CINK FIVE - Smartphone WIKO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CINK FIVE WIKO in formato PDF.

📄 90 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice WIKO CINK FIVE - page 24

Questions des utilisateurs sur CINK FIVE WIKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CINK FIVE - WIKO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CINK FIVE del marchio WIKO.

MANUALE UTENTE CINK FIVE WIKO

Il contento del presente manuale potrebse differire dal prodotto o dal software formato nel gestore Telefonico.

Guida rapida

CONGRATULAZIONI!

Avete appena acquistato un dispositivo mobile WIKO CINK FIVE.

Nella presente guida sono elencate le informazioni relative all'uso del Telefono portatile allo scopo di aiutarvi a famiaria-rizzare, velocamente con l'Universo WIKO.

Non è consentitotrasfere, produrire e diffondere in nes-sun caso le informazioni contente nel presente manuale in qualsiasi forma oswana avervepreventamente ottentudo il consenso scritto di WIKO.

Marchi commerciali

WIKO si riserva il diritto di modificare in qualsiaso periodo

le informazioni contenate nella presente guida.

Il presente manuale è realizzato con la massità attenzione, tuttavia tutte le informazioni e le raccomandazioni che vi sono descritte non rappresentano nessuna garanzia.

Limitazione di responsabilità

Tutti servizi e i contenteni accessibili tramite lo什麽 apparecchio sono di propietà esclusiva di terza e pertanto protetti dl alle leggi in vigore in materia [diritto d'autore, brevettu, licenza e altre legge sulla propietà intellettuale). Questi serviti sono riservati per uso personale e non per un uso commerciale. Non è possible utilizzato quosti contenti o servizi而非 farne richiesta scritta al propietario del contento. Non è possible copiare, pubblicare, trasferrire, vendere o sfruttare con qualsiassi supporti o contentuti o i servizi modificati tramite il presente disposizione o di crearne opere derivate.

SERVIZI E I CONTENUTI DI TERZI SONO FORNITI « TALI QUALI», WIKO NON GARANTISCE I CONTENUTI O SER

VIZI COSI FORNITI, ESPLICITAMENTE O IMPLICITIMENTE, PER NESSUNO SCOPO. WIKO RIFIUTA ALTRESI LE GARANZIE DE COMMERCIAIBILITA o IDONEEITA PER UNO SCOPO SPECIFICI. WIKO NON GARANTISCE L'ACCURATEZZA, LA VALIDITA, LA LEGALITA o LA COMPLETEZZA DEI CONTENUO i SERVIZI FORNITI DAL PRESENTE DISPOSITIVO. WIKO NON SARÀ RESPONSABILE IN CASO DI NEIGENZA, IN CONTRATTO O TORTO, PAR DANNI DIRETTI, INDIIRETTI o FORTUITI, PAR GLI ONORARI LEGALI, TE SPESIE o QUALSIASI ALTRO DANNI RUSULTANTE DALL'UTILIZZO DEI CONTINUOTI e SERVIZI DA PARTE DELL'TENTE O DE TERZI ANCHE SE LA SOCIET A WIKO É STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITA D IEVENTUALI PROBLEMI. POICHE ALCUNI PAESI NON AUTORIZZANO L'ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE O LA LIMITAZIONE DEI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE, É POSSIBLE CHE QUESTE ESCLUNIONE E LIMITAZIONO NON SIANO APPLICABILI.

I servizi forniti da terzi sono più essere annulati o interrotti in qualiasi段时间o.WIKO non garantisce una rappresentanza o garanzia relative alla disponibilità di qualiasi sumento o servizio nel tempo.WIKO non ha nessun controlo su contuteni e servizi che sono trasmessi da terzi tramite reti o impiani di trasmissione.

WIKO declina espresstamente qualsiasi responsabilita in caso di interruzione o suspensione di contenuti o servizi disponibili tramite il presente dispositivo sono restrizione delle characteristiche generali della presente limitazione di responsabilità.

