HYUNDAI WS 2266 - Stacja Pogodowa

WS 2266 - Stacja Pogodowa HYUNDAI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WS 2266 HYUNDAI w formacie PDF.

📄 52 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice HYUNDAI WS 2266 - page 18
Zobacz instrukcję : Čeština CS Deutsch DE English EN Magyar HU Polski PL Slovenčina SK
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuStacja pogodowa
MarkaHyundai
ModelWS 2266
Zasilanie jednostki głównej3 x baterie AAA (nie dołączone)
Zasilanie czujnika zewnętrznego2 x baterie AAA (nie dołączone)
Częstotliwość bezprzewodowa433.9 MHz
Zasięg transmisji30 metrów (98 stóp) na otwartej przestrzeni
Zakres temperatury wewnętrznej-9.9°C do 50°C (14.2°F do 122°F)
Zakres temperatury zewnętrznej-20°C do 50°C (-4°F do 122°F)
Zakres wilgotności20% do 99%
Synchronizacja czasuSterowany radiowo (DCF)
KalendarzWieczny do roku 2099
Prognoza pogody5 ikon: Słonecznie, Lekko pochmurno, Pochmurno, Deszcz, Mróz/Śnieg
Wyświetlacz faz księżyca8 faz
BudzikCodzienny z drzemką (5 minut, do 7 razy)
PodświetlenieTak, 5 sekund po naciśnięciu przycisku
Jednostka temperatury°C/°F wybieralne
Format czasu12/24 godzinny wybieralny
Języki dni tygodnia10 języków (GE, EN, FR, IT, NE, ES, DA, CZ, RU, NO)
Sonda czujnika zewnętrznegoSonda z przewodem 1,5 m do ekstremalnych temperatur
Wskaźnik niskiego poziomu bateriiTak dla czujnika zewnętrznego
Wymiary (jednostka główna)Ok. 150 x 100 x 30 mm (szacunkowo)
Waga (jednostka główna)Ok. 200 g (bez baterii) - szacunkowo
Opcje montażuPodstawka stołowa (jednostka główna); montaż ścienny lub podstawka stołowa (czujnik)
KonserwacjaCzyścić miękką suchą ściereczką; unikać ściernych środków czyszczących
BezpieczeństwoTrzymać plastikowe torby z dala od dzieci; nie narażać na kontakt z wodą
Części zamienne / NaprawialnośćPrzycisk reset; wymiana baterii; brak części serwisowanych przez użytkownika
ZgodnośćDyrektywa UE 2014/53/UE; deklaracja na hyundai-electronics.cz

