40KVBQA12M5 - Ar condicionado MIDEA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 40KVBQA12M5 MIDEA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 40KVBQA12M5 MIDEA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 40KVBQA12M5 - MIDEA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 40KVBQA12M5 da marca MIDEA.
MANUAL DE UTILIZADOR 40KVBQA12M5 MIDEA
Manual de Instalação, Operação e Manutenção

text_image
Springer Midesa + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Este manual é destinado aos técnicos devidamente treinados e qualificados, no intuito de auxiliar nos procedimentos de instalação e manutenção.
Cabe ressaltar que quaisquer reparos ou serviços podem ser perigosos se forem realizados por pessoas não habilitadas. Somente profissionais treinados devem instalar, dar partida inicial e prestar qualquer manutenção nos equipamentos objetos deste manual.
IMPORTANTE
Para a instalação correta da unidade, deve-se ler o manual com muita atenção antes de colocá-la em funcionamento.
Se após a leitura você ainda necessitar de informações adicionais entre em contato conosco!
Endereço para contato:
Bairro São Luis - Canoas - RS
CEP: 92.420-030
Telefones para Contato:
3003.1005 (capitais e regiões metropolitanas)
0800.648.1005 (demais localidades)
www.mideadobrasil.com.br/springermidea
ÍNDICE
Página
I - Prefácio .... 3
2 - Nomenclatura
2.1 - Unidade Evaporadora (Unidade Interna) 5
2.2 - Unidade Condensadora (Unidade Externa) 5
3 - Pré-Instalação .... 5
4 - Instruções de Segurança 6
5 - Instalação
5.1 - Recebimento e Inspeção das Unidades 7
5.2 - Recomendações Gerais 7
5.3 - Componentes para Instalação 8
5.4 - Procedimentos Básicos para Instalação 9
5.5 - Instalação da Unidade Condensadora 9
5.6 - Instalação da Unidade Evaporadora 13
6 - Tubulações de Interligação
6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento de Linha 18
6.2 - Procedimento de Brasagem 21
6.3 - Conexões de Interligação 22
6.4 - Procedimento para Flangeamento e Conexões das Tubulações de Interligação ..... 23
6.5 - Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação 25
6.6 - Procedimento de Vácuo das Tubulações de Interligação 25
6.7 - Adição de Carga de Refrigerante 27
6.8 - Refrigerante HFC-410A 29
6.9 - Adição de Óleo 29
7 - Sistema de Expansão 29
8 - Instalação, Interligações e Esquemas Elétricos
8.1 - Instruções Gerais para Instalação Elétrica 30
8.2 - Interligações Elétricas 31
8.3 - Esquemas Elétricos das Evaporadora 34
8.4 - Esquemas Elétricos das Condensadoras 36
9 - Partida Inicial
9.1 - Condições e Limites de Aplicação e Operação .... 41
10 - Fluxogramas Frigorígenos 43
II - Análise de Ocorrências 44
12 - Função Autodiagnóstico e Códigos de Erro 43
12.1 - Autodiagnóstico e Códigos de Erro - Unidades Externas 45
13 - Combinações e Capacidades 46
2.1 - Unidade Evaporadora (Unidade Interna)

flowchart
graph TD
A["Dígitos 1"] --> B["Código Exemplo"]
B --> C["4"]
C --> D["2"]
D --> E["M"]
E --> F["B"]
F --> G["M"]
G --> H["A"]
H --> I["1"]
I --> J["2"]
J --> K["M"]
K --> L["5"]
L --> M["10 - Tensão / Fase / Frequência\n5 - 220V / 1F / 60Hz"]
M --> N["9 - Marca\nM - Springer Midea"]
N --> O["7 e 8 - Capacidade kW (BTU/h)\n09: 2,64 (9000)\n12: 3,52 (12000)\n18: 5,27 (18000)\n24: 7,03 (24000)"]
O --> P["6 - Revisão do Projeto\nRevisão A"]
P --> Q["3 a 5 - Chassi ou Modelo\nMBM - Split Hi-Wall Multi Inverter"]
Q --> R["1 e 2 - Tipo de Máquina\n42 - Evaporadora"]
2.2 - Unidade Condensadora (Unidade Externa)

flowchart
graph TD
A["Dígitos 1"] --> B["Código Exemplo"]
B --> C["1 e 2 - Tipo de Máquina"]
C --> D["38 - Condensadora"]
B --> E["3 e 4 - Chassi ou Modelo"]
E --> F["MB - Descarga Horizontal Inverter"]
B --> G["5 - Tipo do Sistema"]
G --> H["B: Bi-Condensadora"]
G --> I["T: Tri-Condensadora"]
G --> J["M: Quadri-Condensadora"]
G --> K["P: Penta-Condensadora"]
B --> L["6 - Revisão do Projeto"]
L --> M["Revisão A"]
B --> N["7 e 8 - Capacidade kW (BTU/h)"]
N --> O["18: 5,27 (18000)"]
N --> P["27: 7,91 (27000)"]
N --> Q["36: 10,55 (36000)"]
N --> R["42: 12,31 (42000)"]
B --> S["10 - Tensão / Fase / Frequência"]
S --> T["5 - 220V / 1F / 60Hz"]
S --> U["9 - Marca"]
U --> V["M - Springer Midea"]
3 - Pré-Instalação
Antes de iniciar a instalação das unidades evaporadora e condensadora é de extrema importância que se verifiquem os seguinte itens:
- Adequação do equipamento para a carga térmica do ambiente; para maiores informações consulte um credenciado Midea ou utilize o dimensionador virtual do site: www.mideadobrasil.com.br/springermidea
- Compatibilidade entre as unidades evaporadora e condensadora. As opções disponíveis e aprovadas pela fábrica encontram-se no item Características Técnicas Gerais deste manual.
- Tensão da rede onde os equipamentos serão instalados. Em caso de dúvida consulte um credenciado Midea.
- IMPORTANTE: O Grau de Proteção deste equipamento é IPX0 para as unidades evaporadoras e IP24 para as unidades condensadoras.
4 - Instruções de Segurança
As novas unidades evaporadoras em conjunto com as unidades condensadoras, foram projetadas para oferecer um serviço seguro e confiável quando operadas dentro das especificações previstas em projeto. Todavia, devido a esta mesma concepção, aspectos referentes a instalação, partida inicial e manutenção devem ser rigorosamente observados.

NOTA
Algumas figuras/fotos apresentadas neste manual podem ter sido feitas com equipamentos similares ou com a retirada de proteções/componentes, para facilitar a representação, entretanto o modelo real adquirido é que deverá ser considerado.

ATENÇÃO
- Mantenha o extintor de incêndio sempre próximo ao local de trabalho. Cheque o extintor periodicamente para certificar-se que ele está com a carga completa e funcionando perfeitamente.
- Quando estiver trabalhando no equipamento, atente sempre para todos os avisos de precaução contidos nas etiquetas presas às unidades.
- Siga sempre todas as normas de segurança aplicáveis e use roupas e equipamentos de proteção individual. Use luvas e óculos de proteção quando manipular as unidades ou o refrigerante do sistema.
- Verifique as massas (pesos) e dimensões das unidades para assegurar-se de um manejo adequado e com segurança.
- Saiba como manusear o equipamento de oxiacetileno seguramente. Deixe o equipamento na posição vertical dentro do veículo e também no local de trabalho.
- Use Nitrogênio seco para pressurizar e checar vazamentos do sistema. Use um bom regulador. Guide para não exceder a pressão de teste nos compressores.
- Antes de trabalhar em qualquer uma das unidades desligue sempre a alimentação de força, chave geral, disjuntor, etc.
- Nunca introduza as mãos ou qualquer outro objeto dentro das unidades enquanto estas estiverem em funcionamento.

PERIGO
Risco de explosão!
- JAMAIS utilize chama viva para detectar vazamentos na instalação ou nas unidades. Use equipamentos e procedimentos recomendados para testar a ocorrência de vazamentos.
- JAMAIS comprimir ar utilizando o compressor da unidade.
- A não observância destas instruções pode causar dano potencial ao produto, à instalação e à integridade física de pessoas que estejam nas proximidades durante o(s) procedimento(s).
5 - Instalação
5.1 - Recebimento e Inspeção das Unidades
- Para evitar danos durante a movimentação ou transporte, não remova a embalagem das unidades até chegar ao local definitivo de instalação.
- Evite que cordas, correntes ou outros dispositivos encostem nas unidades.
- Respeite o limite de empilhamento indicado na embalagem das unidades.
- Não balance a unidade condensadora durante o transporte nem incline-a mais do que 15° em relação à vertical.
- Para manter a garantia, evite que as unidades fiquem expostas a possíveis acidentes de obra, providenciando seu imediato translado para o local de instalação ou outro local seguro.
- Ao remover as unidades das embalagens e retirar as proteções de poliestireno expandido (isopor) não descarte imediatamente os mesmos, pois poderão servir eventualmente como proteção contra poeira ou outros agentes nocivos até que a obra e/ou instalação esteja completa e o sistema pronto para entrar em operação.
5.2 - Recomendações Gerais
Em primeiro lugar consulte as normas ou códigos aplicáveis à instalação do equipamento no local selecionado para assegurar-se que o sistema idealizado estará de acordo com as mesmas.
Consulte por exemplo a NBR-5410 da ABNT "Instalações Elétricas de Baixa Tensão".
Faça também um planejamento cuidadoso da localização das unidades para evitar eventuais interferências com quaisquer tipo de instalações já existentes (ou projetadas), tais como instalação elétrica, canalizações de água, esgoto, etc.
Instale as unidades de forma que elas fiquem livres de quaisquer tipos de obstrução das tomadas de ar de retorno ou insuflamento.
Escolha locais com espaços que possibilitem reparos ou serviços de quaisquer espécies e possibilitem a passagem das tubulações (tubos de cobre que interligam as unidades, fiação elétrica e dreno).
Lembre-se de que as unidades devem estar corretamente niveladas após sua instalação.
Verificar se o local externo é isento de poeira ou outras partículas em suspensão que por ventura possam vir a obstruir o aletado da unidade condensadora.
É imprescindível que a unidade evaporadora possua linha hidráulica para drenagem do condensado. Esta linha hidráulica não deve possuir diâmetro inferior a 19,05 mm (3/4 in) e deve possuir, logo após a saída, sifão que garanta um perfeito caimento e vedação do ar. Quando da partida inicial este sifão deverá ser preenchido com água, para evitar que seja succionado ar da linha de drenagem.
A drenagem na unidade condensadora somente se faz imprescindível quando instalada no alto e causando risco de gotejamento.
Ferramentas para instalação:
As ferramentas relacionadas a seguir são necessárias e recomendadas para uma correta instalação do equipamento.
| Item | Ferramenta Item Ferramenta | ||
| 1 | Bomba de vácuo 14 Parafusadeira (recomendável) | ||
| 2 | Conjunto Manifold (R-22 e/ou R-410) 15 Furadeira e brocas | ||
| 3 | Cortador e curvador de tubos 16 Régua de nível | ||
| 4 | Flangeador de tubos 17 Fitas isolante e veda-rosca | ||
| 5 | Chave de torque (Torquímetro) 18 Fita vinílica de proteção | ||
| 6 | Conjunto chaves Philips / fenda 19 Trena | ||
| 7 | Chave de porca ou chave inglesa (duas) 20 Alicate pico e alicate corte universal | ||
| 8 | Conjunto chaves Allen 21 Talhadeira e martelo | ||
| 9 | Chave de bornes 22 Bisnaga óleo refrigerante | ||
| 10 | Multímetro / Alicate amperímetro 23 Maçarico de solda (para máquinas grandes) | ||
| 11 | Vacuômetro 24 Cilindro extra de gás (para carga adicional) | ||
| 12 | Serra copo alvenaria | 25 Cilindro de Nitrogênio com regulador | |
| 13 | Serra de metal | 26 Balaança digital |
5.3 - Componentes para Instalação
| Componentes | Qtd. | Componentes | Qtd. |
1. Suporte para instalação na parede![]() | 1 | 4. Dreno de condensado (somente modelos Quente/Frio) [IMAGE] | 1 |
5. Filtro de ar ![]() | 2 | ||
6. Filtro de carvão ativado ![]() | 1 | ||
| 2. Parafusos e buchas de fixação do suporte de parede [IMAGE] | 8/8 | 7. Filtro 3M HAF ![]() | 1 |
3. Controle remoto com 2 pilhas ![]() | 1 | 8. Manual do Proprietário e Manual de Instalação, Operação e Manutenção ![]() | 1/1 |
5.4 - Procedimentos Básicos para Instalação
UNIDADE EVAPORADORA

