CU-YE9MKX - Ar condicionado PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CU-YE9MKX PANASONIC em formato PDF.
| Tipo de Produto | Ar condicionado split (Unidade interna + externa) |
| Modelo da Unidade Interna | CS-YE9MKX |
| Modelo da Unidade Externa | CU-YE9MKX |
| Modo de Resfriamento | Sim, faixa de temperatura 16°C - 30°C |
| Modo de Aquecimento | Sim, faixa de temperatura 16°C - 30°C |
| Modo Seco | Sim, para desumidificação |
| Modo Ventilador | Sim, com ajuste automático de velocidade |
| Modo Automático | Sim, seleção automática de modo baseada na temperatura ambiente |
| Funções de Temporizador | Desligar com atraso, Ligar com atraso, Desligar+Ligar com atraso, Ligar+Desligar com atraso (configuração de 12 horas) |
| Movimento do Ar | Ajuste horizontal e vertical das aletas; 5 opções incluindo AUTO |
| Operação Potente | Sim, para atingir a temperatura definida rapidamente |
| Operação Silenciosa | Sim, reduz o ruído do fluxo de ar |
| Reinício Automático | Sim, após falha de energia, reinicia com as configurações anteriores |
| Controle Remoto | Sim, com display LCD, usa pilhas AAA ou R03 |
| Tipo de Filtro de Ar | Lavável (limpe regularmente com água, seque à sombra) |
| Instruções de Limpeza | Limpe a unidade interna com pano seco macio; lave o painel frontal com sabão neutro; não use benzeno, thinner ou pó abrasivo |
| Recursos de Segurança | Requer disjuntor de fuga à terra (ELCB) ou dispositivo de corrente residual (RCD); o cabo de alimentação deve estar devidamente aterrado; não use extensões |
| Tipo de Refrigerante | R410A (típico para este modelo) |
| Alimentação Elétrica | 220-240 V, 50 Hz, monofásico (típico) |
| Faixa de Temperatura Operacional (Resfriamento) | Interna: 16°C - 32°C BS; Externa: 16°C - 43°C BS |
| Faixa de Temperatura Operacional (Aquecimento) | Interna: 16°C - 30°C BS; Externa: -5°C - 24°C BS |
| Botão Auto OFF/ON | Na unidade interna para operação de emergência quando o controle remoto estiver extraviado ou com mau funcionamento |
| Exibição de Código de Erro | O indicador de temporizador pisca; use o controle remoto para obter o código de erro |
Perguntas frequentes - CU-YE9MKX PANASONIC
Perguntas dos utilizadores sobre CU-YE9MKX PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CU-YE9MKX - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CU-YE9MKX da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR CU-YE9MKX PANASONIC
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.
БЪЛГАРСКИ
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....31
INFORMAÇÃO....50\~55
ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO....56
GUIA RÁPIDO......TAMPA TRASEIRA
NOTA: As ilustrações deste manual têm apenas um carácter explicativo e podem diferir da unidade real. Estão sujeitas a alteração sem aviso prévio para fins de melhoramento futuro.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
CONDIÇÃO DE FUNCIONAMENTO
Utilize este ar condicionado com o seguinte intervalo de temperatura
| Temperatura (°C) | Interior | Exterior | |||
| *DBT | *WBT | *DBT | *WBT | ||
| RESFRIAMENTO | Máxima 32 | 23 | 43 | 26 | |
| Mínima | 16 | 11 | 16 | 11 | |
| AQUECIMENTO | Máxima | 30 | - | 24 | 18 |
| Mínima 16 | - | -5 | -6 | ||
* DBT: Temperatura de bolbo Seco
* WBT: Temperatura de bolbo Húmido
ATENÇÃO: • Este modelo não pode funcionar durante 24 horas continuamente no modo de aquecimento a menos de -5°C. Quando a temperatura exterior for inferior a -5°C e usar este modelo fora das condições de cima, a unidade exterior pode congelar-se e parar o funcionamento para controlo de protecção.
РАБОТНА СРЕДА
- Manualmente ajustable.