Często zadawane pytania - WS 2266 HYUNDAI

Jak ustawić czas ręcznie, jeśli sygnał radiowy nie jest odbierany?
Przytrzymaj przycisk MODE przez 3 sekundy, aby wejść w ustawienia zegara/kalendarza. Użyj lub , aby dostosować, naciśnij MODE, aby potwierdzić. Ustaw RCC na OFF, aby wyłączyć sterowanie radiowe.
Dlaczego nie wyświetla się temperatura zewnętrzna?
Upewnij się, że czujnik zewnętrzny znajduje się w odległości do 30 m od jednostki głównej, a baterie są prawidłowo włożone. Naciśnij i przytrzymaj RF SEARCH przez 3 sekundy, aby ręcznie ponownie połączyć.
Jak zmienić ikonę prognozy pogody?
Po włączeniu ikona pogody miga. Naciśnij lub , aby wybrać aktualną pogodę, a następnie naciśnij MODE, aby potwierdzić. Prognoza zaktualizuje się po 6 godzinach.
Co oznacza alert 'ICE'?
Alert o mrozie wyświetla ICE, gdy temperatura zewnętrzna wynosi od -2°C do +3°C, co wskazuje na możliwe przymrozki.
Jak ustawić budzik?
Naciśnij MODE, aby wyświetlić czas budzika (pokazane AL), a następnie przytrzymaj MODE przez 3 sekundy, aby ustawić. Użyj /, aby dostosować, naciśnij MODE, aby potwierdzić. Naciśnij ALARM, aby włączyć/wyłączyć.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie działa prawidłowo?
Użyj szpilki, aby nacisnąć przycisk RESET na jednostce głównej. Spowoduje to przywrócenie ustawień domyślnych.
Jak wymienić baterie w czujniku zewnętrznym?
Otwórz komorę baterii za tylną pokrywą (D3). Włóż 2 x baterie AAA, przestrzegając biegunowości. W razie potrzeby naciśnij RESET na czujniku.
Czy mogę użyć sondy temperatury do bardzo niskich temperatur?
Tak, sonda z przewodem 1,5 m może mierzyć od -50°C do +70°C. Podłącz ją do gniazda z prawej strony czujnika. Umieść czujnik wewnątrz, aby uniknąć zamarznięcia baterii.
Jak wyczyścić rekordy temperatury maks./min.?
Naciśnij MAX/MIN, aby wyświetlić rekordy maks. lub min., a następnie przytrzymaj MAX/MIN przez 3 sekundy, aby wyczyścić całą pamięć.
Jakie języki są dostępne dla dni tygodnia?
10 języków: niemiecki (GE), angielski (EN), francuski (FR), włoski (IT), niderlandzki (NE), hiszpański (ES), duński (DA), czeski (CZ), rosyjski (RU), norweski (NO).

Pytania użytkowników dotyczące WS 2266 HYUNDAI

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Stacja Pogodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WS 2266 - HYUNDAI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WS 2266 marki HYUNDAI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WS 2266 HYUNDAI

D2: Zobrazenie teploty D6: Tlačidlo „C / F“ (Prepínanie medzi °C a °F)

D3: Priestor pre batérie D7: Stojan

12. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE

1.1 Prognozowanie pogody

- Animacje pogody: Słonecznie, Częściowe zachmurzenie, Zachmurzenie, Deszcz, Śnieg

1.2 Czas

-Zegar sterowany radiowo, z możliwością ustawień ręcznych
-Wybór prezentacji 12/24 godzinnej
-Funkcja alarmu i drzemki
-Kalendarz wieczny do roku 2099
-Wybór spośród 10 języków dla nazwy dnia tygodnia

1.3 Wilgotność

-Zakres pomiaru: 20 \~ 99 %
-Pamięć Max/Min

1.4 Temperatura

-Zakres pomiaru temperatury wewnętrznej: -9,9 \~ 50 °C
-Wybór jednostki °C/°F
-Zakres pomiaru temperatury zewnętrznej: -20 \~ 50 °C
-Pamięć Max/Min [wewnętrzna i zewnętrzna temperatura]

1.5 Bezprzewodowy sensor zewnętrzny

-Wskaźnik wyczerpania baterii zewnętrznego czujnika
-Montaż na ścianie lub możliwość postawienia
-Załączony jeden czujnik bezprzewodowy
- Częstotliwość transmisji 433,9 MHz RF, E.i.r.p. 0,19 mW -Zasięg transmisji 30 metrów [98 stóp] w terenie otwartym

2. JEDNOSTKA GŁÓWNA

A1 A2 A5 B1 B2 26.0°C OUT 23.0°C 78% 10:38 SU 28-12 m moon MODE SNOOZE/LIGHT ALARM A6 A7 A8 A9 A3 A4 ELECTRONIC WEATHER STATION B3

J° 0.35 8F 0.65 8F 0.85 room 51 - 05 U2 BE:01 B4 B5 B6 AERT MAX/MIN RF SEARCH B7 B8 B9 C1

2.1 Część A - LCD

A1: Trend ciśnienia atmosferycznego

A2: Prognoza pogody

A3: Faza Księżyca

A4: Data

A5: Czas

2.2 Część B – Przyciski

B1: Przycisk „SNOOZE/LIGHT”

B2: Przycisk „MODE”

