoftware1.1.2)
- iPod5 ^a generación(versióndelsoftware1.3)
- iPhone3GS(versióndelsoftware3.0)
- iPhone3G(versióndelsoftware3.0)
- iPhone(versióndelsoftware3.0)
SegúnlageneraciónoversióndeliPod, algunasfuncionesnosepuedenejecutar.
LasfuncionespuedenvariarsegúnlaversióndesoftwaredeliPod.
CuandoutilizauniPod, serequiereunconectordel DockdeliPodparaelcableUSB.
ElcabledelainterfazCD-IU50dePioneertambién estádisponible. Paraobtenerinformación, consulte consuproveedor.
Sideseamásinformaciónsobrelacompatibilidad de archivosyformatos.consultelosmanualesdeliPod.
Audiolibro, podcast: sí

PRECAUCIÓN
Pioneernoasumeningunaresponsabilidad por lapérdidadedatoseneliPod,inclusosilapérdidaocurreduranteelusodeestaunidad.
Secuenciadearchivosde audio
Elusuarionopuedeasignarnúmerosdecarpetaniespecificarsecuenciasdereproducciónconestaunidad.
Ejemplodeunajerarquía

flowchart
graph TD
01 --> 02
02 --> ①
02 --> ②
03 --> 04
04 --> ③
04 --> ④
04 --> ⑤
04 --> ⑥
05 --> 04
05 --> ⑤
05 --> ⑥
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
:carpeta archivodeaudio comprimido 1a5:númerode carpeta ①a⑥:secuencia dereproducción
Disco
Lasecuenciadeseleccióndecarpetasuotras operacionespuedendiferir,dependiendodel softwaredecodificaciónescritura.
Dispositivodealmacenamiento externo(USB,SD)
Lasecuenciadereproduccioneslamisma quelasecuenciagrabadaeneldispositivode almacenamientoexterno(USB,SD).
Paraespecificarlasecuenciadereproducción, serecomiendaelsiguentemétodo.
① Creeelnombredelarchivoincluyendonúmerosqueespecifiquenlasecuenciadereproducción(p.ej.,001xxx.mp3y099yyy.mp3).
②Coloqueesosarchivosenunacarpeta.
3 Guardelacarpetaquecontienelosarchivos eneldispositivodealmacenamientoexterno (USB,SD).
Sinembargo, dependiendodelentornodelsistema, talveznopuedaespecificarlasecuenciadereproducción.
ParareproductoresdeaudioportátilesUSB, la secuenciaesdiferenteydependedeltipode reproductor.
Copyrightymarcaregistrada
iTunes
AppleeiTunessonmarcascomercialesde AppleInc., registradasenlosEE.UU.yotros países.
MP3
Laventadeesteproductosólootorgaunalicenciaparasuusoprivado,nocomercial.No otorganingunalicencianiconcedeningún derechoautilizaresteproductoentransmisionescomerciales(esdecir,lucrativas)entiemporeal(terrestres,víasatélite,porcabley/o porcualquierotromedio),transmisiones/streamingporInternet,intranetsy/uotras redesoenotrossistemasdedistribuciónde contenidoelectrónico,comoporejemplo,aplicacionesdepagoporescucha(pay-audio)o audiobajodemanda(audio-on-demand).Se necesitaunalicenciaindependienteparasu usocomercial.Paraobtenermásinformación, visite http://www.mp3licensing.com.
WMA

text_image
Plays Windows Media™WindowsMediayellogodeWindowsson marcascomercialesoregistradasde MicrosoftCorporationenlosEE.UU.y/oen otrospaises.
Esteproductoincorporatecnologíapropiedad deMicrosoftCorporationynopuedeutilizarse nidistribuirsesinunalicenciadeMicrosoft Licensing, Inc.
TarjetadememoriaSD

EllogotipoSDesunamarcacomercial.

EllogotipominiSDesunamarcacomercial.

EllogotipomicroSDesunamarcacomercial.

EllogotipoSDHCesunamarcacomercial.
iPod

text_image
Made for iPodiPodesunamarcacomercialdeAppleInc.,registradaenlosEE.UU.yenotrospaises.
Laetiqueta"MadeforiPod"indicaquesetrata deunaccesorioelectrónicodisenadoparaconectarseespecíficamenteauniPodycuyodesarrolladorcertificaquecumpleconlos estándaresdefuncionamiento Apple.
Applenoaceptalaresponsabilidadporelfuncionamientodeestedispositivoosucumplimientoodelosestándaresreguladoresyde seguridad.
iPhone