flowchart
graph TD
A["SELEÇÃO DO LOCAL"] --> B["ESCOLHA DO PERFIL DA INSTALAÇÃO"]
B --> C["FURAÇÃO NA PAREDE - GESSO / POSICIONAMENTO DA UNIDADE"]
C --> D["POSICIONAMENTO DAS TUBULAÇÕES DE INTERLIGAÇÃO"]
D --> E["INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO HIDRÁULICA PARA DRENO"]
E --> F["MONTAGEM"]
flowchart
graph TD
A["SELEÇÃO DO LOCAL"] --> B["▼"]
B --> C["INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO HIDRÁULICA PARA DRENO"]
C --> D["▼"]
D --> E["MONTAGEM"]
F["INTERLIGAÇÃO"] --> G["CONEXÃO DAS TUBULAÇÕES DE INTERLIGAÇÃO"]
G --> H["▼"]
H --> I["INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA"]
I --> J["▼"]
J --> K["ACABAMENTO FINAL"]
5.5 - Instalação da Unidade Condensadora
5.5.1 Recomendações Gerais na Instalação
Quando da instalação das unidades condensadoras deve-se tomar as seguintes precauções:
- Seleccionar um lugar onde não haja circulação constante de pessoas.
- Seleccionar um lugar o mais seco e ventilado possível.
- Evitar instalar próximo a fontes de calor ou vapores, exaustores ou gases inflamáveis.
- Evitar instalar as unidades com o ventilador voltado diretamente para uma parede.
- Evitar instalar em locais onde o equipamento ficará exposto a ventos predominantes, chuva forte frequente e umidade/poeira excessivas.
- Evite curvas e dobras desnecessárias nos tubos de ligação.
- Recomenda-se não instalar a unidade diretamente sobre superfícies irregulares, tal como grama, pois acabará por prejudicar o nivelamento da unidade (figura I).
- Jamais instalar as unidades condensadoras uma na frente da outra (figura 2).
- Obedecer os espaços requeridos para instalação, manutenção e circulação de ar conforme as figuras 3 e 4 a seguir.

FIG. 1 - DESNIVELAMENTO UNIDADES CONDENSADORAS

FIG. 2 - EVITAR INSTALAÇÃO EM SEQUÊNCIA

NOTA
O lado da descarga do ar de condensação deverá estar sempre voltado para área sem obstáculos como paredes.
- Recomenda-se não instalar a unidade condensadora com uma diferença excessiva de altura e distância entre esta e as unidades evaporadoras (figura 3).

- Evite curvas e dobras desnecessárias nos tubos de ligação (figura 4).

Verifique a existência de um perfeito escoamento através da hidráulica de drenagem (se houver) colocando água dentro da unidade condensadora.
Instalação, Operação e Manutenção
IMPORTANTE
É importante que a instalação seja feita sobre uma superfície firme e resistente; recomendamos uma base de concreto, fixando a unidade à base através de parafusos e utilizando-se calços de borracha entre ambos, para evitar ruídos indesejáveis.
Deve-se observar para os modelos Quente/Frio uma distância mínima inferior suficiente em função da instalação do dreno de condensado.

NOTA
Estas peças não acompanham a unidade.

text_image
Calços de borrachaFIG. 5 - CALÇOS DE BORRACHA

CUIDADO
A instalação nos locais abaixo descritos podem causar danos ou mau funcionamento ao equipamento. Em caso de dúvida, consultenos através dos telefones de contato abaixo.
- Local com óleo de máquinas.
- Local com atmosfera sulfurosa.
- Local com condições ambientais especiais.
Telefones para contato:
3003.1005 - Capitais e Regiões Metropolitanas 0800.648.1005 - Demais Localidades
5.5.2 Dimensional das Unidades Condensadoras

| Modelo L (mm) | L1 (mm) | L2 (mm) | A (mm) | P (mm) | P1 (mm) | ||
| 38MB_18 | 800 | 870 | 514 | 554 | 333 | 340 | |
| 38MB_27 | 845 | 914 | 540 | 702 | 363 | 350 | |
| 38MB_36 / 38MB_42 | 9 | 46 | 1030 | 673 | 810 | 410 | 403 |
FIG. 6 - DIMENSIONAL
5.5.3 Espaçamentos mínimos recomendados

FIG. 7 - UNIDADES CONDENSADORAS 38LV
NOTA
Dados dimensionais das un. condensadoras no subitem 5.5.2 deste manual.
| Distâncias Mínimas Recomendadas (mm) | |
| A 300 | |
| B 100 | |
| C 600 | |
| D 600 | |
| E 2.000 | |
NOTA
Quando a instalação da unidade condensadora for feita sobre mão-francesa, deve-se observar os seguintes aspectos:
- As distâncias mínimas e os espaços recomendados, veja as figura acima.
- O correto dimensionamento das fixações para sustentação da unidade condensadora (mão-francesa, vigas, suportes, parafusos, etc).
Veja os dados dimensionais e o peso das unidades no item 14 deste manual.
- A fixação rígida dos suportes na parede, a fim de evitar-se acidentes, tais como quedas, etc.
5.6 - Instalação da Unidade Evaporadora
5.6.1 Cuidados Gerais
Quando da instalação das unidades evaporadoras deve-se tomar as seguintes precauções:
- Faça um planejamento cuidadoso da localização da evaporadora de forma a evitar eventuais interferências com quaisquer tipos de instalações já existentes (ou projetadas), tais como instalações elétricas, canalizações de água e esgoto, etc.
- O local escolhido deverá possibilitar a passagem das tubulações de interligação bem como da fiação elétrica e da hidráulica para o dreno próprio do equipamento.
- Instalar a evaporadora onde ela fique livre de qualquer tipo de obstrução da circulação de ar tanto na descarga como no retorno de ar. A posição da evaporadora deve ser tal que permita a circulação uniforme do ar em todo o ambiente, veja exemplo na figura 8.
Correto Errado Errado

FIG. 8 - POSICIONAMENTO DA UNIDADE EVAPORADORA NO AMBIENTE
- Verificar se o local é isento de poeira ou outras partículas em suspensão que não consigam ser capturadas pelo filtro de ar da unidade e possam obstruir o aletado da evaporadora.
- Seleccionar um local com espaço suficiente que permita reparos ou serviços de manutenção em geral, como por exemplo a limpeza do filtro de ar. Os espaços mínimos apresentados na figura 9 deverão ser respeitados.
Vista Frontal

text_image
Teto 150 mm ou mais 120 mm ou mais Springer Madeira 120 mm ou mais Parede ou obstáculo 2,3 m ou mais Parede ou obstáculoFIG. 9 - ESPAÇAMENTOS MÍNIMOS RECOMENDADOS

NOTA
Lembre-se que a drenagem se dá por gravidade mas que no entanto a tubulação do dreno deve possuir declividade. Evite assim, situações como indicadas na figura 10.
Não faça um sifão diretamente após a saída da unidade evaporadora.

Não coloque a saída da tubulação de drenagem na rede de esgoto, coloque-a somente na rede pluvial.

- A tubulação poderá ser conectada em uma das direções indicadas na figura 11:
I - Tubulação pela direita
2 - Tubulação pela traseira direita
3 - Tubulação pela traseira esquerda
4 - Tubulação pela esquerda
- Quando a tubulação é conectada nas direções I ou 4, retire a tampa destacável de qualquer uma das laterais ou da base da unidade.

- Colocar a unidade interna antes da externa, prestando atenção para dobrar e fixar os tubos rigorosamente.
- Certificar-se que o tubo não se desprenda da parte traseira da unidade interna.
- Verificar que o tubo de descarga não esteja frouxo.
- Isolar os tubos de conexão separadamente.
- Proteger o tubo de drenagem embaixo dos tubos de conexão.
- Verificar a instalação de maneira que os tubos não possam sair pela parte traseira da unidade.
5.6.2 Teste de Drenagem
Após finalizada a instalação da unidade evaporadora, com a devida inclinação, retire a frente plástica da unidade e coloque água na bandeja.
A água deverá escorrer totalmente da bandeja pela tubulação; caso contrário deverá ser verificada a inclinação da unidade (o nível desta) ou ainda se não há restrições/obstruções na tubulação.
Proteção dos tubos
Enrolar o cabo de conexão, o tubo de drenagem e os cabos elétricos com fita conforme indicado na figura 12.
- Como a água de condensado proveniente da parte traseira da unidade interna é recolhida numa calha e descarregada para o lado externo mediante um tubo; a calha deve ficar vazia.

text_image
Unidade Interna Tubo de conexão Tubo de drenagem Calha de condensado Espaço do tubo Tubo de conexão Fita vinílica de proteçãoFIG. 12 - TUBOS DE CONEXÃO E DRENAGEM
5.6.3 Instalação Traseira
Veja na figura 16 as dimensões para furação do dreno conforme cada capacidade.
- Faça o furo para mangueira de tal forma que a extremidade exterior fique de 5 mm a 10 mm mais baixa que a interior.
- Corte e coloque o tubo de PVC de 75 mm de diâmetro de acordo com a espessura da parede e passe a tubulação através dela. (fig. 13).

text_image
Tubo de PVC 5mm~10mm INTERIOR EXTERIORFIG. 13
Tubulação lateral ou inferior
- Retire a tampa destacável da unidade (fig.14) e passe a tubulação através da parede (repita o procedimento acima para cortar e instalar o tubo de 75 mm).
- A mangueira deve ter uma inclinação para baixo para assegurar uma boa drenagem.

text_image
Tampa destacávelFIG. 14
5.6.4 Dimensional das Unidades Evaporadoras

text_image
P
5.6.5 Instalação do Suporte da Parede
- Primeiramente, retire o suporte da unidade. Instale-o firme, nivelado e totalmente encostado na parede.
- Fixe o suporte à parede com parafusos autoatarraxantes através dos furos próximos à borda externa dele como mostrado na figura 16 (Coloque parafusos em todos os furos superiores).
- Instale-o de modo que possa resistir ao peso da unidade.
- Certifique-se que esteja bem fixado, caso contrário poderá provocar ruído durante o funcionamento da unidade.
- A instalação com o suporte é a que confere melhor posicionamento, pois a tubulação ao atravessar a parede atrás da unidade não fica visível.

NOTA
Tenha certeza que o painel traseiro foi fixado firmemente o suficiente para resistir ao peso de um adulto de 60 kg, além disso, o peso deve ser equitativamente partilhado por cada um parafuso.
Placa de montagem e dimensões (mm)

FIG. 16 - PLACAS DE MONTAGEM
6 - Tubulações de Interligação
6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento de Linha
Para interligar as unidades é necessário fazer a instalação das tubulações de interligação (sucção e expansão). Veja a tabela abaixo para proceder a instalação dentro dos parâmetros permitidos.
| Tubulação de Interligação | Unidades condensadoras utilizadas | ||||
| 38MB_18 | 38MB_27 | 38MB_36 | 38MB_42 | ||
| Comprimento máximo para todos os ambientes (m)* | 30 45 | 60 75 | |||
| Comprimento máximo para uma linha individual (m) | 20 25 | 30 30 | |||
| Desnível máximo entre unid. condensadora e unid. evaporadoras (m) | Unid. Condensadora acima da unid. evaporadora | 10 | |||
| Unid. Condensadora abaixo da unid. evaporadora | 15 | ||||
| Desnível máximo entre unid. evaporadoras (m) | 10 | ||||
* O somatório do comprimento das linhas individuais não deverá ultrapassar o comprimento máximo para todos os ambientes.

NOTA
A Midea não recomenda que sejam feitas instalações onde o desnível el/ou o comprimento de linha para interligação entre as unidades exceda o que está especificado na tabela acima.

