CU3RE18SBE - Ar condicionado PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CU3RE18SBE PANASONIC em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CU3RE18SBE - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CU3RE18SBE da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR CU3RE18SBE PANASONIC
Instrucciones de funcionamiento Climatizador de aire 18-25 Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic. Incluye instrucciones de instalación. Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. Istruzioni di funzionamento Condizionatore d’aria 26-33 Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic. Istruzioni d’installazione allegate. Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro. Instruções de funcionamento Aparelho de ar condicionado 34-41 Obrigado por adquirir o Ar Condicionado da Panasonic. Instruções de Instalação fornecido. Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência. Инструкции за работа
Unidades interiores Sistema de ar condicionado múltiplo Os sistemas de ar condicionado múltiplo poupam espaço permitindo-lhe ligar múltiplas unidades interiores a uma única unidade exterior.
- Consulte um catálogo para as características completas do produto. Unidades interiores
- É possível as unidades interiores funcionarem individualmente ou em simultâneo. A prioridade de funcionamento é colocada na primeira unidade que é ligada.
- Durante a operação, os modos HEAT (CALOR) e COOL (FRIO) não podem ser activados ao mesmo tempo para diferentes unidades interiores.
- O indicador de alimentação fica intermitente para indicar que a unidade interior está em espera para um modo de funcionamento diferente.
- Para sistemas em que o modo CALOR tiver sido bloqueado, se for seleccionado qualquer modo que não CALOR, a unidade interior pára e o indicador de ALIMENTAÇÃO pisca.
Unidade exterior (CU-3RE18SBE) Guia rápido Índice Inserir as pilhas
Como utilizar........................38-39 Instruções de limpeza............... 40 Resolução de problemas .......... 41 3 Feche a tampa
Precauções de segurança ...36-37 RESET Informação................................ 50 Acessórios
- Note que a indicação de desligado está no ecrã para iniciar a unidade. 3 Programe a temperatura desejada
- Alcance de selecção: 16°C ~ 30°C.
- Funcionar com a unidade dentro do alcance da temperatura recomendada poderá poupar energia. CALOR : 20°C ~ 24°C. FRIO : 26°C ~ 28°C. SECO : 1°C ~ 2°C abaixo da temperatura ambiente. Português
- Prima e segure durante 5 segundos para escurecer ou restaurar a luminosidade do indicador da unidade.
- Utilize o controlo remoto a menos de 8 m do receptor do controlo remoto da unidade interior. As ilustrações deste manual têm apenas um carácter explicativo e podem diferir da unidade real. Estão sujeitas a alteração sem aviso prévio para fins de melhoramento futuro.
Precauções de segurança Para evitar danos pessoais, danos a outros, ou danos na propriedade, por favor cumpra o seguinte: A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classificada da seguinte forma: AVISO Este símbolo indica perigo de morte ou ferimento grave. CUIDADO Este símbolo indica perigo de ferimento ou danos de bens. As instruções a seguir são classificadas com os seguintes símbolos: Este símbolo indica uma acção PROIBIDA. Estes símbolos indicam acções OBRIGATÓRIAS. Fonte de alimentação Unidade interior Entrada de ar Saída de ar Controlo remoto Unidade exterior Entrada de ar Saída de
AVISO Unidade interior e unidade exterior Este dispositivo pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos ou mais e pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem supervisão ou instrução relacionadas com o uso do dispositivo de forma segura e entendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o dispositivo. Limpeza e manutenção não deve ser feita por crianças sem supervisão. Consulte um vendedor autorizado ou um técnico sobre limpeza das peças internas, reparação, instalação, montagem e desmontagem da unidade. A instalação inadequada e manutenção pode provocar fuga, choque eléctrico ou incêndio. Confirme junto de um revendedor autorizado ou especialista na utilização de qualquer tipo de refrigerante especificado. A utilização de um tipo de refrigerante que não o especificado pode provocar danos no produto, explosões e lesões, etc. Não instale a unidade numa ambiente potencialmente explosivo ou inflamável. Se não fizer isso, pode provocar incêndio por acidente. Não coloque os seus dedos ou outros objectos na unidade de ar condicionado interior ou exterior, as partes rotativas podem provocar ferimentos. Não toque na unidade exterior em caso de relâmpagos, pode provocar choque eléctrico. Não se exponha directamente ao ar frio durante um período de tempo prolongado a fim de evitar refrigeração excessiva. Não se sente na unidade ou utilize-a como um degrau, pode cair acidentalmente. Controlo remoto Não deixe as crianças brincar com o controlo remoto para impedir que engulam acidentalmente as pilhas. Fonte de alimentação Não utilize um cabo modificado, com união, com extensão ou não especificado para evitar o sobreaquecimento e incêndio.