ATENCIÓN

Para evitar danos pessoais, danos a outros, ou danos na propriedade, por favor cumpra o seguinte.
A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classificada da seguinte forma:

AVISO
Este símbolo indica perigo de morte ou ferimento grave.

CUIDADO
Este símbolo indica perigo de ferimento ou danos de bens.
As instruções a seguir são classificadas com os seguintes símbolos:

Este símbolo indica uma acção PROIBIDA.




Estes símbolos indicam acções OBRIGATÓRIAS.


AVISO
UNIDADE INTERIOR E UNIDADE EXTERIOR
![]() | Este dispositivo não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, excepto se tiverem supervisão ou instrução relacionadas com o uso do dispositivo por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o dispositivo. |
| Por favor consulte o representante autorizado ou especialista para limpar as partes internas, reparar, instalar, remover e reinstalar a unidade. A instalação inadequada e manutenção pode provocar fuga, choque eléctrico ou incêndio. | |
![]() | Não instale a unidade numa ambiente potencialmente explosivo ou inflamável. Se não fizer isso, pode provocar incêndio por acidente. |
Não coloque os seus dedos ou outros objectos na unidade de ar condicionado interior ou exterior, as partes rotativas podem provocar ferimentos. | |
| Não toque na unidade exterior em caso de relâmpagos, pode provocar choque eléctrico. | |
| Para evitar frio excessivo não se exponha directamente ao ar frio durante um longo período de tempo. | |
Não se sente na unidade ou utilize-a como um degrau, pode cair acidentalmente. | |
| CONTROLO REMOTO | |
| Não deixe as crianças brincar com o controlo remoto para impedir que engulam acidentalmente as pilhas. | |
| FONTE DE ALIMENTAÇÃO | |
| Não utilize um cabo modificado, com união, com extensão ou não especificado para evitar o sobreaquecimento e incêndio. | |
| Para prevenir sobreaquecimento, fogo ou choque eléctrico:• Não compartilhe a mesma tomada eléctrica com outro equipamento.• Não opere a unidade com as mãos molhadas.• Não dobre o cabo de alimentação• Não opere ou desligue a unidade introduzindo ou puxando o cabo de alimentação da tomada. | |
CONTROLO REMOTO
![]() | Não deixe as crianças brincar com o controlo remoto para impedir que engulam acidentalmente as pilhas. | |
| FONTE DE ALIMENTAÇÃO | ||
![]() | Não utilize um cabo modificado com união, com extensão ou não especificado para evitar o sobreaquecimento e incêndio. | ![]() |
| Para prevenir sobreaquecimento, fogo ou choque eléctrico:• Não compartilhe a mesma tomada eléctrica com outro equipamento.• Não opere a unidade com as mãos molhadas.• Não dobre o cabo de alimentação• Não opere ou desligue a unidade introduzindo ou puxando o cabo de alimentação da tomada. | ||
| AVISO | ||
| FONTE DE ALIMENTAÇÃO | ||
| Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, agente de assistência ou técnico qualificado para evitar situações de perigo. | ||
| É fortemente recomendada a instalação do Disjuntor com fuga à terra (ELCB) ou um Dispositivo de Corrente Residual (RCD) para evitar choque eléctrico ou incêndio. | ||
| Para prevenir sobreaquecimento, fogo ou choque eléctrico:Introduza o cabo de alimentação correctamente.O pó da tomada deve ser limpo periodicamente com um pano seco. | ||
