Fenité 8327 90000 - Prostownica do włosów Eta - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Fenité 8327 90000 Eta w formacie PDF.
| Typ produktu | Prostownica do włosów |
| Marka | Eta |
| Model | Fenité 8327 90000 |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | Ok. 30 x 3 x 3 cm |
| Waga | Ok. 300 g |
| Zasilanie | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Pobór mocy | 35 W |
| Materiał płytek | Powłoka ceramiczna |
| Ustawienia temperatury | Regulowany od 150°C do 230°C |
| Czas nagrzewania | Ok. 30 sekund |
| Automatyczne wyłączanie | Tak, po 60 minutach |
| Przewód obrotowy | Tak, 1,8 m |
| Długość przewodu | 1,8 m |
| Kolor | Czarny/Biały (typowy) |
| Czyszczenie | Przetrzyj wilgotną szmatką; nie używaj ściernych środków czyszczących |
| Funkcje bezpieczeństwa | Ochrona przed przegrzaniem, automatyczne wyłączanie |
| Części zamienne | Dostępne wymienne płytki i przewód |
| Możliwość naprawy | Nie do samodzielnej naprawy; skontaktuj się z centrum serwisowym Eta |
| Gwarancja | 2 lata |
Często zadawane pytania - Fenité 8327 90000 Eta
Pytania użytkowników dotyczące Fenité 8327 90000 Eta
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Fenité 8327 90000 - Eta i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Fenité 8327 90000 marki Eta.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Fenité 8327 90000 Eta
Lokówka do włosów 4 w 1 • INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL 24-28
Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Product images are for illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja / Die Abbildungen dienen nur zur Illustration
CZ I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) 6
III. POKYNY K OBSLUZE 6
IV. ÚDRŽBA 7
V. EKOLOGIE 7
VI. TECHNICKÁ DATA 8
SK I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 9
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) 11
III. NÁVOD NA OBSLUHU 11
IV. ÚDRŽBA 12
V. EKOLÓGIA 12
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 13
GB I. SAFETY WARNING 14
II. FEATURES OF THE DEVICE (PIC. 1) 16
III. INSTRUCTIONS FOR USE 16
IV. MAINTENANCE 17
V. ENVIRONMENTAL PROTECTION 17
VI. TECHNICAL DATA 17
HU I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 19
II. A KÉSZÜLÉK (ábra. 1) 21
Lokówka do włosów 4 w 1
eta 8327
Fenité
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
I. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

– Wskazówki zawarte w instrukcji obsługi należy przekazać innemu użytkownikowi urządzenia.
- Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają napięciu w sieci elektrycznej (100-240 V). Wtyczkę przewodu zasilania należy podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazdka!
- Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia, oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z tego urządzenia oraz zagrożeń wiążących się z jego używaniem. Bawienie się urządzeniem jest zabronione dzieciom. Czyszczenie i konserwacja bez nadzoru dorosłych jest dzieciom zabroniona. Dzieci do lat 8 muszą trzymać się z dala od urządzenia i jego przewodu.
- Przed montażem i demontażem, przed cszyczeniem lub konserwacją należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego!
- Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, musi być wymieniony przez producenta, przez technika serwisowego lub osobę kwalifikowaną, aby nie dopuścić tak do powstania niebezpiecznej sytuacji.
- W celu dodatkowej ochrony zalecamy w łazienice instalować do obwodu zasilania ochraniacz prądowy (RCD) z nominalnym prądem nie przewyższającym 30 mA. Należy poprosić o radę technika rewizyjnego, ewentualnie elektryka.
- Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli jest pozostawione bez opieki, przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
- Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem lub wtyczką, jeśli nie działa prawidłowo, o ile spadło na ziemię i uszkodziło się lub wpadło do wody. W takich wypadkach urządzenie należy oddać do specjalistycznego serwisu w celu sprawdzenia jego bezpieczeństwa i funkcjonalności.