NOTA
- A Midea recomenda que no projeto de instalação se considere, sempre que possível, a menor distância (acima de 2 metros), o menor desnível e a menor quantidade de conexões entre as unidades evaporadora e condensadora.
- O Comprimento Linear (C.L) é o comprimento total do tubo a ser utilizado na interligação entre as unidades.
- O valor a ser considerado para o Comprimento Máximo Equivalente já inclui o valor do desnível entre as unidades e também as curvas e restrições da tubulação.
- Fórmula para cálculo: C.M.E = C.L + (N° Conexões x 0,3 metros/conexão) Onde: C.M.E - comprimento máximo equivalente C.L - comprimento linear
Veja o exemplo:
Comprimento linear: II metros C.M.E = C.L + (N° conexões x 0,3)
Quantidade de curvas: 5 C.M.E = 11 + (5 x 0,3)
$$ C. M. E = 1 2, 5 \text { metros } $$
As unidades condensadoras possuem conexões do tipo porca flange na saída das conexões de sucção e expansão, acopladas às respectivas válvulas de serviço. Veja desenho ilustrativo no subitem 6.3 deste manual.
As unidades evaporadoras possuem conexões tipo porca flange nas duas linhas.
A tabela abaixo apresenta as bitolas das linhas de sucção e expansão.
| Modelos | Ø Linhas Succão - mm (in) Ø Linhas Expansão - mm (in) | |||
| 42MBM 38MB | 42MBM 38MB | |||
| 09 / 12 | 9,52 (3/8) 6,35 (1/4) | |||
| 18 | 12,70 (1/2) 6,35 (1/4) | |||
| 24 | 15,90 (5/8) 9,52 (3/8) | |||
NOTA
Para algumas combinações de modelos haverá necessidade de ser utilizada uma conexão de transferência para adaptação destas às linhas.
Certifique-se de:
- Quando a unidade condensadora estiver em um nível superior ao da unidade evaporadora, fazer sifões nas subidas da linha de sucção a cada 3,0 metros; considerando desde a saída da evaporadora (Fig. 17).

text_image
UNIDADE CONDENSADORA SL FAZER UM SIFÃO A CADA 3 metros Ø R = 4 x Ø R 3 m LINHA DE EXPANSÃO LINHA DE SUCÇÃO UNIDADE EVAPORADORAFIG. 17 - LINHAS DE INTERLIGAÇÃO
- Quando a unidade condensadora estiver em um nível inferior ao da unidade evaporadora não há necessidade de que sejam feitos sifões.
- No caso de haver desnível entre 4 e 5 metros entre as unidades e estando a evaporadora em nível inferior, deve ser instalado na tubulação de sucção um sifão (ver figura 17).
- Inclinar as linhas horizontais de sucção no sentido do fluxo. (ver Fig. 17).
- Respeitar os limites de comprimento equivalente e desnível indicados para as unidades.
- Isolar as linhas de expansão e sucção da radiação (além de bem isoladas termicamente) quando estiverem expostas ao sol.

NOTA
Para elevações superiores a 3 metros, fazer um sifão na linha se sucção a cada 3 metros.

IMPORTANTE
A utilização de tubulações com diâmetro não recomendado na interligação entre unidades pode implicar em mau funcionamento do equipamento e até em quebra do compressor. A não observância das instruções e cálculo dos valores, bem como da correta utilização das tabelas, NÃO estarão cobertas pela garantia da MIDEA.
Como as tubulações de interligação são feitas no campo, deve-se proceder a limpeza e a evacuação das linhas e da unidade evaporadora.

NOTA
A limpeza deve ser feita fazendo-se circular nitrogênio através da tubulação do sistema.
A limpeza é extremamente importante pois evita que sujidades resultantes da instalação fiquem dentro da tubulação e venham a causar problemas posteriormente.

ATENÇÃO
Para unidades com refrigerante HFC-410A:
A Midea recomenda as seguintes espessuras mínimas para as paredes das tubulações das linhas de interligação entre as unidades:
| Diâmetro das linhas mm (in) | Espessura dos tubos (mm) |
| 6,35 (1/4) / 9,52 (3/8) / 12,70 (1/2) / 15,87 (5/8) | 0,80 |
A espessura mínima para as paredes das tubulações poderá ser menor que os valores recomendados acima, desde que a tubulação seja homologada para resistir a 3792 kPa (550 psig).
IMPORTANTE
Unidades Quente/Frio:
As instalações das linhas de expansão e sucção deverão ser feitas colocando-se “loops” em cada linha (figura 16a), para evitar ruídos devido a vibração do equipamento. Os “loops” podem eventualmente ser substituídos por tubos flexíveis (figura 16b). O isolamento das linhas, em ambos casos deve feito separadamente.

6.2 - Procedimento de Brasagem
Os procedimentos de brasagem estão adequados para a tubulação sendo que durante esta deverá ser utilizado Nitrogênio, a fim de evitar entrada de cavacos e a formação de óxido nas tubulações de interligação.
- No caso de haver desnível entre 4 metros e 5 metros entre as unidades e estando a evaporadora em nível inferior, deve ser instalado na tubulação de sucção um sifão para cada 2,5 metros ou 3 metros de desnível (ver figura 17).
- Convém também informar que deverá haver uma pequena inclinação na tubulação de sucção no sentido evaporadora-condensadora (ver Figura 17).
NOTA
Devem ser respeitados os limites de comprimento equivalente e desnível indicados para as unidades.
- Ao dobrar os tubos o raio de dobra não seja inferior 100 mm (Figura abaixo).

text_image
R mín. 100 mm6.3 - Conexões de Interligação
Para fazer a conexão das tubulações de interligação nas respectivas válvulas de serviço das unidades condensadoras (figura 18), proceda da seguinte maneira:
- Se necessário, solde em trechos as tubulações que unem as unidades condensadora e evaporadora, use solda Phoscoper e fluxo de solda.
Faça passar Nitrogênio no momento da solda, para evitar o óxido de cobre. - Encaixe as porcas que estão pré-montadas nas conexões da condensadora nas extremidades dos tubos de sucção e expansão.
- Faça flanges nas extremidades dos tubos. Utilize flangeador de diâmetro adequado.
- Conecte as duas porcas flange às respectivas válvulas de serviço.

text_image
CORPO CONEXÃO TAMPA VENTIL TAMPA TORCA FLANGE TUBO TAMPA DE PROTEÇÃOFIG. 18 - VÁLVULA DE SERVIÇO LINHAS SUCÇÃO/EXPANSÃO

NOTA
Evite afrouxar as conexões após tê-las apertado, para prevenir perda de refrigerante.
Ao retirarmos a porca do corpo da válvula (ver figura 19) encontraremos uma cavidade central em formato sextavado.
Quando necessário, use uma chave tipo Allen apropriada para mudar a posição da válvula de serviço (sentido horário fecha, anti-horário abre).

text_image
FECHA ABREFIG. 19 - VÁLVULA DE SERVIÇO SEM PORCA DE PROTEÇÃO

CUIDADO
As válvulas de serviço só devem ser abertas após ter sido feita a conexão das tubulações de interligação, evacuação e complemento da carga (se necessário) sob pena de perder toda a carga de refrigerante da unidade condensadora.

IMPORTANTE
Após completado o procedimento de interligação das tubulações de refrigerante, recolocar a porca do corpo da válvula.
Faixa aperto: 15 Nm à 18 Nm
6.4 - Procedimento para Flangeamento e Conexões das Tubulações de Interligação
A sequência de itens a seguir, apresenta um passo-a-passo para a execução correta do procedimento de flangeamento e também da conexão dos tubos de interligação entre as unidades evaporadora e condensadora.
6.4.1 Pré-instalação:
- Cortar o tubo de interligação no tamanho apropriado com um cortador de tubos.

É recomendado cortar aproximadamente 30 mm ou 40 mm a mais que o tamanho estimado.

IMPORTANTE
Remover as rebarbas das pontas do tubo de interligação através de uma ferramenta apropriada (tipo rosqueira), tendo em conta que uma rebarba no circuito de refrigeração pode causar sérios danos ao compressor. Este procedimento é muito importante e deve ser feito com extremo cuidado.

text_image
Tubo de interligação Ferramenta para rebarbarFIG. 21 - FERRAMENTA PARA REBARBAR

NOTA
Quando estiver retirando a rebarba, assegure-se que o extremo do tubo esteja voltado para baixo, para evitar que alguma particular caia no interior do tubo.
6.4.2 Conexões da unidade condensadora:
O procedimento a seguir descreve a fixação das tubulações de interligação nas conexões da unidade condensadora.
- Remover a porca da conexão da unidade e ter certeza de colocá-la no tubo de interligação.
- Fazer o flangeamento no extremo do tubo de interligação com um flangeador. Veja o procedimento conforme as fotos a seguir.

text_image
Porca Flange Tubo de InterligaçãoFIG. 22 - TUBO COM PORCA

IMPORTANTE
Certifique-se que o flange cobrirá toda área em ângulo do niple, encostando o flange neste. Veja o detalhe desta conexão na foto abaixo.

Colocar um tampão ou selar o tubo flangeado com uma fita adesiva para evitar que pó ou partículas sólidas possam vir a entrar no tubo antes deste ser usado.
Springer Midea
- Tenha certeza de colocar óleo de refrigeração nas superfícies em contato entre o extremo flangeado e a união, antes de conectados entre si. Isto é feito para evitar perdas de refrigerante.
- Para obter-se uma boa união, manter firmemente unidos entre si o tubo de interligação, com o flange, e a conexão da unidade (observando a respectiva linha - expansão ou sucção), enquanto se faz um leve rosqueamento manual da porca.

text_image
Porca Tubo de InterligaçãoFIG. 24 - APERTO MANUAL DA PORCA
- Logo em seguida apertar firmemente de maneira a garantir que haja uma perfeita vedação entre a porca e o flange.

FIG. 25 - FIXAÇÃO DA PORCA
NOTA
Utilize sempre duas chaves para fazer o aperto final (conforme tabela de torques), para evitar danos por torção das válvulas da unidade.

FIG. 26 - CONEXÃO DA LINHA DE EXPANSÃO DA UNIDADE CONDENSADORA
Instalação, Operação e Manutenção
NOTA
O procedimento e os cuidados para a tubulação da linha de sucção são exatamente os mesmos utilizados para a interligação da linha de expansão.
6.4.3 Conexões da unidade evaporadora:
O procedimento para fixação das tubulações de interligação nas conexões da unidade evaporadora é similar ao efetuado nas conexões da unidade condensadora.
- Remover a porca do tubo da evaporadora e ter certeza de colocá-la no tubo de interligação.
- Para obter-se uma boa união, manter firmemente unidos entre si o tubo de interligação e o tubo da unidade evaporadora (observando a respectiva linha - expansão ou sucção), enquanto se faz um leve rosqueamento manual da porca.

text_image
Porca Tubo de Interligação Tubo da EvaporadoraFIG. 27 - CONEXÃO DA LINHA DE SUCÇÃO
- Logo em seguida apertar firmemente de maneira a garantir que haja uma perfeita vedação entre a porca e o flange.

FIG. 28 - CONEXÃO DA LINHA DE SUCÇÃO DA UNIDADE EVAPORADORA
NOTA
Utilize sempre duas chaves para fazer o aperto final (conforme tabela de torques), para evitar danos por torção nas tubulações da unidade.
6.5 - Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação
Procure sempre fixar de maneira conveniente as tubulações de interligação através de suportes ou pórticos, preferencialmente ambas conjuntamente. Isole-as utilizando borracha de neoprene tubular e após passe fita de acabamento em torno.
Teste todas as conexões soldadas e flangeadas quanto a vazamentos.
Pressão máxima de teste: 3792 kPa (550 psig)
Use regulador de pressão no cilindro de Nitrogênio.

text_image
DUTO DE INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA (OPCIONAL) LINHA DE EXPANSÃO LINHA DE SUCÇÃO ISOLAÇÃO FITA VINÍLICA DE PROTEÇÃO TUBOS ISOLAÇÃO FITA VINÍLICA DE PROTEÇÃOFIG. 29
6.6 - Procedimento de Vácuo das Tubulações de Interligação
IMPORTANTE
Durante o procedimento de vácuo as válvulas de serviço deverão permanecer fechadas, pois as unidades condensadoras saem da fábrica com carga.

