Campana Glassy H - 60 - Exaustor de cozinha MEPAMSA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Campana Glassy H - 60 MEPAMSA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Campana Glassy H - 60 MEPAMSA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Campana Glassy H - 60 - MEPAMSA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Campana Glassy H - 60 da marca MEPAMSA.
MANUAL DE UTILIZADOR Campana Glassy H - 60 MEPAMSA
Ex.ma Senhora, Ex.mo Senhor, Se respeitar atentamente as recomendações contidas neste Manual de Instruções, o seu exaustor manter-se-á eficiente durante muito tempo e permitir-lhe-á obter sempre as melhores performances.
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES 13
CARACTERÍSTICAS 14
INSTALAÇÃO 16
USO 19
MANUTENÇÃO 20
INSTALAÇÃO
- O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes de uma instalação não correcta ou feita não em conformidade com as normas da boa técnica.
- A distância mínima de segurança entre a placa de cozedura e o exaustor deve ser de 650 mm.
- Verifique se a tensão da rede coincide com a indicada na placa de características aplicada no interior do exaustor.
- Para os aparelhos de Classe I ^a , certifique-se de que a instalação doméstica garanta uma descarga correcta à terra.
- Ligue o exaustor à saída do ar aspirado utilizando um tubo de diâmetro igual ou superior a 120 mm. O percurso do tubo deve ser o mais breve possível.
- Não ligue o exaustor a tubos de descarga de fumaça produzida porcombustão (caldeiras, lareiras, etc...).
- Caso no mesmo local sejam utilizados quer o exaustor, quer aparelhos não accionados pela corrente eléctrica (por exemplo, aparelhos alimentados a gás), será preciso providenciar uma ventilação suficiente do aposento. Se a cozinha não possuir uma abertura que comunique com o exterior, providencie a sua realização para garantir a entrada de ar limpo.
USO
- O exaustor foi projectado para ser utilizado exclusivamente em ambientes domésticos, sendo a sua finalidade a de reduzir os odores de cozedura. Não utilize o aparelho de maneira imprópria.
- As chamas de forte intensidade não devem ficar descobertas enquanto o exaustor estiver a funcionar.
- Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam do fundo das panelas.
- Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o óleo excessivamente aquecido pode inflamar-se.
- O exaustor não deve ser utilizado por crianças ou por pessoas não devidamente habilitadas à sua utilização correcta.
MANUTENÇÃO
- Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligue o exaustor tirando a ficha da tomada de corrente ou desligando o interruptor geral.
- Faça uma manutenção atenta e rápida dos filtros, respeitando os intervalos aconselhados.
- Para limpar as superfícies do exaustor, é suficiente utilizar um pano húmido e detergente líquido neutro.

text_image
200.000 MPa 700℃ 100W 100W M CE 700 W 650 mm min. 650 mm min.
Ref. Qtd Componentes do produto
1 1 Corpo do exaustor equipado com: Comandos, iluminação, grupo do ventilador e filtros
2 1 Chaminé telescópica formada por:
2.1 1 Chaminé Superior
2.2 1 Chaminé Inferior
8 1 Grade direccionada de saída de ar ø
125 mm
9 1 Flange de redução ø 150-120 mm
Réf. Qtd Componentes de instalação
7.2.1 2 Suportes de fixação da chaminé superior
11 6 Buchas
12a 6 Parafusos 4,2 x 44,4
12c 6 Parafusos 2,9 x 9,5
12e 2 Parafusos 2,9 x 9,5
Qtd Documentação
1 Manual de Instruções
Perfuração da parede e fixação dos suportes

