SVAN

SVMH3621I - Forno SVAN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SVMH3621I SVAN em formato PDF.

📄 43 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SVAN SVMH3621I - page 5
Ver o manual : English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo Forno elétrico embutido
Marca SVAN
Modelo SVMH3621I
Dimensões do produto (A x L x P) 595 x 595 x 575 mm
Dimensões do nicho (A x L x P) 590 x 560 x 550 mm
Peso 34 kg
Alimentação elétrica 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potência nominal 3000 W
Classe energética A
Capacidade do forno 71 L
Número de funções 8
Funções de cozimento Convencional, Ventilado, Grill, Grill ventilado, Descongelamento, Calor inferior, Pizza, Cozimento lento
Tipo de limpeza Esmalte catalítico no painel traseiro
Display Temporizador digital com relógio
Funcionalidades de segurança Bloqueio infantil, Porta fria, Desligamento automático
Luz interior Sim, halógena
Número de prateleiras 3
Elemento do grill Resistência superior
Disponibilidade de peças sobressalentes 10 anos após o fim da produção
Acessórios incluídos 1 bandeja de cozimento, 1 grade de arame, 1 assadeira para grill

Perguntas frequentes - SVMH3621I SVAN

Como instalar o forno SVAN SVMH3621I?
Certifique-se de que o armário tem as dimensões corretas do nicho (590 x 560 x 550 mm). Conecte o forno a uma tomada com terra de 220-240 V. Para instalação detalhada, consulte o guia de instalação no manual.
Como ajustar o relógio do forno?
Pressione o botão Relógio até a hora piscar. Use os botões + e - para ajustar. Pressione Relógio novamente para confirmar.
Como limpar o forno?
Use o painel traseiro de esmalte catalítico para autolimpeza: aqueça o forno vazio a 250°C por 1 hora. Para outras superfícies, limpe com um pano húmido e detergente suave. Evite produtos abrasivos.
O que significam os códigos de erro?
Códigos comuns: E1 (falha no sensor de temperatura), E2 (sobreaquecimento). Se aparecer um erro, desligue a energia por 1 minuto. Se persistir, contacte o serviço.
Como substituir a lâmpada do forno?
Desligue o forno. Remova a tampa de vidro girando-a. Substitua por uma lâmpada halógena (mesmo tipo: G9, 25W, 300°C). Recoloque a tampa.
Este forno tem função de autolimpeza?
Tem um revestimento catalítico no painel traseiro que absorve gordura durante o cozimento. Para uma limpeza mais profunda, ligue o forno vazio a alta temperatura.
Qual é a classe energética do SVMH3621I?
O forno é classificado como A na escala de eficiência energética, equilibrando desempenho e consumo.
Qual é a duração da garantia?
A SVAN oferece uma garantia de 2 anos no forno. Registe o seu produto online para um suporte mais rápido.
Quais são as dimensões do forno?
As dimensões do forno são 595 x 595 x 575 mm (AxLxP). O nicho embutido deve ter pelo menos 590 x 560 x 550 mm.
Como reiniciar o forno após uma queda de energia?
Simplesmente pressione o botão Ligar/Desligar. Se o relógio estiver piscando, reinicie-o conforme descrito no manual. O forno retomará a operação normal.

Perguntas dos utilizadores sobre SVMH3621I SVAN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SVMH3621I - SVAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SVMH3621I da marca SVAN.

MANUAL DE UTILIZADOR SVMH3621I SVAN

Obrigado pela confiança depositada em nossos produtos. O nosso objetivo, de acordo com a princípio de qualidade total, garantir que você usa este produto com o melhor rendimento, que é produzido em nossas modernas instalações e ambientes de trabalho rigoroso sem prejudicar o ambiente.

Para que seu forno seja resistente e guarda as características de primeiro dia por um longo tempo e utiliza ló de forma mais eficien e recomendamos que leia com cuidado o manual de utilização antes de usar o forno e guarda-lo sempre.

