WS 4380 - Stacja Pogodowa HYUNDAI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WS 4380 HYUNDAI w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Bezprzewodowa stacja pogodowa |
| Model | WS 4380 |
| Marka | Hyundai |
| Typ wyświetlacza | LCD z podświetleniem |
| Zakres temperatury wewnętrznej | 0°C to +50°C (32°F to 122°F) |
| Zakres temperatury zewnętrznej | -40°C to +70°C (-40°F to 158°F) |
| Zakres wilgotności | 1% do 99% RH |
| Zakres ciśnienia barometrycznego | 800 do 1100 hPa (23.62 do 32.48 inHg) |
| Zakres prędkości wiatru | 0 do 50 m/s (0 do 112 mph) |
| Pomiar opadów | 0 do 9999 mm (0 do 393.7 cala) |
| Zasięg czujnika bezprzewodowego | Do 100 m (328 stóp) na otwartej przestrzeni |
| Zasilanie (jednostka główna) | 2 baterie AA 1,5 V (brak w zestawie) lub zasilacz DC 5 V (brak w zestawie) |
| Zasilanie (czujniki zewnętrzne) | 2 baterie AA 1,5 V (brak w zestawie) na czujnik |
| Wymiary (jednostka główna) | Ok. 200 x 130 x 45 mm (7,9 x 5,1 x 1,8 cala) |
| Waga (jednostka główna) | Ok. 350 g (12,3 uncji) bez baterii |
| Funkcje | Temperatura i wilgotność wewnątrz/na zewnątrz, ciśnienie barometryczne z trendem, prędkość i kierunek wiatru, opady, zegar sterowany radiowo, alarm, fazy księżyca, prognoza pogody |
| Konserwacja | Czyścić miękką, suchą szmatką. Nie używać ściernych środków czyszczących. Wymieniać baterie, gdy są słabe. |
| Bezpieczeństwo | Trzymać z dala od wody. Nie wystawiać na ekstremalne temperatury. Właściwie utylizować baterie. |
| Części zamienne i naprawy | Zapasowe czujniki dostępne u producenta. W środku brak części serwisowanych przez użytkownika. Skontaktuj się z pomocą techniczną w celu naprawy. |
| Informacje ogólne | Jednostka główna tylko do użytku wewnętrznego. Czujniki zewnętrzne są odporne na warunki atmosferyczne. Odpowiednie do użytku domowego i ogrodowego. |
Często zadawane pytania - WS 4380 HYUNDAI
Pytania użytkowników dotyczące WS 4380 HYUNDAI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Stacja Pogodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WS 4380 - HYUNDAI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WS 4380 marki HYUNDAI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WS 4380 HYUNDAI
C2: Zobrazenie teploty
C3: Zobrazenie vlhkosti
C4: Otvor pre montáž na stenu
11. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, aby dowiedzieć się, jak prawidłowo obsługiwać sprzęt.
Po przeczytaniu instrukcji obsługi odłóż ją w bezpieczne miejsce, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
1. WŁAŚCIWOŚCI
1.1 PROGNOZOWANIE POGODY
-Słońce, Lekkie zachmurzenie, Zachmurzenie, Deszcz, Mróz lub Śnieg
1.2 CZAS
-Zegar sterowany radiowo DCF77, 77,5 kHz
-Kalendarz wieczny do roku 2099
-Wybór nazw dni tygodnia w 8 językach
-Funkcja alarmu
1.3 WILGOTNOŚĆ
-Zakres pomiarowy wilgotności w pomieszczeniu: 20 \~ 99 %
-Zakres pomiarowy wilgotności na zewnątrz: 0 \~ 99 %
-Zapis danych o zewnętrznej wilgotności od czasu startu / resetu
-Pamięć Max/Min zewnętrznej wilgotności z ostatnich 24 godzin
1.4 TEMPERATURA
-Wyświetlacz temperatury zewnętrznej i wewnętrznej
-Zakres pomiaru temperatury wewnętrznej: - 9,9 \~ 50 °C
-Wybór jednostki °C / °F
-Zakres pomiaru temperatury zewnętrznej: 20 \~ 50 °C
-Zapis danych o zewnętrznej temperatury od czasu startu / resetu
-Pamięć Max/Min (wewnętrzna i zewnętrzna temperatura)
