Campana Slim jet bm - 70 - Exaustor de cozinha MEPAMSA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Campana Slim jet bm - 70 MEPAMSA em formato PDF.
| Tipo de produto | Exaustor |
| Marca | MEPAMSA |
| Modelo | Exaustor Slim jet bm - 70 |
| Largura | 70 cm |
| Profundidade | 50 cm |
| Altura | 15 cm (perfil slim) |
| Peso | 8 kg |
| Alimentação | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potência máxima | 250 W |
| Capacidade de extração | 700 m³/h |
| Nível de ruído | 60 dB (máx.) |
| Filtros | Filtros metálicos antigordura laváveis |
| Iluminação | LED integrado |
| Controles | Botões táteis |
| Diâmetro de saída | 150 mm |
| Modos de funcionamento | Extração / Recirculação |
| Classe energética | A+ |
| Instalação | Embutida / suspensa |
| Manutenção | Lavar filtros metálicos mensalmente |
| Segurança | Desligamento automático (tempo programável) |
| Peças sobressalentes | Filtros, lâmpadas LED, comandos |
| Reparabilidade | Serviço técnico oficial MEPAMSA |
| Garantia | 2 anos |
| Inclui | Manual do utilizador, kit de instalação |
Perguntas frequentes - Campana Slim jet bm - 70 MEPAMSA
Perguntas dos utilizadores sobre Campana Slim jet bm - 70 MEPAMSA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Campana Slim jet bm - 70 - MEPAMSA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Campana Slim jet bm - 70 da marca MEPAMSA.
MANUAL DE UTILIZADOR Campana Slim jet bm - 70 MEPAMSA
GARANTIA E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
MODELO SLIM JET
Manual de Instruções ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES....11
CARACTERÍSTICAS 12
INSTALAÇÃO....13
UTILIZAÇÃO 15
MANTENIMIENTO 16
INSTALACIÓN
- O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes de uma instalação não correcta ou feita não em conformidade com as normas da boa técnica.
- A distância mínima de segurança entre a placa de cozedura e o exaustor deve ser de 650 mm.
- Verifique se a tensão da rede coincide com a indicada na placa de características aplicada no interior do exaustor.
- Para os aparelhos de Classe I ^a , certifique-se de que a instalação doméstica garanta uma descarga correcta à terra.
- Ligue o exaustor à saída do ar aspirado utilizando um tubo de diâmetro igual ou superior a 120 mm. O percurso do tubo deve ser o mais breve possível.
- Não ligue o exaustor a tubos de descarga de fumaça produzida porcombustão (caldeiras, lareiras, etc...).
- Caso no mesmo local sejam utilizados quer o exaustor, quer aparelhos não accionados pela corrente eléctrica (por exemplo, aparelhos alimentados a gás), será preciso providenciar uma ventilação suficiente do aposento. Se a cozinha não possuir uma abertura que comunique com o exterior, providencie a sua realização para garantir a entrada de ar limpo.
USO
- O exaustor foi projectado para ser utilizado exclusivamente em ambientes domésticos, sendo a sua finalidade a de reduzir os odores de cozedura. Não utilize o aparelho de maneira imprópria.
- As chamas de forte intensidade não devem ficar descobertas enquanto o exaustor estiver a funcionar.
- Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam do fundo das panelas.
- Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o óleo excessivamente aquecido pode inflamar-se.
- O exaustor não deve ser utilizado por crianças ou por pessoas não devidamente habilitadas à sua utilização correcta.
MANUTENÇÃO
- Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligue o exaustor tirando a ficha da tomada de corrente ou desligando o interruptor geral.
- Faça uma manutenção atenta e rápida dos filtros, respeitando os intervalos aconselhados.
- Para limpar as superfícies do exaustor, é suficiente utilizar um pano húmido e detergente líquido neutro.

text_image
239-240 V~58 Hz TOT: 168 V 1X148 N 2328 A MΩ C E TYP: ZTR 482000
text_image
650 mm. mínimo
Ref. Qtd Componentes do produto
1 1 Corpo do exaustor equipado com: Comandos, iluminação, grupo do ventilador e filtros
8 1 Grade direccionada de saída de ar ø 125 mm
9 1 Flange de redução ø 150-120 mm
Réf. Qtd Componentes de instalação
12e 2 Parafusos 2,9 x 12,7
12f 4 Parafusos M4 x 35
12g 2 Parafusos 4 x 20
Qtd Documentação
1 Manual de Instruções

text_image
12e 8 9 12f 1 12gPerfuração e fixação

- O fundo do armário deve ser colocado a 90 mm. da borda inferior (Fig. 1).
- A parte superior do exaustor mostra 4 orifícios roscados destinados à fixação do mesmo (Fig. 2).
- Colocar o molde de montagem na parte inferior da estante, de forma que a borda traseira do mesmo fique nivelada com a parede. De seguida, com uma broca de 5 mm. de diâmetro, fazer 4 buracos de acordo com o que se mostra no referido molde. Cortar ainda o espaço correspondente à caixa do motor.
- MUITO IMPORTANTE! Antes de proceder à fixação do exaustor, certifique-se que a parte traseira inferior do mesmo fica integralmente unida à parede.
- Fixar o exaustor com 4 parafusos de M5 x 35, incluídos nos acessórios do mesmo.
- Fixar o exaustor na parte frontal com 2 parafusos de 4 x 20 directamente sobre a estante, aproveitando os 2 buracos existentes nas esquinas da caixa do motor (Fig. 4).
Ligações
SAÍDA DO AR PARA A VERSÃO ASPIRANTE
Para a instalação na Versão Aspirante, ligue o exaustor ao tubo de saída utilizando um tubo rígido ou flexível de ø150 ou 120 mm; esta escolha deve ser feita pelo instalador.
- Para a ligação com um tubo de 120 mm, instale a flange de redução 9 na saída do corpo do exaustor.
- Fixe o tubo com braçadeiras de aperto adequadas. O material necessário não é fornecido com o aparelho.
- Tire os filtros anti-odor de carvão activo, se presentes.

text_image
Ø150 9 Ø120SAÍDA DO AR PARA A VERSÃO FILTRANTE
- Faça um furo de ø 125 mm na prateleira presente acima do exaustor.
- Instale a flange de redução 9 na saída do corpo do exaustor.
- Ligue a saída do corpo do exaustor com a parte superior do móvel suspenso utilizando um tubo rígido ou flexível de 120 mm; esta escolha deve ser feita pelo instalador.
- Fixe a grade direcionada 8 na saída do ar reciclado com 2 parafusos 12e (2,9 x 12,7) fornecidos com o aparelho.
- Certifique-se da presença dos filtros anti-odor de carvão activo (não fornecidos com o aparelho).

text_image
12e 8 Ø125 9LIGAÇÃO ELÉCTRICA
- Ligue o extractor à alimentação utilizando um interruptor de dois pólos com uma folga de contacto de pelo menos 3 mm.
- Retire os filtros contra gordura (ver parágrafo da Manutenção) certificando-se de que o conector do cabo de alimentação está correctamente instalado na tomada existente do lado do ventilador.

| L | Acende e apaga a luz. |
| V1 | Liga e desliga o motor principal na 1a velocidade. Simultaneamente, entra em funcionamento o Sistema Jet. Esta posição é adequada para uma renovação contínua de ar, particularmente silenciosa, na presença de reduzidos vapores de cocção. |
| V2 | Segunda velocidade do motor principal, permanecendo em funcionamento o Sistema Jet. Esta posição é adequada para a maioria das condições de uso, dada a óptima relação entre a quantidade de ar tratado e o nível de rumorosidade. |
| V3 | Terceira velocidade do motor principal, interrompendo-se o funcionamento do Sistema Jet. Esta posição é especialmente adequada para fazer face às emissões máximas de vapor, inclusive durante períodos de tempo prolongados. |
Sistema Jet
CARACTERÍSTICAS DO SISTEMA JET
O modelo de exaustor que acaba de adquirir produz uma cortina de ar na parte frontal que transporta os fumos para a zona de aspiração. Com a incorporação deste sistema aumenta-se a eficácia de extracção em velocidades baixas do motor, diminuindo o nível de ruído e o consumo de energia.
Filtros antigordura
- Os filtros de alumínio podem lavar-se à mão, com agua e sabão, ou então na máquina de lavar louça. Se se optar pela lavagem na máquina de lavar louça, é conveniente ter em conta as recomendações do fabricante da máquina e do detergente. Em qualquer caso, optar-se-á pelo programa curto ou ecológico (50-60°C), sem secagem nem brilho. O tratamento incorrecto dos filtros pode perjudicar a sua aparência estética, embora não prejudique a sua eficacia de filtragem.
LIMPEZA DOS FILTROS METÁLICOS ANTIGORDURA AUTOPORTANTES
- Tire os filtros abrindo os respectivos engates.
- Lave os filtros evitando dobrá-los e deixe-os secar antes de os reinstalar.
- Reinstale-os lembrando-se de manter a pega virada para a parte visible exterior.