| Não utilize o produto quando ocorrer alguma anomalia/falha e desligue o cabo de alimentação ou desligue o interruptor ou o disjuntor.(Risco de fumo/fogo/choque eléctrico)Exemplos de anomalias/falhasSe ELCB dá problemas frequentemente.Se sentir o cheiro a queimado.Se ouvir barulho anormal ou vibração da unidade.Se sair água da unidade interior.Se o cabo de alimentação ou a tomada ficarem anormalmente quentes.Se não conseguir controlar a velocidade da ventoinha.Se a unidade deixar de funcionar imediatamente, ainda que ligada.Se a ventoinha não parar, ainda que desligada.Contacte imediatamente o seu fornecedor local para manutenção/reparação. | ||
| A substituição ou a instalação de tomadas deverá ser efectuada apenas por pessoal autorizado/qualificado. Os fios do cabo de alimentação são coloridos, de acordo com o seguinte código:Terminais Fios Cores (Padrão CEI)Vermelho vivo MarromL Preto neutro azulN Verde/Amarelo terra verde-amareloE Cores de fios podem variar-se dependente do padrão de cores de fio de cada país. | ||
| Este equipamento deve ter ligação terra para evitar choque eléctrico ou incêndio. | ||
| Evitar choque eléctrico ao desligar a fonte de alimentação quando:- Antes da limpeza ou manutenção.- Não utilização prolongada.- Forte actividade de relâmpagos fora do normal. | ||
CUIDADO | |
| UNIDADE INTERIOR E UNIDADE EXTERIOR | |
| Para evitar danos ou corrosão da unidade não lave a unidade interior com água, benzina, diluente ou pó áspero. | |
| Não utilize o aparelho para a preservação de determinados equipamentos, comida, animais, plantas, arte ou outros objectos. Isso poderá conduzir à deterioração de qualidades, etc. | |
| Não utilize nenhum equipamento de combustão em frente à saída de ar para evitar a propagação de incêndio. | |
| Para evitar ferimentos, etc., não exponha plantas ou animais domésticos directamente à saída de ar. | |
| Não toque na rebarba de alumínio afiada, as peças afiadas podem provocar lesões. | |
| Não ligue (ON) a unidade interior quando encera o chão. Após encerar, areje a divisão adequadamente antes de colocar a unidade a funcionar. | |
| Para prevenir danos na unidade não instalar a unidade em áreas com óleos e fumos. | |
| Para evitar ferimentos não desmonte a unidade para limpeza. | |
| Para evitar ferimentos não pise uma superfície instável enquanto limpa a unidade. | |
| Não coloque vasos ou recipiente de água na unidade. A água pode penetrar na unidade e prejudicar o isolamento. Isso pode causar um choque eléctrico. | |
| Para prevenir fugas de água não deixe a janela aberta durante o funcionamento dos modos Frio/Secar. | |
| Para prevenir fugas de água certifique-se que o tubo de drenagem está ligado adequadamente e mantenha a saída da drenagem livre de calhas e recipientes e não a imerja em água. | |
| Após longo período de utilização ou com qualquer equipamento que use combustível, é necessário ventilar o quarto regularmente. | |
| Após longo período de uso, certifique-se que a armação da instalação não está deteriorada para evitar que a unidade caia. | |
| CONTROLO REMOTO | |
| Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd). Pode danificar o controlo remoto. | |
| Para prevenir mau funcionamento ou danos do controlo remoto:Remova as pilhas se não for usar a unidade por um longo período de tempo.Introduza pilhas novas do mesmo tipo seguindo as indicações de polaridade indicadas. | |
| FONTE DE ALIMENTAÇÃO | |
| Para prevenir choques eléctricos não puxe o cabo para desligar da tomada. | |
CONTROLO REMOTO