WIK0 non è responsabile e non ha alcun obbligo per il servizio di assistenza clienti relativa ai contuteni e ai servizi. Ogni domanda o richiesta sui contuteni o servizi deve essere INVIA la direttamente ai rispettivi fornitori dei contuteni o servizi in oggetto.

Contenuto della confezione:

  1. Dispositivo mobile WIKO CINK FIVE
  2. Adattatore
  3. Cavo micro USB
  4. Auricolare
  5. Batteria
  6. Guida rapida

WIKO CINK FIVE - Contenuto della confezione: - 1
Componenti del dispositorio

I tasti del dispositorio

TastiFunzione
Accensione/spegnimentoTenere premuto il tasto: per accendere/spagnere il Telefono.Premere leggermente: per bloccare il touch screen.
HomeConsente di ritornare alla schermata iniziale, aprire l'elenco delle applicazioni recenti [tenere premuto il tasto].
MenuConsente di visualizzare i menu delle opzioni disponibili sull'applicazione attiva.
Tastod indietroConsente di ritornare alla schermata precedente.Consente di chiudere la tastiera della schermata.
VOLUME +/-Consente di regolare il volume di chiamata della suonaria, della musica, dei giocchi e delle altre funzioni audio.Quando it telefon suona, consente di mettere il dispositosivo in modalità silen-ziosa. Per attivare la modalità «riunione» premere a lungo il tasto Volume-

Operazioni preliminari

~ Installazione della scheda SIM

CINK FIVE è un dispositivo mobile Android con dopbia SIM.

Prima di建立起 un utilizzare il Telefono, è necessario installare la sched SIM. Una piccola fessura nella parte inferiore del Telefono consente di aprire il coperchio. Inserire le sched SIM seguito lo schemato sulla指示.

\~ Installazione della batteria

Attenzione: Utilizzare unicamente batterie, caricatori e accessori approvati da WIKO.

Installare la batteria nell'alloggiamento allineando i contatti del dispositivo e della batteria, quindi premere leggermente la batteria per metterla in posizione.

WIKO CINK FIVE - \~ Installazione della batteria - 1

\~ Caricamento della batteria

Il dispositorio è alimentato da una batteria ricaricabile

La spia di stato cambia colore per indicare il livello di carica del dispositivo. La spia rossa lampeggiante indica che il livello di carica della batteria è basso e che è necessario mettere il dispositivo in carica. Un livello di carica troppo basso potrebere ridurre la durata della batteria.

Inserre il caracaterbie in una presa di corrente e l connecttor micro USB alla porta USB del disposativo. La spia di stato del disposativo diventeràRSSA per indicare che la batteria è in carica. Al terminale del caricamento, la spia diventerà verde è asse possible scollegare il caricatore dall'a presa di corrente.

Per maggiori informazioni consultare il capitolo "Precauzioni di sicurezza".

~ Installazione della schedà di memoria

Il disposito è dotato di una schedà di memoria Micro SD sino a 32 GB. Per installare una schedà di memoria, spegnere il disposito, togliere il coperchio antiore quindi inseire la schedà di memoria nelle alloggiamenti previsto... Allegamente alla

WIKO CINK FIVE - ~ Installazione della schedà di memoria - 1

WIKO CINK FIVE - ~ Installazione della schedà di memoria - 2
Alloggiamento della scheda di memoria

- Accensione e spegnimento

Per accendere il dispositivo, tener remuto per quale secondo il tasto di accensione o sperngimento.

Se la性和 sime protetta, insertre il codice PIN per sbloccarta al momento dell'accensione del dispositivo. Il PIN viene fornito dal gestore Telefonico; in caso di smarrimento contattare il gestore per richiederne uno.

Se per tre volette consecutiva si insercare il PIN sbagliato, il dispositivo si bloca e per sbloccarlo è necessario insertere il codice PUK (fornito insieme alla SIM; in caso contrario richiedere il PUK al gestore Telefonico prescetu).

Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasti di accensione o spegnimento fino all'apertura del menu, premere Spegnere. Premere OK per confirmare.

Il Telefono vibra quando è Completely spento.

Operazioni di base

La prima volta che si accende il dispositivo viene visua-lizzata una guida di installatione. Una series di schermate illustrano il processo di configurazione.

Net caso in cui si possiada gia un account Gmail, unaccount di posta elettronica o un account di un socialnetwork, toccare Iicona delle impostazioni avanzate.

Gestione delle SIM

Quando si accende el dispositivo per la prima volta oppure se si cambia laulary SIM, sono visualizzate numerouser informazioni sulla sched a schede SIM che suggeriscono it cambiamento o it mantinenimento dei parametri relativi alla chiamata, ai messaggio o alla connessione Internet. Nel caso in cui si vogliano accettare i parametri predefiniti, premere Chidurer.

In caso contrario, premere Selezionare, per visualizzare il menu Gestione SIM dal quale è possible:

  1. Personalizzare le informazioni sulle schede SIM in INFO SIM. Il colore dello sfonde serve per differenziarie le due SIM nei menu che utilizzato nel SIM.
  2. Impostare la SIM en modo predefinido per Chiamate vocali, SMS/MMS, e Connessione datedi per Internet.
    É tuttava possibie selezionare un'altra SIM quando si esegues un'azione, por esempio, prima di fare una chiama o di inviarre um SMS/MMS, trascinare versuso l Basso il pannello di notifiche, premerile tAstdo della SIM desiderata. La SIM predefinita apparire sottolineata. Scegliendo «Chiede sempre», sare visualizzata unicona corrispondente di bianco alla potenza del segnale, quando si accede al menu di chiama e degli SMS/MMS.

\~ Connessione Internet

Al primo avvio del dispositivo, oppure quando si cambia schedà o schede) SIM, e si riaccende il dispositivo, viene

visualizzato il menu Parametri dei puniti di accesso; preme i tasto SeLECTIONe.

Toccare i nome della schedà SIM per visualizzare l'élenco dei puniti di accesso. SeLECTIONARE quello corrispondente all'opercatore in uso premendo il tasto a destra; premere quando il tasto INDIETRO per ritornare al menu precedente.

APN non disponible

Se l'operaire di servizi internet desiderato non è presente nell'élenco oppure se l'élenco è vuoto, chiedere informazioni al proprio operatore per configurare manually gli APN. Per eseguire esta operatione, premere il tasto Menu , quando Nuovo APN, inserire le informazioni ottentate dall'operaire di rete.

Premere di nuovo sul dato Menu e selezioneare Registrazione. Ritorarnare al menu precedente e selezioneare quindi l'APN salvato.

- Attivare la connessione dati

Per verificare la configurazione della connessione dati :

  1. Accederà ai Parametri → WIFIERETI → Avanti...→ Reti mobili → Punti di accesso, attivare il punto di accesso il base al proprio operatore/contratto
  2. Rittornare al menu precedente Parametri della rete mobile, premere successivamente su Connessione dati, toccare il nome della carta SIM selezione per attivare.
    *E disponibile anche trasintrare i pannello di notifica verso il basso per attivare una connessione dati.

Servizio 3G

Se sono inscrire due schede SIM, soltanto una sched a SIM pue seessa attivate per il servizio 3G. è consigliabile attivare la SIM1 per avere prestazioni otimali. Per cambiare la SIM, accederà al menu Parametri → WIFI RETI → Avanti... → Reti mobili → Servizio 3G → Attivare 3G.

Roaming

Notare che per le schede SIM in roaming è necessario attivare il roaming nel menu Parametri Gestione SIM IMPOSTAZIONI DI BASE Roaming. In caso contraccordo la connessione Internet sare disavittata.