Evite o choque eléctrico ao desligar a fonte de alimentação e retirar a ficha: - Antes da limpeza ou manutenção, - Na não utilização prolongada, ou - Durante forte actividade de relâmpagos fora do normal. CUIDADO Unidade interior e unidade exterior Não lavar a unidade interior com água, benzina, diluente ou pó para arear objectos a fim de evitar danos ou corrosão na unidade. Precauções de segurança Este equipamento deve ter ligação terra para evitar choque eléctrico ou incêndio. Não utilizar para preservar equipamento de precisão, alimentos, animais, plantas, objectos decorativos ou outros. Isto pode deteriorar a qualidade, etc. Não utilize nenhum equipamento de combustão em frente à saída de ar para evitar a propagação de incêndio. Não exponha plantas ou animais de estimação directamente ao fluxo de ar a fim de evitar ferimentos, etc. Não toque na rebarba de alumínio afiada, as peças afiadas podem provocar lesões. Não ligue (ON) a unidade interior quando encera o chão. Após encerar, areje a divisão adequadamente antes de colocar a unidade a funcionar. Não instalar a unidade em áreas com óleos e fumos a fim de evitar danos na unidade. Não desmonte a unidade para fins de limpeza a fim de evitar ferimentos. Não pise o painel se instável quando limpar a unidade a fim de evitar ferimentos. Não coloque vasos ou recipientes com água sobre a unidade. A água pode entrar na unidade e danificar a o isolamento. Isto pode causar choque eléctrico. Não deixe a janela ou porta aberta durante muito tempo durante o funcionamento no modo FRIO/SECO. Evite a fuga de água assegurando que o tubo de drenagem: - Está correctamente ligado, - Está afastado de caleiras e recipientes, ou - Não está mergulhado na água Após um longo período de utilização com qualquer outro equipamento combustível, ventile a sala regularmente. Após longo período de uso, certifique-se que a armação da instalação não está deteriorada para evitar que a unidade caia. Controlo remoto Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd). Pode danificar o controlo remoto. A fim de evitar mau funcionamento ou danos no controlo remoto:
- Remova as pilhas da unidade se não a pretender utilizar durante um período de tempo prolongado.
- Introduza pilhas novas do mesmo tipo seguindo as indicações de polaridade indicadas. Português Para prevenir sobreaquecimento, incêndio ou choque eléctrico:
- Não partilhe a mesma tomada eléctrica com outro equipamento.
- Não utilize com mãos molhadas.
- Não dobre demasiado o cabo de alimentação.
- Não coloque a unidade em funcionamento nem a pare inserindo ou puxando a ficha eléctrica. Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, agente de assistência ou técnico qualificado para evitar situações de perigo. É fortemente recomendada a instalação do Disjuntor com fuga à terra (ELCB) ou um Dispositivo de Corrente Residual (RCD) para evitar choque eléctrico ou incêndio. Para prevenir sobreaquecimento, incêndio ou choque eléctrico:
- Insira a ficha eléctrica correctamente.
- O pó na ficha eléctrica deve ser limpo periodicamente com um pano seco. Numa situação de anomalia/avaria do produto, interrompa o seu uso e retire a ficha da tomada ou desligue o interruptor da alimentação e o disjuntor. (Risco de fumo/incêndio/choque eléctrico) Exemplos de anomalia/avaria
- O ELCB dispara frequentemente.