NOTA:

Este manual foi preparado para mais de um modelo. Alguns recursos mencionados neste manual podem não estar disponíveis em seu produto. As imagens dos produtos são figurativas

Este produto é fabricado em instalações modernas respeitando e sem prejudicar o meio ambiente.

"Cumprimento da Diretiva REEE (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos).

ÍNDICE

AVISOS....3

LIGAÇÃO ELÉCTRICA E SEGURANÇA......7

DESCRIÇÃO DO FORNO E PAINEL DE CONTROLE ......7

ESPECIFICAÇÕES TECNICAS 8

USO DA FONTE DA HOTPLATE USO DA CARACTERÍSTICA GRIL 35/40 LT OPÇÃO PLACA QUENTE (*)....8

Tabela de Cozimento....9

UTILIZAÇÃO DO FORNO ....10

SE O FORNO NÃO FUNCIONA .... 10

LUZ DO FORNO (*) 11

MANUTENÇÃO E LIMPEZA 11

CUMPRIMENTO DE REGULAMENTAÇÃO REEE e ELIMINAÇÃO DO PRODUTO USADO INFORMAÇÃO SOBRE EMBALAGEM....12

(*) opcional

AVISOS

Este dispositivo é fabricado em conformidade com os regulamentos de segurança. O uso inadequado pode levar a danos pessoais e danos no dispositivo.

Enquanto o dispositivo não funciona, para se prevenir contra os riscos potenciais, não coloque nada inflamável, solúvel ou produtos que podem ser decomposto com calor dentro de forno.

O dispositivo não está destinado para funcionar com sistema de controle remoto ou ajustável de exterior.

Quando o dispositivo está funcionando, a superfície da tampa pode atingir altas temperaturas.

Enquanto a superfície do dispositivo esta ainda quente, não derrame água fria na bandeja ou dentro forno. A superfície do dispositivo pode ser danificada como resultado de mudanças bruscas de temperatura e pode provocar bolhas.

Durante um longo período de uso intensivo do forno pode criar a necessidade de ventilação adicional, por exemplo como abrir uma janela,

ou uma ventilação mais eficiente, por exemplo, se houver, aumentando o nível de ventilação mecânica.

Antes de começar a usar o forno, manter afastado do dispositivo tecidos, papeis ou produtos inflamáveis. Não coloque materiais facilmente inflamáveis dentro ou sobre o aparelho

Preste atenção às crianças que estão em torno do dispositivo.

Este produto não foi concebido para uso por pessoas com deficiência física, sensorial ou mental ou pessoas sem experiência ou sem instrução (inclusive crianças) sem ser acompanhado por uma pessoa responsável pela supervisão.

Sob vigilância de uma pessoa responsável ou em caso de que as informações e as demonstrações forem feitas corretamente as crianças acima de 8 anos e ou pessoas com limitações físicas sensoriais e mentais podem usar este aparelho.

As crianças não devem brincar com o dispositivo.,

Limpeza e manutenção não pode ser feita por crianças sem supervisão.

Quando o forno começa a funcionar ou pouco depois se tornara muito quente; Não toque a superfície do dispositivo, não permita que as crianças toquem.

Dispositivo e o cabo deve ser mantido afastado das crianças com menos de 8 anos de idade. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.

SVAN SVMH3621I - AVISOS - 1

O dispositivo é adequado para utilização em casas e outros lugares semelhantes.

Não pressione com um objeto pesado sobre a tampa do forno enquanto esta aberta, não coloque objetos pesados acima, não transporte o forno com porta aberta.

Use o seu dispositivo apenas para cozinhar e aquecer a comida. Por favor não use o aparelho para outros fins (de aquecimento ambiente, comercial, etc.).

Para evitar um possível choque elétrico, antes de substituir a lâmpada do seu dispositivo, verifique se a ficha esta retirada da tomada

O tempo de vida útil deste produto é de 10 (dez) anos.

AVISO!

Lugares onde tem rótulo a superfície pode ser quente. Não toque.

SVAN SVMH3621I - AVISO! - 1

LIGAÇÃO ELÉCTRICA E SEGURANÇA

O dispositivo requer 16 amperes. Se necessário, a instalação deve ser feito pelas pessoas habilitadas.