NOTA
Rosca venti | Manifold Para R-410A:
12,7 mm (1/2 in)
Todo o sistema que tenha sido exposto à atmosfera deve ser convenientemente desidratado. Isto é conseguido se realizarmos adequado procedimento de vácuo, com os recursos e procedimentos descritos a seguir:
- Como as tubulações de interligação são feitas no campo, deve-se fazer o procedimento de vácuo das tubulações e da evaporadora. O ponto de acesso é a válvula de serviço (sucção) junto a unidade condensadora.
- As válvulas saem fechadas de fábrica para reter o refrigerante na condensadora. Para fazer o procedimento de vácuo, mantenha a válvula na posição fechada e interligue o sistema à bomba de vácuo e ao vacuômetro, conforme a figura 30a.
- Utilize vacuômetro para medição do vácuo. A faixa a ser atingida deve-se situar entre 33,3 Pa e 66,7 Pa (250 μmHg e 500 μmHg).
- Monte um circuito como mostrado na figura 30a. Feito isto, pode-se realizar o procedimento de vácuo no sistema.
PERIGO
- NUNCA uti lize o próprio compressor para efetuar o procedimento de vácuo.
- Para um funcionamento seguro e efi ciente do produto é imprescindível garanti r o processo de vácuo e evitar a entrada de ar durante o procedimento de carga de fl uido refrigerante.
- A não observância das recomendações acima pode causar dano potencial ao produto, à instalação e à integridade física de pessoas que estejam nas proximidades durante o procedimento.
NOTA
- Faça as trocas de óleo da bomba de vácuo, conforme indicação do fabricante da mesma.
- Faça a quebra de vácuo com Nitrogênio, quando necessário.
- Sempre que possível NÃO utilize válvula manifold, nem mangueiras para efetuar o procedimento de vácuo.
Gráfico para Análise da Eficácia do Procedimento de Vácuo

line
| Tempo (em minutos) | Pressão em Pa (µmHg) | |---|---| | 0 | 213,3 | | 0 | 66,7 | | 20 | 80,0 | | 40 | 80,0 | | 70 | 160,0 | Vazamento Umidade IVGráfi co Pressão x Tempo do processo de vácuo
1 Faixa de vácuo recomendada de 33,3 Pa a 66,7 Pa (250 μmHg a 500 μmHg).
II Pressão estabilizada (em torno de 93,3 Pa (700 mHg)), indica que a condição ideal foi atingida, ou seja, sistema seco e com estanqueidade (sem fugas).
III Tempo mínimo para estabilização: 20 minutos.
IV Se a pressão estabilizar-se apenas nessa faixa, indica que há umidade no sistema. Deve-se então quebrar o vácuo com a circulação de nitrogênio e após reiniciar o processo de vácuo.
V Se a pressão não se estabilizar e continuar aumentando, indica vazamento (fugas no sistema).
6.7 - Adição de Carga de Refrigerante
As unidades condensadoras são produzidas em fábrica com carga de refrigerante necessária para utilização em um sistema com tubulação de interligação de até 5 metros, ou seja, carga para a unidade condensadora, carga para a unidade evaporadora e carga necessária para unir uma tubulação de interligação de até 5 metros.
| Modelos | Unidades condensadoras utilizadas | |||
| 38MB_18 38MB_27 38MB_36 38MB_42 | ||||
| Comprimento da tubulação sem necessidade de adição de carga (m) | 10 15 20 25 | |||
| Carga adicional de refrigerante (g/m) | 15 x (CMA - 10m) | 15 x (CMA - 15m) | 15 x (CMA - 20m) | 15 x (CMA - 25m) |
CMA = Comprimento máximo para todos os ambientes (em metros) - Ver tabela de tubulação de interligação no subitem 6.1 deste manual.

NOTA
I) Considerar como base para a carga adicional, o comprimento linear (CL) entre a unidade condensadora e as evaporadoras, incluindo curvas, retenções e desníveis para uma única tubulação.
2) Para ligações até 5 metros a carga de gás NÃO DEVE SER ALTERADA, deve-se somente ABRIR as válvulas.
Para cada metro de tubulação de interligação superior a 5 metros deverá ser adicionada carga conforme a tabela acima:

ATENÇÃO
Antes de colocar o equipamento em operação, após o complemento da carga de refrigerante (se necessário), abra as válvulas de serviço junto a unidade condensadora.

CUIDADO
Nunca carregue líquido na válvula de sucção. Quando quiser fazê-lo, use a válvula de serviço da tubulação de expansão.

PERIGO
- A Midea não recomenda, para procedimentos de manutenção, que o fluido refrigerante seja recolhido na unidade condensadora, utilizando-se o compressor da própria unidade. Para o recolhimento de fluido refrigerante deve-se utilizar a bomba recolhedora e cilindro apropriados.
- Jamais coloque em funcionamento a unidade sem certificar-se de que as válvulas de serviço estejam abertas.
- A não observância das recomendações acima pode causar dano potencial ao produto, à instalação e à integridade física de pessoas que estejam nas proximidades durante o procedimento.
Para realizar a adição da carga de refrigerante veja o procedimento a seguir.
a) Após concluído e aprovado o procedimento de vácuo (item 6.6), remova a bomba de vácuo, o vacuômetro e o cilindro de Nitrogênio, representados no esquemático da figura 30a.
b) Para realizar o procedimento de carga de refrigerante, monte os componentes conforme representado na figura 30b: cilindro de carga, manifold e balança.

NOTA
A figura 30b mostra o manifold conectado à válvula de serviço de sucção (3), porém nas condensadoras que possuem conexão ventil Schrader na válvula de serviço na linha de expansão (4), esta deverá ser utilizada neste procedimento de carga.
c) Purgue as mangueiras utilizadas para interligar o cilindro à válvula de serviço.
d) Abra a válvula do cilindro de carga (1), após abra o registro do manifold (2).
e) O refrigerante deve sair do cilindro na forma líquida e a carga deve ser controlada até atingir a quantidade ideal (ver tabela neste item).
f) Uma vez completada a carga, feche o registro de sucção do manifold (2), desconecte a mangueira do sistema e feche a válvula do cilindro de carga (1).

ATENÇÃO
Em caso de recarga integral, o sistema não deve ser deixado exposto ao ar atmosférico (destampado) por mais de 5 minutos.

flowchart
graph TD
A["VÁLVULA DE SERVIÇO - SUCÇÃO"] --> B["VACUÔMETRO"]
B --> C["TUBO DE PROCESSO SUCÇÃO"]
C --> D["CILINDRO DE NITROGÊNIO"]
D --> E["MANÔMETROS DO CILINDRO REGISTRO DE SERVIÇO"]
F["BOMBA DE VÁCUO"] --> G["UNIDADE CONDENSADORA"]
H["Procedimento de vácuo"] --> I["a"]

flowchart
graph TD
A["2 REGISTRO E MANÔMETRO DE BAIXA PRESSÃO"] --> B["3 VÁLVULA DE SERVIÇO DE SUCÇÃO"]
C["1 REGISTRO DE SAÍDA DE GÁS DO CILINDRO"] --> D["4 VÁLVULA DE SERVIÇO DE EXPANSÃO (Quando tiver ventil Schrader)"]
E["4 BALANÇA"] --> D
F["UNIDADE CONDENSADORA"] --> D
G["MANGUEIRA DE PROCESSO (AMARELA)"] --> C
H["VÁLVULA DE SERVIÇO DE CILINDRO DE CARGA"] --> D
I["TUBO DE PROCESSO DE “BAIXA”"] --> C
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
FIGURA 30 - PROCEDIMENTOS DE VÁCUO E RECARGA
6.8 - Refrigerante HFC-410A
Este condicionador de ar utiliza o novo refrigerante HFC-410A que não destrói a camada de ozônio.
6.8.1 Características do refrigerante
As características do refrigerante HFC-410A são: fácil absorção de água, membranas oxidantes ou óleo, a pressão do HFC-410A é de aproximadamente 1,6 vezes mais elevada do que a do refrigerante R-22. Juntamente com o novo refrigerante, o óleo de refrigeração também foi alterado, que a partir de agora passa a ser Poliolester. Certifique-se de que água ou outros contaminantes não se misturem no sistema de refrigeração para o novo refrigerante durante a instalação ou serviços de reparo.
6.8.2 Cuidados na instalação/serviços
- Não misture outros refrigerantes ou outros óleos com o HFC-410A.
- Para evitar cargas de refrigerante incorretas, os tipos de ferramentas e conexões de serviços foram trocadas, logo são diferentes dos refrigerantes convencionais.
- As pressões operacionais com HFC-410A são elevadas, por tanto sempre utilize tubos com espessuras corretas especificados para uso com HFC-410A -veja o sub-item 6.1 neste manual.
- Durante a instalação, certifique-se de que as tubulações estejam limpas, livres de água, óleo, pó ou sujeira.
- Certifique que ao soldar, gás nitrogênio passe através da tubulação.
- Use bomba de vácuo apropriada, com prevenção de contra fluxo, para evitar que o óleo da bomba não retorne à tubulação enquanto a bomba pare.
- O refrigerante HFC-410A é uma mistura azeotrópica. Use a fase líquida para carregar o sistema. Se gás for utilizado, a composição do refrigerante poderá mudar e afetará o desempenho da unidade.
6.9 - Adição de Óleo
Não há necessidade de adição de óleo desde que respeitados os limites de aplicação e operação do equipamento.
7 - Sistema de Expansão
O sistema de expansão nas unidades 38MB bi-condensadora, tri-condensadora, quadri-condensadora e penta-condensadora é realizada por capilares e válvula de expansão eletrônica (EXV) localizado na própria condensadora.
Ver Item 10 - Fluxogramas Frigorígenos para melhor detalhamento dos circuitos.
8 - Instalação, Interligações e Esquemas Elétricos
IMPORTANTE
As ligações internas (entre as unidades) e externas (fonte de alimentação e unidade) deverão obedecer a norma brasileira NBR5410 - Instalações Elétricas de Baixa Tensão.
8.1 - Instruções Gerais para Instalação Elétrica
A alimentação elétrica do sistema deve ser feita através de um circuito elétrico independente e as unidades deverão ser protegidas através de um disjuntor de fácil acesso após a instalação.
Os dados elétricos para dimensionamento e instalação do sistema estão disponíveis nas tabelas de Características Técnicas Gerais - ver capítulo 13.

ATENÇÃO
- Verificar que a capacidade de alimentação seja suficiente para a conexão dos cabos. Para evitar descargas elétricas, instalar um disjuntor de curto-circuito no lugar onde é previsto para instalar as unidades.
- A tensão de alimentação deve estar entre 90% - 110% da tensão nominal.
- A alimentação elétrica e o aterramento dos modelos 42MB deverá ser feita através da unidade condensadora.
IMPORTANTE
Quando realizar a conexão elétrica das unidades, interligue as pontas desencapadas dos fios do cabo de conexão elétrica no bloco de terminais segundo o diagrama elétrico específico destas. Certifique-se de que os cabos estejam firmemente conectados.

CUIDADO
Mantenha a energia desligada enquanto estiver efetuando os procedimentos de interligação. Quando for efetuar qualquer manutenção no sistema observe SEMPRE que a energia esteja DESLIGADA.

NOTA
- A ligação elétrica equivocada pode causar mau funcionamento da unidade e choque elétrico. Consulte os códigos e normas locais para instalações elétricas adequadas ou limitações.
- Todos os modelos das unidades existentes neste manual são monofásicos/bifásicos.
8.2 - Interligações Elétricas
Unidade Condensadora 38MBB_18 com 2 (duas) Evaporadoras

text_image
L N ⊕ L(A)N(A)S(A)L(B)N(B)S(B) ALIMENTAÇÃO 1(L) 2(N) S 1(L)⊗(N) BORNEIRA EVAPORADORA A BORNEIRA EVAPORADORA BUnidade Condensadora 38MBT_27 com 3 (três) Evaporadoras

text_image
ALIMENTAÇÃO 1(L) 2(N) S BORNEIRA EVAPORADORA A L (A) N (A) S (A) BORNEIRA EVAPORADORA B 1(L) 2(N) S 1(4)2 N S BORNEIRA EVAPORADORA CUnidade Condensadora 38MBM_36 com 4 (quatro) Evaporadoras

flowchart
graph TD
A["ALIMENTAÇÃO"] --> B["BORNEIRA EVAPORADORA A"]
A --> C["BORNEIRA EVAPORADORA B"]
A --> D["BORNEIRA EVAPORADORA C"]
A --> E["BORNEIRA EVAPORADORA D"]
Unidade Condensadora 38MBP_42 com 5 (cinco) Evaporadoras

flowchart
graph TD
A["ALIMENTAÇÃO"] --> B["BORNEIRA EVAPORADORA A"]
A --> C["BORNEIRA EVAP. B"]
A --> D["BORNEIRA EVAP. C"]
A --> E["BORNEIRA EVAP. D"]
A --> F["BORNEIRA EVAP. E"]
B --> G["L (L) 2(N) S 1(L) 2(N) S 1(L)"]
C --> H["L (A) N (A) S (A) L(B) N(B) S(B)"]
D --> I["L (C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E)"]
E --> J["BORNEIRA EVAP. E"]
F --> K["BORNEIRA EVAP. E"]