Prima o botão do controlo remoto
1 PARA LIGAR OU DESLIGAR (ON/ OFF) A UNIDADE

- Por favor tenha atenção à indicação de desligado (OFF) no visor do controlo remoto, para evitar que a unidade inicie/pare inapropriadamente.
2 PARA CONFIGURAR A TEMPERATURA
- Seleção de alcance: 16°C \~ 30°C.
- Funcionar com a unidade dentro da temperatura recomendada poderá poupar energia.
Modo de AQUECIMENTO : 20°C \~ 24°C.
Modo de ARREFECIMENTO : 26°C \~ 28°C.
Modo SECO : 1°C \~ 2°C abaixo da temperatura ambiente.
3 PARA SELECCIONAR O MODO DE OPERAÇÃO
Mode AUTOMÁTICO - Para sua conveniência
- Durante a selecção do modo de funcionamento o indicador de potência pisca.
- A unidade selecciona o modo de funcionamento de acordo com a temperatura do interior e com a temperatura do controlo remoto.
- No modo de calor, a unidade pode demorar um pouco a aquecer. O indicador de POWER (energia) pisca durante o pré-aquecimento.
Mode de AQUECIMENTO - Para desfrutar de ar quente
Mode de ARREFECIMENTO - Para desfrutar de ar fresco
- Utilize cortinas para evitar a luz solar e o calor exterior, para reduzir o consumo de energia durante o modo frio.
Mode SECO - Para desumidificar o ambiente
- A unidade opera a uma velocidade baixa da ventoinha para dar uma refrigeração suave.
4 PARA SELECCIONAR O MODO DE OPERAÇÃO
FAN SPEED

- Para AUTO, a velocidade da ventoinha interior é ajustada automaticamente de acordo com o modo de operação.
5 PARA AJUSTAR A DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR (5 OPÇÕES)
AIR SWING

- Mantém a ventilação da sala.
- No modo COOL (FRIO), se estiver definido AUTO, a alavanca balança cima/para baixo automaticamente.
- No modo HEAT (CALOR), se estiver definido AUTO, a alavanca horizontal fixa-se numa posição predeterminada.
6 PARA ALCANÇAR A TEMPERATURA RAPIDAMENTÉ
- Esta programação permite alcançar rapidamente a temperatura desejada.
- Esta programação fornece um abiente silecioso reduzindo o barulho da saída de ar.
- Os modos POWERFUL e QUIET não podem ser activados ao mesmo tempo.
8 CONFIGURAÇÕES PADRÃO DO CONTROLO REMOTO
9 NÃO UTILIZADO EM OPERAÇÕES NORMAIS

PARA AJUSTAR O TEMPORIZADOR (CONFIGAÇÃO DE TEMPORIZADOR DE 12 HORAS)
- Quando quer ligar (ON) ou desligar (OFF) a unidade de ar condicionado automaticamente.
PROGRAMAR O TEMPORIZADOR DE DESLIGAMENTO DIFERIDO
Por exemplo, para desligar automaticamente o aparelho dai a 5 horas.
1 Para escolher o desligamento diferido, pressione uma vez o botão SELECT.
2 Pressione o botão TMER A para escolher a horas de desligamento.
- Este modo do temporizador só pode ser programado quando a unidade setiver a funcionar.
PROGRAMAR A LIGAÇÃO DIFERIDA
Por exemplo, para ligar automaticamente o aparelho dentro de duas horas.
1 Para seleccionar o Retardação do ON-TIMER, prima SELECT uma vez.
2 Pressione o botão THERIA para escolher a hora de ligação.
- Este modo do temporizador só pode ser programado quando a unidade não estiver a funcionar.
PROGRAMAR O DESLIGAMENTO (OFF) E A LIGAÇÃO (ON) DIFERIDOS
Por exemplo, para desligar o aparelho 3 horas depois e ligá-lo quatro horas depois.
1 Para selecionar a Demora de Temporizador OFF (DESLIGADO) e ON (LIGADO), pressione o botão
SELECT duas vezes.
2 Pressionar o botão TIMER para escolher a hora de desligamento (OFF).
3 Pressionar o botão TNER para escolher a hora para a ligação (ON).
- Este modo do temporizador só pode ser programado quando a unidade estiver em funcionamento.
PROGRAMAR A LIGAÇÃO (ON) E O DESLIGAMENTO (OFF) DIFERIDOS
Por exemplo, para ligar o aparelho 7 horas mais tarde e desligá-lo 10 horas depois.
1 Para selecionar a Demora de Temporizador ON (LIGADO) e OFF (DESLIGADO), pressione o botão
SELECT duas vezes.
2 Pressione o botão TIMER para escolher a hora de ligação (ON).
3 Pressione o botão TIMER para escolher a hora de desligamento (OFF).
- Este modo do temporizador só pode ser programado quando a unidade não estiver a funcionar.
PARA CONFIRMAR A PROGRAMAÇÃO DO TEMPORIZADOR
Pressione uma vez o botão SETICANCEL para activar o funcionamento do temporizador, que irá começar quando se atingir a hora programada.
PARA CANCELAR A PROGRAMAÇÃO DO TEMPORIZADOR
Pressione de novo o botão SET/CANCEL para cancelar a operação do temporizador.
- O indicador de temporizador da unidade interior vai acender-se durante operação de temporizador.
- Quando o indicador de temporizador estiver ligado, o aparelho pode ligar-se antes da hora predefinida de forma a ser alcançada a temperatura desejada a tempo.
- Se prima o botão OFF=ONO durante a programação de temporizador, a programação vai ser cancelada.
- Se o temporizador é cancelado manualmente ou devido a uma falha de corrente, você pode restaurar o temporizador novamente, repetindo os passos acima (depos de reiniciação de poder).

