EINHELL GE-GP 1246 - Pompa wodna

GE-GP 1246 - Pompa wodna EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GE-GP 1246 EINHELL w formacie PDF.

📄 72 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice EINHELL GE-GP 1246 - page 53
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuPompa ogrodowa do wody
ModelGE-GP 1246
MarkaEinhell
Pobór mocy1200 W
Maksymalny przepływ4600 l/h
Maksymalna wysokość tłoczenia48 m
Maksymalne ciśnienie0.48 MPa (4.8 bar)
Maksymalna wysokość ssania8 m
Maksymalna temperatura wody35 °C
Klasa ochronnościIPX4
Poziom mocy akustycznej84.2 dB(A)
Zasilanie220 - 240 V ~ 50 Hz
Przyłącze ciśnienioweok. 33,3 mm (gwint żeński R1)
Przyłącze ssawneok. 42 mm (R1¼AG)
SamozasysanieTak (do 5 minut)
Akcesoria w zestawieFiltr wstępny, zawór zwrotny, adapter przyłączeniowy, klucz
Zabezpieczenie silnikaWbudowany termostat (automatyczne wyłączenie przy przeciążeniu)
Minimalny bezpiecznik10 A
Zalecany wąż ssawnyMin. 19 mm (3/4") wąż plastikowy ze wzmocnieniem spiralnym
Wykluczone zastosowaniaNie do wody pitnej, cieczy korozyjnych lub ściernych

Często zadawane pytania - GE-GP 1246 EINHELL

Jak odpowietrzyć pompę przed pierwszym użyciem?
Usuń śrubę odpowietrzającą i śrubę filtra wstępnego. Napełnij obudowę pompy wodą przez otwór filtra wstępnego. Zmontuj ponownie, otwórz przewód tłoczny i włącz. Pompa może zasysać przez maksymalnie 5 minut, aby osiągnąć maksymalną wysokość ssania.
Jakie rodzaje wody mogę pompować tym urządzeniem?
Jest przeznaczona do czystej wody (świeża woda), deszczówki oraz lekkich pian/ wody użytkowej. Nie pompować cieczy łatwopalnych, wydzielających gazy, wybuchowych ani agresywnych (kwasy, zasady, odcieki silosowe) ani cieczy zawierających substancje ścierne, jak piasek. Temperatura wody nie może przekraczać 35°C.
Czy mogę używać tej pompy do wody pitnej?
Nie, pompa nie jest przeznaczona do transportu wody pitnej. Służy do nawadniania, podlewania ogrodu oraz pobierania wody ze stawów lub beczek na deszczówkę.
Co zrobić, jeśli silnik nie uruchamia się?
Sprawdź, czy jest napięcie sieciowe. Jeśli wirnik pompy jest zablokowany, zdemontuj i wyczyść pompę. Wbudowany termostat mógł wyłączyć z powodu przegrzania; pozwól mu ostygnąć. Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony.
Jak wyczyścić filtr wstępny?
Odłącz pompę od zasilania. Odkręć śrubę filtra wstępnego za pomocą dostarczonego klucza i wyjmij filtr wstępny oraz zawór zwrotny. Otwórz je na płaskiej powierzchni. W przypadku uporczywego brudu umyj wodą z mydłem, opłucz czystą wodą i wysusz na powietrzu przed ponownym montażem.
Co zrobić, jeśli pompa traci zasysanie lub dostarcza mniej wody?
Sprawdź, czy zawór ssawny jest całkowicie zanurzony, a przewód ssawny jest szczelny. Wyczyść sitko i upewnij się, że wysokość ssania nie przekracza maksymalnej wartości 8 m. Jeśli poziom wody spada, umieść wąż ssawny głębiej. Sprawdź również, czy filtr wstępny nie jest zatkany.
Jak chronić pompę przed mrozem zimą?
Przed mrozem całkowicie opróżnij pompę, przepłukując ją wodą i opróżniając. Przechowuj w suchym, zabezpieczonym przed mrozem miejscu (od 5 do 30°C). Usuń całą wodę z obudowy pompy i węży, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym zamarzaniem.
Czy dzieci lub osoby niedoświadczone mogą używać tej pompy?
Tak, dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi lub umysłowymi mogą jej używać pod nadzorem lub poinstruowane o bezpiecznej obsłudze i zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Co wskazuje manometr ciśnienia ssania?
Manometr w śrubie filtra wstępnego pokazuje aktualną wysokość ssania podczas pracy. Jeśli podczas odpowietrzania manometr nie wzrasta, prawdopodobnie występuje wyciek lub zator po stronie ssawnej. Sprawdź wszystkie połączenia i wąż ssawny.
Gdzie mogę uzyskać części zamienne lub serwis dla tej pompy?
Aby uzyskać części zamienne i serwis, odwiedź www.Einhell-Service.com. Przy zamawianiu podaj typ urządzenia, numer artykułu, numer identyfikacyjny i numer części zamiennej. Partnerzy serwisowi są dostępni w wielu krajach, jak wymieniono w karcie gwarancyjnej.