O dispositivo é ajustado a 230 V, 50 Hz. Se sua rede tem diferente valores que valores especificados, entre em contato com pessoas habilitadas por este tipo de serviço.

Ligação eléctrica com aterramento só deve ser feito de acordo com as normas estabelecidas e tomadas adequadas. Onde o dispositivo será ligado na rede se não existe tomadas com aterramento, entre em contato com um serviço autorizado. O fabricante não pode ser responsabilizado por qualquer dano causado pela utilização de tomadas sem aterramento.

Se o cabo de alimentação (com ficha) é danificado, este cabo deve ser trocado pelo fabricante ou seu agente ou por um serviço habilitado e competente para evitar uma situação perigosa.

O cabo do dispositivo não deve tocar as partes quentes do dispositivo.

DESCRIÇÃO DO FORNO E PAINEL DE CONTROLE
SVAN SVMH3621I - LIGAÇÃO ELÉCTRICA E SEGURANÇA - 1

1- Painel de Controle
2- O Corpo de Forno
3- Maçaneta
4- Caldeira
5- Aquecedores
6- Pés do Forno

7- Tampa de Vidro do Forno
8- Botões de Comando
9- Bandeja Redondo
10- Bandeja Retangular
11- Grelha
12- Placa de cozimento (*Hotplate) (35/40 Lt)

SVAN SVMH3621I - LIGAÇÃO ELÉCTRICA E SEGURANÇA - 2

flowchart
graph TD
    A["°C"] --> B(( ))
    B --> C["Max."]
    B --> D["230"]
    B --> E["190"]
    B --> F["150"]
    B --> G["40"]
    B --> H["80"]
    B --> I["120"]
    B --> J["150"]
    B --> K["10"]
    B --> L["20"]
    B --> M["30"]
    B --> N["40"]
    B --> O["50"]
    B --> P["60"]
    Q["PR"] --> R[" "]
    R --> S[" "]
    R --> T[" "]
    R --> U[" "]
    R --> V[" "]

°C Termostato
SVAN SVMH3621I - LIGAÇÃO ELÉCTRICA E SEGURANÇA - 3

SVAN SVMH3621I - LIGAÇÃO ELÉCTRICA E SEGURANÇA - 4

SVAN SVMH3621I - LIGAÇÃO ELÉCTRICA E SEGURANÇA - 5

SVAN SVMH3621I - LIGAÇÃO ELÉCTRICA E SEGURANÇA - 6

SVAN SVMH3621I - LIGAÇÃO ELÉCTRICA E SEGURANÇA - 7

SVAN SVMH3621I - LIGAÇÃO ELÉCTRICA E SEGURANÇA - 8

SVAN SVMH3621I - LIGAÇÃO ELÉCTRICA E SEGURANÇA - 9

SVAN SVMH3621I - LIGAÇÃO ELÉCTRICA E SEGURANÇA - 10

Aquecedor Superior

Aquecedor Inferior

Aquecedor Superior e Inferior

Aquecedor Inferior e Ventilador Turbo

Aquecedor Inferior e Superior e Ventilador Turbo

*Fogão Elétrico (hot plate)

Nos modelos onde existe fogão (placa de cozimento) elétrico, se uma placa grande encontra no meio do forno, este não pode ser operado com o aquecedor do forno. Porem um pequeno ou mediana placa de cozimento pode funcionar junto os aquecedores de forno. Quando o forno esta desligado as placas de cozimento (hotplates) podem funcionar simultaneamente.

Temporizador: Ajuste o temporizador de acordo com o tempo de cozimento e grau de termostato recomendado. Quando o tempo expira, o temporizador desligara a eletricidade do aquecimento e alertara com um som de toque. Para desligar o aparelho, gire os botões de termostato, de temporizador e de programa para a posição zero.

O temporizador funcionara indefinidamente quando trazido para a posição 📄.

Termostato: O termostato assegura uma faixo de temperatura entre 40 -240 °C dentro de forno.