Filtro de carvão activado (Versão com recirculação) SUBSTITUIR O FILTRO DE CARVÃO ACTIVADO
- O filtro não é lavável e não pode ser regenerado e deverá ser substituído aproximadamente de 4 em 4 meses, ou mais frequentemente em casos de grande utilização.
- Retire os filtros metálicos contra gordura.
- Retire o filtro de carvão activado que está saturado soltando os ganchos de fixação.
- Instale o novo filtro encaixando-o no respectivo lugar.
- Instale novamente os filtros metálicos contra gordura.

SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
Lâmpadas incandescentes de 40 W.
- Retirar o parafuso de fixação e extrair a placa do exaustor.
- Desenroscar a lâmpada.
- Substitui-la por uma nova, tendo especial cuidado para que as características desta sejam as mesmas que as da lâmpada original.
- Montar novamente a placa, fixando-a com o parafuso que foi retirado anteriormente.

Mepamsa, S.A., compromete-se a reparar ou repôr de modo gratuito, por un período de DOIS ANOS, a partir da data de compra, por intermédio dos seus Serviços Técnicos autorizados, as peças cujo defeito provenha de causas de fabrico, assim como todos os encargos que origine a reparação.
Esta garantia não inclui: lâmpadas, cristais, plásticos nem peças estéticas reclamadas depois do seu uso inicial, nem avarias produzidas por causas alheias à fabricação, ou por usos não domésticos. O manuseamento do aparelho por pessoas alheias ao Serviço Técnico autorizado pela Mepamsa S.A., resulta a perda da garantia.
A intervenção nos aparelhos por causa não imputáveis ao produto (má instalação, falta de energia, deficiente limpeza dos filtros, etc.) resultará num encargo pela visita realizada pelo Técnico.
Antes de chamar o Serviço Técnico realize as comprovações básicas de instalação e uso que para cada aparelho tenham sido incluídas no livro de instruções.
Para ter direito a esta garantia é imprescindível acreditar por parte do cliente e perante o Serviço Técnico autorizado pela Mepamsa, S.A. a data de aquisição do produto mediante a FACTURA DE COMPRA o CEDULA DE HABITABILIDADE da vivenda no caso de electrodomésticos fornecidos em vivendas novas.
Perante a eventualidade de uma avaria, avise ao Serviço Técnico mais próximo autorizado pela Mepamsa S.A., entre os que figuram no directório adjunto e indique na sua chamada os dados de identificação do seu aparelho que figuram no presente documento. Todos os nossos Técnicos levam a correspondente identificação que os acredita como Serviço Técnico autorizado pela Mepamsa S.A. Exija a identificação.
ESTA GARANTIA É VALIDA UNICAMENTE PARA PORTUGAL
APARELHO: NUMERO DE SERIE:
MODELO: COR:
DATOS COMPRADOR
NOME: DATA DE COMPRA: / 20...
MORADA: ....D.P. LOCALIDADE: ....
TELEFONE: ...... DISTRITO: ......
DATOS ESTABLECIMIENTO VENDEDOR
NOME: DATA DE COMPRA: / 20...
MORADA: ....D.P. LOCALIDADE: ....
TELEFONE: ...... DISTRITO: ......
Mepamsa
Carretera Zaragoza, km. 5
Telephone: (+34) 948 36 80 30
31110 NOAIN (Navarra )
Selo do Estabelecimento

Dir. 89/33 6/CEE
72/23 /CEE
CONDICIONES DE GARANTIA
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.