\~Notifica

Icone di notificata sulla barra di stato

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 1

Potenza del segnale

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 2

Rete GPRS connessa

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 3

Rete EDGE connessa

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 4

Reste 3G connessa

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 5

HSPA (3G+) connessa

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 6

HSPA+ [3G + + ] connessa

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 7

Nessun segnale

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 8

In roaming

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 9

Reti Wi-Fi disponibili

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 10

Wi-Fi connesso

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 11

Bluetooth attivato

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 12

GPS in servizio

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 13

Chiamata vocale in corso

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 14

Chiamata in attesa

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 15

Chiamata senza risposta

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 16

Sincronizzazione

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 17

Nuova e-mail

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 18

Allarme attenuato

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 19

Modalità silenziosa attivata

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 20

Nuovo messaggio vocale

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 21

Download

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 22

Connesso al computer

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 23

Livello di carica della batteria

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 24

Nuovo SMS o MMS

WIKO CINK FIVE - Icone di notificata sulla barra di stato - 25

Modalità aeroaattivata

In base alle applicazioni, le notifiche sono assere accompagnate da un segnale acustico, da una vibrazione oppure da un lampeggiamento delle spiie.

Il pannello delle notifiche

Por conoscere il dettaglio di tutte le notifiche, trascinera la barra di stato verso il basso. Saranno percò visualizzata le notifiche relative all'arrivo di nuovi messaggi, eventi futuri in agenda, lo stato dei downloads... Il nome dell'operaatore è visualizzato nel pannello in basso.

Premiere X per cancellare tutte le notifiche punitali, le applicazioni in corso vengono manentue nell'elenco. Trascinare una notifica verso sinistra o destra per eliminaria. Per chiudere i pannello, trascinario versuso l'aalto oppure premiere il tastà Indietro

Visualizzare le applicazioni recenti

Premere per alcuni secondi il tasto Home per visua- lizzare l'elenco delle ultima applicazioni. Toccare l'icona per apree la applicazione corrispondente. Spostare l'icona verso sinistra o destra per fermare la procedura.

\~Uso dei menu

1 menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Menu contestuale e Menu di opzioni.

Per visualizzare un menu contestuale, premere per alcini secondi su un elemento dello schermo, il menu contestuale propone delle operazioni associate a quello elemento. Per esempio, premere per alcini secondi su un SMS e sarranno visualizzate le opzioni Collegate a quello messaggio.

Attenzione: non tutti gli elementi hanno un menu contestuale. percò non succederà niente se si preme per alcuni secondi su un elemento non collegato a un menu.

Per visualizzare un menu delle opzioni, premere il tasto

Il menu delle opzioni propone operazioni o impostazioni collegate all'applicazione o alla schermata aperta, ma non a un elemento specifico come il menu contestuale.

Attenzione: alcune schermate non dispongono di menu delle opzioni.

Precauzioni di sicurezza

Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare il presente dispositivo:

  1. Bambini: Fare molta attenzione con i bambini.

Un dispositivo mobile contiene numerosi pezioni assemblati, è quindi consigiliable fare molto attenzione se un bambino entra incontriato con un dispositivo mobile. Il prodotto è composto da piccole parte che sono essere inergere o causare il soffocamento in caso di ingestione. Nel caso in cui il dispositivo sia dotato di fotocamera o di un flash, non utilizzato vicinoagli occhi dei bambini o degli animali.

  1. Udito: L'ecessiva espesizione a un livello di volume troppo elevato, in particolare quando si utilizzato le cuffie o l'auricolare, più causare danni al'udito. Si raccomanda di abbassare il volume al minimo necessario quando si ascolta la musica o una conversazione. Evitare l'esposizione a un livello di volume troppo elevato per lunghe periodi di tempo.