CUIDADO
- Desligue a unidade antes de efectuar a limpeza.
- Não toque nas alhetas de alumínio, a parte afiada pode causar ferimentos.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA SUGESTÃO
- Não utilize benzina, diluente nem pó de limpeza abrasivo.
- Utilize apenas sabões (pH7) ou detergente de uso doméstico neutro.
- Não utilize água com uma temperatura superior a 40°C.
- Para assegurar um óptimo desempenho da unidade, a limpeza de manutenção tem que ser executada em intervalos regulares.
NOTA
- Se for usado um pano com produto químico para limpar a unidade, as instruções para o tecido devem ser seguidas.

- Limpe cuidadosamente a unidade com um pano macio e seco.
2 PAINEL FRONTAL
• Levante e puxe para retirar o painel frontal.
• Lave-o com cuidado e seque-o.
Fecha o painel frontal

- Pressione para baixo os dois extremos do painel frontal para fechá-lo com segurança.
3 RECEPTOR
- Ajustável manualmente.

AVISO

Cuide para não colocar os dedos dentro da unidade evitando machucar-se pelo ventilador centrífugo.
6 DIFUSOR DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR VERTICAL
- Não ajuste com a mão.
7 BOTÃO AUTO OFF/ON
- Utilizado quando o controlo remoto está mal colocado ou avariado.
| Acção Modo | |
| Prima uma vez. Automático | |
| Prima sem soltar até ouvir 1 sinal sonoro e, em seguida, liberte. | Arrefecimento |
| Prima sem soltar até ouvir um sinal sonoro duplo e, em seguida, libere. | Aquecimento |
| Prima o botão para desligar. | |
8 FILTRO DO AR
- Limpe os filtros regularmente.
- Lave/passe os filtros suavemente por água para evitar a ocorrência de danos na superfície do filtro.
- Seque os filtros cuidadosamente à sombra, longe de chamas acesas ou da luz solar directa.
- Substitua os filtros danificados.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho.
SINTOMA CAUSA
| Sai névoa da unidade interior. ▶ Efeito de condensação devido ao processo de arrefecimento. | |
| Ouve-se o fluxo de água quando a unidade está a funcionar. | Fluxo do líquido de refrigeração no interior da unidade. |
| A sala tem um odor estranho. ▶ Pode ser devido a um odor de humidade produzido pela parede, alcatifa, mobília ou vestuário. | |
| O ventilador interior pára ocasionalmente quando o modo de velocidade automática do ventilador está programado. | Isto ajuda a remover os odores do ambiente. |
| O funcionamento é atrasado durante alguns minutos após a reprogramação. | O atraso é um mecanismo de protecção do compressor da unidade. |
| A unidade exterior produz água/vapor. ▶ Existe condensação ou evaporação nos tubos. | |
| A unidade funciona automaticamente quando a corrente é resposta depois da falha de corrente. | É a função de reiniciar automaticamente (Auto Restart) a unidade. Quando a corrente for reposta a operação vai ser automaticamente reiniciada no modo da operação e direção do fluxo de ar anteriores, pois a operação não está cancelada com o controlo remoto. |
| O ventilador interior pára ocasionalmente no modo de aquecimento. | Para evitar o efeito de arrefecimento acidental. |
| O indicador de alimentação pisca antes da unidade ser ligada. | Este é um passo preliminar para a operação, quando o temporizador ON estiver definido. |