ATENÇÃO
Os anéis magnéticos identificados pela figura “”, nos esquemas de interligações elétricas, deverão ser instalados nas unidades evaporadoras e nas unidades condensadoras, veja a posição de instalação nas fotos a seguir.
Posição de instalação do anel mágnético nas unidades evaporadoras 42MB

text_image
Tubulação de interligação Anel magnéticoPosição de instalação dos anéis magnéticos nas unidades condensadoras 38MB

text_image
Borneira Anéis magnéticos Anéis magnéticos8.3 - Esquemas Elétricos das Evaporadoras
42MBM_09 / 12 / 18 - Frio (FR) e Quente/Frio (CR)
| AMR | AMARELO | YELLOW |
| AZL | AZUL | BLUE |
| BRC | BRANCO | WHITE |
| CNZ | CINZA | GRAY |
| LRJ | LARANJA | ORANGE |
| MRM | MARROM | BROWN |
| PRT | PRETO | BLACK |
| ROS | ROSA | PINK |
| VIO | VIOLETA | VIOLET |
| VRD | VERDE | GREEN |
| VRM | VERMELHO | RED |
| V/A | VRD/AMR | VRD/AMR |
LEGENDA/LEGEND
CAP - CAPACITOR / CAPACITOR
CS - SENSOR DE CORRENTE /CURRENT SENSOR
DB - PLACA RECEPTORA / DISPLAY BOARD
IM - MOTOR EVAP. / INDOOR MOTOR
PG - PLACA DE CONTROLE / MAIN BOARD
PC-PLACA DE CONTROLE / MAIN BOARD
RT1 - SENSOR AMBIENTE / ROOM SENSOR
RT2 - SENSOR SERPENTINA / COIL SENSOR
SM - MOTOR DE PASSO / STEP MOTOR
TB - BORNEIRA / TERMINAL BLOCK
TF - TRANSFORMADOR / TRANSFORMER
11720983 REV. -

flowchart
graph TD
subgraph PC
A["IM ~"] --> B["CN4"]
A --> C["CN6"]
D["SM"] --> E["CN5"]
F["RT1"] --> G["CN8"]
H["RT2"] --> I["CN9"]
end
subgraph PCB
J["L-IN (COM)"] --> K["CN11 (AC-N)"]
L["CN16 (S)"] --> M["P_1"]
end
subgraph PCB
N["P-1"] --> O["CN12_1"]
P["CN12_2"] --> Q["IONIZER"]
R["CN10A (CN10)"] --> S["8"]
end
subgraph PCB
T["ICN1 (CN201)"] --> U["DB"]
V["Wire Controller"] --> W["CN2 (CN1_D1)"]
X["WiFi Controller"] --> Y["CN3 (CN301)"]
end
Z["VRM"] --> AA["PRT"]
AB["AMR"] --> AC["V/A"]
AD["TB 1(L) 2(N) S"] --> AE["PARA CONDENSADORA TO OUTDOOR UNIT"]
AF["PC"] --> AG["3"]
AG --> AH["3"]
AH --> AI["CN4"]
AJ["PC"] --> AK["CN6"]
AL["PC"] --> AM["CN5"]
AN["PC"] --> AO["CN8"]
AP["PC"] --> AQ["CN9"]
42MBM\_24 - Frio (FR) e Quente/Frio (CR)
| AMR | AMARELO | YELLOW |
| AZL | AZUL | BLUE |
| BRC | BRANCO | WHITE |
| CNZ | CINZA | GRAY |
| LRJ | LARANJA | ORANGE |
| MRM | MARROM | BROWN |
| PRT | PRETO | BLACK |
| ROS | ROSA | PINK |
| VIO | VIOLETA | VIOLET |
| VRD | VERDE | GREEN |
| VRM | VERMELHO | RED |
| V/A | VRD/AMR | VRD/AMR |
LEGENDA/LEGEND
8.4 - Esquemas Elétricos das Condensadoras
Unidade Condensadora 38MBBA18M5

flowchart
graph TD
A["AMARELO/VERDE"] --> B["PRETO"]
B --> C["S CN 1-3"]
B --> D["N CN 1-2"]
B --> E["L CN 1-1"]
C --> F["MRROM"]
D --> F
E --> F
F --> G["CN 1A"]
G --> H["CON 50"]
H --> I["CON 60"]
I --> J["OPCIONAL 4-VIAS"]
J --> K["CON 7"]
K --> L["CON 31 VÁLVULA B"]
L --> M["OCN 21"]
M --> N["SENSOR TEMPERATURE DESCARGA"]
M --> O["SENSOR TEMPERATURE CONDENSADOR"]
M --> P["SENSOR TEMPERATURE AMBIENTE"]
L --> Q["OCN 31 VÁLVULA B"]
Q --> R["OCN 7"]
R --> S["DC-VENT."]
S --> T["OCN 21"]
T --> U["CON 21"]
U --> V["PERTELOR"]
U --> W["PERTELOR"]
U --> X["PERTELOR"]
U --> Y["PERTELOR"]
U --> Z["PERTELOR"]
U --> AA["PERTELOR"]
U --> AB["PERTELOR"]
U --> AC["PERTELOR"]
U --> AD["PERTELOR"]
U --> AE["PERTELOR"]
U --> AF["PERTELOR"]
U --> AG["PERTELOR"]
U --> AH["PERTELOR"]
U --> AI["PERTELOR"]
U --> AJ["PERTELOR"]
U --> AK["PERTELOR"]
U --> AL["PERTELOR"]
U --> AM["PERTELOR"]
U --> AN["PERTELOR"]
U --> AO["PERTELOR"]
U --> AP["PERTELOR"]
U --> AQ["PERTELOR"]
U --> AR["PERTELOR"]
U --> AS["PERTELOR"]
U --> AT["PERTELOR"]
U --> AU["PERTELOR"]
U --> AV["PERTELOR"]
U --> AW["PERTELOR"]
U --> AX["PERTELOR"]
U --> AY["PERTELOR"]
U --> AZ["PERTELOR"]
U --> BA["PERTELOR"]
Unidade Condensadora 38MBTA27M5

text_image
16022300000913 VERMELHO (MARROM) AZUL PLACA IPM CN4 CN5 ~ CN2 CN3 AZUL AZUL CN1 U V W AZUL VERM. PRETO CN14 REATOR V(S) W(C) DC VENT. COMPRESSOR A/C 5 CN29 ON(4) COM(3) L-OUT RY2 PLACA PRINCIPAL VÁLVULA C VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADORA T4 SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE T3 SENSOR TEMPERATURA CONDENSADOR T2B CN14 CN12 CN15 CN77 CN76 VÁLVULA C VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADORA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADORA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADORA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADORA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADORA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADOLA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADOLA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADOLA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADOLA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADOLA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADORA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADORA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADORA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADORA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADARA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADARA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADARA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADARA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADARA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADORA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADORA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADORA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADORA VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADора VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADора VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADора VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADора VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADора VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADora VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADora VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADora VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADora VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADora VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADarea VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADarea VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADarea VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADarea VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADarea VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADArea VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADArea VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADArea VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADArea VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADArea VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORAD Area VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORAD Area VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORAD Area VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORAD Area VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORAD Area VÁLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADArea VáLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORAD Area VáLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORAD Area VáLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORAD Area VáLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORAD Area VáLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORAD Area VáLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORADArea VáLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORAD Area VáLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORAD Area VáLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORAD Area VáLVULA DE TUBULAÇÃO DE SAÍDA DA EVAPORAD Area Véralo/Verde 10 A/C MRRM0 200 L/A N/A SUA0 10 A/C MRRM0 200 L/A N/A SUA0 10 A/C MRRM0 200 L/A N/A SUA0 10 A/C MRRM0 200 L/A N/A SUA0 10 A/C MRRM0 200 L/A N/A SUA0 10 A/C MRRM0 200 L/A N/A SUAUnidade Condensadora 38MBMA36M5

text_image
16022300000894 AMARELO/VERDE PRETO VERM. AZUL FM1 Aplicado somente para unidades com motor DC CPN19 CN55 7 PRETO W V AMARELO U AZUL CN54 VERM. AZUL CN51 CN53 PRETO AZUL CN52 L PLACA DE COMANDO OPCIONAL NOTA: PARA VÁLVULAS 4-VIAS Usado somente em unidades HP SV 4-VIAS1 AZUL AZUL CN41 CN42 CN33 CN13 CN14 T2B-A B C D CN20 5(6) A CN21 5(6) B CN22 5(6) C CN17 5(6) D CN18 5(6) E CN19 5(6) F CN16 PAINEL PRINCIPAL T3 T4 H-PRO L-PRO 7 PRETO CN5. VERM. CN6. P-1 CN2 CN30 CN23 CN27 AMARELO/VERDE COMP COMPRESSOR SV VALVULA 4-VIAS H-PRO PRESSOSTATO DE ALTA PRESSÃO L-PRO PRESSOSTATO DE BAIXA PRESSÃO EEV VALVULA DE EXPANSÃO TÉRMICA TP SENSOR DE TEMPERATURA EXAUSTÃO FM1 VENTILADOR DC EXTERNO T3 SENSOR DE TEMPERATURA DO CONDENSADOR L INDUTOR PFC T4 SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE CÓDIGOCÓDIGO COMPONENTE COMP COMPRESSOR SV VALVULA 4-VIAS H-PRO PRESSOSTATO DE ALTA PRESSÃO L-PRO PRESSOSTATO DE BAIXA PRESSÃO EEV VALVULA DE EXPANSÃO TÉRMICA TP SENSOR DE TEMPERATURA EXAUSTÃO FM1 VENTILADOR DC EXTERNO T3 SENSOR DE TEMPERATURA DO CONDENSADOR L. INDUTOR PFCUnidade Condensadora 38MBPA42M5

flowchart
graph TD
subgraph PLACA_DE_COMANDO
A["AMARELO/VERDE"] --> B["PRETO VERM."]
B --> C["AZUL"]
C --> D["CN19"]
D --> E["CN55"]
E --> F["PRETO V"]
F --> G["V"]
G --> H["AZUL"]
H --> I["CN54"]
I --> J["AZUL"]
J --> K["CN51"]
K --> L["CN53"]
L --> M["PRETO"]
M --> N["AZUL"]
N --> O["CN52"]
O --> P["AMARELO"]
P --> Q["L"]
end
subgraph PLACA_PRINCIPAL
R["T3"] --> S["T4"]
T["H-PRO"] --> U["L-PRO"]
U --> V["CN8"]
W["PLACA PRINCIPAL"] --> X["T2B-A B C D E"]
Y["PLACA PRINCIPAL"] --> Z["T2B-A B C D E"]
AA["PLACA PRINCIPAL"] --> AB["T2B-A B C D E"]
AC["PLACA PRINCIPAL"] --> AD["T2B-A B C D E"]
end
style PLACA_DE_COMANDO fill:#f9f,stroke:#333
style PLACA_PRINCIPAL fill:#ccf,stroke:#333
note right of A: APlicado somente para unidades com motor DC
note right of B: NOTA PARA VALVULAS 4-VIAS
note right of C: Usado somente em unidades HP
note right of D: SPV 4-VIAS1
note right of E: CN10
note right of F: CN40
note right of G: CN44
note right of H: CN8
note right of I: CN9
note right of J: CN7
note right of K: CN5
note right of L: CN6
note right of M: CN3
note right of N: CN4
note right of O: CN41
note right of P: CN1
note right of Q: CN2
note right of R: CN30
note right of S: CN29
note right of T: CN28
note right of U: CN27
note right of V: CN26
note right of W: CN16
note right of X: CN16
note right of Y: CN16
note right of Z: CN16
note right of AA: AMARELO/VERDE
note right of AB: AMARELO/VERDE
note right of AC: ANESTRO/AC
note right of AD: ANESTRO/AC
note right of AE: ANESTRO/AC
note right of AF: ANESTRO/AC
note right of AG: ANESTRO/AC
note right of AH: ANESTRO/AC
note right of AI: ANESTRO/AC
note right of AJ: ANESTRO/AC
note right of AK: ANESTRO/AC
note right of AL: ANESTRO/AC
note right of AM: ANESTRO/AC
note right of AMF: ANESTRO/AC
note right of ANF: ANESTRO/AC
note right of ANF: ANESTRO/AC
note right of ANF: ANESTRO/AC
note right of ANF: ANESTRO/AC
note right of ANF: ANESTRO/AC
note right of ANF: ANESTRO/AC
note right of ANF: ANESTRO/AC
note right of ANF: ANESTRO/AC
</details>
<table><tr><td colspan="2">CÓDIGOCÓDIGO COMPONENTE</td><td></td><td>COMPONENTE</td></tr><tr><td>COMP</td><td>COMPRESSOR</td><td>SV</td><td>VÁLVULA 4-VIAS</td></tr><tr><td>L</td><td>INDUTOR PFC</td><td>L-PRO</td><td>PRESSOSTATO DE BAIXA PRESSÃO</td></tr><tr><td>EEV</td><td>VÁLVULA DE EXPANSÃO TÉRMICA</td><td>TP</td><td>SENSOR DE TEMPERATURA EXAUSTÃO</td></tr><tr><td>FM1</td><td>VENTILADOR DC EXTERNO</td><td>T3</td><td>SENSOR DE TEMPERATURA DO CONDENSADOR</td></tr><tr><td>H-PRO</td><td>PRESSOSTATO DE ALTA PRESSÃO</td><td>T4</td><td>SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE</td></tr></table>
<h1 id="9-partida-inicial">9 - Partida Inicial</h1>
A tabela abaixo define condições limite de aplicação e operação das unidades.
<h1 id="91-condições-e-limites-de-aplicação-e-operação">9.1 - Condições e Limites de Aplicação e Operação</h1>
<table><tr><td colspan="2">Situação Valor Máximo Admissível Procedimento</td><td></td></tr><tr><td>1) Temperatura do ar externo (unidades com condensação a ar)</td><td>Refrigeração: 50°CAquecimento: -15°C</td><td>Para temperaturas superiores a 50°C, consulte um credenciado Midea.</td></tr><tr><td>2) Voltagem</td><td>Variação de ± 10% em relação ao valor nominal</td><td>Verifique sua instalação e/ou contate a companhia local de energia elétrica.</td></tr><tr><td>3) Distância e desnível entre as unidades</td><td>Ver Subitem 6.1</td><td>Para distâncias maiores, consulte um credenciado Midea.</td></tr></table>
- Confirme que o suprimento de força é compatível com as características elétricas da unidade.
- Assegure-se que os compressores podem se movimentar livremente sobre os isoladores de vibração da unidade condensadora.
- Assegure-se que todas as válvulas de serviço estão na correta posição de operação.
- Assegure-se que a área em torno da unidade condensadora está livre de qualquer obstrução na entrada ou saída do ar.
- Confirme que ocorra uma perfeita drenagem e que não haja entupimento na mangueira de dreno nas unidades.