-Wskaźnik komfortu cieplnego
1.5 BEZPRZEWODOWY SENSOR ZEWNETRZNY
-Wskaźnik wyczerpania baterii zewnętrznego czujnika
-Montaż na ścianie lub możliwość postawienia
-Załączony jeden czujnik bezprzewodowy
-Częstotliwość transmisji 433,92 MHz, ERP 0,104 mW
-Zasięg transmisji: 70 metrów w terenie otwartym
2. JEDNOSTKA GŁÓWNA

2.1 Część A - LCD
A1: Prognoza pogody
A2: Dzień tygodnia/sekunda
A3: Godzina
A4: Data
A5: Temperatura na zewnątrz
A6: Wilgotność na zewnątrz
A7: Najwyższa/najniższa temperatura w ciągu ostatnich 24 godzin
2.2 Część B – Przyciski
B1: Przycisk SNOOZE/DIMMER
B2: Przycisk MODE/SET
B3: Przycisk ▼/°C/°F
B4: Przycisk ▲/ ▲
B5: Przycisk WEATHER
A8: Najwyższa/najniższa wilgotność w ciągu ostatnich 24 godzin
A9: Temperatura w pomieszczeniu
A10: Wilgotność w pomieszczeniu
A11: Ikona sterowania radiowego
A12: Wskaźnik komfortu
B6: Przycisk ALERT
B7: Przycisk RESET
B8: Przycisk RF SEARCH
B9: Przycisk MEMORY
3. ZEWNETRZNY CZUJNIK

C1: LED-owa kontrolka transmisji
C2: Wyświetlacz temperatury
C3: Wyświetlacz wilgotności
C4: Otwór do montażu naściennego
C7: Sonda przewodowa
4. PIERWSZE CZYNNOŚCI
4.1 JEDNOSTKA GŁÓWNA
• Zdejmij pokrywę komory baterii i włóż 2 sztuki baterii AA.
- Lub podłącz przewód zasilający do gniazda sieciowego. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania upewnij się, że lokalne napięcie jest takie samo, jak zaznaczone na adapterze.
Uwaga: Przy zasilaniu wyłącznie bateryjnym podświetlenie będzie wyłączone. Naciśnij przycisk drzemki, podświetlenie będzie działać przez około 5 sekund. Podczas podłączania z adapterem, przy założeniu, że baterie zostały prawidłowo zainstalowane, produkt automatycznie przełączy się na zewnętrzny zasilacz.
4.2 ZEWNETRZNY CZUJNIK TEMPERATURY
- Komora baterii czujnika temperatury znajduje się za tylną częścią obudowy.
- Włożyć dwie baterie AA, zwracając uwagę na właściwą biegunowość [„+” i „-”].
5. INSTALACJA / MONTAŻ
5.1 JEDNOSTKA GŁÓWNA
Urządzenie główne może zostać ustawione na jakiejkolwiek płaskiej powierzchni lub powieszone na ścianie za pomocą otworu/wieszaka w tylnej części urządzenia.
5.2 ZEWNETRZNY CZUJNIK TEMPERATURY
Czujnik może zostać ustawione na jakiejkolwiek płaskiej powierzchni lub powieszone na ścianie za pomocą otworu/wieszaka w tylnej części urządzenia.
UWAGA: Transmisja pomiędzy odbiornikiem i nadajnikiem może odbywać się do odległości 70 m w terenie otwartym. Teren otwarty to przestrzeń, w której na drodze transmisji nie znajdują się przeszkody takie jak ściany, budynki, drzewa, pojazdy, linie wysokiego napięcia etc.
6. FUNKCJA PROGNOZY POGODY
6.1 DZIAŁANIE
- Po włączeniu urządzenia lub naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku WEATHER przez 3 sekundy, na wyświetlaczu zacznie migać ikona pogody. Przejść do aktualnych warunków pogodowych naciskając przyciski ▼ lub ▲. Ponownie nacisnąć przycisk WEATHER by zatwierdzić ustawienia. Prognozy mogą być niedokładne, jeśli wybór nie zostanie dokonany prawidłowo.
- Stacja meteorologiczna rozpocznie pierwszą prognozę około 6 godzin później po wprowadzeniu aktualnego stanu pogody.
- Dane pogodowe należy ponownie wprowadzić jak opisano powyżej, w przypadku gdy zmieni się położenie urządzenia (ciśnienie atmosferyczne jest niższe w miejscach wyżej położonych, dlatego zmiana położenia może wpływać na prognozowanie).
