DHL545SGB - INSTALLATION INSTRUCTIONS - Máquinas de lavar loiça BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DHL545SGB - INSTALLATION INSTRUCTIONS BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DHL545SGB - INSTALLATION INSTRUCTIONS BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DHL545SGB - INSTALLATION INSTRUCTIONS - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DHL545SGB - INSTALLATION INSTRUCTIONS da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR DHL545SGB - INSTALLATION INSTRUCTIONS BOSCH
Instruções de Serviços de Montagem

Funcionamento com exaustao de ar
O ventilador do exaustor aspirao os vapores da cozinha e encaminha-os para o exterior, antes passagem pelo过滤 de gordura.
- O filtro de gordura absolve as partículas de gordura dos vapeores
A cozinha mantém-se praticamente sem gordura e cheiros.
Funcionamento com circulacao de ar
- Neste caso, tem que ser montado um过滤 de carvão activo (ver Filtro e Manutenção).
O FILTER de carvão activo pode ser adquirido nos outros Serviços Tecnicos (Ver acessórios especialis na ultima págnina). - O ventilador do exaustor aspira os vapores e encaminha-os de novo para a cozinha,deois de purificados pela passagem através do filtró de gordura e do filtró de carvão activo.
- O filtro de gordura absorve as particulas de gordura dos vapores.
O filtró de carvasão activo retém as partículas dos cheiros.
Antes a primarya'utilisation
Indicação importante
Este exaustor corresponde as respectivas normas de seguranca
As reparacoes so devem ser efectuadas por&Tecnicos qualificados.
Se o cabo de ligaçaoaretheparelho sofre danos, o mesmo deve ser substituido polo fabricante,losos seuServicos Tecnicos ou por una persona devidamente qualificada, para se evitar qualquer situação de perigo
Reparacoes incorrectly podem acarretar perigos consideraveis para o utente.
A ligaçao e a colocacao em funcimento so devem ser executadas por um的技术o qualificado.
Antesa primeirautilização
O material da embalagem deve ser reciclado de acordo com as normas em vigor (ver Instruções de Montagem).
Só utilizar o exaustor com as respectivas lampadas montadas.
As lampadas fundidas devem ser imeditamente substituidas, para evaporar a sobrecarga das outras lampadas.
Nunca utiliser o exaustor sem o filtro de gordura.
Gorduras oleos sobreaquecidos podem inflamar fácilmente, mantenha-se, poriso,vigilante ao cozinhar com gorduras e oleos,por ex. fritar batatas.
Nunca flamejar por baixo do exaustor. Perigo de incendidio do filtro de gordura, devido a subida das chamas.
Os queimadores tem que estar sempre cobertos com os recipiententes de cozinhar.
O funciona do exaustor por cima de um aparecido de queima para combustíveis solidos (carvão, MADEira e similares) sé é possivel com limitações (ver Instruções de montagem).
Placas a gás / fogões a gás
Não utilize, simultaneamente, todos os queimadores a gás durante um longo período de tempo (máx. 15 minutos) com a potência maxima, poi, existe o perigo de queimadas ao tocar na superficie do aparecido ou o perigo de serem causados danos no exaustor.
Cas o exaustor funciona sobre una plac a gás, o mesmo tem que estar ligado na potência Tmaxima, se estiverem a funciona tres ou mais queimadores.
Os vapores são eliminados de forma mais eficaz, se:
Nota: A iluminação pode ser realizada em qualquermomento,áte mesmo com o extractor recolhido.
Filtro e Manutenção
Para retenção das particulas gordurosas dos vapes, poder ser'utilizados diversos filtros.
Filtros de feltro
O filtró é composto por material dificilmente inflamável.
Importante:
A saturação cresce do FILTER com resíduos de gordura aumento a possibídia de inflamação e pode prejudicar o funcção do exaustor.
Importante:
A substituição atempada do FILTER de feltro evita o perigo de incério, provocao pela concentração de calor ao fritar ou assar.
Substituicao do filtro de feltro:
Num funciona normal (1 a 2 horas diarias), o filtro de feltro deve ser substituido, depuis de 8 a 10 semanas. No caso de filtros de feltro com impressao a cores, a substituicao deve ser feita, o mais tardar, quando esta impressao desaparecer.
Utilizar apenas filtros originais.
Deste modo, são observadas as normas de segurança e garantido um等功能amento perfeito.
Reciclagem dos filtros de feltro para gorduras velhos:
Os filtros de feltro para gorduras não contentem quaisquer substancias polentes. Eles são produzidos a partir de materias compostas e podem ser reciclados como lixo biológico.
Filtros de metal
A esteira do filtró é constituúda por metal não combustível.
Importante:
A saturação cresce do filtro com resíduos de gordura aumento a possibídia de inflamação e pode prejudicar o funcção do exaustor.
Important:
Lavar regularamente o filtro de metal.
A limpeza pode ser feita na boa de lavar loça.
Neste caso, o Filtering pode ficar ligeiramente descolorido.
Important:
Se o filtro estiver muito saturado de gordura, ele não deve ser lavado juntamente com a outras loça.
No caso de limpeza manual, o filtro deve ficar de molho numa barrela quando durante varías horas.
Depois, escovar o filtro, lavar bem em varias águas e deixar secar.
Utilizar apenas filtros originais.
Garantir-se-á, assim, um funciona optimizado.
Desmontagem e montagem do filtro para gorduras
Nos exaustores com uma esteira de;. falto:
- Rode os Manipulos à esquerda e a direita na greilha doimento.