text_image
7.2.1 11 12a 116 116 306 650 min. 1÷2 XMarque na parede:
- uma linha vertical que vá até ao tecto ou ao limite superior, ao centro da zona destinada à montagem do exaustor;
- uma linha horizontal a, pelo menos, 650 mm de distância acima da placa do fogão.
- Apoie o suporte 7.2.1 como indicado, a 1-2 mm de distância do tecto ou do limite superior, alinhando o centro deste (entalhes) sobre a linha de referência vertical.
- Marque os centros dos furos do suporte.
- Apoie o suporte 7.2.1 como indicado, X mm abaixo do primeiro suporte (X = altura da chaminé superior fornecida de série), alinhando o seu centro (entalhes) sobre a linha de referência vertical.
- Marque os centros dos furos do suporte.
- Marque, com indicado, um ponto de referência a 116 mm de distância da linha de referência vertical, e 306 mm acima da linha de referência horizontal.
- Repita esta operação do lado oposto.
- Fure os pontos marcados com 8 mm.
- Introduza as buchas 11 nos furos.
- Fixe os suportes, utilizando os parafusos 12a (4,2 x 44,4) fornecidos com o aparelho.
- Aperte os 2 parafusos 12a (4,2 x 44,4), fornecidos com o aparelho, nos furos para fixação do corpo do exaustor, deixando uma fissura de 5-6 mm entre a parede e a cabeça do parafuso.
Montagem do corpo do exaustor
- Antes de prender o corpo do exaustor, aperte os 2 parafusos Vr situados nos pontos de fixação do corpo do exaustor.
- Prenda o corpo do exaustor nos parafusos 12a (4,2 x 44,4) previamente colocados.
- Aperte os parafusos de suporte 12a definitivamente.
- Opere com os parafusos Vr para nivelar o corpo do exaustor.

text_image
12a VrLigações
SAÍDA DO AR PARA A VERSÃO ASPIRANTE
Para a instalação na Versão Aspirante, ligue o exaustor ao tubo de saída utilizando um tubo rígido ou flexível de ø150 ou 120 mm; esta escolha deve ser feita pelo instalador.
- Para a ligação com um tubo de 120 mm, instale a flange de redução 9 na saída do corpo do exaustor.
- Fixe o tubo com braçadeiras de aperto adequadas. O material necessário não é fornecido com o aparelho.
- Tire os filtros anti-odor de carvão activo, se presentes.

text_image
Ø 120Ø 9SAÍDA DO AR PARA A VERSÃO FILTRANTE
- Faça um furo de 125 mm na prateleira presente acima do exaustor.
- Instale a flange de redução 9 na saída do corpo do exaustor.
- Ligue a saída do corpo do exaustor com a parte superior do móvel suspenso utilizando um tubo rígido ou flexível de 120 mm; esta escolha deve ser feita pelo instalador.
- Fixe a grade direcionada 8 na saída do ar reciclado com 2 parafusos (2,9 x 9,5) fornecidos com o aparelho.
- Certifique-se da presença dos filtros anti-odor de carvão activo.

text_image
12e 8 Ø 125 9LIGAÇÃO ELÉCTRICA
- Ligue o exaustor à rede de alimentação eléctrica intercalando um interruptor bipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm.
- Remova o filtro de gordura e assegure que o conector de alimentação esta corretamente inserido no suporte lateral do ventilador.

- Alargue ligeiramente as duas folhas laterais, prenda-as atrás dos suportes 7.2.1 e volte a fechá-las completamente.
- Fixe lateralmente aos suportes com os 4 parafusos 12c (2,9 x 9,5) fornecidos com o aparelho.
Chaminé inferior
- Alargue ligeiramente as duas folhas laterais da chaminé, prenda-as entre a chaminé superior e a parede e feche-as de novo completamente.
- Fixe lateralmente a parte inferior do corpo do exaustor com os 2 parafusos 12c (2,9 x 9,5) fornecidos com o aparelho.

text_image
7.2.1 12c 2.1 2 2.2 12cQuadro de comandos

L Luzes Liga e desliga a Iluminação
S Led Led de ligação do motor.
| V1 Motor | Liga e desliga o motor de aspiração à velocidade mínima. É a velocidade indicada para troca de ar contínua, muito silenciosa, em caso de produção de pouca quantidade de vapor de cozedura. |
| V2 Velocidade | Velocidade média, indicada para a maior parte das condições de uso vista a excelente relação entre o débito do ar tratado e o nível de ruído. |
| V3 Velocidade | Velocidade máxima, indicada para enfrentar as máximas emissões de vapores de cozedura, mesmo durante períodos prolongados. |
Filtros antigordura
LIMPEZA DOS FILTROS ANTIGORDURA
Os filtros podem ser lavados a mão, com agua e sabão, ou então, utilizar a máquina lava-louça. Para lavar os filtros na máquina lava-louças, pedimo-lhes que sigam as recomendações do fabricante de máquina lava-louças assim como do detergente. Em todo caso, seleccione o programa mais curto ou ecológico (50 - 60 °C), sem secar nem abrilhantar. Um tratamento incorrecto dos filtros pode deteriorar o aspecto estético dos filtros, mas não a sua eficácia de filtrado.
- Podem ser lavados em máquinas de lavar louça. A operação de lavagem deve ser feita de 2 em 2 meses de utilização, aproximadamente; com maior frequência se o aparelho for utilizado com muita intensidade.
- Tire os filtros um por vez abrindo os respectivos engates.
- Lave os filtros evitando dobrá-los e deixe-os secar antes de os reinstalar.
- Reinstale-os lembrando-se de manter a pega virada para a parte visível exterior.