- Ruído ou vibração anómalas da unidade.
- Fugas de água da unidade interior.
- Sobreaquecimento do cabo de alimentação ou da ficha.
- Não é possível controlar a velocidade da ventoinha.
- A unidade desliga-se imediatamente após ser activada.
- A ventoinha não pára mesmo após a unidade ser desligada. Contacte imediatamente o revendedor local para fins de manutenção/reparação. Fonte de alimentação Não desligue a ficha puxando pelo cabo a fim de evitar choque eléctrico.
Como utilizar MODE Múltipla Sistema de divisão múltipla Para seleccionar o modo de operação Modo AUTOMÁTICO - Para sua conveniência
- Durante a selecção do modo de funcionamento o indicador de potência pisca. Múltipla • A unidade selecciona o modo de operação a cada 3 horas de acordo com a definição da temperatura, temperatura exterior e temperatura ambiente. Modo de CALOR - Para desfrutar de ar quente
- A unidade demora algum tempo a aquecer. O indicador de energia pisca durante esta operação. Modo de FRIO - Para desfrutar de ar fresco
- Para reduzir o consumo de energia durante o modo FRIO, utilize cortinas para filtrar a luz do sol e o calor exterior. Modo SECO - Para desumidificar o ambiente
- A unidade opera a uma velocidade baixa da ventoinha para dar uma refrigeração suave. POWERFUL/ QUIET Para mudar entre potente e silencioso POWERFUL QUIET NORMAL Ecrã do controlo remoto Receptor e indicador do controlo remoto POWER (Verde) AUTO HEAT COOL DRY OFF/ON MODE
- Prima o botão novamente ou desligue a unidade para parar esta operação. QUIET: Para desfrutar de um funcionamento sossegado Múltipla FAN SPEED QUIET
- Esta operação reduz o ruído do fluxo de ar. (Laranja) POWERFUL (Laranja) QUIET (Laranja) Prima e segure durante aproximadamente 10 segundos para mostrar a temperatura em °C ou °F. POWERFUL//
POWERFUL: Para alcançar a temperatura rapidamente FAN SPEED AIR SWING TIMER Prima para restabelecer as configurações padrão do controlo remoto. Não utilizado em operações normais. Para seleccionar a velocidade do ventilador (Ecrã do controlo remoto)
- Para AUTO, a velocidade da ventoinha interior é ajustada automaticamente de acordo com o modo de operação.
- Para ter um funcionamento prioritário de baixo ruído, seleccione a velocidade mais baixa da ventoinha ( ). Para ajustar a direcção horizontal do fluxo de ar
- Ajustável manualmente.
Botão auto OFF/ON Utilizado quando o controlo remoto está mal colocado ou avariado. Levantar o painel frontal:
- Para utilizar no modo AUTOMÁTICO, prima o botão uma vez.
- Para utilizar no modo FRIO, prima e segure o botão até ouvir um sinal sonoro e, em seguida, liberte.
- Para utilizar no modo CALOR, prima e segure o botão até ouvir um sinal sonoro (bip) e, em seguida, liberte. E prima novamente até serem emitidos 2 sinais sonoros (bips), e depois liberte.
- Prima novamente o botão para desligar. AIR SWING Como configurar o temporizador Para ajustar a direcção do fluxo de ar vertical 2 conjuntos de temporizadores ON e OFF estão disponíveis para ligar (ON) ou desligar (OFF) em tempos diferentes predefinidos. (Ecrã do controlo remoto)
- Mantém a ventilação da sala.
- No modo FRIO/SECO, se estiver definido AUTO, a aba balança para cima/para baixo automaticamente.
- No modo CALOR, se estiver definido AUTO, a aba horizontal fixa-se numa posição predeterminada.
- Não ajuste a aba à mão.
1 Seleccione a função ON Exemplo: ou OFF do temporizador OFF às 22:00
3 Confirmar Nota SET TIMER POWERFUL/ QUIET Controlo de Reiniciar Automático
- Se a energia é restabelecida após uma falha na alimentação eléctrica, o funcionamento irá reiniciar automaticamente após um período de tempo no modo de funcionamento anterior e direccionamento do ar.