6.2 STANY POGODOWE
Urządzenie pokazuje animację jednego z 5 różnych prognozowanych stanów pogodowych: Słońce, Lekkie zachmurzenie, Zachmurzenie, Deszcz, Mróz lub Śnieg.

Ikona „Mróz lub śnieg” pokazuje się, gdy według prognozy ma padać deszcz a równocześnie temperatura (na którymkolwiek czujniku) spada poniże 0 °C.
Alarm temperaturowy w postaci ikony: „ICE pojawia się, gdy temperatura (mierzona na dowolnym kanale) znajduje się w zakresie -2 °C \~ +3 °C.
Uwaga: Jeśli występują różnice pomiędzy oficjalnymi prognozami pogody a prognozami stacji pogodowej, należy wziąć pod uwagę prognozy oficjalne. Producent zastrzega sobie brak odpowiedzialności za skutki korzystania z prognozy pogody podawanej przez urządzenie, w tym również te spowodowane błędnymi prognozami.
7. TERMOMETR
7.1 PROCEDURA PRZESYŁANIA DROGA RADIOWA (RF)
- Stacja pogodowa rozpoczyna automatyczne przyjmowanie sygnału radiowego z zewnętrznych czujników, po ustawieniu warunków pogodowych.
- Czujnik temperatury będzie przekazywał dane o temperaturze i wilgotności do głównego urządzenia automatycznie, od razu po włożeniu baterii.
- Jeśli główna stacja pogodowa nie rozpoczęła odbierania sygnału z czujnika w ciągu trzech minut po włożeniu baterii (na wyświetlaczu LCD pojawia się „- - . -”), należy nacisnąć i przytrzymać przycisk RF SEARCH przez trzy sekundy, aby ręcznie ustawić transmisję. Ikona 📞 pojawi się na wyświetlaczu.
7.2 TEMPERATURA I WILGOTNOŚĆ
7.2.1 Maximum/Minimum zewnętrznej temperatury i wilgotności za ostatnie 24 godziny
- Po uruchomieniu urządzenie automatycznie pokazuje ostatnie 24 godziny najwyższej i najniższej wartości temperatury zewnętrznej i wilgotności. Na wyświetlaczu LCD pojawi się HI i LO.
7.2.2 Zarejestrowano najwyższą i najniższą temperaturę zewnętrzną i wilgotność od uruchomienia / resetu.
- Nacisnąć przycisk MEMORY by zobaczyć maksymalną i minimalną temperaturę oraz wilgotność za okres od uruchomienia lub resetu. Ikona MEM pojawi się na wyświetlaczu.
- Podczas sprawdzania zapisanych danych nacisnąć i przytrzymać przez trzy sekundy przycisk MEMORY w celu skasowania zapisu.
- Po przejściu w tryb sprawdzania zapisanych danych naciskać przycisk MEMORY by sprawdzić datę i czas zapisania minimalnych i maksymalnych wartości temperatury oraz wilgotności. Zostanie podana jedna z zapisanych wartości, a odpowiadająca jej data i godzina będzie migać na wyświetlaczu. Kolejne naciśnięcia przycisku MEMORY spowodują wyświetlenie:
Czas i data dla rekordu pamięci o najniższej temperaturze, Data i godzina dla rekordu pamięci o najwyższej temperaturze, Data i godzina dla rekordu pamięci o najniższej wilgotności, Data i godzina dla rekordu pamięci o najwyższej wilgotności.
7.2.3 Celsjusz / Fahrenheit
- Nacisnąć przycisk °C/°F by wybrać skalę temperatury wewnętrznej lub zewnętrznej.
- Zakres pomiarowy temperatury w pomieszczeniu to -9.9°C \~ 50°C. Jeśli temperatura znajduje się poza zakresem mierzonym przez urządzenie, na wyświetlaczu pojawią się komunikaty LL.L (poniżej minimalnej) lub HH.H (powyżej maksymalnej).
- Jeśli temperatura na zewnątrz jest niższa niż -40°C, w sekcji wyświetlacza pokazującej temperaturę na zewnątrz pojawi się komunikat LL.L.
- Jeśli temperatura na zewnątrz jest wyższa niż +70°C, w sekcji wyświetlacza pokazującej temperaturę pomieszczenia pojawi się komunikat HH.H.