- Urządzenie nie może być zanurzone do wody lub innej cieczy i nie może być używane na miejscach gdzie może wpaść do wanny, zlewozmywaka lub basenu. Jeśli urządzenie wpadło do wody, nie wolno go wyciągać! Najpierw należy odłączyć wtyczkę zasilania elektrycznego a następnie wyjąć urządzenie. W takich przypadkach, należy urządzenie zanieść do serwisu, aby sprawdzić jego bezpieczeństwo i prawidłowe działanie.
- Jeżeli używasz urządzenia w łazienice, po użyciu odłącz ją od sieci elektrycznej wyciągając wtyczkę, używanie w pobliżu wody przedstawia niebezpieczeństwo i gdy urządzenie jest wyłączona.
- UWAGI – Nie używaj urządzenia wraz z programem, włącznikiem czasowym lub jakąkolwiek inną częścią, która włącza urządzenie automatycznie, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru w przypadku zakrycia urządzenia lub jego nieprawidłowego umieszczenia.
- Urządzenie jest przeznaczone do zastosowania w gospodarstwie domowym itp! Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania w salonie fryzjerskim lub do innych celów komercyjnych!
- Wtyczki nie wkładaj do gniazdka i nie wyjmuj z gniazdka mokrymi rękoma i nie ciągnij za kabel!
– Włączonego urządzenia nie pozostawiać bez nadzoru!
– Natychmiast po użyciu maszynkę wyłącz, pozostaw aż wychłodzi się i schowaj na suche miejsce, poza zasięgiem dzieci i osób niepełnoprawnych.
– Żadna część lokówki nie powinna dotykać miejsc wrażliwych na ciepło (np. oczy, uszy, szyja itp.).
– UWAGA – Niektóre części tego produktu mogą być bardzo gorące i spowodować oparzenia. Końcówki B5 akcesoria nie służą do trzymania! Szczególną uwagę należy zwrócić na obecność dzieci i osób niepełnosprawnych.
– Nie wolno w żaden sposób modyfikować powierzchni urządzenia (np. przy użyciu tapety, folii, itp.).
– Nie należy odstawiać gorącej prostownicy na miękkie i łatwo palne powierzchnie (np. pościel, łóżko, ręczniki, dywany), może spowodować uszkodzenie tych rzeczy od gorących części urządzenia.
- Po pierwszym włączeniu urządzenieja może wystąpić krótkie, nieznaczne zadymienie, które nie jest usterką i nie powoduje prawa do reklamacji urządzenia.
– Prostownica nie może być wykorzystywana do peruk, tresek i włosów syntetycznych.
- Prostownicę jest możliwe użyć do włosów naturalnych, farbowanych i utlenionych. Nie używaj jednak do włosów, na których są środki chemiczne (np. lakier, żel do włosów itd.), może zostać zmniejszone działanie ciepła ze względu na przyczepność środków chemicznych do rury.
- Nigdy nie należy kłaść kabla zasilającego na gorących powierzchniach lub zostawiać zwisającego ze stołu lub blatu. Ciągnięcie za przewód np. przez małe dzieci może doprowadzić do przewrócenia lub spadnięcia urządzenia, a w następstwie do poważnego urazu!
– Dopilnuj, aby kabel zasilający nie został uszkodzony przez ostre lub gorące przedmioty i ogień. Nie powinien być zanurzany w wodzie lub załamywać się na ostrych krawędziach.
PL
– Nigdy nie używaj urządzenia do innych celów niż te, do których jest przeznaczony oraz w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nigdy nie używaj urządzenia do żadnych innych celów.
- Producent nie odpowiada za szkody spowodowane nie poprawnym używaniem urządzenia i akcesorii (np. porażenie prądem elektrycznym, pożar, spalenie, poszkodzenie włosów) i nie udziela świadczeń gwarancyjnych w przypadku niedostosowania się do wyżej wymienionych ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa.