- Este controlo não se aplica quando está definido o temporizador TIMER. Condições de funcionamento Português
- Pode ser activado em todos os modos e pode ser cancelado premindo novamente o respectivo botão.
- Não pode ser seleccionado ao mesmo tempo. Como utilizar
- Se o temporizador é cancelado manualmente ou devido a falha de energia, você pode restaurar novamente o ou OFF para seleccionar temporizador premindo SET respectivamente ou depois premir
- A definição do temporizador mais próxima é mostrada e será activado em sequência.
- Quando configurar o Temporizador ligado (ON), a unidade pode começar mais cedo (até 35 minutos) antes da hora configurada de maneira a alcançar a temperatura desejada a tempo.
- A operação do temporizador é baseada na configuração do relógio no controlo remoto e repete diariamente uma vez configurada. Para configurar o relógio, consulte o Guia Rápido. Utilize este ar condicionado com o seguinte intervalo de temperatura. Temperature (°C) FRIO CALOR Máx. Mín. Máx. Mín. DBT : Temperatura de bolbo Seco Interior DBT
Instruções de limpeza Para assegurar um óptimo desempenho da unidade, a limpeza tem que ser executada em intervalos regulares. Uma unidade suja pode provocar avaria e pode restabelecer o código de erro “H99”. Consulte o revendedor autorizado.
- Desligue a unidade e desligue a ficha da tomada antes de efectuar a limpeza.
- Não toque nas alhetas de alumínio, a parte afiada pode causar ferimentos.
- Não utilize benzina, diluente nem pó de limpeza abrasivo.
- Utilize apenas sabões ( pH7) ou detergente de uso doméstico neutro.
- Não utilize água com uma temperatura superior a 40°C. Unidade interior Unidade interior Painel frontal Alhetas de alumínio POWER TIMER POWERFUL QUIET Filtro do ar Filtro de Purificação do Ar Filtro do ar A cada 2 semanas
- Lave/passe os filtros suavemente por água para evitar a ocorrência de danos na superfície do filtro.
- Seque os filtros cuidadosamente à sombra, longe de chamas acesas ou da luz solar directa.
- Substitua os filtros danificados. Limpe cuidadosamente a unidade com um pano macio e seco. Painel frontal Lave-o com cuidado e seque-o. Remova o filtro de ar Fixar o filtro de ar Remover o painel frontal 2 Retire 1 Levantar Inserir na unidade POWER TIMER POWERFUL QUIET Filtro de Purificação do Ar Filtro de Purificação do Ar Fechar de forma segura 1 Inserir em ambos os lados POWER TIMER POWERFUL QUIET 2 Fechar para baixo 3 Prima ambas as extremidades do painel frontal
- Não lavar o filtro de purificação do ar.
- Substitua o filtro a cada 10 anos ou substitua os filtros danificados. N.º de peça: CZ-SA32P Para uma inspecção sazonal após não utilização prolongada
- Verifique as pilhas do controlo remoto.
- Os orifícios de entrada e saída devem estar desobstruídos.
- Utilize o botão Auto OFF/ON para seleccionar a operação FRIO/CALOR. Após 15 minutos de funcionamento, é normal ter a seguinte diferença de temperatura entre as aberturas de ventilação de entrada e saída de ar: FRIO: ≥ 8°C CALOR: ≥ 14°C Para preparar a unidade para um período de inactividade prolongado
- Active o modo CALOR durante 2~3 horas para remover completamente a humidade nas partes internas para evitar o crescimento de mofo.
- Desligue a unidade e retire a ficha da tomada.
- Remova as pilhas do controlo remoto. Resolução de problemas Verifique o seguintes antes de pedir assistência. Sintoma O modo CALOR/FRIO não está a funcionar de maneira eficiente. Ruído durante o funcionamento. O controlo remoto não funciona. (O visor está escuro ou o sinal de transmissão está fraco.) A unidade não funciona. A unidade não recebe o sinal do controlo remoto.