- Pressione a mola de segurar e des-monte a armação doypass.

- Afaste a grelha do filtro e substitua a esteira do filtro.

- Monte a armação do FILTER pela ordem inversa.
Volte a fixar a mola de seguranca.
Obloqueio da armação doimento tem que engatar à esquerda e à direita.
Nos exaustores com两大 cassetes de过滤:
Atença: As lâmpadas de halógeneo tem que estar desligadas e frias.
- Pressione o entalhe nos filtros de gordura no sentido da seta e dobre, primo, o filtru um peu para baixo. Solte-o puxando-o para si.

- Limpe os filtros de gorduras.
- Volte a montar os filtros de gorduras limpos.

Desmontagem e montagem do filtro de carvãoativo
Nos exaustores com uma esteira de;.
falto:
- Para descantar o filtro, ver filtros para gorduras
A grelha de arame deixa de ser necessaria com a montagem dum filtro de carvao activo.

- Coloque o filtro de carvas ao本次活动 na esteira de filtro e fixe-o nel.

- Monte a armação do filtró.
Verimento per gordinas.
Nos exaustores com两大 cassetes de过滤:
- Desmonte as cassetes de filtros.
Ver filtros para gorduras. - Enfie o parafuso através daorca de orelhas e do casquilho e aperte o parafuso ao centro do fundo intermedio (necessario so na primeira montagem). Parafuso,orca e casuilho accompanying or filtered carvalo activo.
- Com una chave de parafusos, pressionar ambas as patilhas para dentro, na fase intermedia. Se estiver instalada una calha distanciadora, esta tem que ser desmontada.

- Cole o filtro de carvão activo com a cinta deVEDACAO anexa.

- Encaixe o FILTER de carvão activo pela parte de trás, levante-o e fixe-o ao centro com a porca de orelhas. Se a calha distanciadora tiver sido desmontada, ela tem quevoltar a ser montada.