<h1 id="cuidado-5">CUIDADO</h1>
Antes de partir a unidade, verifique as condições acima e os seguintes itens:
- Verifique a adequada fixação de todas as conexões elétricas;
- Confirme que não há vazamentos de refrigerante.
Os motores dos ventiladores das unidades são lubrificados na fábrica. Não lubrificar quando instalar as unidades. Antes de dar a partida ao motor, certifique-se de que a hélice ou turbina do ventilador não esteja solta.

<h1 id="nota-27">NOTA</h1>
Para informações sobre operação do equipamento, consulte o manual do proprietário que acompanha a unidade evaporadora.
<h1 id="10-fluxogramas-frigorígenos">10 - Fluxogramas Frigorígenos</h1>
Bi-Condensadoras
UNIDADE INTERNA UNIDADE EXTERNA

<details>
<summary>flowchart</summary>
```mermaid
graph TD
A["TROCADOR DE CALOR (EVAPORADOR)"] --> B["Sensor Temp. Ambiente T1"]
B --> C["VÁLV. EXPANSÃO A"]
B --> D["VÁLV. EXPANSÃO B"]
C --> E["EXV A"]
D --> F["EXV B"]
E --> G["CAPILAR A"]
F --> H["CAPILAR B"]
G --> I["VÁLV. VERIFICAÇÃO"]
H --> J["TUBO CAPILAR"]
I --> K["TROCADOR DE CALOR (CONDENS.)"]
J --> K
K --> L["Sensor Temp. Ambiente T4"]
L --> M["VÁLVULA 4-VIAS"]
M --> N["Sensor Temp. Descarga T5"]
N --> O["Compressor"]
O --> P["Acumulador"]
P --> Q["T2B-A"]
P --> R["T2B-B"]
Q --> S["VÁLV. SUPCÇÃO A"]
R --> T["VÁLV. SUPCÇÃO B"]
S --> U["Sensor de temperatura da saída do evaporador"]
T --> V["Sensor Temp. Evaporador T2"]
U --> W["TROCADOR DE CALOR (EVAPORADOR)"]
V --> X["TROCADOR DE CALOR (CONDENS.)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#ccf,stroke:#333
Tri-Condensadoras
UNIDADE INTERNA UNIDADE EXTERNA

flowchart
graph TD
A["TROCADOR DE CALOR (EVAPORADOR)"] --> B["Sensor Temp. Ambiente T1"]
B --> C["Sensor Temp. Evaporador T2"]
C --> D["Sensor Temp. Ambiente T4"]
D --> E["TROCADOR DE CALOR (CONDENS.)"]
E --> F["Sensor Temp. Descarga T5"]
F --> G["Compressor"]
G --> H["VÁLVULA 4-VIAS"]
H --> I["TUBO CAPILAR"]
I --> J["EXV A CAPILAR A"]
I --> K["EXV B CAPILAR B"]
I --> L["EXV C CAPILAR C"]
J --> M["VÁLV. EXPANSÃO A"]
K --> N["VÁLV. EXPANSÃO B"]
L --> O["VÁLV. EXPANSÃO C"]
M --> P["EXV A"]
N --> Q["EXV B"]
O --> R["EXV C"]
P --> S["TUBO CAPILAR"]
Q --> T["TUBO CAPILAR"]
R --> U["EXV A"]
S --> V["EXV B"]
T --> W["EXV C"]
U --> X["TUBO CAPILAR"]
V --> Y["TUBO CAPILAR"]
W --> Z["TUBO CAPILAR"]
X --> AA["TUBO CAPILAR"]
Y --> AB["TUBO CAPILAR"]
Z --> AC["Sensor Temp. Condensador T3"]
AA --> AD["Sensor Temp. Condensador T4"]
AB --> AE["Sensor Temp. Condensador T4"]
AC --> AF["Sensor de temperatura da saída do evaporador"]
AD --> AG["Sensor de temperatura da saída do evaporador"]
AE --> AH["Sensor de temperatura da saída do evaporador"]
AF --> AI["Sensor de temperatura da saída do evaporador"]
AG --> AJ["Sensor de temperatura da saída do evaporador"]
AH --> AK["Sensor de temperatura da saída do evaporador"]
AI --> AL["Sensor de temperatura da saída do evaporador"]
AJ --> AM["Sensor de temperatura da saída do evaporador"]
AK --> AN["Sensor de temperatura da saída do evaporador"]
11 - Análise de Ocorrências
Tabela orientativa de possíveis ocorrências no equipamento condicionador de ar, com sua possível causa e correção a ser tomada. Antes verifique se a unidade não apresenta função autodiagnóstico.
| OCORRÊNCIA | POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES | |
| Compressor e motores das unidades condensadoras e evaporadoras funcionam, mas o ambiente não é refrigerado efi cientemente. | Capacidade térmica da unidade é insufi ciente para o ambiente. | Refazer o levantamento de carga térmica e orientar o cliente e, se necessário, troque por um modelo de maior capacidade. |
| Instalação incorreta ou defi ciente. | Verificar o local da instalação observando altura, local, incidência de raios solares no condensador, cortinas em frente a unidade interna, etc. Reinstalar a(s) unidade(s). | |
| Vazamento de gás. | Localizar o vazamento, repará-lo e proceder a reoperação da unidade. | |
| Serpentinas obstruidas por sujeira. | Desobstruir o evaporador e condensador. | |
| Baixa voltagem de operação. | Voltagem fornecida abaixo da tensão mínima. | |
| Compressor sem compressão. | Substituir o compressor. | |
| Motor do ventilador com pouca rotação. | Verificar o capacitor de fase do motor do ventilador e o próprio motor do ventilador, substituindo-o se necessário. | |
| Filtro e/ou tubo capilar obstruído. | Substituir o filtro e capilar, neste caso geralmente o evaporador fica bloqueado com gelo. | |
| Programação desajustada. | Ajustar corretamente a programação do controle remoto conforme as instruções no Manual do Proprietário. | |
| Válvula de serviço fechada ou parcialmente fechada. | Abrir a (s) válvula(s). | |
| Compressor não arranca. | Cabo elétrico desconectado ou com mau contato. | Conectar o cabo elétrico adequadamente na fonte de alimentação. |
| Baixa ou alta voltagem. | Poderá ser utilizado um estabilizador automático com potência (em Watts) condizente com a unidade. | |
| Capacitor do compressor defeituoso. | Usar um capacímetro para detectar o defeito. Se necessário, troque o capacitor. | |
| Controle remoto danifi cado | Se necessário troque o controle remoto. | |
| Compressor “trancado”. | Proceder a ligação do compressor, conforme instruções no Guia de Diagnóstico de Falhas em Compressores, caso não funcione, substituir o mesmo. | |
| Circuito sobrecarregado causando queda de tensão. | O equipamento deve ser ligado em tomada única e exclusiva. | |
| Excesso de gás. | Verifi car, purgar se necessário. | |
| Protetor térmico do compressor defeituoso (aberto). | Substituir o protetor térmico. | |
| Ligações elétricas incorretas ou fi os rompidos. | Verificar a fiação, reparar/substituir a mesma. Ver o(s) esquema(s) elétrico(s) da(s) unidade(s). | |
| Motores dos ventiladores não funcionam. | Cabo elétrico desconectado ou com mau contato. | Colocar cabo elétrico adequadamente na fonte de alimentação. |
| Motor do ventilador defeituoso. | Proceder a ligação direta do motor do ventilador, caso não funcione, substituir o mesmo. | |
| Capacitor defeituoso. | Usar um ohmímetro para detectar o defeito, se necessário, troque o capacitor. | |
| Placa de comando defeituosa | Usar um ohmímetro para detectar o defeito, se necessário, troque a placa de comando. | |
| Ligações elétricas incorretas ou fi os rompidos. | Verificar a fiação, reparar/substituir a mesma. Ver o(s) esquema(s) elétrico(s) da(s) unidade(s). | |
| Hélice ou turbina solta ou travada. | Verificar, fixando-a corretamente. | |
| Compressor não opera em aquecimento. | Solenóide da válvula de reversão defeituoso (queimado). | Substituir o solenóide. |
| Válvula de reversão defeituosa. | Substituir a válvula de reversão. | |
| Termostato descongelanete defeituoso (aberto) (Termistor do condensador) | Usar um ohmímetro para detectar o defeito. Se necessário, troque o termostato. (Termistor do condensador) | |
| Placa defeituosa. | Se necessário, troque a placa. | |
| Ligações incorretas ou fi os rompidos. | Verificar a fiação, reparar ou substituir a mesma. Ver o(s) esquema(s) elétrico(s) da(s) unidade(s). | |
| Função refrigeração ativada. | Ajustar corretamente o controle remoto para aquecimento. | |
| Evaporador bloqueado com gelo. | Obstrução no tubo capilar e/ou fi ltro. | Reoperar a unidade, substituindo o filtro e tubo capilar. Convém executar limpeza nos componentes com jatos de No. |
| Pane no termostato descongelante da evaporadora. | Observar fixação, posição e conexão do sensor. Posicionar corretamente. | |
| Vazamento de gás. | Elimine o vazamento e troque todo o gás refrigerante. | |
| Ruído excessivo durante o funcionamento. | Folga no eixo/mancais dos motores dos ventiladores. | Substituir o motor do ventilador. |
| Tubulação vibrando. | Verifi car o local gerador do ruido e eliminá-lo. | |
| Peças soltas. | Verificar e calçar ou fixá-las corretamente. | |
| Hélice ou turbina desbalanceada ou quebrada. | Substituir. | |
| Instalação incorreta. | Melhorar instalação (reforce as peças que apresentam estrutura frágil). | |
| Relé não atraca (batendo). | Cabo de ligação do relé sem continuidade (interrompido). | Revisar os cabos para garantir continuidade. |
12 - Função Autodiagnóstico e Códigos de Erro
A tabela e a figura abaixo identificam o sinal da ocorrência através dos LEDs indicadores localizados no painel frontal da unidade evaporadora.

1. LED indicador de funcionamento da função ionizar
O indicador acende quando a função ionizar for ativada.
2. LED indicador de descongelamento (degelo) (somente versões quente/frio)
O indicador acende quando a unidade começa a degelar automaticamente ou quando o dispositivo de controle de ar quente é ativado na operação aquecimento.
Quando a unidade é alimentada o indicador pisca de modo intermitente e ficará aceso enquanto esta estiver em funcionamento.
O indicador acende quando o temporizador for ativado.
Todos as unidades internas possuem um sistema de códigos de erro que permitem identificar, com maior agilidade, o problema ocorrido nesta. Sempre que a unidade apresentar um dos indicadores (ou mais) piscando, entre em contato com um credenciado para verificar a origem do problema em seu equipamento.
| Led de Operação “ligado” (3) | Led do Timer (4) | Sinal de Falha |
| Pisca 1 vez Apagado Erro processador (EEPROM) da unidade interna. | ||
| Pisca 2 vezes Apagado Falha de comunicação entre as unidades interna/externa. | ||
| Pisca 3 vezes Apagado Erro de sinal de tensão. | ||
| Pisca 4 vezes Apagado Ventilador evaporador com velocidade fora de controle. | ||
| Pisca 5 vezes Apagado Sensor de temperatura do ambiente interno (T1) aberto ou em curto circuito. | ||
| Pisca 6 vezes Apagado Sensor de temperatura central da serpentina do evaporador (T2) aberto ou em curto circuito. | ||