  2. Alla guida: Fare sempre prudenza quando si è alla guida. La guida di veicoli richiede una grande attenzione per ridurre al massimo il rischio di incidenti. L'uso di un dispositivo mobile durante la guida può causare disturazione con il rischio di provocare incidenti. Riettappare scruppolamente le dispositionsi di legge in vigore in materia di restrizioni del uso di dispositivi mobili quando si è alla guida di autoveicioli. è percò vietato Telefonare durante la guida e l'utillo di un dispositivo «hands free» [mani libero] po è essere una valida soluzione.

In aeroe: Spegnere il dispositivo durante i viaggi in aeroe. Si raccompanda di spegnere il dispositivo durante la permanenza in un aeroe (GSM e Bluetooth), poiché potrebbe causare interferenze.

  1. Ambiente ospedaliero: Spagnere il dispositivo in presenza di qualsiasi strumentazione medica.
    È pericoloso lasciare un dispositivo acceso in presenza di strumentazione medica poiché potrebbe interferire con

quest' ultima. Bisogna perci rispectare tutte le precauzioni e le avertenze presenti negli ospedali o nei centri di cura. Spegnere il dispositivo quando si è fermi in una stazione di servizio. Non utilizzare il dispositivo in un distributore di benzina, in vicinanza di carburanti.
É pericoloso'utilizza il dispositivo all'interno di un officina meccanica.
5. Impianti elettronici pace-maker: I portatori di impianti telettonici o pace-maker devono, in via precauzionale, posizionare il dispositivi sul tato apposso a quello dell'impianto durante una conversazione Telefonica. Nel caso in cui il dispositivo provochi interferenze con il pace-maker, spegnere immediamente il dispositivo e contattare il produttore del pace-maker per averire informazioni sulte precauzioni da osservare.
6. Rischio di inciderno: Non lasciare il dispositivo vicino a fonti di calore, per esempio un radiatore o una stufa. Non mettere il Telefono in ricarica vicino a materiali infiammabili (risci di inciderno sono reali).
7. Contattato con i liquidi: Non lasciare il disposativo a

contatto con i liquidi e non utilizzato con le mani bagnate ; qualisi sanno provocato dall'acqua e irriversabile.

  1. Utilizzare unicamente accessori omologati da WIKO.
    L'utilizio di accessori non omologati più deteriorare il dispositivo o provocare dei rischi.
  2. Non distruggere le batterie e il caricabatterie

Non utilizzare mai una batteria o un caricabatteria danneggiato.

Non mettere in contatto le batterie con oggetti magnetici per evitare il rischio di corto circuito fra i poli positivo e negativo delle batterie e di distruggere definitivement la batteria o il disposativo.

In linea generale, evitare de esporre les batterie a temperature molto bajo o molto elevate [inferiori a 0^ o superiori a 45^ ]. Queste différence de temperature posso sono ridurre l'autonomia e la durata della vita delle batterie.

  1. Urti o impatti: Utilizzare e maneggiare il dispositivo con grande altezza e cura.

Proteggere il dispositivo da urti o impatti che pottrebbro nnaneggiarlo. Alcune parti del dispositivo sono di vetro

potrebbero quindi rompersi in caso di caduta o di impatti violenti. Non lasciare cadere il disposativo. Non toccare lo schermo con oggetti appuntti.

  1. Scariche elettriche: Non tentare di smontare il dispositivo, i rischi di scariche elettriche sono reali.
  2. Manutenzione: Per puilire il dispositivo, utilizzare un panno asciutto (senza solventi quali benzene o alcoli).
  3. Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben aerato. Non ricaricare il dispositivo se è appoggiatu su tessutto.
  4. Alterazione delle bande magnetiche: Non posizionare il dispositivo vicino a carte di credito per evitare di danneggiare i dati delle bande magnetiche.

Importanti precauzioni d'uso

Batterie - SIM - Chiamata d'emergenza - DAS - Riparazione

  1. Per augmentare la durata di vita della batteria, utilizzare unicamente i caricabatteria e le batterie WIKO. Sostituare la batteria con un modello non conforme pu provocare

un'esplosione di quest'ultima.