- Volte a montar as Doubas cassetes de!.
filtro.
Desmontar:
A desmontagem processa-se pela ordem inversa.
Substituição do FILTER de carvão activo:
Num funciona normal (1 a 2 horas diarias), o FILTER de carvão activo deve ser substituído 1x por ano.
O filtró de carão activo pode ser adquirido nos)nossos Servços Técnicos (Ver Aces-sórios Especiais na ultima págin.
Utilizar somente filtros originais. Assim é garantida uma função optimizada.
Reciclagem do filtro de carvão activo velho:
Os filtros de carvão activo não contentem quaisquer substancias polentes. Eles podem ser reciclados como lixo normal.
Desligue o exaustor e faça o corte total de corrente ao aparelho, retirando a ficha da tomada de corrente ou desligue o disposicao de corte previsto na instalacao.
Ao substituir o filtro de gordura (ver Filtro e Manutenção), limpar a gordura depositada nas zonas accesíveis do exaustor. Reduz-se,arethelo, o perigo de incério e mantém-se o funcao nascimento optimazedo aparelho.
Para limpeza do exaustor utilize agua quente misturada com um pouco de produits suave para limpeza de vidros de janelas.
Em caso de mucha sujidade (de ha mucho tempo),utilizar um detergente de limpar vidros.
- Não raspe impurezas secas, mas amo-loça-as com um pano humido.
- Não utilize quaisquer produits abrasivos.
Atença: Limpar as teclas de commandosomente com um pouco de água morna com detergente suave e um pano humidoe macio.
- Não utilizes quaisquer produits abrasivos nem esponjas àspasas
- Não utilize panos secs
- Não utilizes quaisquer produits agressivos, acidos ou com teor de lixivia.
- Nota: Não aplicar alcool nas superficies sintéticas, porque o mesmo pode provocar manchas.
Atença: Arejar bem a cozinha e não fazer chamas livres.
Substituicao das lampadas
- Desligue o exaustor e faça o corte total de corrente ao aparelho, retirando a ficha da tomada de corrente ou desligue o disposicao de corte previsto na instalacao.
- Desmonte a armação do filtró.
Ver filtró para gorduras. - Substituir a lampada (lampadas de incandescência correntes no mercado, max. 40 Watt, casquilho E 14).

- Proceda à montagem da armação do filtró.
Verfeltro para gorduras
Substitução das lâmpadas
Lampadas de halogeneo
- Desligue o exaustor e faça o corte total de corrente ao aparecido, retirando a ficha da tomada de corrente ou desligue o dispositoivo de corte previsto na instalação.
As lampadas de halogeneo ficamuito quentes, quando em funcao-namento. Mesmo pouco tempo dedepois de ligadas, ha perigo de queimaduras.
2. Retirar o aro da lampie com a ajuda de uma chave de parafusos ou similar.
3. Substituir a lampada de halogeneo (lampada de halogeneo corrente no mercado, 12 Volt, max. 20 Watt, casquilho G4).
Utilizar um pano limpo, para segurar na lampada.

- Voltar a encaixar o aro da l'ampada.
- Restabeleça a alimentação de corrente ao exaustor, voltando a ligar a ficha à tomada ou os fusíveis.
Nota: Se a iluminação não funciona,deerá verficar,se a lampada está bem encaixaça.
Avarias
Para mais informações ou em caso de avaria, consulte os outros Serviços de Assistência Técnica.
(Ver indices em anexo).
Quando recorreiros Serviços de Assistência, indique por favor:
Nr. de Producto
Data de fabrio
Registe thesenumbers nos Campos acima. Estesnumbers constam da chapa decharacteristicas, que encontrararao inferior doexaustor,aposretirarararmaçãodo过滤。
Aparelhos velhos não são, de forma alguma, lixo.
Através de reciclagem compatível com o meio ambiente, é possível recuperar matérias primas valiosas.
Antes de enviar o aparelho para reciclagem, inutilize-o.
O seu novo aparecido esteve protegado pela embalagem até chegar a sua casa. Todos os materiais aplicados na embalagem são compatíveis com o meio ambiente e reutilizaveis. Por favor contribua también para a preservação do meio ambiente, reciclando a embalagem em conformidade.
Junto do Agente Especializzato ou na Camara Municipal da sua area de residência informe-se sobre os processos de reciclagem disponíveis.
O exaustor pode functionar com exaustao ou circulação de ar.
Instalar o exaustor sempre centrado com a placar de cozinha.
Respeitar a distancia minima entre a placaclelectrica decozinha e o canto inferior do exaustor: 650 mm.
A montagem do exaustorsolepquivel sobreuma zona de chama alimentada por combustiveis solidos, da qual pode resultar perigo de incendio (por ex. o saltar de una faulha),seessa zona estiver protegida comuna cobertura fechada inamovivel e se forem respeitadas as normas especificasdo pais.Esta limitacao nao se aplicacafogoes ou placas a gás.
Quanto menor for a distancia entre o exaustor e a placar de cozinha, maior é a possibilidade de se formarem bolhas de agua na zona inferior do exaustor, resultantes da subida do vapor de agua.
Instruções adiconais paraplacesagás:
Na montagem de apareiros de cozinhar a gás (= fogões e placas), tem que ser respeitadas as respectivas normasVNacionais em vigor (p. ex. na Alemanha: Regulamentoações Tecnicas sobre Instalacoes de Gás TRGI).
Tém que ser respeitasas instruções e as normas de instalação do fabricante.
O exhaustorsolepodereinstaladojunto deumarmario superioroudeumaparede alta. Distancia minima:50mm.
A distança minima, no caso de queimadores a gás, entre a aresta superior dos recipientes e a aresta inferior do exaustor: 650 mm.

