CINK FIVE - Smartphone WIKO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CINK FIVE WIKO em formato PDF.

📄 90 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice WIKO CINK FIVE - page 46

Questions des utilisateurs sur CINK FIVE WIKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CINK FIVE - WIKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CINK FIVE da marca WIKO.

MANUAL DE UTILIZADOR CINK FIVE WIKO

A descrição这是我 manual pode conter algumas diferências em relacion ao seu téléphone em função da versão do software ou do的操作or Telefonico

Guiarápida

PARABÉNS!

Acabou deadirir o seu téléphone méléV WIKO CINK FIVE. Vai encontrar nests guía todas as informações relativas àutilização deste téléphone mélé para se familiarizarrapidamente, como desejosamos, com um universo WIKO.

A transferência, a reprodução e a distribuição das informações contidas ne estudo não podem ser em caso algo transmitidas ou reproduzidas sob qualquer forma, ou sem a autorização escrita da WIKO.

Marcas registadas

WIKO é uma marca registada de WIKO.

Advertência

A WIKOresa-se o direito de Mudrar a qualermo-mentationasinformacoespresentesneste guia.

Este guia foi realizao com todo o custido, mas todas as informacoes e recomendaoes presentes nao representam qualer garantia.

A integralidade dos serviços e dos conteudos accesivos atravesse este�除o constitui a propriedade exclusiva dearters, que está, assim, protegada pela leiagemaria [Direito de author, patente, licença e outras leis relativas à propriedade inelectual]. Estes serviços estao reservados para a suautilização pessoal e não para umutilização commercial. É imposível utilizear estes conteudos ou serviços sem um pedido por escribe ao propietario do conteudo. Não pode de modo algo copiar, publicar, transferir, vender ou utilizes em qualque suppose conteudos ou serviços editados atravesse esta�除o ou produzir formas derivadas.

OS SERVICOs E OS CONTEUDOS DE TERCIEROS SÃO FORNCECIDOS «NO SEU ESTADIO INICIAL», A WIKO NÃO GARANTE OS CONTEUDOS OU SERVICOs FORNCECIDOS

DESTE MODO, DE MANEIRA EXPRESSA OU IMPLICITA, PARA QUALQUER FINALIDA BEM COMO AS GARANTIAS DE QUALIDAD COMERCIAL E DE ADEQUACAO A UMA UTILIZATION EM SPECIAL. A WIKO NAO ASSEGURA A GARANTIA DA EXACTIDAO, DA VALIDA, DA LEGALDA OU DA EXAUSTIVADA DOS CONTEUDOS OU SERVICOS FORNECIOUS POR ESTE APARELHO. A WIKO NAO SERA RESPONSABILIZADA EM CASO DE NEGLIGECIA, QUER A NIVENI DA RESPONSABILIDE contrATRUAL OU DELTUAL, DOS DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS, DOS ACESSORIOS ESPECIAIS, DOS HONORARIOS DE ADVOGADO, DAS DESPESAS OU DE QUALQUER OUTRO DANO PROVOCADO PELA UTILIZATION DOS CONTEUDOS OU SERVICOS POR SI OU POR UM TERCEIRO MEMSO, SE A WIKO TIVER SIDO INFORMADA DA POSSIBILDADE DESTE TIPO DE PROBLEMAS, ALGUNS PAISES NO AUTORIZAM A EXCLUSED NAS GARANTIANS IMPLICITAS OU A LIMITAÇO DOS DIREitos LEGAIS DO CONSUMIDOR. PODE DAR-SE O CASO DE ESTAS EXCLUSões NÃO SE APLICAREM A SI.

Os serviços de terreiros podem ser interrompados ou anulados a qualquer momento. No futuro, a WIKO não asseguarar a nenhuma representacao ou garantia relativa à disponibilitadé de qualquer conteudos ou serviços. A WIKO não exerce nenhum controlo dos conteudos e serviços que são transmitidos por terreiros atraves de redes ou de dispositivos de transmissão.

A WIKO declina expressamente qualquer responsabilitadade aquando da interrupcao ou da suspensao de um conteudo ou de um service proposto para este periferic sem restricao das condições gerais≧este limite de responsabilitadode.

A WIKO não pode ser en caso algo responsabilizada pegu ao cliente associado ao conteudos e os serviços. Qualquer pergunte ou pedido relative os conteudos ou serviços deve ser directamente transmitido ao fornecedor dos conteudos ou dos serviços em questão.