ESPECIFICAÇÕES TECNICAS

Especificações Series M35 Series M40

Largura externo 480 mm 520 mm

Profundidade externa 356 mm 440 mm

Altura exterior 330 mm 330 mm

Largura Interior 364 mm 397 mm

Profundidade interno 315 mm 385 mm

Altura interno 240 mm 240 mm

Termostato 40 - 240 °C 40 - 240 °C

Aquecedor inferior 600 W 700 W

Aquecedor superior 600 W 600 W

Voltagem de alimentação 220-240V, \~ 50/60Hz.

Ventilador turbo (*) ---- 13 - 15 W

Lâmpada de forno (*) ---- 15 - 25 W

Chase (*) ∅180 HP 900W 900W

Chapa ( ) ∅145 HP 600W 600W

∅ 80 HP 300W 300W

(*): Existem apenas em alguns modelos.

Se os modelos para o fogão eléctrico são operados

Timor-temporizador deve ser ligado com grandes aquecedores forno / fogão elétrico pequeno

Cofa placa de aquecimento pode ser operado em conjunto com os aquecedores de forno, enquanto eles não podem ser operados em conjunto.

Quando o forno está fechada, as placas trabalhar ao mesmo tempo.

Uso do recurso Grill:

O interruptor para controlar a parte superior do forno é trazido para a posição e resistência

O botão de grade sob o painel é impresso.

Quando a resistência de grade estão trabalhando

Frango é um ato de ligar o motor.

35/40 LT PLACA OPÇÃO

40 LT OPÇ. 1
SVAN SVMH3621I - Especificações Series M35 Series M40 - 1

Você vai encontrar na tabela a seguir as informações sobre tempos de cozimento que são testados em nossos laboratórios. Os tempos de cozimento podem variar dependendo de tensão da rede, a natureza do material a ser preparado e da temperatura colocada. Pratos que você pode cozinhar usando esses valores podem não atender ao seu paladar. Fazendo ensaios pode mudar esses valores dependendo do seu gosto.

* Nível das prateleiras dentro de forno pode ser vista na Figura 1 da pagina 7.

Alimentos Termostato TempoDe CozimentoNível de prateleira
Bolacha, 170-180 25-30 1ra Prateleira
Salgados 170-190 40-50 1ra Prateleira
Massa folhada 180-200 40-50 1ra Prateleira
Bolo na forma 170-180 20-30 1ra Prateleira
Bolo no molde 170-180 35-40 1ra Prateleira
Pastel do forno 180-190 25-30 1ra Prateleira
Peixe 220-MAX 30-40 1ra Prateleira
Cordeiro220-MAX90-1201ra Prateleira
Carne de ovelhas220-MAX90-1201ra Prateleira
Carne Bovina220-MAX90-1201ra Prateleira
Peru220-MAX 45-55 1ra Prateleira
Galinha em peças 220-MAX 75-100 1ra Prateleira
Descongelamento 60-120 55-60 2da Prateleira

"Faça Pré-aquecimento do forno antes de cozinhar.

Como tempo de pré-aquecimento, pode considerar o tempo decorrido até a lâmpada de forno desliga. “

UTILIZAÇÃO DO FORNO

Ligue a ficha no tomado com aterramento. Ajustar o temporizador para a posição de cozimento manual ou automática. Regule o termostato para a temperatura adequada de acordo com os valores na tabela de cozimento. Se o temporizador tiver ajustado para o modo manual, você ouvirá um sinal sonoro no final do cozimento.

Durante o funcionamento do seu forno pela primeira vez pode sentir um ligeiro cheiro de fumaça. Este acontece devido o endurecimento do material de proteção sobre o aquecedor. Isto é normal, não é um defeito de fabrico.

Descongelamento: Colocar o produto a descongelar sobre a grelha. Colocar a bandeja quadrada sob a grelha para receber a água do produto descongelado. Dessa maneira os produtos descongelados não ficarão dentro de líquido descongelado. Nunca use água do proveniente do produto descongelado (para sua saúde) e despeje-lo.