CRITÉRIOS SEM MANUTENÇÃO
DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO E RETIRE A FICHA DA TOMADA e consulte em seguida um revendedor autorizado nas seguintes condições:
- Ruído anormal durante o funcionamento.
- Água/partículas estranhas entraram no controlo remoto.
- Fuga de água da unidade interior.
- Os interruptores do disjuntor desligam-se frequentemente.
- O fio distribuidor de corrente aquece de forma anormal.
- Os interruptores ou botões não estão a funcionar devidamente. Verificar
- Configure a temperatura correctamente.
- Feche todas as portas e janelas.
- Limpe ou substitua os filtros.
- Limpe qualquer obstrução que se encontra na entrada do ar e nas aberturas de ventilação de saída do ar.
- Certifique-se de que a unidade foi instalada numa inclinação.
- Feche o painel dianteiro devidamente.
- Introduza as pilhas devidamente.
- Substitua as pilhas gastas.
- Verifique se o disjuntor disparou.
- Verifique se o temporizador foi configurado.
- Certifique-se que o receptor não está obstruído.
- Algumas luzes fluorescentes podem interferir com o transmissor de sinal. Consulte o revendedor autorizado. A unidade desliga-se e o indicador do TEMPORIZADOR começa a piscar. Instruções de limpeza / Resolução de problemas Causa Sai névoa da unidade interior.
- Efeito de condensação devido ao processo de arrefecimento. Ouve-se o fluxo de água quando a unidade está a funcionar. • Fluxo do líquido de refrigeração no interior da unidade. A sala tem um odor estranho.
- Pode ser devido a um odor de humidade produzido pela parede, alcatifa, mobília ou vestuário. O ventilador interior pára ocasionalmente quando o modo de • Isto ajuda a remover o odor do ambiente. velocidade automática do ventilador está programado. O fluxo de ar continua mesmo após o funcionamento ter cessado. • Extracção do restante calor da unidade interior (máximo 30 segundos). O funcionamento é atrasado durante alguns minutos após a • O atraso é um mecanismo de protecção do compressor da unidade. reprogramação. A unidade exterior produz água/vapor.
- Existe condensação ou evaporação nos tubos. O indicador do TEMPORIZADOR.
- A programação do temporizador é activada diariamente depois de programada. O indicador de ALIMENTAÇÃO pisca durante o modo
- A unidade está em modo descongelar (e a oscilação do ar (AIR SWING) CALOR sem fornecimento de ar morno (e a aba está está definido como automático (AUTO)). fechada). O ventilador interior pára ocasionalmente no modo de
- Para evitar o efeito de arrefecimento acidental. aquecimento. O indicador da ALIMENTAÇÃO pisca antes da unidade ser • Este é um passo preliminar para a operação, quando o temporizador ON ligada. estiver definido. Som de quebra durante o funcionamento.
- Mudanças de temperatura causam a expansão/contracção da unidade. Descoloração de algumas partes de plástico.
- A descoloração é sujeita aos tipos de material utilizado nas partes de plástico, acelerando quando expostas ao calor, luz solar, luz UV ou factor ambiental. Capacidade de arrefecimento/aquecimento reduzida durante • A velocidade baixa da ventoinha é um funcionamento prioritário de a definição para velocidade baixa da ventoinha. baixo ruído, por isso a capacidade arrefecimento/aquecimento pode ser reduzida (dependendo das condições). Aumente a Velocidade da Ventoinha para aumentar a capacidade. Português Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho. Sintoma Utilize o controlo remoto para obter o código de erro. 1 Prima durante 5 segundos 3 Prima para durante 5 segundos sair da verif cação TIMER
RESET 2 Prima até ouvir um sinal sonoro e, em seguida, anote o código de erro 4 Desligue a unidade e indique o código de erro ao revendedor autorizado
- Para um certo erro, pode reiniciar a unidade com funcionamento limitado com 4 bips enquanto inicia o funcionamento.
Português Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/ EC e 2006/66/EC. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos. Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido. De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações. [Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia] Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto. Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos): Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
Notice-Facile