Funcionamento com exaustao

Os vapores são encaminhados para o exterior através de um canal de ventilação ou directamente através de furo na parede, para o exterior.
Os vapores não podem ser encaminhados para uma chamé nem para um canal, que sirvam para ventilação ou evacuação de zones de chama.
Para se poder encaminhar o ar de exaustão do aparelho para uma chamé fora de service, é necessário obter uma autorização expressa do limpa-chaminés responsavelPGA.
aquecadores a gás, a Óleo ou a carvão; esquentadores, aquecadores de água), tem que ser garantida a ventilação necessária para a combustão perfeito desses apareiros.
É possível ou funcção não perigo, se a subpressiono no local de instalação do aparecido, com funcimento por combustão, não for superior a 4 Pa (0.04 mbar).
Isto pode ser consiguido, se, através de aberturas comfeito, por ex. portas, janelas, caixas de ventilação ou outras medidas de caracteterétrico, como bloqueamento recíproco ou similar, o ar necessário à combustão puder circular.
Uma caixa mural de entrada/saída de ar não garanté, por si são, o cumprimento do valor limite.


Nota: Na aparecição, tem sempre que ser considerada a ventilação global da habitação. No funciona de apareiros para cozinho, por ex.placedes fogões, esta regra não é aplicada.
Para o encaminhamento dos vapores, tem que ser sempre respeitasas as normas oficialis em vigor.
Se o exaustor estiver a funciona com circuldacao de ar - com FILTER de carvalo activo - o funciona não sofre qualquer limitacao.
Se o ar da exaustão for encaminhado através da parede exterior,deerlyutilizar-se uma caixa mural telescópica.
Ligação entre o exaustor e a caixa mural telescópica:
Com uma mangueira ou tubo de exaustão.
Na funcão de exaustão,deeria ser instalada uma válvula anti-returno,se a mesma não existir no tubo de exaustão nem na caixa mural. Se, no fornecimento do aparelho, não estiver prevista uma válvula anti-returno,a mesma pode ser adquirida no comércio especializzato (ver Acessórios Especiais na ultima páagina)
Montagem da valvula anti-returno
- Engatar os bois pivots da valvula anti-retorno nos furos do bocal de exaustão, respectivamente, à saída do ar.
Antes da montagem ter em atençao que a legenda, respectivamente, a estampagem fica no exterior.
Potência optimizada do exaustor
Tubo de exaustao curto e liso
- Menor número possiével de curvas
Diámetro máximo possevel do tubo de exaustão (de preferência 150 mm) e curvas bastante largas)
Tubos redondos:
Recomendamos para modelos com um motor:
Diametro interioro minimo de 120~mm
Modelos com bois motores:
Diametro interior minimo de 150 mm.
As conducas planas tem que possuir uma coisa correspondente aos diamétros dos tubos redondos com 120/150 mm de diamétro interior.
- Caso existam dificuldas nos diame-tros dos tubos: Utilizar cintas de vedao
- Caso o aparelho funciona por exaustão de ar, garantir uma alimentação suficiente de ar fresco no local de instalação.
Ligação do tubo
Exaustor com una saía de ar de 120 mm :
Tubo de exaustao 100mm
Encaixar o bocal de reducao (Ver acessosios especials na ultima page) no bocal de saida de ar e,deois, fixar ali o tubo de exaustao de ar.
Tubo de exaustao com 120mm
Fixar o tubo de exaustao direcamente no local de ligaço
Exaustores com saía de ar de 150 mm:
Tubo de exaustao de 120mm
Fixar a reducao (Ver Acesorios Especais na ultima page) na saida de ar do exaustor.