  1. Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettore le disposizioni in vigore in materia di smaltimento delle batterie e dei dispositivi obsoleti.
  2. Non danneggiare o distruggere la batteria, ciio rischierrebbe di provocare un corto-circuito interno e surriscaldare la batteria.
  3. Non smontare la batteria
  4. La batteria puo essere ricaricata molittisse volte prima di essere sostuituta. Procedere alla sostituzione della batteria quando quest' da segni di cedimento.
  5. Se il disposito non è utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di ricaricare la batteria al fine di ottimizzare la durata di utilizzo.
  6. Non gettare the batterie nei rifiuti domestici, ma seguire leindicazioni del produttore in materia di smaltimento. Nel caso in cui la batteria fosse danneggiata, riportaria alla assistenza post vendita oppure al rivendatore autorizzato WIKO più vicino.
  7. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il caricatore

dalla presa di alimentazione dopo aver caricato completeness la batteria.

  1. Non lasciare la batteria下半 carica per ultra una settimana esta operatione potrebbe provocare sovraccarico e ridurre la durata della vita del prodotto.
  2. Maneggiare le schede SIM con attenzione; pulire le schede con un panno morbido se dovessero sporcarsi.
  3. Chiamate d'emergenza: è possible che i dati dei emergenza non siano accessibili sulle tutte le reti di telecomia mobile, nelle aree孤立 o scoperte dal servizio; si consiglia di verificare la coperturaesso il proprio operatore.

12. Esposizione alle radiofrequenze :

Il presente dispositivo portatile è realizzato e costruito nel rispetto delle dirittive internazionali [CINI/RP] in materia di esposizione alle onde radio ed elettriche. Le direttive menzonate sono state adottate da enti scientifici indipendenti a parte da studi e ricerca che hanno lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le personne che utilizzato un dispositivo mobile.

Le precauzioni di sicurezza relative all'esposizione a onde

radio utilizzato un'unità di misura chi mammata SAR (tasso di asorbimento specifico).Le direvitte internazionali hanno fissato quello limite a 2W / kg^* .Nel corso di test che consentono di identificare il SAR, il disposativo è usizzato in modalità di funzioniamento standard.

1Commissione internazionale di protezione contro la radiazioni non ionizzanti.

Anche se l tasso di asorbimento specifico determinato è inferiori al livello di potenza più elevato, l tasso di asorbimento specifico reale del dispositivo in funzione può essere in molto inferiori rispetto al valore massimo.

Un dispositivo è concepto per funzionare a diversi livelli di potenza in modo da utilizzare unicamente la potenza necessaria per essere collegato alla rete.

Inoltre, qualsiasi modello di dispositivo mobile, prima di essere commercializzato, delve essere sottoposto a test per garantirne la conformità alla direttiva europea R&TTE. La direttiva citata prescire norme rigide nell'tt'otica di garantire la sicurezza degli utenti e prevenir qualsiasi

rischio per la salute.

Il valormente massimo del SAR testato sul presente apparecchio è: 0.639W/Kg. É conforme alle dispositions in materia di esposizione alle的那一 radio ed elettriche quando è utilizzato in modalità normale al'altenza dell'orecchio oppure a una distance di 1,5 cm dal corpo. Per trasmettre file, dati o messaggi il presente dispositorio utilizezza una connessione di qualità alla rete. La transmissione dei file o dei messaggi talvolta pu è essere ridarata fin quando la connessione è possibile. In quello caso, rispetto le struczioni relative alla distance di separazione per la realizzazione della transmissione. Ogni eventuale custodia, porta Telefono da cintura o qualsià supporto per il trasporto del dispositorio non devono conteneri parti metalliche e devèsse a una distance minima di 1,5 cm dal corpo.

*II limite SAR per i dispositivi mobili è in media di 2,0 watt/ chilogrammo [W/kg] su dieci grammi di tessuto cellulare. I valore di SAR sono variazione seconde lo norme di presentazione delle informazioni in vigore nei diversi paesi.