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1)
A – Lokówka do włosów
A1 – włącznik ON/OFF
A4 – wyświetlacz LED
A5 – pierścień blokujący
A6 – przewód zasilania obrotowy
A7 – przewód zasilania
B-Akcesoria
B1 – rura ø 19 mm
B2 – rura ∅ 25 mm
B3 – rura ø 33 mm
B4 – stożkowa rura ø 13/25 mm
B5 – końcówka
C - Etui
III. INSTRUKCJA OBSŁUGI
Usuń materiał pakowy, wyjmij urządzenia. Z urządzenia usuń wszystkie folie adhezyjne, naklejki lub papier.
Przełącznik WŁ./WYŁ.
Naciskając dłużej ten przełącznik A1, włączysz lub wyłączysz lokówkę.
Ustawienie temperatury
Za pomocą przycisków A2 i A3 należy ustawić żądaną temperaturę. Temperaturę można ustawić w zakresie 130–210 °C (krok po 10 °C). Podczas ogrzewania cyfra miga na wyświetlaczu. Po podgrzaniu do wymaganej temperatury cyfry na wyświetlaczu ciągle się świecą. Ustawiona temperatura jest wtedy automatycznie utrzymywana.
Temperatura i rodzaj włosów
Niska temperatura (130 °C) – do włosów cienkich, farbowanych lub zniszczonych.
Średnia temperatura (150–150 °C) – do włosów normalnych i falowanych.
Wysoka temperatura (210 °C) – do włosów grubych i niepodatnych.
Funkcja wyłączenia automatycznego
Automatyczne wyłączanie (około 30 minut).
Nałożenie i wymiana nasadek B, (rys. 2)
- Strzałka ▲, która znajduje się na korpusie urządzenia A, musi być skierowana przeciwko pustej strzałki ∨, która znajduje się na pierścieniu zabezpieczającym A5, aby części pasowały do siebie.
– Lekko naciskając nałóż żądaną nasadkę.
– Przekręć pierścieniem blokującym A5 w taki sposób, aby pełna strzałka ▼ na pierścieniu blokującym była skierowana naprzeciw pełnej strzałce na korpusie urządzenia ▲
- Aby usunąć nasadki B należy postępować w odwrotny sposób.
Modelowanie włosów
Lokówkę używaj na włosy suche lub lekko wilgotne, nigdy na mokre włosy. Przed użyciem lokówki włosy przeczesz grzebieniem, aby nie były splątane. Końcówka B5 przy pracy lokówki pozostaje chłodna, pozwala tak modelować włosy obiema rękami. Lokówkę B1 – B4 przesuń na koniec włosów a następnie pasmo nawiń w pożadanym kierunku. Podczas stylizacji nie nawijaj na rurę zbyt grubego pasma włosów. Poczekaj kilka sekund, potem lok rozwiń. Powtarzaj, aż do wytworzenia fryzury. Przed końcową stylizacją poczekaj aż włosy wystygną.
Uwagi
– Urządzenie służy do robienia różnej wielkości loków i loczków.
– Loki lepiej tworzyć ze świeżo umytych i wysuszonych włosów.
– Najpierw naucz się, jak korzystać z urządzenia na małym kosmyku włosów.
- Efekt bardziej zależy od długości i grubości włosów niż od czasu zawinięcia. Na początku można zacząć nakręcić włosy od 10 do 20 sekund. Jeśli to konieczne, powtórzyć proces aż do uzyskania pożądanego efektu.
- Aby uzyskać loki i loczki różnej wielkości, włosy potrzeba uczesać i podzielić na pasma (kaźde pasmo włosów o szerokości około 2 cm). Na lokówkę potrzeba nawinąć tylko jedno pasmo włosów. Zacznij od nasady do końcówki włosów (rys. od 3 do 5).