| Pisca 7 vezes Apagado Detecção de perda (fuga) de refrigerante. | ||
| Pisca 1 vez Aceso Proteção contra sobrecarga de corrente no módulo Inverter (IGBT) ou no módulo IPM. | ||
| Pisca 2 vezes Aceso Sensor de temperatura do ambiente externo (T4) aberto ou em curto circuito. | ||
| Pisca 3 vezes Aceso Sensor de temperatura da serpentina do condensador (T3) aberto ou em curto circuito. | ||
| Pisca 4 vezes Aceso Sensor de temperatura de descarga do compressor (T5) aberto ou em curto circuito. | ||
| Pisca 5 vezes Aceso Erro processador (EEPROM) da unidade externa. | ||
| Pisca 6 vezes Aceso Ventilador condensador com velocidade fora de controle. | ||
| Pisca 7 vezes Aceso Sensor de temperatura externo da serpentina do evaporador (T2B) aberto ou em curto circuito. Este sensor está localizado na unidade externa. | ||
| Pisca 1 vez Piscante Proteção do módulo IPM. | ||
| Pisca 2 vezes Piscante Proteção de tensão. | ||
| Pisca 3 vezes Piscante Proteção contra alta temperatura do compressor. | ||
| Pisca 4 vezes Piscante Proteção contra baixa temperatura externa. | ||
| Pisca 5 vezes Piscante Erro na placa Inverter do compressor. | ||
| Pisca 6 vezes Piscante Conflito de modo de operação. | ||
| Pisca 7 vezes Piscante Proteção contra baixa pressão. | ||
9.1 - Autodiagnóstico e Códigos de Erro - Unidades Externas
A unidade externa possue em sua placa eletrônica um display onde é possível identificar, com maior agilidade, o código de erro ocorrido. Sempre que a unidade apresentar um dos códigos de erro, entre em contato com um credenciado para verificar a origem do problema em seu equipamento.
A tabela abaixo identifica o código de erro apresentado na unidade condensadora.
| Display Sinal de Falha | |
| E0 | Erro processador (EEPROM) da unidade externa. |
| E2 | Falha de comunicação entre as unidades interna/externa. |
| E3 | Falha de comunicação entre o módulo IPM e a placa principal da unidade externa. |
| E4 | Sensor de temperatura da unidade externa aberto ou em curto circuito. |
| E5 | Proteção contra falha de tensão do compressor. |
| E8 | Ventilador do condensador com velocidade fora de controle. |
| F1 | Sem sinal do sensor de temperatura da saída da serpentina na unidade interna A ou conector do sensor com defeito. |
| F2 | Sem sinal do sensor de temperatura da saída da serpentina na unidade interna B ou conector do sensor com defeito. |
| F3 | Sem sinal do sensor de temperatura da saída da serpentina na unidade interna C ou conector do sensor com defeito. |
| F4 | Sem sinal do sensor de temperatura da saída da serpentina na unidade interna D ou conector do sensor com defeito. |
| F5 | Sem sinal do sensor de temperatura da saída da serpentina na unidade interna E ou conector do sensor com defeito. |
| P1 | Proteção contra alta pressão (Somente para 38MB_36 / 38MB_42). |
| P2 | Proteção contra baixa pressão (Somente para 38MB_36 / 38MB_42). |
| P3 | Proteção de corrente do compressor. |
| P4 | Proteção de temperatura da descarga do compressor. |
| P5 | Proteção contra alta temperatura do condenador. |
| P6 | Proteção do módulo IPM. |
| LP | Proteção contra baixa temperatura ambiente. |

NOTA
Os códigos de erro desaparecerão aproximadamente 30 segundos após a unidade voltar ao normal. Exceto os códigos E2 e E3.
13 - Combinações e Capacidades
As tabelas a seguir apresentam as possibilidades de combinações entre unidades condensadoras e evaporadoras. É importante observar que combinações acima da capacidade máxima da unidade condensadora implicam em redução da capacidade nominal de cada unidade evaporadora.
A capacidades informadas refere-se a operação nas condições AHRI 210/240.
Sistema com 2 Unidades Evaporadoras: 42MBM x 38MBB_18
| Ambiente A Ambiente B | ||
| (BTU/h) (BTU/h) | ||
| Só 1 Ambiente | 9000 | |
| 12000 | ||
| 18000 | ||
| 2 Ambientes | 9000 9000 | |
| 9000 12000 | ||
| 9000 18000 | ||
| 12000 12000 | ||
Sistema com 3 Unidades Evaporadoras: 42MBM x 38MBT_27
| Ambiente A A | Ambiente B Ambiente C | |
| (BTU/h) (BTU/h) (BTU/h) | ||
| Só 1 Ambiente | 18000 | |
| 2 Ambientes | 9000 9000 | |
| 9000 12000 | ||
| 9000 18000 | ||
| 12000 12000 | ||
| 12000 18000 | ||
| 18000 18000 | ||
| 3 Ambientes | 9000 9000 | 9000 |
| 9000 9000 | 12000 | |
| 9000 9000 | 18000 | |
| 9000 12000 | 12000 | |
| 9000 12000 | 18000 | |
| 12000 12000 | 12000 | |
Sistema com 4 Unidades Evaporadoras:
42MBM x 38MBM_36
| Ambiente A | Ambiente B | Ambiente C | Ambiente D | |
| (BTU/h) (BTU/h) (BTU/h) (BTU/h) | ||||
| Só 1 Ambiente | 18000 | |||
| 2 Ambientes | 9000 9000 | |||
| 9000 12000 | ||||
| 9000 18000 | ||||
| 9000 24000 | ||||
| 12000 12000 | ||||
| 12000 18000 | ||||
| 12000 24000 | ||||
| 18000 18000 | ||||
| 3 Ambientes | 9000 9000 | 9000 | ||
| 9000 9000 | 12000 | |||
| 9000 9000 | 18000 | |||
| 9000 9000 | 24000 | |||
| 9000 12000 | 12000 | |||
| 9000 12000 | 18000 | |||
| 9000 12000 | 24000 | |||
| 9000 18000 | 18000 | |||
| 12000 12000 | 12000 | |||
| 12000 12000 | 18000 | |||
| 12000 12000 | 24000 | |||
| 12000 18000 | 18000 | |||
| 4 Ambientes | 9000 9000 | 9000 9000 | ||
| 9000 9000 | 9000 12000 | |||
| 9000 9000 | 9000 18000 | |||
| 9000 9000 | 12000 12000 | |||
| 9000 9000 | 12000 18000 | |||
| 9000 12000 | 12000 12000 | |||
| 9000 12000 | 12000 18000 | |||
| 12000 12000 | 12000 12000 | |||
| 12000 12000 | 12000 18000 | |||
Sistema com 5 Unidades Evaporadoras: 42MBM x 38MBP_42
| Ambiente A | Ambiente B | Ambiente C | Ambiente D | Ambiente E | |
| BTU/h BTU/h BTU/h BTU/h | BTU/h | ||||
| Só 1 Ambiente | 18000 | ||||
| 2 Ambientes | 9000 9000 | ||||
| 9000 12000 | |||||
| 9000 18000 | |||||
| 9000 24000 | |||||
| 12000 12000 | |||||
| 12000 18000 | |||||
| 12000 24000 | |||||
| 18000 18000 | |||||
| 3 Ambientes | 9000 9000 | 9000 | |||
| 9000 9000 | 12000 | ||||
| 9000 9000 | 18000 | ||||
| 9000 9000 | 24000 | ||||
| 9000 12000 | 12000 | ||||
| 9000 12000 | 18000 | ||||
| 9000 12000 | 24000 | ||||
| 9000 18000 | 18000 | ||||
| 12000 12000 | 12000 | ||||
| 12000 12000 | 18000 | ||||
| 12000 12000 | 24000 | ||||
| 12000 18000 | 18000 | ||||
| 4 Ambientes | 9000 9000 | 9000 9000 | |||
| 9000 9000 | 9000 12000 | ||||
| 9000 9000 | 9000 18000 | ||||
| 9000 9000 | 9000 24000 | ||||
| 9000 9000 | 12000 12000 | ||||
| 9000 9000 | 12000 18000 | ||||
| 9000 9000 | 12000 24000 | ||||
| 9000 12000 | 12000 12000 | ||||
| 9000 12000 | 12000 18000 | ||||
| 12000 12000 | 12000 12000 | ||||
| 12000 12000 | 12000 18000 | ||||
| 5 Ambientes | 9000 9000 | 9000 9000 9000 | |||
| 9000 9000 | 9000 9000 12000 | ||||
| 9000 9000 | 9000 9000 18000 | ||||
| 9000 9000 | 9000 12000 12000 | ||||
| 9000 9000 | 9000 12000 18000 | ||||
| 9000 9000 | 12000 12000 12000 | ||||
| 9000 12000 | 12000 12000 12000 | ||||
Unidades Evaporadoras
| CÓDIGO SPRINGER MIDEA | 42MBMA09M5 | |
| CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) | 2,64 (9000) | |
| CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) | 2,64 (9000) | |
| ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) | 220-1-60 | |
| CORRENTE A PLENA CARGA TOTAL (A) | 0,20 | |
| POTÊNCIA A PLENA CARGA TOTAL (W) | 38,0 | |
| EFICIÊNCIA (W / W) | N/D | |
| BITOLA MÍN. (mm ^2 ) / COMPR. MÁX. CABO (m) | Ver item 8 - Inst. Interligações e Esquemas Elétricos | |
| REFRIGERANTE | R-410A | |
| MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) | 7,3 | |
| DIMENSÕES LxAxP (mm) | 730x293x198 | |
| DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) | Ver subitem 6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento de Linha | |
| DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) | ||
| VENTILADOR | TIPO / QUANTIDADE | Siroco / 1 |
| VAZÃO (m ^3 /h) | 445 | |
| DIÂMETRO DAS CONEXÕES(Ver item Tubul. de Interligação) | SUCÇÃO - mm (in) | 9,52 (3/8) |
| EXPANSÃO - mm (in) | 6,35 (1/4) | |
| CÓDIGO SPRINGER MIDEA | 42MBMA12M5 | |
| CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) | 3,52 (12000) | |
| CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) | 3,52 (12000) | |
| ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) | 220-1-60 | |
| CORRENTE A PLENA CARGA TOTAL (A) | 0,25 | |
| POTÊNCIA A PLENA CARGA TOTAL (W) | 49,0 | |
| EFICIÊNCIA (W / W) | N/D | |
| BITOLA MÍN. (mm ^2 ) / COMPR. MÁX. CABO (m) | Ver item 8 - Inst. Interligações e Esquemas Elétricos | |
| REFRIGERANTE | R-410A | |
| MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) | 8,3 | |
| DIMENSÕES LxAxP (mm) | 810x300x200 | |
| DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) | Ver subitem 6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento de Linha | |
| DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) | ||
| VENTILADOR | TIPO / QUANTIDADE | Siroco / 1 |
| VAZÃO (m ^3 /h) | 570 | |
| DIÂMETRO DAS CONEXÕES(Ver item Tubul. de Interligação) | SUCÇÃO - mm (in) | 9,52 (3/8) |
| EXPANSÃO - mm (in) | 6,35 (1/4) | |
| CÓDIGO SPRINGER MIDEA | 42MBMA18M5 | |
| CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) | 5,27 (18000) | |
| CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) | 5,27 (18000) | |
| ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) | 220-1-60 | |
| CORRENTE A PLENA CARGA TOTAL (A) | 0,35 | |
| POTÊNCIA A PLENA CARGA TOTAL (W) | 72,0 | |
| EFICIÊNCIA (W / W) | N/D | |
| BITOLA MÍN. ( mm^2 ) / COMPR. MÁX. CABO (m) | Ver item 8 - Inst. Interligações e Esquemas Elétricos | |
| REFRIGERANTE | R-410A | |
| MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) | 11,1 | |
| DIMENSÕES LxAxP (mm) | 980x325x225 | |
| DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) | Ver subitem 6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento de Linha | |
| DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) | ||