Consiglio per ridurre il livello d'esposizione

Al fine di diminuire la quantità di irritaggiomente ricevuto, si consiglia di utilizzare il dispositivo in buone condizioni di ricezione. Si consiglia di limitarne l'uso in particolare: nei parcheggi sotterranei, durante gli spostamenti in automobile o in treno, ecc.

Le condizioni di riseczione sono indicate delle barre visualizzate sul disposativo. Più il numero di barre della riseczione è elevato e più la qualità del rim威imento è buona.

Al fine di limitare l'esposizione alle onde di frequenza, si consiglia di utilizzare un kit mani libere.

Per limitare le consequence negative delle esposizione prolongata alle ora radio, gli adolescenti dovrebero teneri il dispositivo lontano alla pancia e alle donne incinta lontano dal ventre.

  1. L'eventuale riparazione del dispositivo shove essere eseguita da un technician autorizzato. Nel caso in cui il dispositivo fosse riparato da technique non autorizzato, WIKO non riconoscerbbe la garanzia del dispositivo.

ATTENTION

Nella presenteidge, i scombolo della pattenierra barrato con una croce indica che i prodotti e soggetti alla direttiva europea 2002/96/EC: i prodotti elettrici, elettroniche, le batterie e gli accumulatorati e gli accessori devono essere

accuratamente separati.

I dispositivi che non sono più utilizzabili devono essere depositati nelle pattumiera appropriata oppure restitui a un negozio di Telefonia. Questo accordimento contribuire a ridurre i rischi per l'ambiente e per la salute.

I comuni, i rivenditori e le associazioni nazionali di costruttori sono fornire leindicazioni necessarie per un corretto smaltimento del vecchio dispositivo.

«Dettagli e condizioni sulla nostra garanzia del costruttore disponibili al site Internet www.wikomobile.com»

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

La société WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIJA, dichiara qui di seguito che i dispositivo mobile CINK FIVE e conformare a requisiti e alla disposizione delle dirittive.

La procedura di dichiarazione di conformità di cui si fa riferimento n'articolo 10.5 della direttiva 1999/5/EC è stata eseguita con il contributo dei segunti Enti:

PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10

D-32825 Blomberg, Germania

www.phoenix-testlab.de

Telefono +49[0]5235 - 9500 - 0 / Fax +49[0]5235 - 9500 - 10

C€ 0700

Il testo integrale della dichiarazione di conformità del dispositi è disponibile su sempliceDemanda inviata per posta all'indirizzo seguette : WIKO SAS - 1 , rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCE

12/04/2013

WIKO CINK FIVE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 1

[Nome e firma del responsabile autorizzato]

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

WIKO SAS

A piena potenza, l'ascolto prolongato dell'auricolare puo danneggiare l'orechio dell'utente.

WIKO CINK FIVE - WIKO SAS - 1

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

CINK FIVE

Per accendere il dispositivo, tener remuto per quale secondo il tasto di accensione o sperngimento.

Se la性和 sime protetta, insertre il codice PIN per sbloccarta al momento dell'accensione del dispositivo. Il PIN viene fornito dal gestore Telefonico; in caso di smarrimento contattare il gestore per richiederne uno.

Se per tre volette consecutiva si insercare il PIN sbagliato, il dispositivo si bloca e per sbloccarlo è necessario insertere il codice PUK (fornito insieme alla SIM; in caso contrario richiedere il PUK al gestore Telefonico prescetu).

Per spegnere l dispositivo, tenere premuto t il tasto di accensiono o spegnimento fino all'apertura del menu, premere Spegnere. Premiere OK per confirmare. Il Telefono vibra quando è Completely spento.

Operaciones bfaces

aaii liAi jiaai ai jai ai ai ai ai ai ai ai

y

aI 10

alygbal bally gai Iace jaidell jg y atllal gall:

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WIKO

Modello : CINK FIVE

Categoria : Smartphone