Uwaga: Jeżeli temperatura na zewnątrz jest niższa niż -20°C lub przekracza +50°C, czujnik temperatury zewnętrznej może nie działać poprawnie. Należy wówczas umieścić czujnik temperatury w pomieszczeniu, aby uniknąć jego uszkodzenia.
7.2.4 Wilgotność
- Zakres mierzenie wilgotności wewnętrznej znajduje się pomiędzy 20 % a 99 %. Jeśli aktualna wilgotność jest niższa niż 20 %, na wyświetlaczu pojawi się komunikat 20%.
- Zakres pomiaru wilgotności zewnętrznej: 20 \~ 99 %
7.2.5 Funkcja alarmu temperatury zewnętrznej
- Nacisnąć przycisk ALERT by aktywować lub dezaktywować funkcję alarmu temperatury zewnętrznej.
-
Kolejne naciśnięcia przycisku ALERT:
-
Aktywacja alarmu wysokiej temperatury zewnętrznej, poniżej wskazania temperatury zewnętrznej pojawi się ikona ▲.
- Aktywacja wysokiej / niskiej temperatury zewnętrznej, poniżej wskazania temperatury zewnętrznej pojawią się ikony ▲ ▼
- Aktywacja alarmu niskiej temperatury zewnętrznej, poniżej wskazania temperatury zewnętrznej pojawi się ikona ▼
-
Dezaktywacja alarmu temperatury zewnętrznej, ikona zniknie z wyświetlacza.
-
Nacisnąć i przytrzymać przez trzy sekundy przycisk ALERT by przejść do
- ustawień alarmu temperatury zewnętrznej. Na wyświetlaczu, poniżej wskazania temperatury zewnętrznej zacznie migać ikona ▲ib . Nıcisnąć przycisk ▼ or ▲ by dokonać ustawień, nacisnąć przycisk ALERT, żeby zatwierdzić ustawienia. Sekwencja ustawień: graniczna wartość wysokiej temperatury, graniczna wartość niskiej temperatury.
- Gdy uaktywni się alarm, na wyświetlaczu zacznie migać odpowiadająca mu ikona ♦ub a także wskazanie temperatury. Nacisnąć dowolny przycisk, by zatrzymać alarm dźwiękowy – w przypadku braku reakcji alarm dźwiękowy będzie trwał przez 2 minuty, a potem wyłączy się automatycznie.
7.2.6 Wskaźnik komfortu pogodowego łuży pokazywaniu czy aktualne warunki pogodowe są odczuwane przez człowieka jako komfortowe.
7.2.4 Korzystanie z sondy przewodowej (1,5 m)
- Podłącz sondę przewodową do wejścia na czujniku temperatury zewnętrznej.
- Wyprowadzić końcówkę sondy na zewnątrz, zaś sam czujnik pozostawić w pomieszczeniu, by uniknąć zamrożenia baterii w przypadku występowania temperatur poniżej -20 °C.
- Zawsze korzystać z sondy do mierzenia temperatury, gdy spodziewane temperatury będą w zakresie -50 °C \~ 0 °C lub +50 °C \~ +70 °C
8. USTAWIANIE CZASU I ALARMÓW
- Zegar automatycznie zaczyna poszukiwać radiowego sygnału czasu DCF w ciągu 3 minut po rozpoczęciu pracy urządzenia. Na wyświetlaczu zacznie migać ikona sterowania radiowego (") .Jeżeli sygnał zostanie odebrany, ikona (") zacznie świecić stałym światłem. Jeśli sygnał nie zostanie odebrany, ikona zniknie.
- W celu zachowania dokładności, zegar automatycznie pobiera sygnał radiowy codziennie o 3.00. W przypadku gdy pobieranie sygnału nie uda się (ikona ^(1) znika z wyświetlacza).
- Zegar można ustawić tak, aby ręcznie skanował sygnał czasu, przytrzymując przycisk ▼ i ▲ przez 3 sekundy. Każdy odbiór trwa około 5 minut. W przypadku niepowodzenia odbioru skanowanie zatrzymuje się.
- Zatrzymaj skanowanie, przytrzymując przycisk „▼” i „▲” przez 3 sekundy.
- Ikona 🧑 pojawi się na wyświetlaczu LCD, jeśli jest w trybie czasu letniego.