| Som de quebra durante o funcionamento. ▶ Mudanças de temperatura causam a expansão/ contracção da unidade. | |
Verifique o seguintes antes de pedir assistência.
SINTOMA VERIFICAR
| O modo de aquecimento/arrefecimento não está a funcionar de maneira eficiente. | ► Configure a temperatura correctamente.Feche todas as portas e janelas.Limpe ou substitua os filtros.Limpe qualquer obstrução que se encontra na entrada do ar e nas aberturas de ventilação de saída do ar. |
| Ruído durante o funcionamento. | ► Certifique-se de que a unidade foi instalada numa inclinação.Feche o painel dianteiro devidamente. |
| O controlo remoto não funciona.(O visor está escuro ou o sinal de transmissão está fraco.) | ► Introduza as pilhas devidamente.Substitua as pilhas gastos. |
| A unidade não funciona.► Verifique se o disjuntor disparou. | ► Verifique se o temporizador foi configurado. |
| A unidade não recebe o sinal do controlo remoto.► Certifique-se que o receptor não está obstruído.Algumas luzes fluorescentes podem interferir com o transmissor de sinal. Consulte o revendedor autorizado. | |
A unidade desliga-se e o indicador do temporizador começa a piscar.
Utilize o controlo remoto para obter o código de erro.

Nota:
- Para um certo erro, pode reiniciar a unidade com funcionamento limitado com 4 bips enquanto inicia o funcionamento.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias

Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha é reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido.
De acordo com a legislacao nacional, podem ser aplicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.

Para Utilizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuidor ou Produtor para obter mais informações.

[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
FUNZIONAMENTO ANOMALO
PARA UMA INSPECÇÃO SAZONAL APÓS NÃO UTILIZAÇÃO PROLONGADA
- Verifique as pilhas do controlo remoto.
- Os orifícios de entrada e saída devem estar desobstruídos.
- Use a tecla Auto OFF/ON (Ligar/Desligar automático) para seleccionar a operação de Arrefecimento/Aquecimento (COOL/HEAT), após 15 minutos de funcionamento, é normal ter a seguinte diferença de temperatura entre as aberturas de ventilação de entrada e saída de ar:
Arrefecimento: ≥ 8°C Aquecimento: ≥ 14°C
- Activar o modo Calor durante 2\~3 horas para remover completamente a humidade nas partes internas para evitar o crescimento de mofo.
- Desligue a unidade.
- Remova as pilhas do controlo remoto.
CRITÉRIOS SEM MANUTENÇÃO
DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO e consulte em seguida um revendedor autorizado nas seguintes condições:
- Ruído anormal durante o funcionamento.
- Água/partículas estranhas entraram no controlo remoto.
- Fuga de água da unidade interior.
- Os interruptores do disjuntor desligamse frequentemente.
- O fio distribuidor de corrente aquece de forma anormal.
- Os interruptores ou botões não estão a funcionar devidamente.
- O indicador de temporizador pisca e a unidade não funciona.


podem provocar ferimentos.
acidentalmente.


CUIDADO