| VENTILADOR | TIPO / QUANTIDADE | Siroco / 1 |
| VAZÃO ( m^3/h ) | 720 | |
| DIÂMETRO DAS CONEXÕES (Ver item Tubul. de Interligação) | SUCÇÃO - mm (in) | 12,70 (1/2) |
| EXPANSÃO - mm (in) | 6,35 (1/4) | |
| CÓDIGO SPRINGER MIDEA | 42MBMA24M5 | |
| CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) | 7,03 (24000) | |
| CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) | 7,03 (24000) | |
| ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) | 220-1-60 | |
| CORRENTE A PLENA CARGA TOTAL (A) | 0,45 | |
| POTÊNCIA A PLENA CARGA TOTAL (W) | 91,0 | |
| EFICIÊNCIA (W / W) | N/D | |
| BITOLA MÍN. ( mm^2 ) / COMPR. MÁX. CABO (m) | Ver item 8 - Inst. Interligações e Esquemas Elétricos | |
| REFRIGERANTE | R-410A | |
| MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) | 13,8 | |
| DIMENSÕES LxAxP (mm) | 1090x338x235 | |
| DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) | Ver subitem 6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento de Linha | |
| DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) | ||
| VENTILADOR | TIPO / QUANTIDADE | Siroco / 1 |
| VAZÃO ( m^3/h ) | 1180 | |
| DIÂMETRO DAS CONEXÕES (Ver item Tubul. de Interligação) | SUCÇÃO - mm (in) | 15,87 (5/8) |
| EXPANSÃO - mm (in) | 9,52 (3/8) | |
Unidades Condensadoras
| CÓDIGO SPRINGER MIDEA | 38MBBA18M5 | |
| CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) | 5,27 (18000) | |
| CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) | 5,27 (18000) | |
| ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) | 220-1-60 | |
| CORRENTE A PLENA CARGA TOTAL (A) | 14,00 | |
| POTÊNCIA A PLENA CARGA TOTAL (W) | 2600 | |
| EFICIÊNCIA (W / W) | N/D | |
| CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR | Ver norma NBR 5410 | |
| REFRIGERANTE | R-410A | |
| SISTEMA DE EXPANSÃO | Capilar / Válv. Expansão Eletrônica EXV | |
| CARGA DE GÁS (kg) (Até 5 m) | 1,7 | |
| MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) | 36 | |
| DIMENSÕES LxAxP (mm) | 800x554x333 | |
| DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) | Ver subitem 6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento de Linha | |
| DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) | ||
| COMPRESSOR TIPO | Rotativo | |
| VENTILADOR | TIPO / QUANTIDADE | N/D |
| VAZÃO (m3/h) | 2100 | |
| DIÂMETRO DAS CONEXÕES(Ver item Tubul. de Interligação) | SUCÇÃO - mm (in) | 2 x 9,52 (3/8) |
| EXPANSÃO - mm (in) | 2 x 6,35 (1/4) | |
| CÓDIGO SPRINGER MIDEA | 38MBTA27M5 | |
| CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) | 7,91 (27000) | |
| CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) | 7,91 (27000) | |
| ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) | 220-1-60 | |
| CORRENTE A PLENA CARGA TOTAL (A) | 16,00 | |
| POTÊNCIA A PLENA CARGA TOTAL (W) | 3300 | |
| EFICIÊNCIA (W / W) | N/D | |
| CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR | Ver norma NBR 5410 | |
| REFRIGERANTE | R-410A | |
| SISTEMA DE EXPANSÃO | Capilar / Válv. Expansão Eletrônica EXV | |
| CARGA DE GÁS (kg) (Até 5 m) | 2,1 | |
| MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) | 52,7 | |
| DIMENSÕES LxAxP (mm) | 845x702x363 | |
| DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) | Ver subitem 6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento de Linha | |
| DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) | ||
| COMPRESSOR TIPO | Rotativo | |
| VENTILADOR | TIPO / QUANTIDADE | N/D |
| VAZÃO (m3/h) | 2700 | |
| DIÂMETRO DAS CONEXÕES(Ver item Tubul. de Interligação) | SUCÇÃO - mm (in) | 3 x 9,52 (3/8) |
| EXPANSÃO - mm (in) | 3 x 6,35 (1/4) | |
| CÓDIGO SPRINGER MIDEA | 38MBMA36M5 | |
| CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) | 10,55 (36000) | |
| CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) | 10,55 (36000) | |
| ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) | 220-1-60 | |
| CORRENTE A PLENA CARGA TOTAL (A) | 21,50 | |
| POTÊNCIA A PLENA CARGA TOTAL (W) | 4600 | |
| EFICIÊNCIA (W / W) | N/D | |
| CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR | Ver norma NBR 5410 | |
| REFRIGERANTE | R-410A | |
| SISTEMA DE EXPANSÃO | Capilar / Válv. Expansão Eletrônica EXV | |
| CARGA DE GÁS (kg) (Até 5 m) | 3,0 | |
| MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) | 70 | |
| DIMENSÕES LxAxP (mm) | 946x810x410 | |
| DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) | Ver subitem 6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento de Linha | |
| DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) | ||
| COMPRESSOR TIPO | Rotativo | |
| VENTILADOR | TIPO / QUANTIDADE | N/D |
| VAZÃO (m3/h) | 4200 | |
| DIÂMETRO DAS CONEXÕES(Ver item Tubul. de Interligação) | SUCÇÃO - mm (in) | 3 x 9,52 (3/8) + 1 x 12,70 (1/2) |
| EXPANSÃO - mm (in) | 4 x 6,35 (1/4) | |
| CÓDIGO SPRINGER MIDEA | 38MBPA42M5 | |
| CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) | 12,31 (42000) | |
| CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) | 12,31 (42000) | |
| ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) | 220-1-60 | |
| CORRENTE A PLENA CARGA TOTAL (A) | 22,00 | |
| POTÊNCIA A PLENA CARGA TOTAL (W) | 4700 | |
| EFICIÊNCIA (W / W) | N/D | |
| CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR | Ver norma NBR 5410 | |
| REFRIGERANTE | R-410A | |
| SISTEMA DE EXPANSÃO | Capilar / Válv. Expansão Eletrônica EXV | |
| CARGA DE GÁS (kg) (Até 5 m) | 3,6 | |
| MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) | 76 | |
| DIMENSÕES LxAxP (mm) | 946x810x410 | |
| DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) | Ver subitem 6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento de Linha | |
| DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) | ||
| COMPRESSOR TIPO | Rotativo | |
| VENTILADOR | TIPO / QUANTIDADE | N/D |
| VAZÃO (m3/h) | 4200 | |
| DIÂMETRO DAS CONEXÕES(Ver item Tubul. de Interligação) | SUCÇÃO - mm (in) | 4 x 9,52 (3/8) + 1 x 12,70 (1/2) |
| EXPANSÃO - mm (in) | 5 x 6,35 (1/4) | |
ANEXO 1
Tabela de Conversão Refrigerante HFC-410A
| Pressão de Vapor | |||
| Temperatura Saturação (°C) | MPa | (kg/cm2) (psi) | |
| -40 | 0,075 | 0,8 | 11 |
| -39 | 0,083 | 0,8 | 12 |
| -38 | 0,091 | 0,9 | 13 |
| -37 | 0,100 | 1,0 | 14 |
| -36 | 0,109 | 1,1 | 16 |
| -35 | 0,118 | 1,2 | 17 |
| -34 | 0,127 | 1,3 | 18 |
| -33 | 0,137 | 1,4 | 20 |
| -32 | 0,147 | 1,5 | 21 |
| -31 | 0,158 | 1,6 | 23 |
| -30 | 0,169 | 1,7 | 24 |
| -29 | 0,180 | 1,8 | 26 |
| -28 | 0,192 | 2,0 | 28 |
| -27 | 0,204 | 2,1 | 30 |
| -26 | 0,216 | 2,2 | 31 |
| -25 | 0,229 | 2,3 | 33 |
| -24 | 0,242 | 2,5 | 35 |
| -23 | 0,255 | 2,6 | 37 |
| -22 | 0,269 | 2,7 | 39 |
| -21 | 0,284 | 2,9 | 41 |
| -20 | 0,298 | 3,0 | 43 |
| -19 | 0,313 | 3,2 | 45 |
| -18 | 0,329 | 3,4 | 48 |
| -17 | 0,345 | 3,5 | 50 |
| -16 | 0,362 | 3,7 | 52 |
| -15 | 0,379 | 3,9 | 55 |
| -14 | 0,396 | 4,0 | 57 |
| -13 | 0,414 | 4,2 | 60 |
| -12 | 0,432 | 4,4 | 63 |
| -11 | 0,451 | 4,6 | 65 |
| -10 | 0,471 | 4,8 | 68 |
| -9 | 0,491 | 5,0 | 71 |
| -8 | 0,511 | 5,2 | 74 |
| -7 | 0,532 | 5,4 | 77 |
| -6 | 0,554 | 5,6 | 80 |
| -5 | 0,576 | 5,9 | 84 |
| -4 | 0,599 | 6,1 | 87 |
| -3 | 0,622 | 6,3 | 90 |
| -2 | 0,646 | 6,6 | 94 |
| -1 | 0,670 | 6,8 | 97 |
| 0 | 0,695 | 7,1 | 101 |
| 1 | 0,721 | 7,4 | 105 |
| 2 | 0,747 | 7,6 | 108 |
| 3 | 0,774 | 7,9 | 112 |
| 4 | 0,802 | 8,2 | 116 |
| 5 | 0,830 | 8,5 | 120 |
| 6 | 0,859 | 8,8 | 124 |
| 7 | 0,888 | 9,1 | 129 |
| 8 | 0,918 | 9,4 | 133 |
| 9 | 0,949 | 9,7 | 138 |
| 10 | 0,981 | 10,0 | 142 |
| 11 | 1,013 | 10,3 | 147 |
| 12 | 1,046 | 10,7 | 152 |
| Pressão de Vapor | |||
| Temperatura Saturação (°C) | MPa | (kg/cm2) ( psi) | |
| 13 | 1,080 | 11,0 | 157 |
| 14 | 1,114 | 11,4 | 162 |
| 15 | 1,150 | 11,7 | 167 |
| 16 | 1,186 | 12,1 | 172 |
| 17 | 1,222 | 12,5 | 177 |
| 18 | 1,260 | 12,9 | 183 |
| 19 | 1,298 | 13,2 | 188 |
| 20 | 1,338 | 13,6 | 194 |
| 21 | 1,378 | 14,1 | 200 |
| 22 | 1,418 | 14,5 | 206 |
| 23 | 1,460 | 14,9 | 212 |
| 24 | 1,503 | 15,3 | 218 |
| 25 | 1,546 | 15,8 | 224 |
| 26 | 1,590 | 16,2 | 231 |
| 27 | 1,636 | 16,7 | 237 |
| 28 | 1,682 | 17,2 | 244 |
| 29 | 1,729 | 17,6 | 251 |
| 30 | 1,777 | 18,1 | 258 |
| 31 | 1,826 | 18,6 | 265 |
| 32 | 1,875 | 19,1 | 272 |
| 33 | 1,926 | 19,6 | 279 |
| 34 | 1,978 | 20,2 | 287 |
| 35 | 2,031 | 20,7 | 294 |
| 36 | 2,084 | 21,3 | 302 |
| 37 | 2,139 | 21,8 | 310 |
| 38 | 2,195 | 22,4 | 318 |
| 39 | 2,252 | 23,0 | 327 |
| 40 | 2,310 | 23,6 | 335 |
| 41 | 2,369 | 24,2 | 343 |
| 42 | 2,429 | 24,8 | 352 |
| 43 | 2,490 | 25,4 | 361 |
| 44 | 2,552 | 26,0 | 370 |
| 45 | 2,616 | 26,7 | 379 |
| 46 | 2,680 | 27,3 | 389 |
| 47 | 2,746 | 28,0 | 398 |
| 48 | 2,813 | 28,7 | 408 |
| 49 | 2,881 | 29,4 | 418 |
| 50 | 2,950 | 30,1 | 428 |
| 51 | 3,021 | 30,8 | 438 |
| 52 | 3,092 | 31,5 | 448 |
| 53 | 3,165 | 32,3 | 459 |
| 54 | 3,240 | 33,0 | 470 |
| 55 | 3,315 | 33,8 | 481 |
| 56 | 3,392 | 34,6 | 492 |
| 57 | 3,470 | 35,4 | 503 |
| 58 | 3,549 | 36,2 | 515 |
| 59 | 3,630 | 37,0 | 526 |
| 60 | 3,712 | 37,9 | 538 |
| 61 | 3,796 | 38,7 | 550 |
| 62 | 3,881 | 39,6 | 563 |
| 63 | 3,967 | 40,5 | 575 |
| 64 | 4,055 | 41,4 | 588 |
| 65 | 4,144 | 42,3 | 601 |
ANOTAÇÕES
Springer
Midea
SPRINGER CARRIER LTDA
Rua Berto Círio, 521
Bairro São Luis - Canoas - RS
CEP: 92.420-030
Marca líder mundial em vendas de produtos para climatização.*

Líder mundial em produção de eletrodomésticos.**

Rede Autorizada em todo o Brasil.
* Euromonitor International Limited; 15/edição. Indústria de eletrodomésticos, volume no varejo em unidades, dados 2014; Ar-Condicionado, Climatizadores e Ventiladores
** Euromonitor International Limited; 17/edição. Indústria de eletrodomésticos, com relação a definição da categoria de linha branca, produtor em volume de unidades, dados 2016.