Works with iPhone
iPhoneesunamarcacomercialdeAppleInc. Laetiqueta "WorkswithiPhone"indicaquese tratadeunaccesorioelectrónicodisenado paraconectarseespecificamenteauniPhone ycuyodesarrolladorcertificaquecumplecon losestándaresdefuncionamiento Apple. Applenoaceptalaresponsabilidadporelfuncionamiento deestedispositivoosucumplimiento delosestándaresreguladoresyde seguridad.
Especificaciones
Generales
Fuentedalimentaciónnominal
14,4VCC (gamadetensiónpermisible:12,0Va14,4VCC)
Sistemadeconexiónatierra
Tiponegativo
Consumomáximodecorriente
10,0A
Dimensiones(An×Al×Pr):
DIN
Potenciadesalidamáxima
50W×4 50W×2/4Ω+70W×1/2 Ω(paraaltavozdesubgraves)
Potenciadesalidacontinua
22W×4(50a15000Hz,5 %THD,4Ωdecarga, amboscanalesactivados)
Impedancia de carga ..... 4 Ω a 8 Ω × 4
4Ω a 8Ω × 2 + 2Ω × 1
Niveldesalidamáximadelpreamplificador(Pre-out) .....4,0V
Ecualizador(ecualizadorgráfico5bandas):
Frecuencia....100/315/1,25k/3,15k/8kHz Ganancia....±12dB
HPF:
Frecuencia.....50/63/80/100/125Hz Pendiente.....-12dB/oct
Altavozdesubgraves(mono):
Frecuencia....50/63/80/100/125Hz
Pendiente....-18dB/oct
Ganancia....+6dBa-24dB
Fase......Normal/Inversa
Intensificacióndegraves:
Ganancia....+12dBa0dB
ReproductordeCD
Sistema ...... Sistema de audio de discos compactos
Discosutilizables......Discocompacto
Relacióndeseñalaruido...94dB(1kHz)(redIEC-A)
Númerodecanales.....2(estéreo)
FormatodedecodificaciónMP3
MPEG-1&2AudioLayer3
FormatodedecodificaciónWMA
Ver.7,7.1,8,9,10,11(audio
2canales)
(WindowsMediaPlayer)
FormatodedecodificaciónAAC
MPEG-4AAC(sólocodifica-
doconiTunes)(.m4a)
(Ver.8,2yanteriores)
FormatodeseñaWAV.....PCMlineal&MSADPCM
(Nocomprimido)
USB
EspecificacióndelanormaUSB
...USB2.0velocidadmáxima
Corrientemáximasuministrada
500mA
ClaseUSB....MCS(Clasedealmacena-
mientomasivo)
Sistemadearchivos.....FAT12,FAT16,FAT32
FormatodedecodificaciónMP3
MPEG-1&2AudioLayer3
FormatodedecodificaciónWMA
Ver.7,7.1,8,9,10,11(audio 2canales)
(WindowsMediaPlayer)
FormatodedecodificaciónAAC
MPEG-4AAC(sólocodifica-
doconiTunes)(.m4a)
(Ver.8,2yanteriores)
FormatodeseñaWAV.....PCMlineal&MSADPCM
(Nocomprimido)
SD
Formatofísicocompatible
Versión2.00
Capacidadmáximadememoria
32GB(paraSDySDHC)
Sistemadearchivos.....FAT12,FAT16,FAT32
FormatodedecodificaciónMP3
MPEG-1&2AudioLayer3
FormatodedecodificaciónWMA
Ver.7,7.1,8,9,10,11(audio
2canales)
(WindowsMediaPlayer)
FormatodedecodificaciónAAC
MPEG-4AAC(sólocodifica-
doconiTunes)(.m4a)
(Ver.8,2yanteriores)
FormatodeseñaWAV.....PCMlineal&MSADPCM
(Nocomprimido)
Informaciónadicional
SintonizadordeFM
Gamadefrecuencias.....87,5MHza108,0MHz
Sensibilidad utilizable ..... 9 dBf (0,8 μV/75 Ω, mono,
Señal/ruido:30dB)
Relacióndeseñalaruido....72dB(redIEC-A)
SintonizadordeAM
Gamadefrecuencias......531kHza1602kHz(9kHz)
Sensibilidadutilizable.....25μV(Señal/ruido:20dB)
Relacióndeseñalaruido...62dB(redIEC-A)

Nota
Lasespecificacionesyeldiseñoestánsujetosa
modificacionessinprevioaviso.
Conteúdo
Agradecemosporvocêteradquiridoesteproduito PIONEER.
-Procuradeumamúsica62
①Indicadordebanda
②IndicadorOD(Estéreo)
③IndicadorLOC
Évisualizadoquandoasintoniaporbusca localestáativada.
1Pressione 🔒 (Lista).
Atelaprogramadaévisualizada.
BAND/ESCou 🔒 (Lista).
Ajustesdefunções
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
- Consulte Pause (Pausa) na página 62.
Audiobooks(Velocidadadoaudiobook)
100Hz(Ajustedoequalizador)
AUX(Entradaauxiliar)
Ativeesteajusteaoutilizarumdispositivoauxiliarconectadoaestaunidade.
^1 Pressione M.C. paraativaroudesativaroajuste auxiliar.
Dimmer(Ajustedoredutordeluz)
desativada, odisplayacenderáporalgunssegundosedesligaránovamente.
2Pulseelladoderechodelacarátulahastaquese asientefirmemente.Sinopuedevolveracolocarelpanelfrontalenla unidadprincipal,inténtelodenuevo.Sinembar-go,siintentaforzarelpaneldelanteroparafijarlo,puedequeésteresultedañado.