B3: Przycisk „ALARM”

B4: Przycisk „▲”

B5: Przycisk „RESET”

2.3 Część C – Budowa

C1: Komora baterii

A6: Temperatura zewnętrzna

A7: emperatura wewnętrzna

A8: Wilgotność wewnętrzna

A9: Ikona kontroli radiowej

B6: Przycisk „▼”

B7: Przycisk „Szukanie RF”

B8: Przycisk „MAX/MIN”

B9: Przycisk „ALERT”

3. ZEWNETRZNY CZUJNIK TEMPERATURY

433 MHz REMOTE SENSOR D1 D2 26.0°C D3 D8 D4 D5 D6 D7

D1: Wskaźnik transmisji LED D2: Wskaźnik temperatury

D3: Komora baterii D4: Otwór do montażu na ścianie

D7: Zabezpieczenie D8: Wtyczka

4. PIERWSZE CZYNNOŚCI

4.1 Stacja pogodowa:

  • Otworzyć pokrywę komory baterii
  • Włożyć 3 baterie AAA zachowując prawidłową biegunowość [oznaczenia „+” i „-”]
    • Zamknąć pokrywę komory baterii
  • Stacja jest gotowa do działania.

4.2 Zewnętrzny czujnik temperatury

  • Komora baterii czujnika temperatury (D3) znajduje się za tylną częścią obudowy
  • Włożyć dwie baterie AAA, zwracając uwagę na właściwą biegunowość [„+” i „-”]

5. INSTALACJA/MONTAŻ

5.1 Stacja pogodowa

Stację można ustawić na dowolnej płaskiej powierzchni.

5.2 Zewnętrzny czujnik temperatury

Sensor zdalny należy umieścić na pewnej, płaskiej powierzchni poziomej lub zamontować na ścianie.

UWAGA: Transmisja pomiędzy odbiornikiem i nadajnikiem może odbywać się do odległości 30 m w terenie otwartym. Teren otwarty to przestrzeń, w której na drodze transmisji nie znajdują się przeszkody takie jak ściany, budynki, drzewa, pojazdy, linie wysokiego napięcia etc.

6. FUNKCJA PROGNOZY POGODY

6.1 Działanie

  • Po włączeniu ikona pogody miga na wyświetlaczu LCD. Wprowadź aktualną pogodę naciskając przycisk „▲” lub „▼”. Naciśnij przycisk „MODE”, aby potwierdzić ustawienie. Prognoza pogody może być niedokładna, jeśli aktualny odczyt radiowy jest nieprawidłowy.
  • Dane pogodowe należy wprowadzić jak wyżej ponownie w przypadku gdy zmieni się położenie urządzenia (ciśnienie atmosferyczne jest niższe w miejscach wyżej położonych, dlatego zmiana położenia może wpływać na prognozowanie). Stacja pogodowa przedstawi pierwszą prognozę po 6 godzinach od wprowadzenia danych.

6.2 Warunki pogodowe

Urządzenie pokazuje animację jednego z 5 prognozowanych stanów pogodowych.

Częściowe zachmurzenie

Zachmurzenie

Deszcz

Mróz lub śnieg

Informacje:

  • Obrazek „Mróz lub śnieg” pokazuje się, gdy według prognozy ma padać deszcz a równocześnie temperatura spada poniżej 0 °C.
  • Alarm temperaturowy w postaci ikony: „ ICE pojawia się, gdy temperatura (mierzona na dowolnym kanale) znajduje się w zakresie -2 °C \~ +3 °C.
  • Jeśli występują różnice pomiędzy oficjalnymi prognozami pogody a prognozami stacji pogodowej, należy wziąć pod uwagę prognozy

oficjalne. Producent zastrzega sobie brak odpowiedzialności za skutki korzystania z prognozy pogody podawanej przez urządzenie, w tym również te spowodowane błędnymi prognozami.