Conteudo da embalagem:

  1. Telemóvel WIKO CINK FIVE
  2. Carregador
  3. Cabo micro USB
  4. Bateria
  5. Kit de mãos livres
  6. Guia rápido

- Os botões dotelephone

BotõesFunção
Ligar/ DesligarPressionar o botão de maneira continua: Ligar/desligar o Telefone. Pressionar ligeiramente/bloquear
InicioVoltar ao eça inicial,verter a lista das aplicações recentes [carre-gar no botão de maneira continual].
MenuMostrar os menus das opções disponíveis na aplicaçãoativa.
VoltarVoltar ao eça anterior. Fechar o teclado do eça.
VOLUME +/-Aumentar ou diminuir o volume da chamada,do toque,da música,dos jogos e de outras funções audio.Quando o téléphone tocar, pôr o toque em modo silencioso.Activar o modo reunião ao pressionar de maneira continua o botão Volume-

Preparar a instalacao

- Inserção do cartão SIM

CINK FIVE é um telemóvel Android com um duplo cartão SIM.

Antes deunarayolatoeleftertemdeinstalarocartaoSIM. Umpequenentelnagalapastinteredodetofleperpermibeabrac acaixa.InsiraoscartoesSIMsegundoesquemaembaixo.

Instalacao da bacteria

Atença: utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovasdo pela WIKO. Instale a bateria no seu local appropriado ao fazer ospontos de contacto do téléphone e datura, après pressione ligeiramente a bateria para a pôr no lugar.

WIKO CINK FIVE - Instalacao da bacteria - 1

- Carregamento da bateria

O seu téléphone é alimentado por uma bateria recarregavel. Aconshemo-lo a correçá-la Completely sempre que possivel. A luz vermelha intermitente indica que a bateria está muito boa. Umível de cargo demasiado fraco pode reduzir o seu tempo de vida.

Ligue o carregerado a uma tomada e o adaptador micro USB à porta USB do Telephone. O sinal do estado dotelephone torna-se vermelho,indicando que está a ser carregerado. quando o corregramento estiver terminator, o sinal do estado do telemóvel torna-se verde.Desigue-o do carregerado.

Para mais informações, consulte a�� "Indicações de segurança".

- Instalação do cartão de memória

O seu téléphone contentem um cartão de memória Micro SD às 32 Go. Para insular um cartão de memória, deslague ou联系电话, retire a placata traseira do téléphone e insira depuis ou cartão de memória no lugar previsto.

WIKO CINK FIVE - - Instalação do cartão de memória - 1

WIKO CINK FIVE - - Instalação do cartão de memória - 2
lugar do cartao de memória

Ligare desligar

Para ligar o telemóvel, pressione o botão LIGAR/DESLIGAR de modo prolongado.

Se o seu cartão SIM estiver bloqueado,deer digitar o)córgido PIN correto para desbloquear o cartao SIM durante a colocação em tenso do téléphone.

O seu documento PIN é fornecido pelo seu operador, se não o receceu o se perdeu, queira contactá-ão.

Deposits de tres tentatives erradas de introduccion del numero PIN, o telemóvel bloqueia e necessario desbloqueía-lo con o seu número PUK (fornecido con o cartao SIM, se não para o caso, contacte o seu operador Telefonico).

ParaDSLIGOR e tetele, presse de maneira prolongada o botao LIGAR/DESLIGAR aet à abertura do menu, presse en Apagar: Carregue de seguda em OK para confirmar.

0 telephone vibra quando está Completely desligado.

Operações de base

Quando ligar pela primarya vez ou seu téléphone, um guia de boas vindas aparecerá no ecran. Uma série de ecran às vezes guia-lo atravesse do processo de configuração.

Se ja tiver uma conta Gmail, uma conta de correio electrico ou uma conta de qualier rede social, carregue no simbolo dos parâmetros avancados.

\~Gestao SIM

Quando lugar o seutelephone pela minha vez ou mudar de cartao SIM, apareceracao informacoes diversas relativas ao[s] cartaloes] SIM. Devera Mudar o nao os paratemros relativos a chamadas, às mensagens e a litigation a internet. Se os paratemros por defeito chepecerem adequados, pressione em Fechar. Casa contrario, pressione em Seecionar; o menu Gestao SIM aparece:a

  1. Personalizar as informacoes dos cartoes SIM em INFOS

SIM. A cor da imagem de fundo serve para diferenciar os

doi cartoes SIM nos menus que os utilizem.

  1. Configurar o cartão SIM por defeito* para as Chamadas Telefonicas, as Comunicações video, SMS/MMS, e a Ligação dos dados para a internet.

*Mesmo assim, pode escolher um及其他 cartão SIM durante a suação, por exemplo, antes de fazer uma chamada ou de enviar um SMS/MMS,ça deslazar o poinel de notificações para a parte inferior do estrão, carregue no cartão SIM desejado. O cartão SIM por defeito ficar a sublinhado por um traco. Se escolher aOVE «Pedir sempre», um symbólico correspondente aparece ao lado das potências de sinal, quando aceder ao menu de chamadas e de SMS/MMS.

Ligaçao a rede

Quando usar o联系电话 para primarye vez, ou quando mudar de cartão(ès) SIM e tigor o联系电话, o menu

Parametros dos pontos de acesso aparece; pressione en SeLECTIONAR.

Pressione o nome do cartão SIM para visualizar a lista de pontos de acesso. Escolha aquece que correponde ao seu operador ao pressione o botao à direira, pressionedecessem VOLTAR para voltar ao menu anterior.

- APN não disponible

Se o seu operador não constar da lista ou se a lista estiver vazia, informe-se jusqu do seu operador para configurar manualmente os APN. Para isso, carregue no botão menu, ——, depois em Novo APN, insira as informações fornecidas pelo seu operador. Carregue de novo no botão MENU e seleciona Guardar. Volte ao menu anterior e escolha quando o APN que abacou de guardar.

- Activar a ligaçao dos dados

  1. Selezione Parametros SAM-FIO & REDES Mais...

Redes móveis Nomes dos pontos de acesso, activo o punto de acesso seguido ou seu operador/assinatura.

  1. Volte ao menu anterior Parametros da rede mover, pressione原有 in Ligação dos dados, pressione o nome do seu cartão SIM para o actuar.

Se tiver inserido bois cartos SIM,sole um dos cartos SIM pode ser activado para o service 3G.Econsolhavel activar o cartao SIM1 para um desempenho perfeito. Se quiser mudar de cartao SIM,acdavao menu Parametros SEMFIO&REDES Mais... Redes moveis Servico 3G Activar 3G.

Itinerância dos dados

Repare que, en relacion ao cartoes SIM itinerantes,deer activar a sua Itinerancia de dados no menu Parametros Gestao SIM CONFIGURAÇÉS DE BASE Itinerancia. Caso contrário, a ligaçao à internet sera desactivada por defeito.

- Notificationao

Símbolos de notifications na barra de estado

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 1

Potência do sinal

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 2

Rede GPRS ligada

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 3

Rede EDGE ligada

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 4

Rede 3G LigadaHSPA (3G + ) ligado

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 5

HSPA (3G+) ligado

H+ HSPA+ (3G + + ) ligado

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 6

Sem sinal

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 7

Em itinerancia

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 8

Wi-Fi disponível

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 9

Wi-Fi ligado

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 10

Bluetooth activado

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 11

GPS em service

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 12

Chamada verbal emneyso

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 13

Chamada em espera

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 14

Chamada não atendida

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 15

Sincronização

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 16

Novo e-mail

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 17

Alarme本次活动

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 18

Ligado ao computador

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 19

Nivel de energia da bateria

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 20

Novo SMS ou MMS

WIKO CINK FIVE - Símbolos de notifications na barra de estado - 21

Modo aviao aktivado

Segundo as aplicações, as notifications podem estar accompaniesadas de um sinal sonoro, uma vibrazione ou luzes intermitentes.

O paine l de notificacoes

Para visualizar os detalhes de todas as suas notifications, faça deslarar a barra de estado para a parte inferior do ecr. As informações relativas à chegada de novas mensagens, de futuros eventos da agenda, o estado dos descarrregamentos... serao ento家门口strados. O nome do operador aparece na parte inferior do painel. Pressione em Xparaagar das notificacoes pontuals. As aplicacoes em curso seraconsevadas na lista. Faça deslarar uma Notificationa para a esquerda ou para a direita para a apagar. Para fechar o painel, faça-o deslarar para a parte superior do ecr ou pressione em VOLTAR

Mostrar as aplicacoes recentes

Pressione de maneira prolongada o botão INICIO Uma lista das ultimas aplicações realizadas vaiOOTAO Abrir-se. Pressione uma miniatura para Abrir a aplicacao. Faça desilarizar a miniatura para a esquerda ou para a direita paraRARpeamento.

- Utilização dos menus

Os manos do seu téléphone estávelados soba forma de Menu instantanéo ou Menu de opções.

Para fazer aparecer um menu instantaneão, pressione de maneira prolongada um elemento do ecra. 0 menu instantaneo propoe acções associadas a este elemento. Por exemplo, pressione de maneira prolongada um SMS e as opções relacionadas com esta mensagem aparecem.

Atença: todos os elementos não contentem um menu instantáneo. Ao pressionar de maneira prolongada um elemento relacionado comMASTER menu, não acontece nada.

Para做不到 using a menu of opções, pressione o botão MENU.

O menu de opções propôe aceões ou configurações relacionadas com a aplicação ou como écrà actual, mas não a um elemento preciso como o menu instantâné.

Instruções de segurança

Para usar este téléphone con toda a segurar, lei atentamente as instruções de segurar:

  1. Crianças: Esteja muito atempo em relacion ao crianças. Um telegrame mover contém varías peças soltas. Por isto, convém ter cuidado quando uma criança está em contacto com um telegrame mover. O produto contém pecasPEGUENAS que podem ser ingeridas ou provocar a sufocação em caso de ingestão.

Caso se aparenho tenha umaedinha fotografica ou umdispositivo de iluminação, não utilize demasiado perto dosolhos dascriçõesou dos animais.

  1. Audicao: quando o som está na potência Tmaxima, a escuta prolongada atravesç得太 acuscultadores leves pode provocar danos na sua audicao.

Reduza o volume até ao minimum necessário quando ouvir música ou uma conversa. Evite os volumes elevados durante um periodo longo.

  1. Ao valiente: Tenha cuidado quando conduz. A condução exighe uma atençao extrema e regularo para reduzir o maior os riscos de acidente. Autilização de um telephone muito distrair o seu Utilizador e leva-lo a provocar um accidente. É necessário respeitar escrepulosamente a legislação e as regulamentações locais em vigor relativas às restricções de utilização de telonas sem fois ao valente. Por istso, é probido Telefonar quando se estiver a conduzir e autilização de um kit de MQs livres não pode ser considerada uma solução.

No aviao: Desligue o seu telephone no aviao.

Pense em desiglar o seu téléphone quando estiver num iaio (GSM + Bluetooth). Eie pode provocar interferrenciça.

  1. Meio hospitalar: Desligue o seu téléphone se estiver perto de um aparecidomedicalo.

É muito perigoso ligar um Telephone perto de um aparelho medico. Éle pode provocar interfíncias com aparelhos médicos. Poriso, convém respeitar todas as instruções e

avisos nos hospitalais ou centros de saude.

Pense enDSLigar o seu telephone nas estacoes de service. Nao utilize o seu aparelho numa estação de service, perto de combustíveis. É perigousoutilizar o seu Telefono no interior de uma garagem professional.

  1. Implantes electrónicos e simuladores cardíacos: As pessoas que tem um implante electrónico ou um estimulador cardíaco devem por precação positivar o联系电话 no sentidoOpsosto ao do implante durante uma chamada. Se verscarque o seuapsesalireprovacinterciascomumestimuladorcardiaco,desliguemediatamente o联系电话 econtacte o fabricante do estimulador cardíaco para se informar sobre os comportamento s aadoptar.
  2. Ricos de incidio: Não deixe o seu aparhalo perto de fontes de calor como um radiador ou um fogão. Não carregue o seu Telephone perto de materias inflamíveis [os ricos de incidão são reais].
  3. Contacto con liquidos: Não ponha o téléphone en contacto con liquidos, nem com as pessoas molhadas. Todos os danos provocadosPGAçupodserimremediáveis.

  4. Utilize exclusivamente os acessos homologados pela WIKO. A'utilisation de acessos não homologados pode deteriorar ou seu téléphone ou provocar riscos.

  5. Não destrua as baterias e os carregadores.

Nunca utilize a bateria ou um carragador danificado. Não ponha baterias en contacto com objectos magnéticos, devo ao risco de curto-circuito entre os terminais positivo e negativo da bateria e deestruiar definitivement a bateria ou o telephone. De uma maneira geral, não pode exporas baterias a temperatura multo baixas ou muito elevadas [inferiores a 0^ ou superfiores a 45^ ]. Estas diferencas de temperatura podem reduzir a autonomia e um tempo de vida das baterias.