Filtro anti-odor (Versão Filtrante)
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE CARVÃO ACTIVO
Não pode ser lavado e não é regenerável, devendo ser substituído quando de 4 em 4 meses de utilização; com maior frequência se o aparelho for utilizado com muita intensidade.
- Tire os filtros metálicos antigordura.
- Remova o filtro anti-odor de carvão activo saturado, conforme indicado.
- Monte o filtro novo prendendo-o na sua sede.
- Reinstale os filtros metálicos antigordura.

SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
Lâmpadas de halogénio de 20 W
- Tire o fixador metálico do vidro, encaixado à pressão, provocando um efeito tipo alavanca por baixo do anel, segurando-o com uma mão.
- Extraia a lâmpada do suporte.
- Substitua-a por uma nova de características iguais lembrando-se de introduzir correctamente os dois pinos na sede do suporte.
- Monte de novo o fixador do vidro encaixando-o à pressão.

Mepamsa, S.A., compromete-se a reparar ou repôr de modo gratuito, por un período de DOIS ANOS, a partir da data de compra, por intermédio dos seus Serviços Técnicos autorizados, as peças cujo defeito provenha de causas de fabrico, assim como todos os encargos que origine a reparação.
Esta garantia não inclui: lâmpadas, cristais, plásticos nem peças estéticas reclamadas depois do seu uso inicial, nem avarias produzidas por causas alheias à fabricação, ou por usos não domésticos. O manuseamento do aparelho por pessoas alheias ao Serviço Técnico autorizado pela Mepamsa S.A., resulta a perda da garantia.
A intervenção nos aparelhos por causa não imputáveis ao produto (má instalação, falta de energia, deficiente limpeza dos filtros, etc.) resultará num encargo pela visita realizada pelo Técnico.
Antes de chamar o Serviço Técnico realize as comprovações básicas de instalação e uso que para cada aparelho tenham sido incluídas no livro de instruções.
Para ter direito a esta garantia é imprescindível acreditar por parte do cliente e perante o Serviço Técnico autorizado pela Mepamsa, S.A. a data de aquisição do produto mediante a FACTURA DE COMPRA o CEDULA DE HABITABILIDADE da vivenda no caso de electrodomésticos fornecidos em vivendas novas.
Perante a eventualidade de uma avaria, avise ao Serviço Técnico mais próximo autorizado pela Mepamsa S.A., entre os que figuram no directório adjunto e indique na sua chamada os dados de identificação do seu aparelho que figuram no presente documento. Todos os nossos Técnicos levam a correspondente identificação que os acredita como Serviço Técnico autorizado pela Mepamsa S.A.. Exija a identificação.
ESTA GARANTIA É VALIDA UNICAMENTE PARA PORTUGAL
| APARELHO: ...... NUMERO DE SERIE: ......MODELO: ...... COR: ......DATOS COMPRADORNOME: ...... DATA DE COMPRA: .... / .... / 20..MORADA: ...... D.P.: ...... LOCALIDADE: ......TELEFONE: ...... DISTRITO: ......DATOS ESTABLECIMIENTO VENDEDORNOME: ...... DATA DE COMPRA: .... / .... / 20..MORADA: ...... D.P.: ...... LOCALIDADE: ......TELEFONE: ...... DISTRITO: ...... | ||
| JMepamsaCarretera Zaragoza, km. 5Telefone: 948 36 80 3031110 NOAIN (Navarra) | Selo do Estabelecimento | Dir. 89/336/CEE72/23/CEE |
Dir. 89/336/CEE72/23/CEE