6.3 Wskaźnik trendu zmian ciśnienia

Wyświetlany na ekranie wskaźnik (A1) pokazuje trendy zmian ciśnienia atmosferycznego.

HYUNDAI WS 2266 - Wskaźnik trendu zmian ciśnienia - 1Pokazuje, że ciśnienie wzrastaHYUNDAI WS 2266 - Wskaźnik trendu zmian ciśnienia - 2Pokazuje, że ciśnienie jest stabilneHYUNDAI WS 2266 - Wskaźnik trendu zmian ciśnienia - 3Pokazuje, że ciśnienie spada

7. TERMOMETR

7.1 Procedura przesyłania drogą radiową (RF):

  • Główna stacja pogodowa rozpoczyna automatyczne przyjmowanie sygnału radiowego z zewnętrznych czujników, po ustawieniu warunków pogodowych.
  • Czujnik temperatury będzie przekazywał dane do głównego urządzenia automatycznie, od razu po włożeniu baterii.
  • Jeśli w ciągu pierwszych 3 minut po włączeniu zasilania urządzenie główne nie otrzymało sygnału transmisji z termometru (“--.-”na wyświetlaczu LCD), przytrzymaj przycisk „SZUKAJ“ przez 3 sekundy, aby ustawić transmisję ręcznie.

7.2 Temperatura i wilgotność

(1) Celsjusz/Fahrenheit

  • Nacisnąć przycisk „▼” (B6) by wybrać skalę temperatury wewnętrznej lub zewnętrznej.
  • Jeśli temperatura znajduje się poza zakresem mierzonym przez urządzenie, na wyświetlaczu pojawią się komunikaty LL.L (poniżej minimalnej) lub HH.H (powyżej maksymalnej).

(2) Maksymalna/Minimalna temperatura i wilgotność wewnętrzna lub zewnętrzna

  • Nacisnąć przycisk „MAX/MIN” (B8) by pokazać maksymalną zapamiętaną przez urządzenie temperaturę wewnętrzną/zewnętrzną oraz wewnętrzną wilgotność. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „MAX
  • Ponownie nacisnąć przycisk „MAX/MIN” (B8) by pokazać minimalną zapamiętaną przez urządzenie temperaturę wewnętrzną/zewnętrzną oraz wewnętrzną wilgotność. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „min
  • Przytrzymaj przycisk „MAX / MIN”, aby skasować minimalną i maksymalną temperaturę i wilgotność.

(4) Funkcja alarmu temperatury zewnętrznej

- Naciśnij przycisk „ALERT“, aby aktywować lub dezaktywować funkcję alarmu temperatury zewnętrznej.

• Naciśnij przycisk ALERT i wybierz:
- Aktywny alarm górnej temperatury zewnętrznej wyświetli ikonę “” poniżej cyfrowej temperatury zewnętrznej.
- Aktywny alarm górnej i dolnej temperatury zewnętrznej wyświetli ikonę “” poniżej cyfr temperatury zewnętrznej.
- Aktywny alarm niskiej temperatury na zewnątrz, wyświetli ikonę “” poniżej cyfrowej temperatury zewnętrznej.
- Dezaktywuj alarm temperatury zewnętrznej, ikona alertu zniknie.

- Przytrzymaj przycisk „ALERT“ przez 3 sekundy, aby wprowadzić ustawienia alarmu temperatury zewnętrznej. Ikona “ lub ” poñżej cyfr temperatury zewnętrznej miga. Naciśnij przycisk „▲“ lub „▼“, aby wyregulować wartość ustawienia, naciśnij „ALERT“, aby potwierdzić ustawienie. Ustawianie kolejności w następujący sposób: Górna granica temperatury, Dolna granica temperatury.

- Gdy jest to alert, odpowiednia ikona “” lub “” miga na wyświetlaczu LCD. Naciśnij dowolny przycisk, aby zatrzymać dźwięk alarmu.

(4) Korzystanie z sondy przewodowej (1,5 m):

  • Włożyć wtyczkę sondy (D8) do złącza typu jack po prawej stronie czujnika temperatury.
  • Wyprowadzić końcówkę sondy na zewnątrz, zaś sam czujnik pozostawić w pomieszczeniu, by uniknąć zamrożenia baterii w przypadku występowania temperatur poniżej -20 °C.
  • Zawsze korzystać z sondy do mierzenia temperatury, kiedy spodziewany zakres wynosi -50 °C \~ 0 °C lub +50 °C \~ +70 °C

8. USTAWIANIE CZASU I ALARMU

8.1 Zegar sterowany radiowo:

- Po włożeniu baterii i zakończeniu przez jednostkę główną otrzymywania transmisji z czujnika zewnętrznego, zegar automatycznie zaczyna poszukiwać radiowego sygnału czasu DCF. Na wyświetlaczu zacznie migać ikona sterowania radiowego „” (A9).

[A9) miga Urządzenie wyszukuje sygnał DCF[A9) wyświetla się Sygnał został znaleziony[A9) zniknęła Sygnał nie został znaleziony
  • W celu zachowania dokładności, zegar automatycznie pobiera sygnał radiowy codziennie o 3.00. W przypadku gdy pobieranie sygnału nie uda się (ikona „” znika z wyświetlacza) próby pobrania są powtarzanie o 4.00, 5.00, i 6.00.
  • Wyszukiwanie sygnału czasu radiowego można ustawić także ręcznie, po naciśnięciu przycisku „▼” (B6) i przytrzymaniu przez 3 sekundy. Każda próba pobrania czasu trwa około 5 minut. Jeśli się nie powiedzie w tym czasie, poszukiwania kończą się (ikona „¶” znika z wyświetlacza).
  • Wyszukiwanie czasu, można zatrzymać naciskając i przytrzymując przez 3 sekundy przycisk „▼” (B6).
  • Komunikat „DST” na wyświetlaczu oznacza czas letni.

8.2 Ręczne ustawianie czasu:

  • Aby przejść do trybu ustawiania kalendarza i zegara, nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk „MODE” (B2).
  • Naciskając przyciski „▲” (B4) lub „▼” (B6) ustawić żądane wielkości i naciskać przycisk „MODE” (B2) by zatwierdzać każdorazowy wybór.
  • Sekwencja ustawień przedstawiana jest następująco: prognoza pogody, włączanie / wyłączanie RCC, strefa czasowa, 12/24 godziny, godzina, minuta, dzień tygodnia, rok, sekwencja miesiąca, miesiąc, dzień, jednostka temperatur.
  • Nazwę dnia tygodnia można ustawić w jednym z 10 języków:
  • Strefa czasowa jest używana dla krajów, w których można odbierać sygnał DCF i w których strefa jest inna niż w Niemczech.
  • Jeśli strefa czasowa w danym kraju jest wcześniejsza niż w Niemczech, należy ustawić strefę na +1. Zegar będzie automatycznie dodawał jedną godzinę do pobranego radiowo sygnału czasu.

Uwaga:

Jeśli przez 15 sekund nie zostaną wykonane żadne ustawienia urządzenie wychodzi z trybu ustawiania czasu.

8.3 Funkcja alarmu z drzemką:

- Naciskać przycisk „MODE” (B3) by wybrać:

Czas → Czas alarmu (Na wyświetlaczu pojawia się ikona „AL“)

  • By wejść w ustawienia alarmu przytrzymać przez trzy sekundy przycisk „MODE” (B2). Naciskając przyciski „▲” (B4) lub „▼” (B6) ustawić czas alarmu. Nacisnąć przycisk „MODE” (B2) by zatwierdzić ustawienia.
  • Aby uaktywnić lub dezaktywować ustawiony alarm, nacisnąć przycisk „ALARM” (B3). Jeśli alarm jest włączony, na wyświetlaczu pojawi się ikona „
  • Kiedy rozlegnie się dźwięk alarmu, nacisnąć przycisk „SNOOZE / LIGHT” (B1) by wejść w tryb drzemki (ikona „będzie migać na wyświetlaczu). Tryb drzemki potrwa 5 minut, a następnie alarm rozlegnie się ponownie. Drzemkę można przedłużać maksymalnie 7 razy.
  • Aby wyłączyć alarm, nacisnąć dowolny przycisk poza „SNOOZE/LIGHT” (B1).

9. WYŚWIETLANIE FAZ KSIĘŻYCA

Symbole faz Księżyca pojawiają się codziennie na wyświetlaczu (A3).

HYUNDAI WS 2266 - WYŚWIETLANIE FAZ KSIĘŻYCA - 1
A

HYUNDAI WS 2266 - WYŚWIETLANIE FAZ KSIĘŻYCA - 2
B

HYUNDAI WS 2266 - WYŚWIETLANIE FAZ KSIĘŻYCA - 3
C

HYUNDAI WS 2266 - WYŚWIETLANIE FAZ KSIĘŻYCA - 4
D

HYUNDAI WS 2266 - WYŚWIETLANIE FAZ KSIĘŻYCA - 5
E

HYUNDAI WS 2266 - WYŚWIETLANIE FAZ KSIĘŻYCA - 6
F

HYUNDAI WS 2266 - WYŚWIETLANIE FAZ KSIĘŻYCA - 7
G

HYUNDAI WS 2266 - WYŚWIETLANIE FAZ KSIĘŻYCA - 8
H

A: Nów

B: Dąży do pierwszej kwadry

C: Pierwsza kwadra

D: Dąży do pełni

E: Pełnia

F: Dąży do ostatniej kwadry

G: Ostania kwadra

H: Dąży do nowiu

10. WSKAŻNIK NISKIEGO POZIOMU BATERII

Ikona niskiego poziomu baterii “L”wskazuje, że stacja ma niski stan naładowania.

Baterie należy wymienić.

11. PODŚWIETLENIE

Po naciśnięciu przycisku „SNOOZE/LIGHT” (B1) podświetlenie włączy się na 3 sekundy.

12. OSTRZEŻENIA

  • Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy je zresetować, naciskając przycisk RESET (B5) przy użyciu spinacza lub innego podobnego przedmiotu.
  • Jeśli przez 15 sekund nie zostaną wykonane żadne ustawienia, urządzenie wychodzi z trybu ustawiania czasu.
  • Zegar resetuje się i traci wprowadzone informacje po wyjęciu baterii z urządzenia.
  • Unikać umieszczania urządzenia w pobliżu źródeł promieniowania elektromagnetycznego takich jak komputer czy telewizor.
  • Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, gorąca, zimna i wysokiej wilgotności.
  • Zewnętrznego czujnika nie wolno umieszczać lub instalować pod wodą. Wybierać miejsca nie narażone na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych oraz deszczu.

  • Do czyszczenia nie używać agresywnych środków chemicznych lub ostrych przedmiotów. Może to spowodować porysowanie powierzchni urządzenia i / lub korozję jego wewnętrznych obwodów elektronicznych.

  • Jeśli występują różnice pomiędzy oficjalnymi prognozami pogody a prognozami stacji pogodowej, należy wziąć pod uwagę prognozy oficjalne. Producent zastrzega sobie brak odpowiedzialności za skutki korzystania z prognozy pogody podawanej przez urządzenie, w tym również te spowodowane błędnymi prognozami.

Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.

Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl

HYUNDAI WS 2266 - Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. - 1

HYUNDAI WS 2266 - Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. - 2

NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKE Z PE POŁOŻYĆ W MIEJ-SCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH, ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIECYCH.

Utylizacja zużytego sprzętu (Stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki)

HYUNDAI WS 2266 - Utylizacja zużytego sprzętu (Stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki) - 1

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne.

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu WS2266 spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity

1. FEATURES

1.1 Weather Forecast

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HYUNDAI

Model : WS 2266

Kategoria : Stacja Pogodowa