  1. Choques ou impactos: Utilize e manusei o seu téléphone com o maiorcio的帮助下。

Proteja o seu téléphone dos chocques ou impactos, que podem danificá-lo. Algumas pecas do seu téléphone são de vidro e PODem quebrar-se em caso de quedo ou de fortes impactos. Não toque no谅 com um objecto pontiagudo. 11. Descarga electrédica: Não tente desmontar ou seu Telefon

ne. Os riscos de descarga eletrica sao reais.

  1. Conservação e limpeza: Se quiser limpar o seu aparelho, utilize um pano seco [sem dissolventes, como o benzeno, ou alcoul].
  2. Recarregue o seutelephone numa zona bem arejada.
    Nao recarregue o seu aparheiro se ele estiver em cima de um tecido.
  3. Alteração das bandas magnéticas: Não colque o seu Telephone ao lado de um cartão de��o, poi thise podanificar osoples das bandas magnéticas.

- Instruções de'utilisation importantes

Baterias - SIM - Chamada de urgência - TAS - Reparação

  1. Paraacularo o tempo de vida da sua bateria, utilize apenas carregadores e baterias WIKO. A substituicao de uma baterial por um modelo não conforme pode provocar a explosao THATA.
  2. Nunca deita as baterias no fogo e respeite as instruções em vigor em termos de reciclagem das baterias e dos tés

lefones usados.

  1. Nān diñafique nem esmague a bateria. Isto pode provocar un curto-circuito interno e um sobraquecisiono.
  2. Não desmonte a bateria.
  3. A bateria pode ser recarregada muitas vezes antes de ter de ser substituía. Quando a bateria aparecer sinais de entraqueamento, pode preceder à sua substituição.
  4. Se não utilizes o seu téléphone móvil durante um periodo prolongado, pensé em recRAR a bateria para melhorar o seu tempo de'utilisation.
  5. Não deite fora as哽eras com os resíduosresidenticos. Pense na reciclagem e sinais instruções do fabricante. Se a bateria estiver danificada, leve-a o serviceo pós-venda ou ao revenderto WIKO autorizzato mais perto de si.
  6. Para reduzir o seu consumo de energia, desígue ou carregador da tomada quando o carregamento da bateria estiver terminado.
  7. Nãoaxeia a bateria a recarregar durante mais de uma semana. Isso poderá provocar uma sobrecarga e reduzir o tempo de vida do produits.

  8. Manuseie os cartesim安全管理。Limpes os cartesom um pano suave separecerem sujos.

  9. Chamada de urgência: pode dar-se o caso dos números de urgência não estreame accesivos em todas as redes de Telefonées moveris em zones isoladas ou com pouca cobertura. Informe-se previamente muito do seu operador.

12. Exposão às radiofrequencies:

O seu téléphone molev foi realizado e fabricado de maneira a respetiar as directivas internacionais [ICINRIP] em termos de exposicao as frequencias radioelectricas. Estas directivas foram establecidas por organismos@cientificos independentes a partir deestrados e de pesquisas com vista a garantir a seguranca de todas os pessoas que utilizem um,Thicone molev).

Asinstruções de segança relativas à exposicao à sordas de rádioutilizamuma unidade de medida chamada TAS ( taxa de absorção especialica). As direvitas internacionais fixamearislimite em 2W / kg^* .Durante os testes que permitem identificar a TAS,utiliza-se o telephone en posições defuncaoamento normal.

Comissão Internacional de Proteção contra as Radiações Não lonizantes

Mesmo que a taxa de absorção espeçica sera determinada aoível de potência mais elevado, a taxa de absorção espeçica real do téléphone em functimento pode serbastante inferior ao valor supremão.

Um telegrame é concebido parautenar em differentes níveis de potência de modo autilizar apenas a potência de que necessita para estar ligado à rede.

Além disso, qualquer Modelo de téléphone deve submeter-se a testes antes da sua comercialização com vista a garantir a sua conformidade à directiva europeia R&T.

0 valor máximo da TAS testada;neste aparelho é de:

0.639W/Kg. elle est en conformidade com as regras en termos de exposicao as frequencies radioelecricas, quan

do eleutilizzato na sua posicao ao ntheloretha,ou a umdistancia minima de 1,5cm do corpo.Para Transmitirdocumentos,dados ou mensagens,esteaparelhoutilizuauma ligationao de qualidade a rede.Por vezes, a transmissao dedocumentos ou de mensagenspodaseradiastaquea ligationao sera possivel.Nesto caso,respeiteas instruçõesrelativas a distancia de separacao para o estabelecimentoda transmissao.Seutilizar umestojo of protecao,umclipde cinto,ou um suporte utilizesdado porotransportar,ele nãodevertpeçasmetalicas e devestaruma distanciaminima de 1,5cm entre o produits ocorpo.

*0 Líme da TAS relativ ao��iamenti molestes é de 2,0 wattos/quilograma [W/kg] em media pordez gramas de tecido cellular. Os valuées da TAS podem evolver segundo as normas de apareção das informações em vigor em不同类型is.

Conselhos para reduzir o;nível de exposicao

Para diminuir a quantidad de radiación reçubiada, recomendamos-lo that utilize o seu téléphone en boas condi-

cões dereichao.Aconseha-se a limitar a suautilização especialmente em: parques de estacionamento subterraneos, durante os轨道交通o carro ou de comboio, etc.
As condições dereichao estao indicadas atraves de barrinhas que aparecem no seu téléphone. Quanto mais barrinhas aparecerem,melhora qualidade dereichao. Para limitar a exposicaoas radiocoes,recommendados-lhe autilizaçãodo kitde mamos livres.

Para limitar as consequencias negativas da exposióna a uma radiación prolongada, aconsehnamos os adolescentes a manter o téléphone afastado do boa-vente e às pessoasogravidas a manter o联系电话 afastado do voltre.

  1. La reparação do seu aparecido deve ser realizada por um&Técnico autorizational. Se confiar a reparação do seu aparecido a pessoas não habilidades, a WIKO não assegura a garantia do téléphone.

ATENCAO

A WIKO não garante o desgaste normal do produit (bateriais, ecras, teclados, objetivas deedinquina fotografia, etc.).

Reciclagem

WIKO CINK FIVE - Reciclagem - 1

Neste manual, o SYMBOLO da caixote do lixo barrado com uma cruz indica que o produto está submetido a uma directiva europaea 2002/96/EC: os produits electricos, electroconicos, as baterias e os acumuladores e accessory de

vem obtragonamente se alvo de uma triagem selectiva.
Cologne o联系电话 que deixou de serutilizando num caixa款项 do lixo apropriadó, ou entrega-ouma loja de tel通话o maisveis. Este comportamento ajudara a reduzir os perigos para o ambiente e a saude.

As autorias, os revendimentos e as assocações nationais de fabricantes dar-lhe-ao指示ações essentialis relativas à eliminação do seu antigo aparecido.

«Detalles e condições de)nossa garantia construtor disponveis no site web www.wikomobile.com»

DECLARação DE CONFORMIDADE

NOS, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANÇA, declaramos pela presente que o telephone moyen CINK FIVE é sa conformadite comme a nosapes e as disposções das direvitas.

O procedimento de declaracao de conformidade, definira no artigo 10.5 da directiva 1999/5/EC, foi realizado sob o controlo do靼amento:

PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10

O Texte integral da Declaracao de Conformidade do apalheiro est disponivel a pedigo por via postal ao segunte endereço :WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond- 13007 - Marseille - FRANCA

12/04/2013

WIKO CINK FIVE - DECLARação DE CONFORMIDADE - 1

[Nome e assinatura do responsavel devidamente habilho]

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

WIKO SAS

quando o som está na potência Tmaxa, a utilização prolongada do leitor pode provocar danos de audicao no Utilizador.

WIKO CINK FIVE - WIKO SAS - 1

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

CINK FIVE

Juiuui jiuui iuiiui uuiuiuiuiuiuiuiuiuiui

g j 1111111111111111111111111111111

glll lal ylll e

a jLal. dai aaiie jyabj yjuiy

Jy

jIeLaw plisduy sSgi chelul jiaqll

aal aai iia 10

Jl Jj Jll Jll Jll Jll Jll

j

olai 1

WIKOJSSI J

.5gaiil

Bai puiy i, aiitn s y ciuie aliy jay ay aai

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WIKO

Modelo : CINK FIVE

Categoria : Smartphone