Pode usar a função de degelo como especificado na tabela de cozimento.

Durante o processo de descongelamento recomendamos que use os aquecedores superiores e inferiores e o ventilador turbo ☒). Dependendo do peso do produto a descongelar os tempos de descongelamento podem mudar, por esta razão recomendamos que verifique a intervalos regulares o processo de descongelamento. Não colocar para cozinhar dentro de forno bandejas quadradas junta com bandeja redonda o mesmo tempo.

Recomendamos pré-aquecer o forno por 8-10 minutos antes de iniciar o processo de cozimento.

SE O FORNO NÃO FUNCIONA

Por favor, verifique se o dispositivo é bem conectado na tomada de eletricidade.

Controlar a rede.

Verifique os fusíveis

Verifique se o cabo de alimentação esta danificad

Entre em contato com um serviço autorizado se o problema ainda persiste.

LUZ DO FORNO (\*)

SVAN SVMH3621I - LUZ DO FORNO (\*) - 1

AVISO: Para evitar a possibilidade de choque elétrico, verifique se o dispositivo está em circuito aberto antes de substituir a lâmpada. (O circuito aberto significa que a eletricidade esta cortada.)

Em primeiro lugar, cortar a ligação elétrica do dispositivo e certifique-se de que o dispositivo está frio.

Retire o vidro de proteção, rodando-o como mostrado na figura

Retirar em seguida girando a lâmpada e inserir uma nova lâmpada da mesma natureza.

Especificações da lâmpada deve ser a seguinte 230 V AC

15 W

Tipo E14

Finalmente recolocar a proteção de vidro.

SVAN SVMH3621I - LUZ DO FORNO (\*) - 2

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Se o forno estiver funcionando ou começo a funcionar, se tornara muito quente imediatamente após o início do funcionamento.

Neste caso evitar o contato com as partes quentes.

Não limpar com uma escova dura, esponja de aço ou algo afiado as partes Internas, a tampa, a badeja de forno e outros componentes. Não use detergentes ou produtos abrasivos.

CUMPRIMENTO DE REGULAMENTAÇÃO REEE e ELIMINAÇÃO DO PRODUTO USADO

SVAN SVMH3621I - CUMPRIMENTO DE REGULAMENTAÇÃO REEE e ELIMINAÇÃO DO PRODUTO USADO - 1

  1. Este produto é conforme o diretivo emitido pelo Ministério do Meio Ambiente e Urbanismo sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos e não contém substâncias nocivas e proibidas especificados no Regulamento. Ele está conforme ao Diretiva REEE.
  2. Este produto é fabricado a partir de peças e materiais recicláveis e reutilizáveis de categoria denominada W de alta qualidade. Portanto, não descarte o produto junto com os lixos domésticos ou outros resíduos no final de sua vida útil.

Leve-a a um ponto de recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. Pergunte à autoridade local onde se encontra o ponto de coleta para esta região. Através da reciclagem dos produtos usados esta ajudando a conservar os recursos naturais. Para a segurança das crianças antes de descartar o produto cortar a cabo de alimentação.

INFORMAÇÃO SOBRE EMBALAGEM

A embalagem do produto, devido à nossa legislação nacional é fabricado a partir de materiais recicláveis. Não descarte junto com resíduos de embalagens domésticas ou outros resíduos, descarte ló nos pontos de recolha indicados pelas autoridades locais.

Dear Customer,

Profundidade interno 315 mm 385 mm

Altura interno 240 mm 240 mm

Termostato 40 - 240 °C 40 - 240 °C

Aquecedor inferior 600 W 700 W

Aquecedor superior 600 W 600 W

Voltagem de alimentação 220-240V, \~ 50/60Hz.

Ventilador turbo (*) ---- 13 - 15 W

Lâmpada de forno (*) ---- 15 - 25 W

Calientanlatos (*) ∅180 HP 900W 900W

Carmenapiere ( ) ∅145 HP 600W 600W

∅ 80 HP 300W 300W

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SVAN

Modelo : SVMH3621I

Categoria : Forno