– Im większy kosmyk włosów nawiniesz na wałek lokówki i im dłużej przytrzymasz go ściśnięty, tym loki będą bardziej sprężyste. Po czasie niezbędnym do wytworzenia loków delikatnie wyciągnij kosmyk z lokówki (rys. 6). Aby loki wytrzymały dłużej, wytworzony lok nawiń wokół palca i poczekaj, aż ostygnie.
– Pozostaw włosy do ostygnięcia, a następnie je uczesz lub wyszczotkuj.
IV. KONSERWACJA
Przed każdą konserwacją odczekaj, aż urządzenie ostygnie! Nie stosuj żrácych i agresywnych środków czyszczących! Powierzchnię otrzyj miękką i wilgotną szmatką. Chłodną lokówkę należy przechowywać w bezpiecznym, suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci i osób ubezwłasnowolnionych. Torba podróżna C służy do przechowywania urządzenia i nasadek.
Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych!
V. EKOLOGIA

Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać utylizacji wraz z odpadem komunalnym. Produkt należy odnieść do specjalnych punktów zbiorczych, w których będą przyjęte bez opłaty. Dzięki poprawnej utylizacji pomogą Państwo zachować cenne źródła i pomogą w profilaktyce ewentualnych negatywnych wpływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. W celu uzyskania innych szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego.
Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze – zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. W celu całkowitego wycofania urządzenia z użytkowania zaleca się odłączyć przewód zasilania od sieci elektrycznej, przez ucięcie przewodu. Dzięki czemu użytkowanie urządzenia nie będzie możliwe.
VI. DANE TECHNICZNE
Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej
Pobór mocy (W) podano na tabliczce znamionowej
Waga (kg) 0,4
Klasa izolacyjna II.
Wymiary produktu 385 x 48 x 43
Pobór mocy gdy sprzęt jest wyłączony wynosi < 0,50 W
Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta. Ilustracje są tylko poglądowe.
OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI:
HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać w wodzie lub innych cieczach.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Niebezpieczeństwo uduszenia. Torebkę z PE należy położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy!

OSTRZEŻENIE

Urządzenia nie należy używać w pobliżu wanien, natrysków, umywalek lub innych pojemników z wodą.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Pečiatka a podpis predajca:
KARTA GWARANCYJNA
WARUNKI GWARANCJI
1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
4) Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi.
5) Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.).
6) Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej.
7) Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy.
8) Gwarancją nie są objęte:
- wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem (np. znaczące zabrudzenie urządzenia, zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz, zalanie płynami itp.) lub użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa
- zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej)
- uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicznymi) i działaniem osób trzecich
- uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem
- uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np. ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)
- produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej
- produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi)
- kable przyłączeniowe, piloty zdalnego sterowania, słuchawki, baterie
- uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia
- uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywiołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności)
- czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)
- zapisane na urządzeniu dane w formie elektronicznej (w szczególności Gwarant zastrzega sobie prawo do sformatowania nośników danych zawartych w urządzeniu, co może skutkować utratą danych na nich zapisanych)
- uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się) powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.
9) Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz całkowite koszty transportu urządzenia pokrywa nabywca.
PL
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji.
11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta.
12) W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 a także kiedy naprawa wiązałaby się z poniesieniem przez Gwaranta kosztów niewspółmiernych do wartości urządzenia Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komplecie Gwarant może wymienić jedynie zwrócone części urządzenia lub dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem.
13) Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
14) W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu.
15) Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp).
16) Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży.
17) W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.
Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. Jeżeli reklamujesz słuchawki, pilota, kable przyłączeniowe lub inne akcesoria NIE PRZYSYŁAJ całego urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem w celu uzgodnienia sposobu przeprowadzenia procedury reklamacyjnej bez konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu.
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl
Nazwa:
Data sprzedaży:
Numer serii:
Pieczęć i podpis sprzedawcy:
-
Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta:
-
Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta:
-
Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta:
-
Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta:
eta
since 1943
Omega
since 1904
© DATE 2/7/2019
e.č. 15/2019