Fixar o tubo de exaustao no bocal de reducao.
Tubo de exaustao 150 mm
Fixar o tubo de exaustao direcamente no bocal de ligaacao.
A Se tiver sido montada uma valvula anti- retorno,controlar o funciona.
O ar purificado através dum filtró de carvão activo é reconduzido para o ar ambiente.
No acontecimiento por circulación de ar, a abertura de evacuationo deve estar protegida por una grelha de protecção (Ver Acesorios Especials na ultima páginapara se prevenir una situação de perigo mecânico ou eletrico.
O exaustorsolepodserligadoa um tomada de corrente com protecao de terra instalada de acordo com as normas em vigor.Instalaratomadede corrente o maisproxima possiveldoexaustorecom fácilccesso.Se,deposda montagem do exaustor,a toma da corrente com protecao de terra ja nao tiver um accessofacil,deveserprevisto nainstalacaoumdispositivo de corte.Comodispositivos dcorte sanovalidos osinterruptorescomuma abertura de contactos superior a3mme corte multipolar.Deles fazem parte os interruptores LS e as protecacoes.
No caso de reparacoes, o aparecido, geralmente, deve ser totalmente desligado da corrente.
As reparacoes so devem ser efectuadas por pessoal especializzato.
Se o cabo de ligaçao deste aparelho estiver danificado, o mesmo deve ser imeditamente substituicao polo fabricante,idosseus Servicos de Assistencia Tecnica ou poruma othera persona devidamente qualificada, para se evitarem situacoes de perigo.
As reparacoes indevidas podem ser causadoras de grandes perigos para ou tente.
Comprimento do cabo de ligação: 1,20 m.
Dados electricos:
Os dados eletricos encontrar-se na placar de caracteristicas, localizada no interior do aparelho, e visivel(before de se retirar a armação do filtró.
Não meter asmos na saída de ar.
Este aparecido corresponde às normas da CE sobre supressão de interferências rádio.
Montagem
O exaustor é especialmente indicado para montagem em chaminés.
Para um efeito optimazedo de aspiracao: (Especialmente importante nos espacios em ilha para confeccao de alimentos):
Montar o exaustor no movable ou estrutura tipo chaminé o mais acima possivel
O móvil ou estrutura tipo chaminé seleccionado para a montagem do exaustor deve cobrir toda a zona de cozedura.
Para a montagem,靼 os modelos, tem que estar disponible os seguides recortes:
Exaustores com interruptor basculante: 53 cm de largura, 1 motor.


Exaustor com regulator de tipo cursor: 53 cm de largura, 1 e 2 motores.




Exaustor com regulator de tipo cursor: 73 cm de largura, 1 e 2 motores.




- Desmontar a grelha do filtrlo (Ver Instruções de Serviço)
- Efectuar a ligation elettrica
- Introduzir o exaustor na abertura prevista para a montagem, até que os auxili-ares de montagem engatem àrente e atrás.
- Fixar o exaustor.

- Montar e bloquear a grelha do filtro (Ver Instruções de Serviço)
Peso em Kg:
| Modelo | Largura | Exaustão | Circuição de ar |
| 1 motor Interrutor de balanco | 53 cm | 5,0 | 6,3 |
| 1 motor Interrutor de cursor | 53 cm | 9,5 | 10,7 |
| 1 motor Interrutor de cursor | 73 cm | 10,3 | 11,6 |
| 2 motor Interrutor de cursor | 53 cm | 8,3 | 9,5 |
| 2 motor Interrutor de cursor | 73 cm | 8,7 | 9,9 |
Reservado o direito de proceder a alteracoes no {@mbito do desenvolvimento técnico.
Desmontar
- Desapertar os parafusos
- Suportar o exaustor em baixo, Puxar as molas de montagem àrente e atrás.
Molas de montagem

- Retirar o exaustor puxando-o para baixo