Pytania użytkowników dotyczące GE-GP 1246 EINHELL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GE-GP 1246 - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GE-GP 1246 marki EINHELL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GE-GP 1246 EINHELL

Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.

Objaśnienie użytych symboli (patrz rys. 5)

  1. Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi.

1. Wskazówki bezpieczeństwa

Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie!

Niebezpieczeństwo!

Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.

Urządzenie może być stosowane przez dzieci, które ukończyły 8 rok życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub które mają niewystarczające doświadczenie lub wiedzę, tylko i wyłącznie pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną pouczone odnośnie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumieją, jakie zagrożenia z niego wynikają.

Dzieci nigdy nie powinny bawić się tym urządzeniem. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci bez odpowiedniego nadzoru.

2. Opis urządzenia i zakres dostawy

2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2)

  1. Śruba spustowa wody
  2. Wskaźnik poziomu napełnienia
  3. Podłączenie zasysania
  4. Śruba filtra wstępnego
  5. Przyłącze ciśnieniowe
  6. Śruba odpowietrzająca
  7. Uchwyt do przenoszenia urządzenia
  8. Przyłącze ciśnieniowe
  9. Włącznik sieciowy
  10. Klucz do śruby filtra wstępnego
  11. Adapter przyłączeniowy ok. 33,3 mm (R1 GZ)
  12. Filtr wstępny
  13. Zawór zwrotny

2.2 Zakres dostawy

Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.

  • Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
  • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
  • Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
  • Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
    W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.

Niebezpieczeństwo!

Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami!

PL

Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!

  • Pompaogrodowa
    • Adapter przyłączeniowy ok. 33,3 mm (R1 GZ)
  • Klucz do śruby filtra wstępnego
  • Instrukcją oryginalną
    • Wskazówki bezpieczeństwa

3. Użycie zgodne z przeznaczeniem

Zakres zastosowania:

  • Do nawadniania i podlewania terenów zielonych, grządek i ogrodów.
    • Do zasilania wodą zraszaczy trawników.
  • Z zamontowanym filtrem wstępnym do pobierania wody ze stawów, potoków, beczek i zbiorników na wodę deszczową oraz ze studni.
    • Do zaopatrzenia w wodę użytkową.

Przetlaczane media:

  • Do przetłaczania czystej wody (słodkiej), wody deszczowej i lekkich roztworów środków piorących / wody użytkowej.
  • Maksymalna temperatura tłoczonej cieczy nie powinna przekraczać +35°C w trybie pracy ciągłej.
  • Zabrania się przetłaczania za pomocą tego urządzenia łatwopalnych, lotnych lub wybuchowych cieczy.
  • Nie przetłaczać agresywnych cieczy (kwasy, ługi, ciecze z produkcji kiszonki itp.) ani cieczy z substancjami ściernymi (piach).
  • Urządzenie nie jest przeznaczone do tloczenia wody pitnej.

Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent.

Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.

4. Dane techniczne

Podłączenie do sieci ...... 220-240 V \~ 50 Hz
Pobierana moc 1200 W
Wydajność tloczenia: 4600 l/h
Maks. wysokość tloczenia 48m
Maks. ciśnienie tłoczenia .....0,48MPa (4,8 bar)
Maks. wysokość zasysania.: 8 m
Przyłącze ciśnieniowe ..... ok. 33,3 mm (R1 GW)
Podłączenie zasysania: ..... ok. 42 mm (R1¼ GZ)
Maks. temperatura wody 35 °C
Poziom mocy akustycznej 84,2 dB (A)
Odchylenie 3,6 dB
Stopień ochrony: IPX4

5. Przed uruchomieniem

Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania.

Zaleca się zawsze pracować z zamontowanym filtrem wstępnym i kompletem ssącym z wężem ssącym, koszem zasysającym i zaworem zwrotnym. Zapobiega to wydłużeniu się czasu ponownego zasysania i uszkodzeniom pompy przez kamienie oraz twarde ciała obce.

5.1 Podłączenie przewodu ssawnego

Zamocować bezpośrednio lub za pomocą złączki gwintowanej wąż ssący (wąż z tworzywa sztucznego, min. 19 mm ( ^3/4 ") ze spiralnym usztywnieniem) do przyłącza ssawnego (ok. 42 mm (R1 ^1/4 GZ)) urządzenia.
- Aby zmniejszyć gwint przyłącza ssawnego do wielkości ok. 33,3 mm (R1 GZ) należy użyć adaptera przyłączeniowego (11).
- Użyty wąż powinien być wyposażony w zawór ssawny. Jeżeli nie ma możliwości zastosowania zaworu ssawnego, należy zainstalować w przewodzie ssawnym zawór zwrotny.
- Przewód ssawny położyć ze spadkiem od urządzenia do miejsca pobierania wody. Przewód ssawny nigdy nie powinien się znajdować powyżej poziomu pompy - grozi to powstawaniem pęcherzy powietrza w przewodzie ssawnym, co spowalnia i utrudnia proces zasysania wody.
Ułożyć przewód ssawny i tłoczny w taki sposób, aby nie wytwarzały żadnego mechanicznego nacisku na urządzenie.
• Zawór ssawny powinien znajdować się na

PL

tyle głęboko w wodzie, aby po obniżeniu się poziomu wody urządzenie nie pracowało na sucho.

  • Nieszczelność przewodu ssawnego powoduje zasysanie powietrza i utrudnia tym samym zasysanie wody.
  • Unikać zasysania przez pompę ciał obcych (np. piasku). W razie potrzeby założyć w tym celu filtr wstępny.

5.2 Podłączenie przewodu tłocznego

  • Przewód tłoczny (wymiar min. ok. 19 mm (3/4")) należy zamontować bezpośrednio lub za pomocą złączki gwintowanej do przyłącza przewodu tłocznego (ok. 33,3 mm (R1 GW)) urządzenia.
  • Przy pomocy odpowiedniej złączki można również podłączyć wąż ciśnieniowy o wymiarze ok. 13 mm (½ °), jednak należy pamiętać o tym, że zmniejszenie przekroju węża ciśnieniowego spowoduje obniżenie wydajności tloczenia.
  • Podczas procesu zasysania wszystkie elementy zamykające w przewodzie tłocznym (dysze spryskujące, zawory itp.) powinny być otwarte, aby powietrze nagromadzone w przewodzie zasysania mogło się ulotnić.

5.3 Przyłącze elektryczne

  • Urządzenie należy podłączyć do gniazdka sieciowego z wtykiem ochronnym 220-240 V \~ 50 Hz z zabezpieczeniem min. 10 amperów.
    Dla ochrony silnika przed przeciążeniem lub zablokowaniem wbudowano czujnik temperatury. Jeżeli silnik się przegrzał, czujnik temperatury automatycznie wyłącza urządzenie, a po schłodzeniu samoczynnie ponownie włącza urządzenie.

6. Obstuga

6.1 Uruchomienie

  • Ustawić urządzenie na twardym, równym, poziomym podłożu.
    • Odkręcić śrubę odpowietrzającą (6).
  • Przy pomocy dostarczonego z urządzeniem klucza (10) odkręcić śrubę filtra wstępnego (4) i wyjąć filtr wstępny (12) wraz z zaworem zwrotnym (13) tak jak pokazano na rys. 3. Następnie można napełnić obudowę pompy przez śrubę napełniania (4) wodą. Napelnienie przewodu ssącego przyspiesza proces zasysania.

  • Złożyć urządzenie postępując w odwrotnej kolejności.

  • Podczas procesu zasysania wszystkie elementy zamykające w przewodzie tłocznym (dysze spryskujące, zawory itp.) powinny być całkowicie otwarte, aby powietrze nagromadzone w przewodzie zasysania mogło się ulotnić.
    • Podłączyć urządzenie do zasilania.
    Włączyć urządzenie włącznikiem sieciowym (9) - przy maksymalnej wysokości zasysania zasysanie może trwać do ok. 5 minut.
  • Po zakończeniu pracy wyłączyć urządzenie włącznikiem sieciowym (9).

6.2 Manometr do pomiaru ciśnienia zasysania

Po poprawnym uruchomieniu pompa pompuje wodę i wskaźnik na manometrze w śrubie filtra wstępnego (4) podnosi się do odpowiedniej wartości wysokości zasysania. Podczas pracy na manometrze (4) można odczytać aktualną wysokość zasysania. (Rys. 4)

Jeżeli podczas próby zasysania pompa nie pompuje wody i wartość wskazywana na mano-metrze się nie zmienia lub pozostaje na poziomie 0 m, przyczyna problemu znajduje się po stro-nie ssawnej. Sprawdzić wszystkie połączenia oraz przewód ssawny, aby stwierdzić możliwe nieszczelności. Napelnienie pompy wodą może ułatwić ponowne rozpoczęcie zasysania. Zaleca się zawsze pracować z zamontowanym filtrem wstępnym i kompletem ssącym z wężem ssącym, koszem zasysającym i zaworem zwrotnym.

7. Wymiana przewodu zasilającego

Niebezpieczeństwo!

W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.

PL

8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych

Urządzenie nie wymaga złożonej konserwacji. W celu zapewnienia długiego okresu użytkowania zalecamy przeprowadzanie regularnych kontroli i pielęgnacji urządzenia.

Niebezpieczeństwo!

Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych odłączyć urządzenie od zasilania wyciągając wtyczkę pompy z gniazdka.

8.1 Konserwacja

  • Jeżeli urządzenie się zapchało, należy podłączyć przewód ciśnieniowy do kranu z wodą i odłączyć wąż ssący. Odkręcić kran. Kilkakrotnie włączyć urządzenie na ok. dwie sekundy. W większości przypadków wystarcza to, aby usunąć przyczynę zapchania.
    • We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.

8.2 Oczyścić wkład filtra wstępnego

  • Systematycznie oczyszczać wkład filtra wstępnego; w razie konieczności wymienić.
  • Usunąć śrubę filtra wstępnego (4) i wyjąć filtr wstępny (12) z zaworem zwrotnym (13) (rys. 3).
  • Do czyszczenia filtra wstępnego i zaworu zwrotnego nie wolno używać agresywnych środków czyszczących lub benzyny.
  • Filtr wstępny i zawór zwrotny należy czyścić wytrzepując je na płaskiej powierzchni. W przypadku silnych zabrudzeń myć ługiem mydlanym, a następnie wypłukać wodą i pozostawić do wysuszenia na powietrzu.
  • Złożyć urządzenie postępując w odwrotnej kolejności.

8.3 Zamawianie części wymiennych:

Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:

  • Typurządzenia
    • Numerartykułu urządzenia
    • Numer identyfikacyjny urządzenia
    • Numerczęści zamiennej
    Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com

9. Utylizacja i recykling

Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzućą uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.

10. Przechowywanie

  • Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30°C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.
  • Przed dłuższym postojem lub zimą dokładnie przepłukać pompę wodą, całkowicie opróżnić i przechowywać w suchym miejscu.
  • Jeżeli istnieje ryzyko wystąpienia mrożów, urządzenie musi zostać całkowicie opróżnione.
  • Jeżeli pompa przez dłuższy czas nie była używana, należy ją krótko włączyć/wyłączyć, aby sprawdzić, czy wirnik obraca się prawidłowo.

11. Plan wyszukiwania usterek

Usterki Przyczyna Sposób usunięcia
Brak rozruchu silnika- Brak napięcia sieciowego- Zablokowany wirnik, czujnik temperatury wyłączyć urządzenie- Sprawdzić napięcie w sieci- Rozłożyć i oczyścić pompę
Pompa nie zasysa -Zawór ssawny nie znajduje się w wodzie- Brak wody w obudowie pompy- Powietrze w przewodzie ssawnym- Nieszczelny zawór ssawny- Zapchany kosz zasysający (zawór ssawny)- Przekroczono maksymalną wysokość zasysania- Umieścić zawór ssawny w wodzie- Napełnić obudowę pompy wodą- Sprawdzić szczelność przewodu ssawnego- Oczyścić zawór ssawny- Oczyścić kosz zasysający- Sprawdzić wysokość zasysania
Niewystarczająca ilość medium do przetłoczenia- Za wysoka wysokość tłoczenia- Zabrudzony kosz zasysający- Szybkie opadanie poziomu wody- Obniżenie wydajności pompy na skutek zanieczyszczeń- Sprawdzić wysokość zasysania- Oczyścić kosz zasysający- Umieścić głębiej zawór ssawny- Oczyścić pompę i wymienić zużyte części
Termowyłącznik wyłącza pompę- Przeciążenie silnika, ciała obce powodują za wysokie tarcie- Zdemontować i oczyścić pompę, zabezpieczyć przed zasysaniem ciał obcych (fi ltr)

PL

EINHELL GE-GP 1246 - PL - 1

Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady jest symbolem selektywnego zbierania odpadów. Zużyty sprzęt: elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowania, nie można umieszczać łącznie z innymi odpadami. Symbol ten oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednocześnie informujemy, że: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, zużytego sprzętu – w tym punkty selektywnej zbiórki i/lub lokalne punkty zbiórki, sklepy czy inne punkty sprzedaży sprzętu. Szczegółową informację uzyskasz u swojego sprzedawcy; 2) każde gospodarstwo domowe spełnia istotną rolę w przyczynia-niu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu; 3) do produkcji sprzętu użyto niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych, które mogą powodować potencjalne, niebezpieczne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi, dlatego też konieczne jest prawidłowe użytkowanie sprzętu oraz jego recykling.

Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i elementy oświetleniowe (np. żarówkę).

Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyrażną zgodą firmy Einhell Germany AG.

Zmiany techniczne zastrzeżone

PL

Informacje serwisowe

Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdują Państwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zamiennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.

Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.

Kategoria Przykład
Części zużywające się*Filtr wstępny/wkład filtracyjny
Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne*
Brakujące części

* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!

W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:

  • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
  • Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterka)?
  • Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu.

PL

Certyfi kat gwarancji

Szanowny kliencie, szanowna klientko!

Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli pomimo tego stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:

  1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fizycznych, które nie używają tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przystługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.

  2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia wymienionego niżej producenta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale, o ile urządzenie zostało nabyte na terenie Unii Europejskiej i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruwane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc. W przypadku artykułów należących do linii wyrobów „Professional” powyższe wykluczenie odnośnie użytkowania w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym nie ma zastosowania.

  3. Gwarancji nie podlegają

  4. szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowego lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.

  5. szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).
    uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia. Przykładowo akumulatory podlegają naturalnemu zużyciu i odpowiednio do ich budowy zdolne są do ograniczonej liczby cykli. Negatywny wpływ na zużycie mają obciążenia, którym są one poddawane, prędkość ładowania oraz eksponowanie ich na działanie wysokich bądź niskich temperatur, wibracji i uderzeń.

  6. Okres gwarancji wynosi 2 lata licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.

  7. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.

  8. Jeżeli urządzenie zostało przewiezione do innego państwa Unii Europejskiej niż państwo, w którym je nabyto, wówczas świadczenie gwarancyjne zostanie udzielone przez lokalnego partnera serwisowego. Roszczenie z tytułu gwarancji nie przysługuje, jeżeli urządzenie zostało wywiezione poza teren Unii Europejskiej.

Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją bądź po jej upływie za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi.

Gwarant/ Usluga: Einhell Polska Sp. z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska

SLO

Nevarnost!

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EINHELL

Model : GE-GP 1246

Kategoria : Pompa wodna