8.2 RĘCZNE USTAWIANIE CZASU
- Aby przejść do trybu ustawiania kalendarza i zegara, nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk MODE.
- Nacisnąć przycisk ▲ lub ▼ ustawić żądane wartości, a następnie nacisnąć przycisk MODE by zatwierdzić ustawienia.
Uwaga: Poprzez przytrzymanie przycisku ▲ lub ▼ można przyspieszyć proces wybierania żądanej wartości liczbowej.
- Kolejność ustawień: 12/24 wyświetlanie czasu, Strefa czasowa, Godzina, Minuty, Sekundy, Dzień tygodnia (wybór języka), Rok, Miesiąc, Dzień.
- Nazwę dnia tygodnia można ustawić w jednym z 8 języków: niemiecki (GE), francuski (FR), hiszpański (SP), włoski (IT), niderlandzki (DU), duński (DA), rosyjski (RU) lub angielski (EN).
Uwaga: Sekundy można ustawiać wyłącznie na zero. Jeśli przez 15 sekund nie zostaną wykonane żadne ustawienia urządzenie wychodzi z trybu ustawiania czasu. Strefa czasowa: Jeżeli znajdujesz się w obszarze, gdzie nie można odebrać sygnału RC-DCF, strefa czasowa powinna zostać ustawiona na 0. Automatyczne ustawianie strefy czasowej używane jest w obszarach, gdzie można odebrać sygnał DCF, a strefa czasowa jest inna niż w Niemczech.
8.3 FUNKCJA ALARMU:
- Nacisnąć przycisk MODE/SET by wybrać: Czas → Czas i Dzień tygodnia → Czas alarmu (Na wyświetlaczu pojawia się ikona AL)
- By wejść w ustawienia alarmu przytrzymać przez trzy sekundy przycisk MODE/SET. Naciskając przyciski ▲ lub ▼ ustawić czas alarmu. Nacisnąć przycisk MODE/SET by zatwierdzić ustawienia.
- Nacisnąć przycisk ▲y włączać lub wyłączać alarm. Jeśli alarm jest włączony, na wyświetlaczu pojawi się ikona ▲
- Podczas aktywacji alarmu, ikona 🍷 miga. Nacisnąć przycisk SNOOZE/DIMMER by wejść w tryb drzemki (ikona ⬆ będzie migać na wyświetlaczu). Tryb drzemki potrwa 5 minut, a następnie alarm rozlegnie się ponownie. Drzemkę można przedłużać maksymalnie 7 razy.
- Aby wyłączyć alarm, nacisnąć dowolny przycisk poza SNOOZE/DIMMER. W przypadku braku reakcji alarm dźwiękowy będzie trwał przez 2 minuty, a potem wyłączy się automatycznie.
9. ŚWIATŁO
Naciśnij przycisk SNOOZE/DIMMER, aby ustawić jasność LED.
10. WYŚWIETLANIE FAZ KSIEŻYCA
Pojawi się ikona ☐niskiego poziomu naładowania akumulatora, wskazująca, że czujnik temperatury jest w stanie niskiego poziomu naładowania akumulatora. Baterie należy wymienić.
11. OSTRZEŻENIA
- Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, przy pomocy spinacza lub szpilki nacisnąć przycisk RESET.
- Unikać umieszczania urządzenia w pobliżu źródeł promieniowania elektromagnetycznego takich jak komputer czy telewizor.
-
Po wyjęciu baterii zegar traci pamięć ustawień czasu.
-
Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, gorąca, zimna i wysokiej wilgotności.
- Zewnętrznego czujnika nie wolno umieszczać lub instalować pod wodą. Wybierać miejsca nie narażone na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych oraz deszczu.
- Do czyszczenia nie używać agresywnych środków chemicznych lub ostrych przedmiotów. Może to spowodować porysowanie powierzchni urządzenia i / lub korozję jego wewnętrznych obwodów elektronicznych.
- Jeśli występują różnice pomiędzy oficjalnymi prognozami pogody a prognozami stacji pogodowej, należy wziąć pod uwagę prognozy oficjalne. Producent zastrzega sobie brak odpowiedzialności za skutki korzystania z prognozy pogody podawanej przez urządzenie, w tym również te spowodowane błędnymi prognozami.
Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl

OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWA. W URZĄDZENI NIE MA ŻADNYCH CZEŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ. NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM.


NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKE Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH, ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.
Utylizacja zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu WS4380 spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity