MZE-15 - żelazko MPM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MZE-15 MPM w formacie PDF.
| Typ produktu | Żelazko parowe |
| Marka | MPM |
| Model | MZE-15 |
| Moc | 2400 W |
| Napięcie | 220-240 V |
| Pojemność zbiornika na wodę | 300 ml |
| Materiał stopki | Stal nierdzewna |
| Regulacja temperatury | Tak |
| Kontrola pary | Regulowana |
| Strumień pary | Tak |
| Pionowe parowanie | Tak |
| System antykroplowy | Tak |
| Samooczyszczanie | Tak |
| Automatyczne wyłączanie | Tak (gdy pozostawione bez nadzoru) |
| Funkcja spryskiwania | Tak |
| Kontrolka temperatury | Tak |
| Wskaźnik poziomu wody | Tak |
| Podstawka na piętę | Tak |
| Długość przewodu | 2,5 m |
| Waga | 1,2 kg |
| Wymiary (Szer. x Gł. x Wys.) | 30 x 15 x 20 cm |
| Funkcje bezpieczeństwa | Zabezpieczenie przed przegrzaniem, bezpiecznik termiczny |
| Instrukcje czyszczenia | Przetrzeć wilgotną szmatką, użyć funkcji samooczyszczania |
| Akcesoria w zestawie | Miarka |
Często zadawane pytania - MZE-15 MPM
Pytania użytkowników dotyczące MZE-15 MPM
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MZE-15 - MPM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MZE-15 marki MPM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MZE-15 MPM
Żelazko parowe ze stopą ceramiczną MZE-15
Ceramic soleplate steam iron/Паровой утюг с керамической подошвой/Dampfbügeleisen mit Keramik-Bügelsohle
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI....3
EN USER MANUAL 10
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ.... 16
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
- Żelazko powinno być podłączone do uziemionego źródła prądu.
Zachowaj szczególnie ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci! Nie pozwalaj na dotykanie żelazka podczas prasowania.
Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach!
- Nie wolno pozostawiać bez nadzoru żelazka przyłączonego do sieci zasilającej.
- Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał się z go-rącymi powierzchniami.
▶ Regularnie sprawdzaj czy przewód sieciowy nie jest uszkodzony.
Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest przewód lub wtyczka – w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka, gdy nie korzystasz z urządzenia.
Przed rozpoczęciem czyszczenia najpierw wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego i odczekaj do całkowitego ostygnięcia urządzenia.
Podczas napełniania zbiornika wodą lub jego opróżniania odłącz urządzenie od źródła prądu.
Nigdy nie dotykaj stopy grzejnej żelazka, gdy jest ono włączone!
Do zbiornika wlewaj wyłącznie wodę. Zaleca się stosowanie wody destylowanej, aby uniknąć osadzania się kamienia na wewnętrznych częściach żelazka.
Wlewając wodę do zbiornika, nie dodawaj do niej żadnych środków chemicznych – mogą one uszkodzić urządzenie.
- Nie dotykaj gorących metalowych części, gorącej wody bądź pary, aby uniknąć oparzenia.
- Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów niż zostało przeznaczone.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
Nie wolno korzystać z urządzenia na wolnym powietrzu.
Nie wolno otwierać pokrywy zbiornika z wodą podczas prasowania.
- Żelazko musi być używane na stabilnej powierzchni i na taką odstawiane.
- Żelazko nie powinno być używane, jeżeli spadło, ma ślady uszkodzenia lub jeśli wycieka z niego woda.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby
związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem.
Po zakończonym prasowaniu wylej pozostałą w zbiorniku wodę.
Pod żadnym pozorem nie prasuj ubrań i materiałów znajdujących się na ludziach lub zwierzętach.
Nigdy nie kieruj pary na ludzi ani na zwierzęta.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód.
Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.
- Nie zwijaj przewodu przyłączeniowego wokół żelazka, dopóki nie ostygnie.
Nie stawiaj urządzenia w pobliżu kuchni elektrycznych i gazowych, palników, piekarników, itp.
Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.
Deżeli żelazko jest odstawiane na podstawkę, należy upewnić się, czy powierzchnia na której umieszczono podstawkę jest stabilna.
Zanim włączysz urządzenie sprawdź czy napięcie sieciowe zgadza się z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
▶ OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!

UWAGA! GORĄCA POWIERZCHNIA!
OPIS URZĄDZENIA

- Suwak regulacji pary od 0-30 g/min
- Przycisk SELF-CLEAN (samooczyszczenie żelazka z osadu)
- Przycisk spryskiwacza rozpylającego wodę
- Przycisk silnego uderzenia pary do 80 g/min
- Pokrętło regulacji temperatury
-
Obrotowy przewód sieciowy o długości 2,5 m
-
Lampka kontrolna stanu pracy
- Zbiornik na wodę o pojemności 350 ml
- Stopa ceramiczna
- Otwór spryskiwacza
- Pokrywa wlewu wody
- Rączka pokryta powłoką antypoślizgową
- Tylna obudowa/podstawa pokryta powłoką antypoślizgową
- Miarka na wodę
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
- Usuń wszelkie nalepki, nakładki i folię ochronną ze stopy żelazka.
- Umyj i wypłucz miarkę.
UWAGA! Podczas pierwszego użycia żelazka może wydostawać się dym. Zjawisko to ustanie po krótkiej chwili.
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ
- Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej.
- Ustaw suwak regulacji pary 1 w położeniu MIN-BRAK PARY.
- Otwórz pokrywę wlewu wody 11.
- Za pomocą miarki napełnij zbiornik na wodę 8 do maksymalnego poziomu. Maksymalny poziom wody sprawdź stawiając żelazko w pozycji pionowej.
UWAGA! Nie napełniaj zbiorniczka powyżej wskaźnika MAX. W celu uzyskania najlepszych wyników używaj każdorazowo świeżej odmineralizowanej lub destylowanej wody. Nie używaj wody chemicznie odwapnionej ani jakichkolwiek innych płynów.
- Zamknij pokrywę wlewu wody 11.
UŻYCIE URZĄDZENIA
USTAWIANIE TEMPERATURY
- Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego 6 do uziemionego gniazda elektrycznego.
- Ustaw żelazko w pozycji pionowej i nastaw wymaganą temperaturę prasowania, obracając pokrętło regulacji temperatury 5 do odpowiedniego położenia.
OZNACZENIE NA ŻELAZKU REGULACJA TERMOSTATU RODZAJ TKANINY
| • | niska temperatura materiały syntetyczne |
| •• | średnia temperatura jedwab, wełna |
| ••• / M A X | wysoka temperatura bawełna, len |
UWAGA! Sprawdź zaznaczoną na metce wymaganą temperaturę prasowania. Jeśli nie znasz rodzaju tkaniny, z którego wykonany jest prasowany produkt, właściwą temperaturę prasowania należy ustalić przez wyprasowanie takiej jego części, która będzie niewidoczna podczas noszenia czy używania. Zaczynamy od najniższej temperatury stopniowo ją zwiększając. Jedwab, wełna i tkaniny sztuczne – aby nie dopuścić do powstawania lśniących plam, prasuj tkaniny na lewej stronie przykrywając innym, cienkim materiałem. Nie używaj funkcji spryskiwacza, by uniknąć powstawania plam przy prasowaniu. Aksamit i podobne materiały prasuj w jednym kierunku, nie przytrzymuj w jednym miejscu. Tkaniny syntetyczne i jedwab prasuj na lewej stronie bez użycia pary
UWAGA! Zawsze zaczynaj prasowanie od produktów wymagających najniższej temperatury prasowania.
- Zaświeci się lampka kontrolna 7.
- Gdy zgaśnie lampka kontrolna 7, odczekaj chwilę przed rozpoczęciem prasowania. Podczas prasowania lampka kontrolna 7 będzie zapalała się i gasła. Zgaszona lampka oznacza, że żelazko uzyskało pożadaną temperaturę i można rozpocząć prasowanie.
- Jeśli podczas pierwszej fazy prasowania żelazko było ustawione na wysoką temperaturę, a następnie zmieniono ustawienie temperatury, na niższą, wówczas prasowanie można
wznowić z chwilą ponownego zaświecenia się lampki kontrolnej 7. Zapobiegnie to ewentualnemu uszkodzeniu prasowanej tkaniny.
PRASOWANIE PAROWE
- Sprawdź, czy w zbiorniku 8 jest odpowiednia ilość wody.
- Ustaw zalecaną temperaturę (patrz: „USTAWIANIE TEMPERATURY“).
- Wybierz odpowiednie ustawienie pary Ⓤ za pomocą suwaka regulacji 1.
UWAGA! Prasowanie parowe możliwe jest wyłącznie przy wyższych temperaturach prasowania (zakres temperatury zaznaczony jest na pokrętle regulacji <
UWAGA! Z chwilą osiągnięcia wybranej temperatury żelazko zacznie wytwarzać parę. Urządzenie wytwarza parę wodną o bardzo wysokiej temperaturze!
PRASOWANIE „BEZ PARY”
- Ustaw regulator pary 1 w położeniu „MIN - BRAK PARY”.
- Ustaw zalecaną temperaturę prasowania (patrz: „USTAWIANIE TEMPERATURY”).
FUNKCJA SPRYSKIWACZA
Funkcji tej można używać w celu usunięcia opornych zagnieceń.
- Sprawdź czy w zbiorniku 8 jest wystarczająca ilość wody.
- Aby zwilżyć prasowaną tkaninę, kilkakrotnie wciśnij przycisk spryskiwacza 3.
FUNKCJA SILNEGO UDERZENIA PARY
Funkcji tej 4 można używać w pozycji pionowej i poziomej. Jest ona użyteczna w przypadku usuwania zagnieceń na wiszących ubraniach, zasłonach itp.
UWAGA! Żelazko wyrzuca dużą ilość gorącej pary! Niebezpieczeństwo poparzenia! Nie wolno kierować strumienia pary na ludzi ani na zwierzęta!
BLOKADA KAPANIA ANTI DRIP
Żelazko wyposażone jest w funkcję blokady kapania: żelako automatycznie przestanie wy- twarzać parę, gdy temperatura jest zbyt niska.
PO ZAKOŃCZENIU PRASOWANIA
- Ustaw pokrętło temperatury w pozycji minimalnej.
- Wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego 6 z gniazdka elektrycznego.
- Po prasowaniu z użyciem pary opróżnij zbiornik wody 8.
- Odstaw żelazko w bezpieczne miejsce w pozycji pionowej i poczekaj, aż ostygnie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA! Nigdy nie zanurzaj żelazka w wodzie ani nie płucz go pod kranem
- Zetrzyj ze stopy żelazka 9 płytki kamienia i inne osady za pomocą wilgotnej ściereczki i (płynnego) środka czyszczącego nie zawierającego środków ściernych.
UWAGA! Aby powierzchnia stopy pozostała niezarysowana, żelazka nie należy stawiać w pobliżu żadnych metalowych przedmiotów. Do czyszczenia stopy nie wolno używać czyścików, octu ani innych środków chemicznych.
- Przetrzyj górną część żelazka wilgotną ściereczką.
- Regularnie płucz zbiornik wodą 8 i opróżniaj go po przepłukaniu.
FUNKCJA SELF CLEAN – SAMOOCZYSZCZANIE
Funkcji tej należy używać raz na dwa tygodnie. Zwłaszcza w przypadku gdy zamiast wody destylowanej używają Państwo wody z kranu. Jeśli woda w danej okolicy jest bardzo twarda (tzn. podczas prasowania ze stopy żelazka spadają płytki kamienia), z funkcji należy korzystać częściej.
- Upewnij się, że urządzenie nie jest podłączone do źródła prądu.
- Ustaw suwak pary 1 w położeniu „MIN - BRAK PARY”.
- Napełnij zbiornik do poziomu MAX.
- Włóż wtyczkę do uziemionego gniazda elektrycznego.
- Wybierz maksymalną temperaturę prasowania.
- Gdy zgaśnie lampka kontrolna 7, odłącz żelazko od źródła prądu.
- Trzymając żelazko nad zlewem, wciśnij i przytrzymaj przycisk SELF CLEAN 2, po czym de- likatnie potrząśnij żelazkiem. Ze stopy żelazka zacznie wydostawać się para i gorąca woda. Wypłukane zostaną zanieczyszczenia i płytki kamienia.
- Po opróżnieniu zbiornika z wody, zwolnij przycisk SELF CLEAN 2. Czynność należy powtó- rzyć, jeśli w żelazku nadal znajduje się dużo zanieczyszczeń.
FUNKCJA ANTI CALC – AKTYWNY SYSTEM ANTYWAPIENNY
Wkład antywapienny zapobiega zatykaniu otworów wylotu pary przez kamień. Jest on ciągle aktywny i nie trzeba go wymieniać.
Nie używaj środków do usuwania kamienia, bo zniszczeniu może ulec wkład antywapienny.
PRZECHOWYWANIE
- Ustaw regulator pary w pozycji „MIN-BRAK PARY” i wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego.
- Opróżnij zbiornik na wodę 8.
- Odczekaj, aż żelazko ostygnie. Owiń przewód sieciowy wokół żelazka.
- Puste żelazko zawsze przechowuj w pozycji pionowej na stabilnej powierzchni.
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
Długość przewodu sieciowego: 2,5 m

PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (ZUŻYTY SPRZĘT ELEKTRYCZNY I ELEKTRONICZNY)

Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór z domu.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego usuwania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej lub z lokalnym Wydziałem Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi.
SAFETY OF USE
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy MPM)
Zapraszamy do serwisu internetowego mpmstrefa.pl - naszego e-sklepu z akcesoriami do produktów.
MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 www.mpm.pl